NTE INEN xx

Quito – Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 3006 2015-xx EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA CAÍDAS. ARNESES DE SALVAMENTO. REQUISITOS Y

15 downloads 1189 Views 587KB Size

Story Transcript

Quito – Ecuador

NORMA TÉCNICA ECUATORIANA

NTE INEN 3006 2015-xx

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA CAÍDAS. ARNESES DE SALVAMENTO. REQUISITOS Y MÉTODOS DE ENSAYO.

PERSONAL FALL PROTECTION EQUIPMENT. RESCUE HARNESSES. SAFETY REQUERIMENTS AND TEST METHODS.

_________________________________________ Correspondencia: Esta norma es una adaptación de la Norma UNE EN 1497:2008

DESCRIPTORES: Equipo, protección, individual, caídas, arneses, salvamento, requisitos, métodos de ensayo. ICS: 13.200; 13.340.60

10 Páginas

Índice Página 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN .............................................................................................. 1 2. REFERENCIAS NORMATIVAS ......................................................................................................... 1 3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES ........................................................................................................... 1 3.1 Arnés de salvamento. ........................................................................................................................ 1 3.2 Bandas principales. ........................................................................................................................... 2 3.3 Carga nominal máxima...................................................................................................................... 2 3.4 Componente. ..................................................................................................................................... 2 3.5 Elemento. ......................................................................................................................................... 2 3.6 Sistema anticaídas. ........................................................................................................................... 2 3.7 Sistema de protección individual contra caídas. ............................................................................... 2 3.8 sistema de salvamento ...................................................................................................................... 3 3.9 Punto de enganche. .......................................................................................................................... 3 4. REQUISITOS ...................................................................................................................................... 3 4.1 Ergonomía ......................................................................................................................................... 3 4.2 Materiales y construcción .................................................................................................................. 3 4.2.1 Generalidades ................................................................................................................... 3 4.2.2 Bandas e hilos ................................................................................................................... 3 4.2.3 Construcción ...................................................................................................................... 3 4.2.3.1 Generalidades ................................................................................................................ 3 4.2.3.2 Enganche ........................................................................................................................ 3 4.2.3.3 Conectores ..................................................................................................................... 4 4.3 Resistencia dinámica......................................................................................................................... 4 4.4 Resistencia estática........................................................................................................................... 4 4.5 Resistencia a la corrosión ................................................................................................................. 4 4.6 Etiquetado e Información................................................................................................................... 4 5. MÉTODOS DE ENSAYO .................................................................................................................... 4 5.1 Generalidades ................................................................................................................................... 4 5.2 Ensayo de resistencia dinámica ........................................................................................................ 5 5.2.1 Equipo de ensayo .............................................................................................................. 5 5.2.2 Cuerda de amarre de ensayo ............................................................................................ 5 5.2.3 Procedimiento de ensayo .................................................................................................. 6 5.3 Ensayo de resistencia estática .......................................................................................................... 8 5.3.1 Equipo de ensayo .............................................................................................................. 8 5.3.2 Procedimiento de ensayo .................................................................................................. 8 5.4 Ensayo de resistencia a la corrosión ................................................................................................. 9 5.4.1 Equipo de ensayo .............................................................................................................. 9 5.4.2 Procedimiento de ensayo .................................................................................................. 9 6. ETIQUETADO ..................................................................................................................................... 9 7. ENVASADO Y EMPACADO ............................................................................................................... 9 APENDICE Z BIBLIOGRAFIA ............................................................................................................. 10

ii 2015-3006

NTE INEN 3006

Norma Técnica Ecuatoriana

EQUIPO DE ALPINISMO Y ESCALADA. ARNESES DE SALVAMENTO. REQUISITOS DE SEGURIDAD Y MÉTODOS DE ENSAYO.

NTE INEN 3006:2015

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma especifica los requisitos, los métodos de ensayo y el etiquetado de los arneses de salvamento. Los arneses que cumplan con esta norma, son utilizados como componentes de los sistemas de salvamento, los cuales son sistemas de protección individual contra caídas.

2. REFERENCIAS NORMATIVAS Los siguientes documentos, en su totalidad o en parte, son referidos en este documento y son indispensables para su aplicación. Para referencias fechadas, solamente aplica la edición citada. Para referencias sin fecha, aplica la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier enmienda). NTE INEN 1173 Recubrimientos metálicos. Determinación de la resistencia a la corrosión. Ensayo de la niebla salina neutra. UNE-EN 362 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Conectores. UNE-EN 364 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Métodos de ensayo. UNE-EN 892 Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los efectos de esta norma se adoptan las siguientes definiciones: 3.1 Arnés de salvamento. Soporte del cuerpo, para el propósito de salvamento que incluye bandas, elementos de ajuste, hebillas u otros elementos, convenientemente dispuestos y montados para soportar el cuerpo completo de una persona en una posición adecuada durante una operación de salvamento. (Ver Figura 1) NOTA: Los arneses de salvamento están previstos para ser llevados durante las actividades normales de trabajo.

2015-xx

1 de 10

NTE INEN 3006

FIGURA 1. Arnés de salvamento

Donde, 1 2 3 4 5

Bandas principales (tirantes) Bandas principales (bandas de muslo) Bandas principales Punto de enganche (formado por dos elementos de enganche) Acolchado

3.2 Bandas principales. Bandas previstas por el fabricante para sostener el cuerpo o ejercer una presión sobre el cuerpo durante una operación de salvamento. NOTA. Las otras bandas son denominadas bandas secundarias.

3.3 Carga nominal máxima. Peso máximo de la persona, incluidos las herramientas y el material, especificada por el fabricante del arnés de salvamento. NOTA. La carga nominal máxima está expresada en kilogramos (kg).

3.4 Componente. Parte de un sistema comercializado por el fabricante, suministrado con su embalaje, marcado e información suministrada por el fabricante. NOTA: Los arneses y equipos de amarre son ejemplos de componentes.

3.5 Elemento. Parte de un componente. NOTA 1. Las bandas, elementos de enganche y elementos de ajuste son ejemplos de elementos.

3.6 Sistema anticaídas. Sistema de protección individual contra caídas que limita la fuerza de impacto que actúa sobre el cuerpo del usuario, durante la detención de una caída. 3.7 Sistema de protección individual contra caídas. Conjunto de componentes destinado a la protección contra las caídas de altura en el trabajo, que incluye al menos un dispositivo de prensión del cuerpo conectado a un dispositivo de anclaje seguro.

2015-xx

2 de 10

NTE INEN 3006

3.8 sistema de salvamento. Sistema de protección individual contra caídas mediante el que una persona puede salvarse por sí misma o salvar a otras personas, de forma que se impide la caída. 3.9 Punto de enganche. Punto de conexión específico para el enganche de otros componentes, formado por uno o varios elementos de enganche.

4. REQUISITOS 4.1 Ergonomía 4.1.1 Cuando se ensaya y se examina de acuerdo con el numeral 5.1, el arnés de salvamento debe estar diseñado de forma que: a) debería proporcionar un grado de comodidad adecuado; b) la persona objeto de salvamento, no corra peligro y la seguridad no sea perjudicada por un desplazamiento de las bandas. 4.1.2 La anchura de las bandas principales no debe ser menor a 40 mm. 4.2 Materiales y construcción 4.2.1 Generalidades Los elementos del arnés no deben presentar bordes cortantes o asperezas que puedan herir al usuario. Los materiales que puedan entrar en contacto con la piel del usuario, no deben ser conocidos como causantes de efectos de irritación o de sensibilización durante la utilización normal del arnés de salvamento. 4.2.2 Bandas e hilos Las bandas e hilos deben ser fabricados a partir de fibras sintéticas mono o multifilamento, adecuadas para el uso previsto. La tenacidad a la rotura de la fibra sintética debe ser de 0.6 N/tex, como mínimo. Los hilos empleados en las costuras deben ser físicamente compatibles con la banda y su calidad debe ser compatible a la banda. No obstante deben tener un tono que contraste para facilitar la revisión visual. 4.2.3 Construcción 4.2.3.1 Generalidades El arnés de salvamento debe estar provisto de medios de ajuste para asegurar que puede ser correctamente ajustado al usuario. El arnés de salvamento puede estar incorporado en una ropa. Debe ser posible revisar visualmente cada elemento y componente del arnés de salvamento. 4.2.3.2 Enganche El arnés de salvamento debe tener al menos un punto de enganche que está situado por encima del centro de gravedad del usuario. NOTA: Los puntos de enganche pueden estar situados en la parte delantera y trasera del arnés de salvamento.

La abertura de cada elemento de enganche debe diseñarse de forma que pueda atravesar una varilla de 25 mm de diámetro.

2015-xx

3 de 10

NTE INEN 3006

4.2.3.3 Conectores Los conectores deben cumplir la Norma UNE EN 362. 4.3 Resistencia dinámica Cuando se ensaya de acuerdo al numeral 5.2 con un maniquí de un peso igual a la carga nominal máxima, pero de al menos 100 kg, el maniquí debe ser retenido y ni la banda principal ni el elemento de enganche del arnés de salvamento debe romperse o desgarrarse. Ningún elemento de salvamento debe desprenderse. Si el arnés de salvamento tiene varios puntos de enganche, el ensayo debe efectuarse para cada punto de enganche. 4.4 Resistencia estática Cuando se ensaya de acuerdo con el numeral 5.3 con una fuerza de ensayo igual a 110 veces la carga nominal máxima, pero al menos igual a 15 kN, aplicada durante 3 min, la banda principal y el elemento de enganche del arnés de salvamento no deben romperse o desgarrarse. Ningún elemento del arnés de salvamento debe desprenderse. Si el arnés de salvamento tiene varios puntos de enganche, el ensayo debe efectuarse para cada punto de enganche. 4.5 Resistencia a la corrosión Las piezas metálicas del arnés de salvamento deben ensayarse de acuerdo con el numeral 5.4 Tras el ensayo, las piezas metálicas no deben mostrar señales de corrosión que pudieran afectar al funcionamiento del arnés de salvamento (se considera aceptable la pérdida de brillo o la presencia de trazas blancas si no afectan al funcionamiento). NOTA: La conformidad con este requisito no implica la adecuación para la utilización en ambiente marino.

4.6 Etiquetado e Información El etiquetado de los arneses debe ser de acuerdo con el capítulo 6. Los arneses deben ser distribuidos con información de uso proporcionada por el fabricante.

5. MÉTODOS DE ENSAYO 5.1 Generalidades Se comprueba que el arnés de salvamento cumpla con los requisitos del numeral 4.2 un documento de cumplimiento o informe de ensayo sobre sustancias alergénicas, y mediante su examen visual y táctil. Se verifica la anchura de cada banda principal mediante un instrumento de medición adecuado. Se verifica la dimensión de la abertura de cada elemento de enganche haciendo pasar una varilla con un diámetro de mm a través de la abertura. Se efectúa un ensayo de suspensión con dos personas de estatura y peso diferentes dentro de los intervalos de 160 cm a 190 cm y de 60 a 95 kg, vestidos con ropa ligera, y de un tamaño adecuado al arnés de salvamento que se está ensayando. La diferencia de tamaño entre las dos personas debe ser de al menos 15 cm y de 20 kg.

2015-xx

4 de 10

NTE INEN 3006

Se colocan los arneses de salvamento a los participantes siguiendo la información suministrada por el fabricante. Se suspende a los participantes durante un tiempo máximo de 4 min separados del suelo mediante la conexión de un elemento de amarre o una cuerda adecuados al elemento de enganche del arnés de salvamento. Se requiere el movimiento de los participantes mientras están suspendidos. Se comprueba mediante examen visual y dialogo, si estos perciben un nivel de comodidad aceptable durante al menos de 3.5 min y que se cumplen todos os requisitos del numeral 4.1.1. 5.2 Ensayo de resistencia dinámica 5.2.1 Equipo de ensayo El equipo de ensayo debe cumplir los numerales 4.2, 4.4 y 4.6 de la Norma UNE EN 364 5.2.2 Cuerda de amarre de ensayo La cuerda de amarre de ensayo debe ser una muestra sin usar de una cuerda de alpinismo, que debe cumplir la Norma UNE EN 892 para cuerda simple, tener un diámetro nominal de 11 mm y ser conocido que tiene una fuerza de impacto de (9 ± 1.5) kN en el primer impacto del ensayo de fuerza de esa norma. Se efectúa la terminación de la cuerda mediante gazas formadas con nudos de bolina (ver figura 3) y se comprueba que la longitud de la gaza de los extremos es de 200 mm como máximo. Se regula la longitud de forma que, sometida a una carga de kg, la longitud de la cuerda de amarre de ensayo incluidas las aberturas formadas en ambos extremos sea igual a mm (ver figura 2).

FIGURA 2. Cuerda de amarre de ensayo para el ensayo de resistencia dinámica Dimensiones en mm

Donde F carga de

2015-xx

kg o fuerza equivalente

5 de 10

NTE INEN 3006

1 Nudo de bolina 2 Gaza 3 Punto de enganche

FIGURA 3. Nudo de bolina

5.2.3 Procedimiento de ensayo Se coloca el arnés de salvamento en el maniquí de acuerdo con la información suministrada por el fabricante. Se conecta la gaza de un extremo de la cuerda de amarre de ensayo al punto de enganche del arnés de salvamento y la otra al equipo de ensayo. Se suspende el maniquí por medio del arnés de salvamento, luego se eleva mm con una distancia máxima de 300 mm respecto del eje (ver figura 4). Se sujeta con el dispositivo de desenganche rápido.

2015-xx

6 de 10

NTE INEN 3006

FIGURA 4. Ensayo de resistencia dinámica Dimensiones en mm

Donde, 1 2 3 4 5 6

Arnés de salvamento Maniquí Cuerda de amarre de ensayo Dispositivo de desenganche rápido Punto de enganche Equipo de ensayo

Se acciona el dispositivo de desenganche rápido de forma que el maniquí con el arnés de salvamento caiga sin velocidad inicial. Se comprueba si el maniquí es retenido y si se ha desprendido cualquier elemento del arnés de salvamento. Se comprueba si las bandas principales y los elementos de enganche presentan señales de rotura o desgarro.

2015-xx

7 de 10

NTE INEN 3006

Antes de transcurridos 15 min, se realiza un segundo ensayo de caída utilizando la misma cuerda de amarre de ensayo. Se permite el reajuste del arnés de salvamento al maniquí. Se comprueba si el maniquí es retenido y si se ha desprendido cualquier elemento del arnés de salvamento. Se comprueba si las bandas principales y los elementos de enganche presentan señales de rotura o desgarro. Se repite el ensayo para cada punto de enganche. Se permite el reajuste del arnés de salvamento al maniquí o la sustitución del arnés de salvamento. 5.3 Ensayo de resistencia estática 5.3.1 Equipo de ensayo El equipo de ensayo para el ensayo de resistencia estática debe cumplir los numerales 4.1 y 4.2 de la norma UNE EN 364. 5.3.2 Procedimiento de ensayo Se coloca el arnés de salvamento en el maniquí de acuerdo con la información suministrada por el fabricante. Se instala el maniquí y el arnés de salvamento en el equipo de ensayo, se ejerce una fuerza igual a 10 veces la carga nominal máxima con una tolerancia de kN, pero con un mínimo de kN, entre el punto de enganche del arnés de salvamento y el anillo inferior del maniquí y se mantiene durante min (ver figura 5). Cuando corresponda, cualquier parte del arnés de salvamento que pueda interferir con la aplicación de la fuerza al anillo inferior del maniquí, con la excepción de las bandas principales, puede ser cortada en la proximidad del anillo inferior.

FIGURA 5. Ensayo de resistencia estática

Donde, 1 2 3 4

Arnés de salvamento Maniquí Punto de enganche Anillo inferior del maniquí

2015-xx

8 de 10

NTE INEN 3006

Se comprueba si se ha desprendido cualquier elemento del arnés de salvamento. Se comprueba si las bandas principales y los elementos de enganche presentan señales de rotura o desgarro. Se repite el ensayo para cada punto de enganche. Se permite el reajuste del arnés de salvamento al maniquí o la sustitución de salvamento. 5.4 Ensayo de resistencia a la corrosión 5.4.1 Equipo de ensayo El equipo para el ensayo de resistencia a la corrosión debe estar preparado para realizar el procedimiento de ensayo de niebla salina neutra descrito en la Norma NTE INEN 1173. 5.4.2 Procedimiento de ensayo 5.4.2.1 Se exponen las piezas metálicas del arnés de salvamento al ensayo de niebla salina neutra de acuerdo con la Norma NTE INEN 1173 durante h. Se seca durante min a (20 ± 2) °C. A continuación se repite el procedimiento, de forma que las piezas metálicas son sometidas a un total de h de exposición y min de secado, más otras h de exposición y min de secado. 5.4.2.2 Se examinan las muestras y se comprueba que no presentan señales de corrosión. NOTA: Si el arnés de salvamento completo es sometido al ensayo de corrosión, puede ser necesario desmontar el arnés de salvamento para tener acceso visual a ciertas piezas metálicas

6. ETIQUETADO Los arneses deben llevar una etiqueta marcada de forma clara, indeleble y sin bordes cortantes, en el idioma del país establecido, con al menos la siguiente información: a) El nombre del fabricante o importador; b) Tipo o nombre del arnés. c) Modelo (si el fabricante dispone de varios modelos en el mercado); d) Talla e) Rangos máximos de peso expresado en kg f) Número de lote; g) País de origen; h) Año de fabricación

7. ENVASADO Y EMPACADO Los fabricantes o distribuidores deben tomar todas las precauciones con el fín de asegurar que el equipo esté suficientemente envasado para prevenir daños y deterioros durante su transporte. NOTA: En el caso de que existan condiciones ambientales rigurosas o se detallen condiciones especiales de suministro, por ejemplo para almacenamientos de larga duración o requisitos de transporte, el fabricante debe especificar las condiciones de transporte.

2015-xx

9 de 10

NTE INEN 3006

APENDICE Z BIBLIOGRAFIA

UNE-EN 363: 2009 Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de protección individual contra caídas. UNE-EN 365: 2005 Equipos de protección individual contra las caídas de alturas. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje.

2015-xx

10 de 10

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Documento: NTE INEN 3006

TÍTULO: EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA Código: CAÍDAS. ARNESES DE SALVAMENTO. REQUISITOS Y 13.200; MÉTODOS DE ENSAYO 13.340.60 ORIGINAL: REVISIÓN: Fecha de iniciación del estudio: La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias y Productividad aprobó este proyecto de norma 2015-05-01 Oficialización con el Carácter de por Resolución No. publicado en el Registro Oficial No. Fecha de iniciación del estudio: Fechas de consulta pública: Subcomité Técnico de: Fecha de iniciación: Integrantes del Subcomité:

Fecha de aprobación:

NOMBRES:

INSTITUCIÓN REPRESENTADA:

Otros trámites: La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias y Productividad aprobó este proyecto de norma Oficializada como: No.

Por Resolución No.

Registro Oficial

Servicio Ecuatoriano de Normalización, INEN - Baquerizo Moreno E8-29 y Av. 6 de Diciembre Casilla 17-01-3999 - Telfs: (593 2)2 501885 al 2 501891 Dirección Ejecutiva: E-Mail: [email protected] Dirección de Normalización: E-Mail: [email protected] Dirección Zonal Guayas: E-Mail: [email protected] Dirección Zonal Azuay: E-Mail: [email protected] Dirección Zonal Chimborazo: E-Mail: [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.