min x 1

MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 -
Author:  Eva Marín Roldán

5 downloads 201 Views 2MB Size

Recommend Stories


max x 1 x 1 x 1 x 1 x 1
1 x1 2 x1 3 4 x1 8 9 5 x1 x1 6 7 Gran Maestria B/C/D520 US/CA: 120V, 60Hz, 1710W CL: 220V, 50Hz, 2100W AR: 220-240V, 50/60Hz, 2300W BR/MX: 1

Story Transcript

MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE

6816A Bo3 01 - 06/14

120 min

x1 ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE. AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

681603 681602 681601

BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE. PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.

681604 681605

681609 681604

681604 681609 681604 681633 681606

681607 681608

VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU LESEN. ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS PARA A MONTAGEM . ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU , PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI.

ES- IMPORTANTE - LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSERVELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES El espesor máximo del colchón en la cama superior no debe superar los 140 mm , no superando así la marca que se indica en el lateral. El tamaño de ambos colchones debe de ser de 200 x 90 cm. Si alguno de los componentes estructurales está roto o falta no debe utilizarse la litera o cama alta. Es conveniente ajustar correctamente los elementos de fijación y comprobar que no se sueltan. Los niños pueden sufrir estrangulamiento con elementos tales como cuerdas, cordeles, cordones , arneses y cinturones , unidos o colgados de la litera o cama alta. Los niños pueden quedar atrapados entre la cama y la pared. Para evitar el riesgo de lesiones graves la distancia entre la barrera de seguridad superior y la pared , no debe ser superior a 75 mm o debe ser mayor de 230 mm. Las camas altas y la cama superior de una litera, no son adecuadas para niños menores de seis años y como máximo 70 kg de peso , debido al riesgo de lesiones por caídas. Se recomienda que tanto los colchones como el somier utilizado en la cama inferior cumplan la normativa europea de sistemas de descanso UNE-EN 1334. EN 747-1: 2012

EN- IMPORTANT - READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR SUBSEQUENT QUERIES

The maximum thickness of the mattress in the upper bed should not exceed 140 mm , or go over the mark that on the board.The size of both matresses must be 200x90cm. Any of the structural components be broken or missing, the bunk bed must not be used. The assembly fittings must be correctly adjusted. Verify they are securely fixed. Children are at risk of strangulation from any type of cords, straps, ropes, belts, safety harnesses tied or attached to the bunk bed or top bed. Children can get trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious injury the distance between the security barrier and the upper wall must be less than 75 mm or greater than 230 mm. The raised beds and the upper bed of a bunk bed, are not suitable for children under the age of six, because of the risk of injury from falls. And a maximum of 70kg of body weight. It is recommended that mattresses and slats used on the lower bed must comply with the European Regulation UNE-EN 1334. EN 747-1: 2012

FR- IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR L'AVENIR La hauteur maximum du matelas supérieure est de 140mm. Ne dépassez pas la marque indiqué sur le panneau. La taille de chaque matelas est de 200X90 cm. Ne pas utiliser la couchette du haut si un élément est cassé ou absent. Il est important de serrer correctement les éléments de fixations et vérifier que les pièces ne se détachent. Éviter que l'enfant soit victime d'étranglement avec cordes,ficelles,cordons ,harnais ,ceintures attachées ou accrochées au meuble ou au lit supérieur. Les enfants peuvent être coincés entre le lit et le mur. Pour éviter le risque de lésions graves ,la distance entre le panneau de sécurité supérieur et le mur ne doit pas être supérieur à 75mm ou doit dépasser 230mm. Les lits surélevés et le lit haut ne sont pas adaptés aux enfants de moins de 6 ans et pesant plus de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes UNE-EN1334. Les 2 patères indiquées en phase 26A/26B sont à fixer sur les préperceages indiqués pour ne pas être positionnés à plus de 86 cm du sol. EN 747-1: 2012

PT- IMPORTANTE - LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E GUARDE A espessura máxima do colchão da cama superior não deve exceder 140 mm , não ultrapasse a marca, que é indicado ao lado.A medida de cada colchão deve ser de 200 x 90 cm. Se qualquer um dos elementos estruturais é quebrado ou faltando não devem ser usados beliche ou alto. É importante de apertar corretamente os elementos de fixações e verificar que as peças não se desatem e para evitar que as crianças sejão vítimas de estrangulação com cordas, cordeles, cordãos, arnês das cinturas atados ou pendurados ao movel ou a cama superior. As crianças podem ficar presos entre a cama e a parede. Para evitar o risco de ferimentos graves a distância entre a barreira de segurança e a parede superior , não deve exceder 75 mm ou deve ser superior a 230 milímetros. As camas sur elevadas e a cama alta não são adaptadas as crianças de menos de 6 años e que pesam mais de 70 kg em rasão de um risco de caír. EN 747-1: 2012

MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE

6816 Bo3 02 - 12/14

4h

x2

680014

ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE. AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

681628 680040

BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE.

680020

681613 681613 680018

680017

680016 680022

680019 680019

680021

PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO. VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU LESEN. ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS PARA A MONTAGEM . ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU , PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI.

680019

681627 681626

680015 680023

x7

x7

x5

x2

680023

680029

680029

x5

681636 680029

x18

680029 680030 680031

x6

x6

TP3540 SKM16 TCK0311

x26 x20

PE845

x6

x8

EX16 EX25 TEBL

x6

681635

x6

B35R

x1

TA760 LLA4

TUM4 E2136

x6

x8

TV3135 BA35S

TSR

x12

x2

x2

CL8NY SBO22P

x54 x12 x1 x12 x30 x68

TA550 T34BL LLA3

PE3

P1010 TP3515

x2

x4

TV5135 TP3515 TP4016

x19

PCBL TC2040 TSM

x1

x55

x12

x1

x1

E12020 TV3135

x12 x16

CL830 TM660A TUEM61013 C1070

ESPAÑOL DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO POTUGUES POLSKU ENGLISH

CONSEJOS PARA EL MONTAJE: 1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS. 4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. 5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.

!

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO: 1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE. 2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA. INSTRUCTIONS DE MONTAGE: 1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE. 2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE. 3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES. 4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES. 5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.

!

CONSEILS D'ENTRETIEN: 1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE. 2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.

NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION. CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA. NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO: LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC. NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.

NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION. CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER LE MAGASIN. N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC. NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.

HINWEISE ZUR MONTAGE: FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN 1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH. SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH. 2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE. BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST 3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE. SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN. 4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN WERKZEUGEN AUS. 5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR. VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE HINWEISE ZUR PFLEGE: STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL. 1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB. WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL 2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND SCHWACHE SEIFENLAUGE.

!

CONSIGLI PER IL MONTAGGIO: 1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO. 2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE. 3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI IN DOTAZIONE. 4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI. 5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.

!

NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE, CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC. NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE: 1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE. 2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA E POCO DETERGENTE. CONSELHO PARA A MONTAGEM : 1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM. 2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS. 4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS. 5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.

!

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO. 2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA LIGEIRAMENTE ENSABOADA. WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU: 1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA. 2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA. 3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE. 4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA. 5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.

!

WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI: 1. ODKURZAC OSTROZNIE. 2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM. ASSEMBLY ADVICE: 1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY. 2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR FURNITURE ITEM. 3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED. 4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND. 5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA. MAINTENANCE ADVICE: 1- REMOVE DUST CAREFULLY. 2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY SOAPY WATER.

NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO. CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.

!

NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO.. CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA. NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS, DISSOLVENTS, ETC.. NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.

NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU. ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA. NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP. NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU DUZEJ WILGOTNOSCI.

DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME. KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.

NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL, SANDPAPER, ETC. DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.

?

a

b

cm 0

1a

1

2

3

x16

CL830

x2 x12

TCK0311 TV3135

x5 TSM

680016

x2

x6

680014 SKM16 BA35S

!

OK

NO

2a x4

680018 680016

TSM

680018

680015 cm

680023

TA550

0

1

2

3

4

5

6

x3

cm

0

1

2

3

x4

CL830

x2

TCK0311

680017

cm

0

1

2

3

4

5

6

x4

TA550

3a 4a

680014

cm

TA550

0

1

2

3

4

5

6

x4

5a

680020

x4

680020

SKM16 cm

0

1

2

3

4

5

6

x2

TA550

680021

6a

680022

x2 cm

0

TA550 CL8NY

1

2

3

4

5

6

x2 x2

TSM

7a

cm 0

1

2

3

4

x6 x1

CL830 PE845

x4

TP3515

x2

SBO22P

cm

0

1

2

3

TM660A TUEM61013 EX16

5

6

x2 x2 x1

681627 681626

8a

4

cm 0

1

2

3

9a

4

x6 x1

CL830 PE845

cm

0

1

2

3

4

5

6

TM660A

x2

x2

x2

TUEM61013

x1

EX16

TSM

681627 681626

10a cm

TM620A

0

1

2

3

x1

CE670

x1

x12

11a

x2 cm

ESJ

TP3515

0

1

12a

m 17

! 12

cm

TA550

0

1

2

3

4

5

6

x11

mm

m

681613 681613

!

13a 14a

15a ! 80 m

m

cm

0

1

2

3

4

x2

TP3540

x10

EX16 1º



cm



cm 0

CL830 PE845

1

2

3

1

2

3

4

5





PE845 CL830

6

7

x16

CL1070

4

x12 x10

0

x6 x6

16a

x30

681628 P1010

680040

cm

TA550 TP3540

0

1

2

3

4

5

x8

x7

cm

TA760

0

1

2

3

4

5

6

cm

x4

1

2

3

TM660A TUEM61013 EX25

17a

0

18a

4

5

6

x4 x4 x3

cm

0

1

2

4

3

5

TM660A TUEM61013 EX25

cm

6

TCK0311

x4 x3

680001

19a

TP3540

0

1

2

3

1

2

3

4

x4

20a

4

5

6

x2

TA760

x4

cm

0

x2

x8

21a

23a

680031 680025 TSR

681636

cm

0

1

x16

TP3515

680029

TA550 TP3540

740mm

PE845

680030

2

3

4

680029 cm

5

x24

x2

1

2

3

4

x4 x8

24a

680029

680031 1

CL830

681635

681636

0

cm 0

681634

22a

680029

cm

5 mm

2

0

1

2

x4

TP3530 EX16

3

x8

x6

26a

25a

BR35

cm

TP3515

0

1

2

x12

640mm

740mm

x2

x12

0

ma

PCBL

1

3

4

x4

TC2040 TP3530

x

2

x4

PE3

5 m/m 5 m/m

680019

!

!

TC2040

france

27a

0

TV5135

1

2

x7

x7 ! E2136

x5 cm 0

28a

TUM4

TP4016

1

2

x2

no incluido / not included pas inclus / não incluído

29a

EBAC 221

!

! 38 c

m

Fixer le sommier type EBAC réf 221 en répartissant de façon égale les espaces alentours.

cm 0

TV3135 TP3515

1

2

x1 x5

1b

cm 0

x5

1

2

3

x16

CL830

x2 x12

TCK0311 TSM TV3135

x6

x2

680016

680014

SKM16 BA35S

OK

NO

!

2b

x4 680018 TSM

680016

680018 680015 cm

TA550

0

1

2

3

4

5

6

x3

680023

cm

0

1

2

3

x4

CL830

x2

TCK0311

680017

cm

0

1

2

4

5

6

x4

TA550

3b

3

4b

680014

cm

TA550

0

1

2

3

4

5

6

x4

cm

0

1

2

3

4

5

6

5b

x2

TA550

680020

680020

x4

SKM16

680021

6b 680022

x2 TSM cm

0

TA550 CL8NY

1

2

3

4

5

6

x2 x2

7b

cm 0

1

2

3

4

x6 x1

CL830 PE845

x4

TP3515

x2

SBO22P

8b cm

0

1

2

TM660A

3

4

5

6

x2 x2

TUEM61013

x1

EX16

681627 681626

cm 0

9b

1

2

3

4

x6 x1

CL830 PE845

0

cm

x2

1

2

4

3

5

TM660A

x2 x2

TUEM61013

TSM

6

x1

EX16

681627 681626

10b cm

TM620A CE670

0

1

2

3

x2

x1 x1

ESJ

cm

TP3515

0

1

x12

11b

12b

17

! mm

681613 681613

!

12 mm

cm

TA550

0

1

2

3

4

5

6

x11

13b 14b TP3540

cm

0

1

2

3

4

x2

15b

x10

EX16

! 80 mm





cm



cm 0

CL830 PE845

1

2

3

1

2

3

4

5





PE845 CL830

6

7

x16

CL1070

4

x12 x10

0

x6 x6

x30

P1010

16b 681628

680040

cm

TA550 TP3540

0

1

2

3

4

5

x8

x7

cm

TA760

0

1

2

3

4

5

6

cm

x4

1

2

3

TM660A TUEM61013 EX25

17b

0

4

5

6

x4 x4 x3

18b

0

cm

1

2

3

4

5

x4

TM660A

1

2

3

4

5

6

x2 x2

x3

EX25

TP3540

0

TA760 TCK0311

x4

TUEM61013

cm

cm

6

0

1

2

3

4

x4

19b

20b

23b

x8

21b

680031 680025 TSR

681636

cm

0

1

x16

TP3515

680029

TA550 TP3540

740mm

PE845

680030

2

3

4

680029 cm

5

x24

x2

1

2

3

4

x4 x8

24b

680029

680031 1

CL830

681635

681636

0

cm 0

681634

22b

680029

cm

5 mm

2

0

1

2

x4

TP3530 EX16

3

x8

cm

TP3515

0

1

2

x12

25b

26b

x6 BR35

740mm

640mm

0

x2 x12 ma

PCBL

x

TC2040 TP3530

1

2

3

4

x4 x4

PE3 5 m/m

5 m/m

TC2040

!

!

france

27b

680019

0

TV5135

1

2

x7

x7

!

E2136

x5 cm 0

28b

TP4016

1

2

x2

TUM4

29b ! 38 c

m

no incluido / not included pas inclus / não incluído EBAC 221

! cm 0

TV3135 Fixer le sommier type EBAC réf 221 en répartissant de façon égale les espaces alentours.

TP3515

1

2

x1 x5

MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE

6863G Bo3 01 - 12/14

120 min

x1 ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE.

686310 686311

AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

686332

BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE. PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.

686325

686334 686312 686324

Este paquete contiene los tiradores

VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU LESEN. ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS PARA A MONTAGEM . ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU , PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI.

ESPAÑOL DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO POTUGUES POLSKU ENGLISH

CONSEJOS PARA EL MONTAJE: 1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS. 4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. 5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.

!

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO: 1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE. 2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA. INSTRUCTIONS DE MONTAGE: 1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE. 2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE. 3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES. 4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES. 5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.

!

CONSEILS D'ENTRETIEN: 1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE. 2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE. HINWEISE ZUR MONTAGE: 1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH. 2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE. 3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE. 4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN WERKZEUGEN AUS. 5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.

!

HINWEISE ZUR PFLEGE: 1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB. 2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND SCHWACHE SEIFENLAUGE. CONSIGLI PER IL MONTAGGIO: 1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO. 2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE. 3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI IN DOTAZIONE. 4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI. 5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.

!

!

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO. 2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA LIGEIRAMENTE ENSABOADA. WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU: 1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA. 2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA. 3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE. 4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA. 5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.

!

WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI: 1. ODKURZAC OSTROZNIE. 2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM. ASSEMBLY ADVICE: 1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY. 2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR FURNITURE ITEM. 3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED. 4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND. 5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA. MAINTENANCE ADVICE: 1- REMOVE DUST CAREFULLY. 2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY SOAPY WATER.

NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO: LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC. NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.

NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION. CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER LE MAGASIN. N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC. NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.

FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH. BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.

VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL. WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL

NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO. CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.

NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE, CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC. NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE: 1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE. 2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA E POCO DETERGENTE. CONSELHO PARA A MONTAGEM : 1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM. 2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS. 4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS. 5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.

NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION. CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.

!

NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO.. CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA. NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS, DISSOLVENTS, ETC.. NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.

NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU. ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA. NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP. NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU DUZEJ WILGOTNOSCI.

DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME. KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.

NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL, SANDPAPER, ETC. DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.