December 1, 2013 First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento
Saint Anthony Claret Catholic Church 1450 E. La Palma Avenue, Anaheim, CA 92805-1551 PHONE: (714) 776-0270 FAX: (714) 776-6022 E-MAIL:
[email protected] Website: stanthonyclaret.org
MISSION STATEMENT
Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.
LA MISIÓN PARROQUIAL
La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.
CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM Saturday, 8:00 AM Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION: Thursdays, 6:30 – 7:00 PM Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage. SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office. ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.
Religious Education/ Educación Religiosa Margarita Navarro, (714) 778-1399 Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A.) Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (R.I.C.A.) Rosalba or Socorro (714) 776-2201 Confirmation/Youth Ministry Office Oficina de Confirmación y Jóvenes Ana Orozco, (714) 778-0580 or (714) 772-2044
Pastor/Párroco
Rev. Rudolph J. Preciado
Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Hieu T. Nguyen Rev. Benjamin D. Hoang
Deacons/Diáconos
Mr. August Mones Mr. José Luís Reynoso Mr. Salvador Sánchez CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA: Misas los Domingos: 8:00 AM 12:30 PM, 5:00 PM y 6:30 PM Misa los Jueves: 7:00 PM Misa los Viernes: 7:00 PM SACRAMENTO DE RECONCILIACION: Jueves, 6:30 – 7:00 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM o llame a la oficina para hacer cita SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial
UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.
OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA: Mondays-Fridays/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturdays/Sábados: 9:00 AM to 5:30 PM Sundays/Domingos: 9:00AM to 12:30 PM
Page Two
First Sunday of Advent
December 1, 2013
GETTING READY
Today marks the beginning of another liturgical year. The tone of today’s readings casts us in the role of students learning solemn lessons. The reading from Isaiah sets the stage, calling us up a mountain to receive the Lord’s instruction. In this passage we study peace. Then Paul steps forth with sober admonitions. We have to wake up; the day is almost here. Live honorably in the light. Paul reminds us that we really do know the time in which we are living. Finally, Matthew presents Jesus the storyteller. Just imagine, Jesus tells us, what it was like in Noah’s time. He paints a vivid picture of ordinary people living ordinary lives and ignoring the warnings that Noah heeded. Totally unconcerned, they were destroyed. How will it be any different for us? No one knows when the Lord will come. But we have been warned. Perhaps we find such sobering scriptures unappealing and threatening. But within them there is promise. We are to live in the light with nothing to hide. We are to be ready.
Senior Breakfast Calling all Seniors! Our 3rd Senior Breakfast dedicated especially for you, hosted by the Confirmation Students, will take place on Sunday, December 8, 2013 from 7:00am to 10:00am in the parish center. Come and join the fun as the students serve your breakfast!
Eucharistic Ministers to the Sick We need additional Eucharistic Ministers of Holy Communion for Kaiser Permanente! If you are a commissioned EMHC and willing to give communion to the sick at Kaiser Permanente on Tuesdays, please contact the Parish Office at (714) 776-0270 or Mercy Eslinger, Coordinator of EMHC doing Hospital Work, at (949) 254-4861. Retirement Fund for Religious December 7-8, 2013 Give to those who have given a lifetime. Senior Catholic sisters, brothers, and religious order priests worked for many years for little, if any, pay. Their sacrifices now leave their religious communities without adequate savings for retirement. Your gift to today’s second collection for the Retirement Fund for Religious helps to provide prescription medications, nursing care, and more for thousands of elderly religious. Please be generous. Special envelopes for this collection are available in the pews.
St. Anthony Claret Youth Faith Formation Office Hours - 714-772-2044 Monday, Tuesday & Thursday 3:00pm-7:00pm Wednesday & Friday 9:00am-12:00pm Saturday & Sunday: Office is Closed Ana Orozco email:
[email protected] If you like great music, if you like to sing and or can play an instrument – PLEASE JOIN OUR CHOIR!!
GRACE Youth Nights Thursdays 7pm-9pm
High School Youth Ministry is open to all high school age youth (9th-12th Grade) bring a friend or two for
Fun* Faith* Food* Fellowship American Red Cross Blood Drive Sponsored by St. Anthony Claret Sunday, December 15th, 2013 8:00am to 2:00pm in the Parish Center Sign ups will take place after all the Masses with the Prayer Group or contact Martha Gonzalez 714-348-9396 Felix Paredes 714-307-5052 or sign up online at RedCrossBlood.org Sponsor code: StAnthonyClaret
ATTENTION
During the month of December, St. Vincent de Paul WILL NOT be open on Wednesday’s for food distribution. They will return on Wednesday, January 8, 2014 from 1:00pm-4:30pm.
St. Anthony Claret Catholic Church
Page Three
Sunday Domingo 12/01/13
Monday Lunes 12/02/13
Tuesday Martes 12/03/13
Wednesday Miércoles 12/04/13
Thursday Jueves 12/05/13
Friday Viernes 12/06/13
Saturday Sábado 12/07/13
6:30am, 8:00am & 9:30am Knights of Columbus will be selling Coffee & Donuts after morning Masses.
9:00 AM-9:00 PM Set-up Altar for Our Lady of Guadalupe in the Church
9:15 - 10:30 AM Bible Study Classes St. James Room
2:00-5:00 PM Last day to register for Christmas Baskets with St. Vincent De Paul
5:30-7:00 PM Religious Education Classes Rooms 105-119, St. Rita & St. James
5:00 PM
9:00-10:30 AM Clases de Educación Religiosa Salones 105-119, St. Rita
5:30-7:00 PM Clases de RICA Salones 105 & 106
5:30-7:00 PM Clases de Educación Religiosa Salones 105-119, Sta. Rita
5:30-7:00 PM Legion of Mary St. Rita room
5:30-7:00 PM 4th Reconciliation meeting for Religious Education parents Parish Center & St. James room
5:30-7:00 PM English RCIA Classes RCIA Office Room 104
5:30-7:00 PM
6:00 PM Novenario a la Virgen de Guadalupe seguido por una charla en la Iglesia
6:30-8:30 PM Women of Faith & Service meeting St. Matthew Room 101
6:00 PM Novenario a la Virgen de Guadalupe seguido por una charla en la Iglesia
9:00-11:00 AM Holy Rosary Choir rehearsal St. Matthew Room 101
5:30-7:00 PM RCIA parent Meeting St. Matthew Room 101
4ta Junta de Reconciliación para padres de estudiantes de Educación Religiosa Salón Parroquial, St. James & St. Matthew
BINGO Parish Center, St. James & St. Rita
9:30 AM Registro 10am-12pm Plática Pre-Bautismal para Padres/ Padrinos en el Salón Parroquial (Favor de no traer niños)
10:00 AM-12:00 PM Coro San Antonio Salón Sta. Rita
6:30-8:00 PM Confirmation I & II Classes Rooms 107-119, St. James & St. Rita
6:30-8:00 PM Clases de RICA para Adultos de 1ra Comunión Salón 104
6:30 PM Knights of Columbus Rosary prayer St. Matthew Room 101
6:00 PM Novenario a la Virgen de Guadalupe en la Iglesia 7:00 PM-Misa
2:00 PM Bautizos Iglesia
6:30 - 8:00 PM Youth RCIA Classes Room 117
6:45 PM Rosario Guadalupano seguido por el Rosario a la Divina Misericordia 7:15-8:45 PM en el la Iglesia. Habrá venta de Libros y Artículos Religiosos.
7:00-8:30 PM Scouts Parent/ Committee meeting Rooms 113 & 114
7:00-8:30 PM Curso de 15añeras Salón 104
5:00 PM Coro/De la Misericordia del Señor Salón 112
7:00-8:30 PM Liturgy meeting Rectory
7:30-8:45 PM Knights of Columbus Officer’s meeting St. James room
7:00 PM St. Vincent de Paul meeting S.V.D.P. Center
7:30-8:45 PM Youth Choir Practice Room 114
5:30 - 7:30 PM Clases de RICA para Adultos Salón 104
6:00 PM Ensayo del Coro Soldados de Cristo Salón St. Matthew #101
7:30-8:45 PM Ensayo Coro de Jóvenes Vive Salón St. Matthew 101
7:30-8:45 PM Junta de Proclamadores Salón Sta. Rita
7:00 PM Our Lady of Perpetual Help Novena & Mass St. Matthew Room 101
7:30-8:45 PM Holy Rosary Choir Rehearsal St. Rita room
6:00 PM Novenario a la Virgen de Guadalupe en la Iglesia 7:00pm Misa
8:00-8:30 PM Confirmation teacher meeting St. James room
7:30-8:45 PM Junta de Ministros Eucarísticos Salón 112 7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial 7:30-8:45 PM Adult Choir Practice St. Matthew 101
8:00 - 9:00 PM Ensayo de Quinceañera Iglesia
9:00-10:30 AM 4ta Junta de Reconciliación para padres de estudiantes de Educación Religiosa en la Iglesia, Salón St. James & St. Matthew
7:00-9:00 PM GRACE Youth Night -Room 100
HELP THE VICTIMS OF TYPHOON HAIYAN IN THE PHILIPPINES The people in the Philippines urgently need the most basic life essentials: food, water, shelter, medical care, sanitation. Please direct contributions for emergency response and long term recovery to: Donate by Mail - Catholic Relief Services P.O. Box 17090 Baltimore, MD 21297-0303 Donate by Phone 877-435-7277 Donate through website http://crs.org/typhoon-haiyan/
Page Four
Primer Domingo de Adviento
Diciembre 1, 2013
CÓMO PREPARARSE
Hemos completado el círculo y hoy empezamos un nuevo año litúrgico. El tono de las lecturas de hoy nos pone en la posición del estudiante que aprende unas importantes lecciones. La lectura de Isaías prepara la escena, invitándonos a subir a la montaña para escuchar las instrucciones del Señor. En este pasaje estudiamos la paz. Luego Pablo nos presenta advertencias sombrías. Debemos estar alertas porque el día está a la puerta. Vivan honradamente en la luz. Pablo nos recuerda que sabemos en que tiempo vivimos. Finalmente, Mateo nos presenta a Jesús, el relator. Imagínense, nos dice Jesús, lo que era vivir en tiempos de Noé. Presenta una imagen muy realista de gente común viviendo vidas ordinarias e ignorando las advertencias que Noé escuchó. Totalmente despreocupados, fueron destruidos. ¿Podrá ser diferente para nosotros? Nadie sabe cuando vendrá el Señor. Pero nos advirtió. Tal vez pensemos que ese tipo de Escritura es desagradable y amenazante. Pero contiene promesas. Debemos vivir en la luz; con nada escondido. Debemos estar listos.
Fondo para la Jubilación de Religiosos 7 y 8 de Diciembre, 2013
Done a aquellos que dieron toda una vida. Hermanas, hermanos y sacerdotes católicos de ordenes religiosas laboraron por muchos anos con poco o ningún pago. Sus sacrificios ahora dejan a sus comunidades religiosas sin ahorros suficientes para su jubilación. Su donativo a la segunda colecta de hoy destinada al Fondo para la Jubilación de Religiosos proporciona fondos vitales que costean los medicamentos, enfermeros y mas, para miles de religiosos ancianos. Sean generosos. Sobres especiales para esta colecta estarán disponibles en las bancas.
Desayuno para las Personas de la Tercera Edad ¡Atención todas las personas de la tercera edad… Nuestro Tercer desayuno dedicado especialmente a ustedes, preparado por los estudiantes de Confirmación, se llevará a cabo el Domingo, 8 de Diciembre, 2013 de 7:00am-10:00am en el centro parroquial. ¡Vengan a apoyar a los jóvenes mientras le sirven su desayuno!
BODAS COMUNITARIAS Sábado, 15 de Febrero, 2014 a las 2:30pm Las parejas que solo estén casados por lo civil o están viviendo juntos y están buscando la oportunidad de casarse por la Iglesia Católica, están invitados a prepararse para la celebración de las Bodas Comunitarias. Para más información, llame a la oficina parroquial al (714) 776-0270 o pase a la oficina parroquial y recoja la hoja de requisitos para las Bodas Comunitarias.
Comunión a los Enfermos ¡Necesitamos Ministros Eucarísticos de la Sagrada Comunión para Kaiser Permanente! Si usted esta comisionado como ministro de la Eucaristía y esta disponible para dar la comunión al enfermo en el hospital Kaiser Permanente los Martes, por favor póngase en contacto con la Oficina Parroquial al (714) 776-0270 o Mercy Eslinger, Coordinadora de EMHC que hace el Trabajo de Hospital, el (949) 254-4861.
ATENCION
Durante el mes de Diciembre, San Vicente de Paúl No estará abierto los Miércoles para distribución de comida. Regresarán el Miércoles, 8 de Enero, 2014 de 1:00pm-4:30pm. Campaña de Donación de Sangre de la Cruz Roja Patrocinado por St. Anthony Claret 15 de Diciembre, 2013 8:00am a 2:00pm en el Centro Parroquial
Las inscripciones se llevarán a cabo después de Misa con el Grupo de Oración o contacte a: Martha González 714-348-9396 o Félix Paredes 714-307-5052 o por Internet en RedCrossBlood.org Código de Patrocinador: StAnthonyClaret
ST. ANTHONY CLARET CHURCH
Page Five
Novenario Guadalupano Fecha
Rosario Charla
Misa
Grupos
Miércoles 12/04
6:00 PM
Jueves 12/05
6:30 PM
Viernes 12/06
6:00 PM
Sábado 12/07
6:00 PM
n/a
6:30 PM
Misericordia, Ministros Eucarísticos, Coro Misericordia del Señor
Domingo 12/08
6:00 PM
n/a
6:30 PM
Hospitalidad, Coro Getzemani y Servidores del Altar
Lunes 12/09
6:30 PM
n/a
7:00 PM
Catequistas/ Confirmación Youth
Martes 12/10
6:30 PM
n/a
7:00 PM
Guadalupanas Legión de María
Miércoles 12/11
6:30 PM
n/a
7:00 PM Grupo de Oración
6:30 PM 7:00 PM n/a
Encuentro Matrimonial
7:00 PM Coro San Antonio Evangelización
6:30 PM 7:00 PM
Lectores y Comentadores
Jueves, 12 de Diciembre del 2013
(La Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe)
Mañanitas 3:00am Misa 4:30am Rosario 6:30pm Misa Solemne - 7:00pm Mariachi 7:45pm
December 6, 2013: Eduardo Agredano & Ericka Cuevas December 7, 2013: Pablo Antonio Neira & Marisol Flores Viquete December 13, 2013: Luis Enrique Candia and Claudia Hernández December 21, 2013: Miguel Ángel Pablo Hernández Martínez & Nayeli Cruz González
Masses for the Week / Misas para la Semana
Monday, December 2: 6:30 am Peter Medina † 8:30 am Bob O’Brien † Tuesday, December 3: St. Francis Xavier 6:30 am Intentions of Paul and Aaron Abler 8:30 am Bob O’Brien † Wednesday, December 4: St. John Damascene 6:30 am Thanksgiving Mass for Maricar Pading 8:30 am Bob O’Brien † 7:00 pm Josie Perez, Margarita Rodriguez, Maria Bravo and Rafael Guevara † Thursday, December 5: 6:30 am Miguel Gonzalez † 8:30 am Antonio Duarte † 7:00 pm Norma Lopez † Friday, December 6: St. Nicholas 6:30 am Elizabeth Pradera † 8:30 am Intentions of Eric Arreola 7:00 pm Jesus Gamboa † Saturday, December 7: St. Ambrose 8:00 am Maria Castañeda † 5:00 pm Pat Tortoro † Sunday, December 8: Second Sunday of Advent 6:30 am Marlene Peruzzi † 8:00 am Divina Misericordia 9:30 am St. Anthony Claret Youth 11:00 am For the People of the Parish 12:30 pm Por las Intenciones de Daniel Castañeda 5:00 pm Refugio, Carlos y Pablo Rodarte y Leonardo Salazar† 6:30 pm Maria Guadalupe Agredano e hijos finados †
PRAY FOR THE SICK OREN POR LOS ENFERMOS
Martha Gerosa, Leon & Harriett Allec, Therese Winters, John Nowakowski, Alfonso Diaz, Raquel Correa, Rebekah Maresh, Jaime Duran, Lucy Velasquez, Carl Tortoro, John Kaiser, Henrietta Resendiz, Estela More, Rex Carol Kann, Paul & Monica Golloian, Ellie Klein, William Alverson, Mary Lee Jones, Maurice Awadallah, Evelyn Allison, Teresa & Ma. Teresa Koch, Eusebia & Francisco Barajas, Reinalda & Consuelo Rivera, Harold & Marilyn Hohbach, Scott & Shane McConnell, Fam. ManjarrezRdz., Stella Bribiesca, Bill Corona, Loretta Mae, Patricia Elting, Marlene Salazar, James Flocarri, Angie Veyna, Peggy Barry, Candice Concidine Robles, Matthew Molesky, Raul Pineda, Silvia Rosales, Isaura Alemán, Saida Ayon, Gabriel Felter, Andrew Guest, Alejandro Rodriguez, Coletta Davis, Alfredo Vega, Margarita Navarro, Roli Custodio, Geraldine Masterson, Sandro, Jesus, y Miguel Angel Sanchez, María González, Lynne Mostajo, Patricia Ramirez, Lily Rodriguez, Molly Muro, Guadalupe Pantoja, Sandy Solis, Terese Lee, Martin Padilla, Adrianita Montalvo Ruiz, AND FOR THE DECEASED/Y POR LOS DIFUNTOS: Clem Heinz and Ronald Acevedo, R.I.P.
Sunday 11-24-13: Sunday Last Year 11-25-12:
$11,747.70 $12,498.43
Thank you for your support of parish ministries! ¡Gracias por su apoyo a los ministerios parroquiales!
St. Vincent De Paul “Christmas Baskets”
San Vicente De Paúl “Canastas de Navidad”
This Wednesday, December 4, 2013 will be the last day to register for our “Christmas Baskets” from 1:00pm to 4:30pm. You will need to bring: A Picture I.D. (for identification), a recent Utility Bill (to show proof of address), and only your Children’s Birth Certificates (newborns to 11years of age). Please fill out your applications ahead of time to make registrations easier for us.
Este Miércoles, 4 de Diciembre, 2013 será el último día para registrarse para la “Canastas Navideña” de 1:00pm a 4:30pm. Necesitan traer: Su Identificación (con retrato), una Factura Reciente de Utilidades (para mostrar prueba de residencia), y Solamente las Actas de Nacimiento de sus niños(as) (recién nacidos hasta 11años de edad). Llene su aplicación con anticipación para hacer más fácil nuestro trabajo.
ST. VINCENT DE PAUL NEEDS YOUR HELP! Christmas is just around the corner and St. Vincent de Paul needs your support. There are barrels in the rectory office for your donations of toys for the needy families this Christmas. St. Vincent de Paul needs Volunteers to help bag the toys for the kids and put together and distribute Christmas Baskets on Wednesday and Thursday December 18th and 19th from 7:00am to 12 noon in the parish center. If you are interested in helping, please contact St. Vincent De Paul at (714) 563-1652 on Wednesdays from 1:00pm to 4:30pm. We are located in the far end of the church parking lot by the St. James room.
Donativos para La Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe
Queridos Feligreses! Esta es la última semana que nos pueden ayudar con sus donaciones de: Leche, chocolate de barra, canela, azúcar, servilletas, donaciones para los arreglos de las flores y para el mariachi, para la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. El novenario dará comienzo este Miércoles, 4 de Diciembre, 2013 a las 6:00pm en la Iglesia. Si gusta ayudarnos, por favor pase a la oficina parroquial antes de la fecha del novenario, con sus donaciones durante los horarios de oficina: Lunes a Viernes de 9:00am a 8:00pm, Sábado de 9:00am a 5:30pm y Domingos de 9:00am a 12:30pm. Cualquier pregunta, favor de comunicarse a la rectoría al (714) 776-0270. Gracias a todos por su cooperación.
¡SAN VINCENTE DE PAUL NECESITA SU AYUDA! La Navidad se acerca y San Vicente de Paúl necesita su apoyo. En la oficina parroquial habrá barriles para que hagan sus donaciones de juguetes para las familias necesitadas esta Navidad. Se Necesitan Voluntarios para ensamblar las cajas de comida, juguetes y las canastas navideñas el Miércoles y Jueves 18 y 19 de Diciembre de 7:00am a 12 del medio-día en el centro parroquial. Si desea ayudar por favor comuníquese con San Vicente De Paúl al (714) 563-1652 los Miércoles de 1:00pm a 4:30pm. San Vicente de Paúl esta localizado hasta el fondo del estacionamiento cercas del salón St. James.
Important Meeting
There will be a Liturgy Ministry meeting with Fr. Hieu T. Nguyen on Monday, December 2, 2013 at 7:00pm in the Rectory for them following Ministry Leaders; Altar Servers, Lectors/Commentators, Eucharistic Ministers, Ushers, Music, Religious Education and Confirmation. If the leader cannot make it, please send a representative from your ministry/group. Please arrive on time.
Junta Importante
Tendremos nuestra junta de Liturgia con el Padre Hieu T. Nguyen el Lunes, 2 de Diciembre, 2013 a las 7:00pm en la Rectoría para los Líderes de los Ministerios siguientes: Servidores del Altar, Lectores/ Comentadores, Ministros de la Eucaristía, Ministros de Hospitalidad, Música, Educación Religiosa y Confirmación. Si el Líder no puede asistir, favor de mandar un representante de su ministerio/grupo. Por favor lleguen a tiempo.
Bulletin Front Cover St. Anthony Claret - 513980 (714) 776-0270 - Cecilia Gonzalez Bulletin For: December 1, 2013 Comments & Requests: