RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

0 downloads 135 Views 628KB Size

Recommend Stories


RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

Story Transcript

Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s t i c ef o ra l l , ab e t t e ri n f o r me dc i t i z e n r y ,t h er u l eo fl a w,wo r l dt r a d ea n dwo r l dp e a c e , t h i sl e g a ld o c u me n ti sh e r e b yma d ea v a i l a b l eo nan o n c o mme r c i a lb a s i s ,a si t i st h er i g h to fa l lh u ma n st ok n o wa n ds p e a kt h el a wst h a tg o v e r nt h e m.

NTE INEN 2544-21 (2011) (Spanish): Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 21. Mezclas ternarias



INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN  Quito - Ecuador    

NORMA TÉCNICA ECUATORIANA

NTE INEN 2544-21:2011

              

        

   TEXTILES. QUANTITATIVE ANALYSIS OF FIBER MIXTURES. PART 21. TERNARY MIXTURES.

  First Edition

           DESCRIPTORES: Tecnología textil, fibras textiles, productos de la industria textil, mezclas de fibras ternarias, ensayo. TX 01.05-321 CDU: 677.1/.5 :677.014.06 CIIU: 3211 ICS: 59.060.01



CDU: 677.1/.5 :677.014.06 ICS: 59.060.01

  Norma Técnica Ecuatoriana Voluntaria



TEXTILES ANÁLISIS CUANTITATIVO DE MEZCLAS DE FIBRAS PARTE 21. MEZCLAS TERNARIAS

CIIU: 3211 TX 01.058-321

NTE INEN 2544-21:2011 2011-08

Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción

1. OBJETO 1.1 Esta norma describe los métodos de análisis químico cuantitativo de diversas mezclas ternarias de fibras. 2. ALCANCE 2.1 Esta norma se aplica a mezclas ternarias de fibras, cuya determinación se la realiza utilizando los métodos de análisis de mezclas binarias, especificados en las diferentes partes de la NTE INEN 2544. 3. DEFINICIONES 3.1 Para los efectos de esta norma, se adoptan las definiciones contempladas en las NTE INEN 205 y 2544, Parte 1. 4. DISPOSICIONES GENERALES 4.1 La determinación de mezclas ternarias de fibras se lo puede realizar mediante los siguientes métodos: por separación manual, por separación química o por la combinación de estas. 4.2 El método de separación manual debe ser utilizado siempre que sea posible, ya que generalmente se obtienen resultados más precisos que con el método químico. El método de separación manual es aplicable a todos los productos textiles en los que las fibras componentes no formen una mezcla íntima, como por ejemplo en el caso de hilados compuestos por varios elementos, cada uno de ellos constituido por una sola clase de fibra, o de tejidos en los que la fibra que compone la urdimbre sea de naturaleza diferente a la que compone la trama, o de tejidos de punto que puedan destejerse, compuestos de hilos de diversos tipos. 4.3 Los métodos de análisis químico cuantitativo de mezclas ternarias de fibras se basan generalmente en la disolución selectiva de los componentes individuales de la mezcla. Cuatro variantes de este procedimiento son posibles: 4.3.1 Variante 1. Utilizando dos especímenes diferentes. Un componente (a) se disuelve del primer espécimen y un componente (b) del segundo espécimen. Se pesan los residuos insolubles de cada espécimen y se calcula el porcentaje de cada uno de los componentes solubles a partir de las respectivas pérdidas de masa. Se calcula por diferencia el porcentaje del tercer componente (c). 4.3.2 Variante 2. Utilizando dos especímenes diferentes. Un componente (a) se disuelve del primer espécimen, y dos componentes (a y b) del segundo espécimen. Se pesa el residuo insoluble del primer espécimen, y el porcentaje del componente (a) se calcula a partir de la pérdida de masa. Se pesa el residuo insoluble del segundo espécimen, que corresponde al componente (c). Se calcula por diferencia el porcentaje del tercer componente (b). 4.3.3 Variante 3. Utilizando dos especímenes diferentes. Dos componentes (a y b) se disuelven del primer espécimen y dos componentes (b y c) del segundo espécimen. Los residuos insolubles corresponden a los dos componentes (c) y (a) respectivamente. Se calcula por diferencia el porcentaje del tercer componente (b). 4.3.4 Variante 4. Utilizando solamente un espécimen. Después de la disolución de uno de los componentes, se pesa el residuo insoluble formado por las otras dos fibras y el porcentaje del componente soluble se calcula a partir de la pérdida de masa. Se elimina por disolución una de las dos fibras del residuo, se pesa el componente insoluble y el porcentaje del segundo componente soluble se calcula a partir de la pérdida de masa. (Continúa) DESCRIPTORES: Tecnología textil, fibras textiles, productos de la industria textil, mezclas de fibras ternarias, ensayo. -1-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

  4.3.5 En caso de que sea posible elegir, se recomienda utilizar una de las tres primeras variantes. Cuando se utiliza el procedimiento de separación química, se debe tener cuidado al seleccionar los métodos que prescriben los solventes que disuelven solamente la fibra o fibras deseadas, y dejan sin disolver la otra fibra o fibras. 4.3.6 A manera de ejemplo, el Anexo B contiene una tabla que indica un cierto número de mezclas ternarias, así como los métodos para el análisis de mezclas binarias que en principio pueden ser utilizadas para analizar estas mezclas ternarias. 4.3.7 Para reducir al mínimo las posibilidades de error, se recomienda, siempre que sea posible, realizar el análisis químico utilizando al menos dos de las cuatro variantes mencionadas anteriormente. 4.4 Las mezclas de fibras utilizadas durante la fabricación de los productos textiles y, en menor grado, las que se encuentran en los productos acabados, contienen a veces materias no fibrosas como grasas, ceras o aditivos, o productos solubles en agua, que pueden tener origen natural o haber sido añadidos para facilitar la fabricación. Las materias no fibrosas deben eliminarse antes de realizar el análisis. Un método de tratamiento previo para eliminar los aceites, las grasas, las ceras y la materia soluble en agua, se detalla en la NTE INEN 2544, Parte 1, Anexo A. 4.5 Los productos textiles pueden contener además resinas u otras materias añadidas para conferirles propiedades especiales. Tales materias, incluidos los colorantes en ciertos casos excepcionales, pueden interferir con la acción del reactivo sobre los componentes solubles y/o pueden ser eliminados parcial o totalmente por los reactivos. Este tipo de materia añadida puede también causar errores, por lo que debe eliminarse antes de que se analice la muestra. Cuando no es posible la eliminación de tales materias añadidas, los métodos de análisis químicos cuantitativos descritos en el Anexo B no son aplicables. El colorante presente en las fibras teñidas se considera como parte integrante de la fibra y no se eliminará. 4.6 Los análisis se conducen en base a la masa de fibra en estado seco. El resultado se expresa en función de la masa seca o en función de esta masa aplicando los porcentajes de adición recomendados para la humedad, descritos en la NTE INEN 2544, Parte 1, Anexo C. 4.7 Las fibras presentes en la mezcla se deben identificar antes de realizar los análisis. En algunos métodos químicos, los componentes insolubles de una mezcla se pueden disolver parcialmente en el reactivo utilizado para disolver el componente o los componentes solubles. Siempre que sea posible, se escogerán reactivos que tengan un efecto débil o nulo sobre las fibras insolubles. Si se conoce que durante el análisis se produce una pérdida de masa, el resultado debe ser corregido mediante factores de corrección, que se determinan al tratar las fibras que han recibido un tratamiento previo con el reactivo apropiado, según lo especificado en el método de análisis. Estos factores de corrección se aplican solamente a las fibras no degradadas, y diversos factores de corrección pueden ser necesarios si las fibras se han degradado antes o durante el proceso. Si se utiliza la cuarta variante, en la que una fibra textil se somete a la acción sucesiva de dos diferentes solventes, se deben aplicar factores de corrección para las posibles pérdidas de masa experimentadas por la fibra en los dos tratamientos. 4.8 Por lo menos se deben realizar dos determinaciones, tanto cuando se utilice el procedimiento de separación manual como el de separación química.

(Continúa) -2-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

   5. MÉTODOS DE ENSAYO  5.1 Fundamento. Una vez que se hayan identificado los componentes de una mezcla, se eliminan en primer lugar las materias no fibrosas por medio de un tratamiento previo apropiado y después se aplica una o varias de las cuatro variantes del proceso de disolución selectiva descritas anteriormente. Salvo que ello presente dificultades técnicas, es preferible disolver el componente principal de la fibra a fin de obtener el componente de la fibra de menor importancia como residuo final. 5.2 Equipos. Utilizar los equipos descritos en la NTE INEN 2544, Parte 1. 5.3 Reactivos. Utilizar los reactivos descritos en la NTE INEN 2544, Parte 1. 5.4 Preparación de la muestra 5.4.1 Acondicionamiento. Seguir lo descrito en la NTE INEN 2544, Parte 1. 5.4.2 Muestreo y tratamiento previo de la muestra. Seguir lo descrito en la NTE INEN 2544, Parte 1. 5.5 Procedimiento experimental. Seguir el procedimiento descrito en la NTE INEN 2544, Parte 1. 5.6 Cálculos 5.6.1 Consideraciones generales. Expresar la masa de cada componente como un porcentaje de la masa total de la fibra presente en la mezcla. Calcular el resultado en base a la masa limpia y seca, a la que se aplica en primer lugar el porcentaje de adición acordado para la humedad y en segundo lugar el factor de corrección necesario para tener en cuenta la pérdida de masa durante el tratamiento previo y el análisis. 5.6.2 Cálculo de los porcentajes de la masa de las fibras limpias y secas, sin tener en cuenta las 1 pérdidas de masa experimentadas por las fibras durante el tratamiento previo . 5.6.2.1 Variante 1. Cuando un componente de la mezcla se elimina de un espécimen y otro componente se elimina de un segundo espécimen, se deben aplicar las siguientes fórmulas:  = 



 = 



=

−(

+

+

+

  − 

  

  −  

   

)

Donde: P1 = P2 = P3 = m1 = m2 = r1 =

es el porcentaje del primer componente limpio y seco (componente del primer espécimen disuelto con el primer reactivo); es el porcentaje del segundo componente limpio y seco (componente del segundo espécimen disuelto con el segundo reactivo); es el porcentaje del tercer componente limpio y seco (componente no disuelto en ambos especímenes); es la masa seca del primer espécimen después del tratamiento previo; es la masa seca del segundo espécimen después del tratamiento previo; es la masa seca del residuo después de la eliminación del primer componente del primer espécimen en el primer reactivo;

________ 1

Algunos ejemplos de cálculo se indican en el Anexo A.

(Continúa) -3-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

  r2 = d1 = d2 = d3 = d4 =

es la masa seca del residuo después de la eliminación del segundo componente del segundo espécimen en el segundo reactivo; es el factor de corrección para la pérdida de masa, con el primer reactivo, del segundo 2 componente no disuelto en el primer espécimen ; es el factor de corrección para la pérdida de masa, con el primer reactivo, del tercer 2 componente no disuelto en el primer espécimen ; es el factor de corrección para la pérdida de masa, con el segundo reactivo, del primer 2 componente no disuelto en el segundo espécimen ; es el factor de corrección para la pérdida de masa, con el segundo reactivo, del tercer 2 componente no disuelto en el segundo espécimen ;

5.6.2.2 Variante 2. Cuando un componente (a) se elimina del primer espécimen dejando como residuo los otros dos componentes (b + c), y los dos componentes (a + b) se eliminan del segundo espécimen dejando como residuo el tercer componente (c), se deben aplicar las siguientes fórmulas:

−(

=

)

+

=



= Donde: P1 = P2 = P3 = m1 = m2 = r1 = r2 = d1 = d2 = d4 =

es el porcentaje del primer componente limpio y seco (componente del primer espécimen soluble en el primer reactivo); es el porcentaje del segundo componente limpio y seco (componente soluble, al mismo tiempo que el primer componente del segundo espécimen, en el segundo reactivo); es el porcentaje del tercer componente limpio y seco (componente insoluble en ambos especímenes); es la masa seca del primer espécimen después del tratamiento previo; es la masa seca del segundo espécimen después del tratamiento previo; es la masa seca del residuo después de la eliminación del primer componente del primer espécimen en el primer reactivo; es la masa seca del residuo después de la eliminación del primer y segundo componente del segundo espécimen en el segundo reactivo; es el factor de corrección para la pérdida de masa con el primer reactivo, del segundo 2 componente no disuelto en el primer espécimen ; es el factor de corrección para la pérdida de masa, con el primer reactivo, del tercer 2 componente no disuelto en el primer espécimen ; es el factor de corrección para la pérdida de masa, con el segundo reactivo, del tercer 2 componente no disuelto en el segundo espécimen .

5.6.2.3 Variante 3. Cuando dos componentes (a + b) se eliminan de un espécimen dejando como residuo el tercer componente (c), y los dos componentes (b + c) se eliminan de otro espécimen dejando como residuo el primer componente (a), se deben aplicar las siguientes fórmulas:

=

=

(

+

)

=

__________ 2

Los valores de “d” se indican en las partes pertinentes de la NTE INEN 2544.

(Continúa) -4-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

 

Donde: P1 = P2 = P3 = m1 = m2 = r1 = r2 = d2 = d3 =

es el porcentaje del primer componente limpio y seco (componente disuelto en el primer espécimen con el primer reactivo); es el porcentaje del segundo componente limpio y seco (componente disuelto en el primer espécimen con el primer reactivo y en el segundo espécimen con el segundo reactivo); es el porcentaje del tercer componente limpio y seco (componente disuelto en el segundo espécimen con el segundo reactivo); es la masa seca del primer espécimen después del tratamiento previo; es la masa seca del segundo espécimen después del tratamiento previo; es la masa seca del residuo después de la eliminación del primer y segundo componente del primer espécimen en el primer reactivo; es la masa seca del residuo después de la eliminación del segundo y tercer componente del segundo espécimen en el segundo reactivo; es el factor de corrección para la pérdida de masa con el primer reactivo, del tercer 2 componente no disuelto en el primer espécimen ; es el factor de corrección para la pérdida de masa, con el segundo reactivo, del primer 2 componente no disuelto en el segundo espécimen .

5.6.2.4 Variante 4. Cuando dos componentes se eliminan sucesivamente de la mezcla utilizando el mismo espécimen, se deben aplicar las siguientes fórmulas:

=

−(

)

+

=



= Donde: P1 = P2 = P3 = m= r1 = r2 = d1 = d2 = d3 =

es el porcentaje del primer componente limpio y seco (primer componente soluble); es el porcentaje del segundo componente limpio y seco (segundo componente soluble); es el porcentaje del tercer componente limpio y seco (componente insoluble); es la masa seca del espécimen después del tratamiento previo; es la masa seca del residuo después de la eliminación del primer componente en el primer reactivo; es la masa seca del residuo después de la eliminación del primer y segundo componente en el primer y segundo reactivo; es el factor de corrección para la pérdida de masa del segundo componente en el primer 2 reactivo ; es el factor de corrección para la pérdida de masa del tercer componente en el primer 2 reactivo ; es el factor de corrección para la pérdida de masa del tercer componente en el primer y 3 segundo reactivo .

5.6.3 Cálculo del porcentaje de cada componente teniendo en cuenta el porcentaje de adición para la humedad y, en su caso, los factores de corrección para la pérdida de masa durante las operaciones 4 del tratamiento previo .

_______________ 3 Siempre que sea posible, d3 se debe determinar previamente por métodos experimentales. 4 Algunos ejemplos de cálculo se indican en el Anexo A.

(Continúa) -5-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

  Tenemos que:

A = 1+

a1 + b1 100

B = 1+

a2 + b2 100

C = 1+

a3 + b3 100

Por lo tanto:

P1A =

P1 A x 100 P1 A + P2 B + P3 C

P2 A =

P2 A x 100 P1 A + P2 B + P3 C

P3 A =

P3 A x 100 P1 A + P2 B + P3 C

Donde: P1A = es el porcentaje del primer componente limpio y seco, incluyendo el contenido de humedad y la pérdida de masa durante el tratamiento previo; P2A = es el porcentaje del segundo componente limpio y seco, incluyendo el contenido de humedad y la pérdida de masa durante el tratamiento previo; P3A = es el porcentaje del tercer componente limpio y seco, incluyendo el contenido de humedad y la pérdida de masa durante el tratamiento previo; P1 = es el porcentaje del primer componente limpio y seco obtenido por medio de una de las fórmulas indicadas en el numeral 5.6.2; P2 = es el porcentaje del segundo componente limpio y seco obtenido por medio de una de las fórmulas indicadas en el numeral 5.6.2; P3 = es el porcentaje del tercer componente limpio y seco obtenido por medio de una de las fórmulas indicadas en el numeral 5.6.2; a1 = es el porcentaje de adición para la humedad del primer componente; a2 = es el porcentaje de adición para la humedad del segundo componente; a3 = es el porcentaje de adición para la humedad del tercer componente; b1 = es el porcentaje de la pérdida de masa del primer componente durante el tratamiento previo; b2 = es el porcentaje de la pérdida de masa del segundo componente durante el tratamiento previo; b3 = es el porcentaje de la pérdida de masa del tercer componente durante el tratamiento previo. 5.6.3.1 En el caso de que se utilice un tratamiento previo especial, los valores de b1, b2 y b3 se deben determinar si es posible, sometiendo cada uno de los componentes puros de la fibra al tratamiento previo aplicado en el análisis. Se consideran fibras puras a las que están exentas de toda materia no fibrosa, a excepción de las que contiene normalmente (por su naturaleza, o como consecuencia del proceso de fabricación), en el estado en el cual se encuentran en el material a ser analizado (crudo, blanqueado).

(Continúa) -6-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

 

5.6.3.2 En caso de que no se disponga de componentes separados y puros de las fibras que se han utilizado para la fabricación del producto sometido a análisis, se toman los valores medios de b1, b2 y b3, resultantes de pruebas efectuadas en fibras puras parecidas a las que contenga la mezcla a ser examinada. Si se aplica el tratamiento previo normal por extracción con éter de petróleo y agua, se pueden despreciar los factores de corrección b1, b2 y b3, salvo en los casos del algodón, lino y cáñamo en estado crudo, en los que se admite convencionalmente que la pérdida debida al tratamiento previo es igual al 4 %, y en el caso del polipropileno se admite que es igual al 1 %. En el caso de otras fibras, por convención, no se tendrán en cuenta en los cálculos las pérdidas durante el tratamiento previo normal. 5.6.4 Cálculo del análisis por separación manual 5.6.4.1 Consideraciones generales. Expresar la masa de cada componente de la fibra como un porcentaje de la masa total de la fibra presente en la mezcla. Calcular el resultado en base a la masa limpia y seca, a la que se aplica el porcentaje de adición acordado para la humedad y el factor de corrección necesario para tener en cuenta la pérdida de masa durante el tratamiento previo. 5.6.4.2 Cálculo del porcentaje de la masa de la fibra limpia y seca sin tener en cuenta la pérdida de masa experimentada por la fibra durante el tratamiento previo.

P1 =

100 m1 = m1 + m2 + m3

100 m 2 + m3 1+ m1

P2 =

100 m2 = m1 + m2 + m3

100 m1 + m3 1+ m2

P3 = 100 − (P1 + P2 ) Donde: P1 P2 P3 m1 m2 m3

= = = = = =

es el porcentaje del primer componente limpio y seco; es el porcentaje del segundo componente limpio y seco; es el porcentaje del tercer componente limpio y seco; es la masa limpia y seca del primer componente; es la masa limpia y seca del segundo componente; es la masa limpia y seca del tercer componente.

5.6.4.3 Cálculo del porcentaje de cada componente teniendo en cuenta el porcentaje de adición para la humedad y, en su caso, los factores de corrección para la pérdida de masa durante el tratamiento previo: Seguir lo descrito en el numeral 5.6.3. 5.7 Método combinado de análisis cuantitativo por separación manual y por separación química. Siempre que sea posible, se debe utilizar la separación manual (como se describe en la NTE INEN 2544, Parte 1, Anexo B), teniendo en cuenta las proporciones de los componentes separados antes de proceder a cualquier tratamiento químico de cada uno de los componentes separados. 5.8 Informe de resultados 5.8.1 Precisión. La precisión indicada en cada método de análisis de mezclas binarias se relaciona con la reproducibilidad. La reproducibilidad es la concordancia entre los valores experimentales obtenidos por los operadores en diferentes laboratorios o en diferentes momentos, utilizando el mismo método y en especímenes de un producto homogéneo idéntico. La reproducibilidad se expresa por los límites de confianza de los resultados para un nivel de confianza del 95 %. 5.8.1.1 Para determinar la precisión del análisis de una mezcla ternaria, se aplicarán normalmente los valores indicados en los métodos de análisis de mezclas binarias que se hayan empleado para analizar la mezcla ternaria. (Continúa) -7-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

  5.8.1.2 Dado que, en las cuatro variantes del análisis químico cuantitativo de mezclas ternarias, se han previsto dos disoluciones (utilizando dos especímenes separados para las tres primeras variantes y un solo espécimen para la cuarta variante) y, admitiendo que E1 y E2 denotan las precisiones respectivas de los dos métodos de análisis de mezclas binarias, la precisión de los resultados para cada componente se indican en la tabla 1. TABLA 1. Precisión de los resultados Componentes de las fibras a b c

Variantes 2y3 E1 E1 + E2 E2

1 E1 E2 E1 + E2

4 E1 E1 + E2 E1 + E2

Si se utiliza la cuarta variante, la precisión encontrada puede ser más baja que la calculada por el método indicado anteriormente, debido a una posible acción del primer reactivo en el residuo compuesto por los componentes b y c, que sería difícil de evaluar. 5.8.2 Informe. En el informe se debe indicar lo siguiente: 5.8.2.1 Información acerca de la obtención de la muestra de laboratorio y de los especímenes de ensayo a partir de la muestra global. 5.8.2.2 La variante o las variantes empleadas para realizar el análisis, los métodos de ensayo, los reactivos y los factores de corrección. 5.8.2.3 Información detallada de los tratamientos previos especiales que se han utilizado, e indicar si no ha sido posible eliminar las materias añadidas. 5.8.2.4 Los resultados individuales y la media aritmética con una precisión de 0,1. 5.8.2.5 Indicar, siempre que sea posible, la precisión del método para cada componente, calculada a partir de la tabla 1.

(Continúa) -8-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

  ANEXO A (Informativo) EJEMPLOS DE CÁLCULO DE PORCENTAJES DE LOS COMPONENTES DE DETERMINADAS MEZCLAS TERNARIAS

A.1 Variante 1 A.1.1 Consideraciones generales A.1.1.1 Considerar el caso de una mezcla de fibras que, al realizar el análisis cualitativo, dio los siguientes componentes: lana cardada, poliamida, algodón crudo. A.1.1.2 Suponer que con esta variante, es decir, utilizando dos especímenes diferentes y eliminando por disolución un componente (a = lana) del primer espécimen y un segundo componente (b = poliamida) del segundo espécimen, se obtienen los siguientes resultados: a) Masa seca del primer espécimen después del tratamiento previo: m1 = 1,6000 g. b) Masa seca del residuo después del tratamiento con hipoclorito de sodio alcalino (poliamida + algodón): r1 = 1,4166 g. c) Masa seca del segundo espécimen después del tratamiento previo: m2 = 1,8000 g. d) Masa seca del residuo después del tratamiento con ácido fórmico (lana + algodón): r2 = 0,9000 g. e) La poliamida no sufre ninguna pérdida de masa por efecto del tratamiento con hipoclorito de sodio alcalino, mientras que el algodón crudo pierde un 3 %, por lo tanto d1 = 1,00 y d2 = 1,03. f) La lana y el algodón crudo no sufren ninguna pérdida de masa por efecto del tratamiento con ácido fórmico, por lo tanto d2 = 1,00 y d3 = 1,00. A.1.2 Determinación de la masa seca de cada componente. Si los valores obtenidos por análisis químico y los factores de corrección se sustituyen en las fórmulas descritas en el numeral 5.6.2.1, se obtienen los siguientes resultados: 1,03 1,4166 0,9000  1,03  P1(lana ) =  − 1,03 x + x 1 −  x 100 = 10,30 1,6000 1,8000  1,00  1,00 1,00 0,9000 1,4166  1,00  P2 (poliamida ) =  − 1,00 x + x 1 −  x 100 = 50,00 1 , 00 1,8000 1,6000  1,00   P3 (a lg odón ) = 100 − (10,30 + 50,00 ) = 39,70

A.1.2.1 Los porcentajes de las diferentes fibras limpias y secas en la mezcla son las siguientes: Poliamida Algodón Lana

50,00 % 39,70 % 10,30 %

A.1.3 Determinación de la masa de cada componente después de la aplicación del porcentaje de adición acordado para la humedad A.1.3.1 Los porcentajes han sido corregidos de acuerdo a las fórmulas descritas en el numeral 5.6.3 para tener en cuenta además el porcentaje de adición acordado para la humedad y los factores de corrección para la pérdida de masa después del tratamiento previo. A.1.3.2 Suponer que el algodón crudo sufre una pérdida de masa del 4 % después del tratamiento previo en éter de petróleo y agua, y que el porcentaje de adición acordado para la humedad es del 17 % para la lana, 6,25 % para la poliamida y 8,5 % para el algodón; se obtienen los siguientes resultados:

-9-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

 

 17,0 + 0,0  10,30 x 1+  100   P1A(lana ) = x 100= 10,97 %  17,0 + 0,0   6,25 + 0,0   8,5 + 4,0  10,30 x 1+  + 50,00 x 1+  + 39,70 x 1+  100  100  100      6,25 + 0,0  50,00 x 1+  100   P2A (poliamida) = x 100= 48,37% 109,8385 P3A (algodón) = 100− (10,97 + 48,37) = 40,66% a) La composición de la mezcla es la siguiente: Poliamida Algodón Lana

48,37 % 40,66 % 10,97 %

A.2 Variante 4 A.2.1 Consideraciones generales A.2.1.1 Considerar el caso de una mezcla de fibras que, al realizar el análisis cualitativo, dio los siguientes componentes: lana cardada, viscosa, algodón crudo. A.2.1.2 Suponer que con esta variante, es decir, eliminando sucesivamente dos componentes de la mezcla de un mismo espécimen, se obtienen los siguientes resultados: a) Masa seca del espécimen después del tratamiento previo: m1 = 1,6000 g. b) Masa seca del espécimen después del primer tratamiento con hipoclorito de sodio alcalino (viscosa + algodón): r1 = 1,4166 g. c) Masa seca del residuo después del segundo tratamiento del residuo r1 con una solución de ácido fórmico y cloruro de zinc (algodón): r2 = 0,6630 g. d) La viscosa no sufre ninguna pérdida de masa por efecto del tratamiento con hipoclorito de sodio alcalino, mientras que el algodón crudo pierde un 3 %, por lo tanto d1 = 1,00 y d2 = 1,03. Después del tratamiento con la solución de ácido fórmico y cloruro de zinc, la masa del algodón disminuye en un 2 % de manera que d3 = (1,03 x 1,02) = 1,0506 redondeando a 1,05 (d3 es el factor de corrección para la respectiva pérdida o incremento de masa del tercer componente en el primer y segundo reactivo). A.2.2 Determinación de la masa seca de cada componente. Si los valores obtenidos por análisis químico y los factores de corrección se sustituyen en las fórmulas descritas en el numeral 5.6.2.4, se obtienen los siguientes resultados:

P2 (vis cos a ) =

1,0 x 1,4166 1,00 x 100 − x 43,51 = 46,32 % 1,6000 1,03

P3 (a lg odón ) =

1,05 x 0,6630 x 100 = 43,51 % 1,6000

P1(lana ) = 100 − (46,32 + 43,51) = 10,17 % A.2.3 Determinación de la masa de cada componente después de la aplicación del porcentaje de adición acordado para la humedad. Como ya se ha indicado para la variante 1, los porcentajes se deben corregir de acuerdo a las fórmulas descritas en el numeral 5.6.3.

(Continúa) -10-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

 

 17,0 + 0,0  10,17 x 1+  100   P1A(lana ) = x 100= 10,51%  17,0 + 0,0   13,0 + 0,0   8,5 + 4,0  10,17 x 1+  + 46,32 x 1+  + 43,51x 1+  100  100  100      13,0 + 0,0  46,32 x 1+  100   P2A (viscosa ) = x 100= 46,24% 113,21 P3A (algodón) = 100− (10,51+ 46,24) = 43,25% A.2.3.1 La composición de la mezcla es la siguiente: Viscosa Algodón Lana

46,2 % 43,3 % 10,5 %

(Continúa) -11-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

 

ANEXO B (Informativo) TABLA B.1. Mezclas ternarias típicas que se pueden analizar utilizando los métodos de ensayo de mezclas binarias Componentes de las fibras (en orden de disolución) Nº Mezcla

1º componente

2º componente

1

Lana o pelo animal

Viscosa, cupro o algunos tipos de modal

2

Lana o pelo animal

Poliamida 6 ó 6.6

3

Lana, pelo animal o seda

Algunas clorofibras

4

Lana o pelo animal

Poliamida 6 ó 6.6

5

Lana, pelo animal o seda

Algunas clorofibras

6

Seda

Lana o pelo animal

7

Poliamida 6 ó 6.6

Acrílico

8

Algunas clorofibras

Poliamida 6 ó 6.6

9

Acrílico

Poliamida 6 ó 6.6

10

Acetato

Poliamida 6 ó 6.6

11

Algunas clorofibras

Acrílico

12

Algunas clorofibras

Poliamida 6 ó 6.6

13

Poliamida 6 ó 6.6

Algodón, viscosa, cupro o modal

14

Acetato

Algodón, viscosa, cupro o modal

15

Acrílico

Algodón, viscosa, cupro o modal

16

Acetato

Lana, pelo animal o seda

Parte correspondiente de la NTE INEN 2544 (indicando los Variante reactivos utilizados, en orden de 3º componente disolución) Algodón 1 y/o 4 Parte 3 (hipoclorito de sodio alcalino) y Parte 5 (solución de ácido fórmico y cloruro de zinc) Algodón, viscosa, 1 y/o 4 Parte 3 (hipoclorito de sodio cupro o modal alcalino) y Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) Algodón, viscosa, 1 y/o 4 Parte 3 (hipoclorito de sodio cupro o modal alcalino) y Parte 12 (Solución azeotrópica de sulfuro de carbono y acetona) Poliéster, 1 y/o 4 Parte 3 (hipoclorito de sodio polipropileno, alcalino) y acrílico o fibra de Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, vidrio fracción de masa) Poliéster, acrílico, 1 y/o 4 Parte 3 (hipoclorito de sodio poliamida o fibra de alcalino) y vidrio Parte 12 (Solución azeotrópica de sulfuro de carbono y acetona) Poliéster 2 Parte 17 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) y Parte 3 (hipoclorito de sodio alcalino) Algodón, viscosa, 1 y/o 4 Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, cupro o modal fracción de masa) y Parte 11 (dimetilformamida) Algodón, viscosa, 1 y/o 4 1. Parte 11 (dimetilformamida) y cupro o modal Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) 2. Parte 12 (Solución azeotrópica de sulfuro de carbono y acetona) y Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) Poliéster 1 y/o 4 Parte 11 (dimetilformamida) y Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) Algodón, viscosa, 4 Parte 2 (acetona) y cupro o modal Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) Poliamida 2 y/o 4 Parte 12 (Solución azeotrópica de sulfuro de carbono y acetona) y Parte 11 (dimetilformamida) Acrílico 1 y/o 4 Parte 12 (Solución azeotrópica de sulfuro de carbono y acetona) y Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) Poliéster 4 Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) y Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Poliéster 4 Parte 2 (acetona) y Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Poliéster 4 Parte 11 (dimetilformamida) y Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) 4 Algodón, viscosa, Parte 2 (acetona) y cupro, modal, Parte 3 (hipoclorito de sodio poliamida, poliéster, alcalino) acrílico

   (Continúa) -12-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

    Componentes de las fibras (en orden de disolución) Nº Mezcla

1º componente

2º componente

17

Triacetato

Lana, pelo animal o seda

18

Acrílico

Lana, pelo animal o seda

3º componente Algodón, viscosa, cupro, modal, poliamida, poliéster, acrílico Poliéster

Parte correspondiente de la NTE INEN 2544 (indicando los Variante reactivos utilizados, en orden de disolución) 4 Parte 9 (diclorometano) y Parte 3 (hipoclorito de sodio alcalino) 1 y/o 4

Parte 11 (dimetilformamida) y Parte 3 (hipoclorito de sodio alcalino) Acrílico Seda Lana o pelo animal 4 19 Parte 11 (dimetilformamida) y Parte 17 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Acrílico Lana, pelo animal o Algodón, viscosa, 1 y/o 4 Parte 11 (dimetilformamida) y 20 seda cupro o modal Parte 3 (hipoclorito de sodio alcalino) Lana, pelo animal o Algodón, viscosa, Poliéster 4 21 Parte 3 (hipoclorito de sodio seda cupro o modal alcalino) y Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Viscosa, cupro o Algodón Poliéster 2 y/o 4 Parte 5 (solución de ácido fórmico y 22 algunos tipos de cloruro de zinc) y modal Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Acrílico Viscosa, cupro o Algodón 4 23 Parte 11 (dimetilformamida) y algunos tipos de Parte 5 (solución de ácido fórmico y modal cloruro de zinc) Algunas clorofibras Viscosa, cupro o Algodón 1 y/o 4 1. Parte 12 (Solución azeotrópica 24 algunos tipos de de sulfuro de carbono y acetona) y modal Parte 5 (solución de ácido fórmico y cloruro de zinc) 2. Parte 11 (dimetilformamida) y Parte 5 (solución de ácido fórmico y cloruro de zinc) Acetato Viscosa, cupro o Algodón 4 25 Parte 2 (acetona) y algunos tipos de Parte 5 (solución de ácido fórmico y modal cloruro de zinc) Triacetato Viscosa, cupro o Algodón 4 26 Parte 9 (diclorometano) algunos tipos de y Parte 5 (solución de ácido modal fórmico y cloruro de zinc) Acetato Seda Lana o pelo animal 4 27 Parte 7 (acetona al 70 %, fracción de volumen) y Parte 17 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Triacetato Seda Lana o pelo animal 4 28 Parte 9 (diclorometano) y Parte 17 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Acetato Acrílico Algodón, viscosa, 4 29 Parte 2 (acetona) y cupro o modal Parte 11 (dimetilformamida) Triacetato Acrílico Algodón, viscosa, 4 30 Parte 9 (diclorometano) cupro o modal y Parte 11 (dimetilformamida) Triacetato Poliamida 6 ó 6.6 Algodón, viscosa, 4 31 Parte 9 (diclorometano) cupro o modal y Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) Triacetato Algodón, viscosa, Poliéster 4 32 Parte 9 (diclorometano) cupro o modal y Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) Acetato Poliamida 6 ó 6.6 Poliéster o acrílico 4 33 Parte 2 (acetona) y Parte 6 (ácido fórmico al 80 %, fracción de masa) Acetato Acrílico Poliéster 4 34 Parte 2 (acetona) y Parte 11 (dimetilformamida) Algunas clorofibras Algodón, viscosa, Poliéster 4 35 1. Parte 11 (dimetilformamida) y cupro o modal Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) 2. Parte 12 (Solución azeotrópica de sulfuro de carbono y acetona) y Parte 10 (ácido sulfúrico al 75 %, fracción de masa) a) En el caso de utilizar la variante 4, se debe eliminar en primer lugar el primer componente.

(Continúa) -13-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

  APÉNDICE Z Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 205 Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 1

Textiles. Definiciones. Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 1. Principios generales de ensayo”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 2

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 2. Mezclas de acetato y algunas otras fibras”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 3

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 3. Mezclas de algunas fibras proteínicas y algunas otras fibras”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 5

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 5. Mezclas de viscosa, o de algunos tipos de cupro o modal o lyocell y fibras de algodón”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 6

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 6. Mezclas de poliamida 6 ó 6.6 y algunas otras fibras”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544, Parte 7

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 7. Mezclas de fibras de acetato y triacetato”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 9

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 9. Mezclas de triacetato y algunas otras fibras”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 10

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 10. Mezclas de fibras de celulosa y poliéster”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 11

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 11. Mezclas de fibras acrílicas, modacrílicas, clorofibras, elastano y algunas otras fibras”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 12

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 12. Mezclas de clorofibras y algunas otras fibras”.

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2544. Parte 17

Textiles. Análisis cuantitativo de mezclas de fibras. Parte 17. Mezclas de seda y lana o pelo animal”.

Z.2 BASES DE ESTUDIO Norma Internacional ISO 1833-2:2006. Textiles. Quantitative chemical analysis. Part 2: Ternary fibre mixtures. International Organization for Standardization. Geneva. 2006. Norma Argentina IRAM 7875:2002. Fibras e hilados textiles. Mezclas ternarias de fibras. Análisis químico cuantitativo y análisis cuantitativo por separación manual. Instituto Argentino de Normalización. Buenos Aires. 2002.

(Continúa) -14-

2011-478

NTE INEN 2544-21

2011-08

 

Norma Española UNE 40 327:1994. Mezclas ternarias de fibras. Análisis químico cuantitativo y análisis cuantitativo por separación manual. Asociación Española de Normalización y Certificación. Madrid. 1994.



-15-

2011-478



INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

                 2010-04-23                                       

                   

                                                                                                          

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.