Story Transcript
TEMA 4. LAS RELACIONES COHESIVAS
1)Relaciones cohesivas basadas en la referencia y la repetición. 2)Relaciones cohesivas basadas en la conexión.
REFERENCIA: B → A (B remite a A para ser comprendido) CONEXIÓN: B→ A ←C (A explica la relación entre B y C)
REFERENCIA A (antecedente), B (marcador de referencia) •
Una unidad B remite a una unidad A.
•
B se interpreta por el conocimiento de A.
•
•
•
Si el elemento A está dentro del texto, el marcador de referencia B es una forma de repetición del sentido del texto. B es siempre una palabra o un sintagma que remite a otra palabra o sintagma, cláusula u oración o a un elemento contextual. El marcador de referencia está dentro de la estructura básica de la oración.
CONEXIÓN A marcador del discurso B
•
Mediante el marcador se unen las unidades A y B.
•
La relación entre A y B se hace explícita por la presencia del marcador.
•
El marcador funciona como guía del procesamiento textual.
•
A y B son unidades intratextuales. En algún caso A puede corresponder a un acontecimiento extralingüístico.
•
El marcador está fuera de la estructura de la oración.
LA COHESIÓN GRAMATICAL RELACIONES BASADAS EN LA REFERENCIA Y EN LA REPETICIÓN LA COHESIÓN LÉXICA
RELACIONES BASADAS EN LA
LOS MARCADORES
«CONEXIÓN»
DEL DISCURSO
LA COHESIÓN GRAMATICAL EN ESPAÑOL
1.Mecanismos de referencia exofórica o contextual: la deixis 1.1.La deixis personal. 1.1.1.verbos en 1ª y 2ª persona. 1.1.2.pronombres personales y posesivos en 1ª y 2ª persona. 1.2.La deixis temporal. 1.2.1.desinencias verbales. 1.2.2.adverbios y locuciones adverbiales de tiempo. 1.2.3.locuciones prepositivas 1.2.4.adjetivos 1.3.La deixis espacial. 1.3.1.demostrativos. 1.3.2.adverbios de lugar. 2.Mecanismos de referencia endofórica o mostrativa: la anáfora 2.1.Uso de proformas 2.1.1.pronombres personales de 3ª persona 2.1.2.pronombres reflexivos y recíprocos 2.1.3.pronombres relativos 2.1.4.posesivos
2.1.5.demostrativos 2.1.6.cuantificadores definidos e indefinidos 2.1.7.adverbios 2.1.8.marcas verbales de 3ª persona 2.1.9.elementos deícitos con función endofórica 2.2.Un caso especial: la deixis textual o discursiva. 3.La elipsis. 3.1.La elipsis cohesiva. 4.La determinación. 4.2.La identificación explícita e implícita. 4.3.La función comunicativa de la distinción definido/indefinido
ACTIVIDADES
1.Explica en los siguientes textos la función de la deixis exofórica. “Diviértete todo lo que quieras creando un peinado nuevo” “Exprésate. Si tú eres único ¿no debería tu teléfono serlo también? “Hoy a las doce de la mañana en la Parroquia de San Pablo tendrá lugar el funeral por la mujer asesinada ayer en su domicilio por su compañero sentimental. Luego la comitiva se dirigirá el cementerio y allí se esperan escenas de mucha tensión.” (INFORMACIÓN)
2.Señala las proformas que aparecen en el siguiente texto y justifica su función cohesiva. “Si tienes las cosas claras ¿a qué estás esperando para matricularte?”
“Esto es lo que nos ocurre a veces a las personas, que no nos tomamos los asuntos en serio y luego nos llevamos sorpresas y decimos: “es que yo creía que fulanito no hablaba en serio”, y sí, fulanito lo tenía clarísimo y tú no te enterabas del tema en absoluto.” (COSMOPOLITAN)
3.¿Qué función realiza la determinación en los siguientes fragmentos textuales? “Un artefacto cargado con amosal explosionó ayer frente a la sede del PP de Bilbao. El artefacto, que por lo visto fue activado a distancia...”
4.Señala en el siguiente texto los mecanismos de cohesión gramatical. “6 de mayo “Todo empezó con aquella terrible tormenta que me empujó a aquel barranco, perdí el equipaje, una bota... una caída tras otra, magulladuras, golpes, un diente menos... ¡y mis gafas! La montura no lo resistió menos más que mis lentes Airwear seguían intactas para protegerme. Elige Airwear y olvida que llevas lentes.”
LA COHESIÓN LÉXICA EN ESPAÑOL
1.Repetición del mismo lexema. 1.1.Total. 1.2.Parcial 2.Reiteración del significado 2.1.Por sinonimia. 2.1.1.Los sinónimos funcionales. 2.1.2.La sinonimia mediante reiteración nominalizadora. 2.2.Por antonimia. 2.2.1.complementariedad. 2.2.2.contrariedad. 2.2.3.reciprocidad. 2.3.Por hiponimia e hiperonimia. 2.3.1.La hiperonimia mediante anáfora forzada. 2.3.2.La hiperonimia mediante anáfora difusa. 2.4.Por la utilización de proformas léxicas. 2.2.1.proformas nominales. 2.2.2.proformas verbales. 3.Equivalencias/identidad referenciales basadas en las relaciones pragmáticas. 3.1.elementos relacionados por el conocimiento compartido de los interlocutores. 3.1.1.Por la información aportada en el texto. 3.1.2.Por el conocimiento del referente: la anáfora pragmática. 3.1.2.1.El uso de calificaciones valorativas 3.2.elementos relacionados por la existencia de marcos y guiones mentales. 3.2.1.relaciones locativas.
3.2.2.relaciones sinecdóticas 3.3.elementos relacionados por relación tropológica 3.3.1.metaforas. 2.5.2. metonimia
ACTIVIDADES
1.Señala en el siguiente texto los mecanismos de reiteración léxica.
“Si hay en Cartagena realmente alguna fiesta grande y popular, esta es su Semana Santa”. Grande porque los cartagineses han hecho de esta Semana su razón de ser, y popular porque la ciudad está volcada durante todo el año en conseguir superar la Semana Santa anterior, y comunicar a propios y a extraños todo el sentimiento que hay encerrado en esta celebración religiosa. Celebración que está llena de la luz, del color la música y hasta el olor del Mediterráneo que se pone de manifiesto en las flores, el vestuario, las luces, las imágenes y en general todos los detalles que hacen de esta Semana Santa cartagenera una de las más bellas de España.”
2.Busca sinónimos funcionales para los siguientes lexemas y escribe dos textos que se correspondan con cada uno de los niveles que has señalado: coche, conducir, gente, policía, velocidad, ropa, dinero, chica, bailar, música, fantástico.
3. Finalmente, analiza exhaustivamente los mecanismos de cohesión léxica presentes en el siguiente texto. “La comarca de Val d`Aran está sometida a la influencia del clima Atlántico. Su apariencia en invierno, cubierta por un espeso manto nevado, contrasta con el verde esmeralda de la
época estival: un verdor intenso que se puede ver en los valles modelados por la erosión glacial y en las montañas, donde aún hay extensos bosques. Sobre la base del valle se asientan la mayor parte de las poblaciones, pequeñas, muy próximas entre sí. Las casas parecen proceder de otras latitudes, con ventanas y buhardillas que sobresalen de tejados muy inclinados, agrupados en pequeños núcleos donde las torres de los campanarios se yerguen sobre el entramado de callejuelas mostrando un talante robusto y su origen defensivo” (Guía visual de Cataluña).
LOS MARCADORES DEL DISCURSO COMO ELEMENTOS DE COHESIÓN
1.El concepto de marcador del discurso. 1.1.Definiciones. 1.2.Propiedades gramaticales de los marcadores discursivos. 1.3.Significado de los marcadores discursivos. 1.4.El discurso y los marcadores. 2.Clasificación de los marcadores discursivos. 2.1.Estructuradores de la información. 2.1.1.Introducción. 2.1.2.Comentadores. 2.1.3.Ordenadores. 2.1.4.Digresores. 2.2.Conectores. 2.2.1.Introducción. 2.2.2.Conectores aditivos. 2.2.3.Conectores consecutivos. 2.2.4.Conectores contraargumentativos. 2.3.Reformuladores. 2.3.1.Introducción. 2.3.2.Reformuladores explicativos. 2.3.3.Reformuladores rectificativos. 2.3.4.Reformuladores de distanciamiento. 2.3.5.Reformuladores recapitulativos. 2.4.Operadores argumentativos.
2.4.1.Introducción. 2.4.2.Operadores de refuerzo argumentativos. 2.4.3.Operadores de concreción. 2.5.Marcadores conversacionales. 2.5.1Introducción. 2.5.2.Marcadores de modalidad epistémica. 2.5.3.Marcadores de modalidad deóntica. 2.5.4.Enfocadores de la alteridad. 2.5.5.Metadiscursivos conversacionales.
ACTIVIDADES
1.Determina y justifica la naturaleza de los siguientes marcadores del discurso: Paco es servicial, leal, sincero, trabajador....; en resumidas cuentas, un caballero. “Hay países con graves, intolerables injusticias sociales, en que se hace un esfuerzo inteligente para superarlas; hay otros en que, por el contrario, se quieren perpetuar egoístamente” ¡Ah, oye –dijo Sebas; una cosa divertida. A propósito de la Marilyn ¿A que no sabéis lo que ha salido en los periódicos? “Tolín terciaba en la contienda y los ponía en paz; es decir, conseguía que hablaran de otro asunto” “Salgo poco y además no me interesa lo que veo” No voy a poder ir a la cine esta noche y encima mañana tengo guardia. Los humanos, en cambio, hemos inventado la gastronomía, el erotismo y el atletismo” Por cierto, ¿hasta cuándo se quedará tu madre en casa?
No creo que tengas problemas, al fin y al cabo eres la propietaria del local. Allí no había un alma. De hecho no estaba ni la luz de la calle encendida.
2. Redacta un párrafo utilizando los enunciados siguientes. Para ello, selecciona primero las secuencias que te parezcan pertinentes; a continuación, ordénalas de manera que el orden elegido resulte comprensible, y, por último, añade los marcadores del discurso que sean precisos para conseguir un texto cohesionado. 1. Existe poco interés en las compañías por el futuro de los repatriados. 2. La empresa tira por la borda las nuevas habilidades del profesional y éste se siente menospreciado. 3. La euforia inicial suele dejar paso a un estado de irritabilidad y distanciamiento. 4. La velocidad con la que se producen los cambios en las empresas provoca que muchos ejecutivos encuentren dificultades para adaptarse al regresar a su país. 5. Los ejecutivos que vuelven de un destino internacional tienen que hacer frente a otros problemas como son la disminución del salario y la pérdida de posición social o de autonomía profesional. 6. Debería haber un tutor que informase de todo lo que sucede en la empresa mientras dura la estancia en el extranjero. 7. Los efectos derivados de una carrera internacional son potencialmente positivos, tanto en la esfera personal como en el ámbito profesional. 8. La experiencia demuestra que muchos de los ejecutivos que vuelven a su país cambian de empresa en unos pocos meses. 9. Las empresas, en su mayoría, no planifican ni la estancia del ejecutivo en el extranjero ni su regreso, lo que acarrea consecuencias negativas. 3. Unir las frases siguientes utilizando de manera adecuada los conectores de carácter contraargumentativo: 1. Nuestra empresa ha conseguido comercializar 3.000.000 de botellas de vino tinto. No hemos alcanzado nuestro techo comercial. 2. El consejero delegado no es especialmente inteligente. Tiene una inmensa capacidad de esfuerzo. 3. Los especialistas auguran una fuerte crisis en el sector de la construcción. La asesora financiera de nuestra firma insiste en invertir en bienes inmobiliarios. 4. Hemos estudiado este tema durante tres horas. Todavía no lo entendemos. 1. Les hemos ofrecido estas acciones a Fernández, S.A. No parecían interesados.
4. A partir de los siguientes marcadores del discurso, redacta un texto sobre el tema que elijas. Debes utilizarlos todos y señalar qué función realizan en cada caso. “En primer lugar, en segundo lugar, además, por otra parte, en resumidas cuentas, en realidad, es decir,a propósito, sin embaro, por tanto, en definitiva”
MARCADORES DEL DISCURSO ESTRUCTURADORES COMENTADORES DE LA INFORMACIÓN ORDENADORES
DIGRESORES CONECTORES ADITIVOS CONECTORES
CONECTORES CONSECUTIVOS
CONECTORES CONTRAARGUMENTATIVOS REFORMULADORES EXPLICATIVOS REFORMULADORES DE REFORMULADORES RECTIFICACIÓN REFORMULADORES DE DISTANCIAMIENTO REFORMULADORES RECAPITULATIVOS OPERADORES OPERADORES DE REFUERZO ARGUMENTATIVOS ARGUMENTATIVO OPERADORES DE CONCRECIÓN DE MODALIDAD EPISTÉMICA DE MODALIDAD DEÓNTICA MARCADORES ENFOCADORES DE ALTERIDAD CONVERSACIONALES METADISCURSIVOS CONVERSACIONALES
pues, pues bien, así las cosas En primer lugar/en segundo lugar, por una parte/por otra parte, etc. Por cierto, a todo esto, a propósito Además, encima, aparte, incluso Por tanto, por consiguiente, de ahí, en consecuencia En cambio, por el contrario, por el contrario, antes bien O sea, es decir, esto es, a saber Mejor dicho, mejor aún, más bien En cualquier caso, en todo caso, de todos modos En suma, en definitiva, en fin, al fin y al cabo En realidad, en el fondo, de hecho Por ejemplo, en particular Claro, desde luego Bueno, bien, vale, así Hombre, mira, oye Bueno, eh, este