Story Transcript
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s t i c ef o ra l l , ab e t t e ri n f o r me dc i t i z e n r y ,t h er u l eo fl a w,wo r l dt r a d ea n dwo r l dp e a c e , t h i sl e g a ld o c u me n ti sh e r e b yma d ea v a i l a b l eo nan o n c o mme r c i a lb a s i s ,a si t i st h er i g h to fa l lh u ma n st ok n o wa n ds p e a kt h el a wst h a tg o v e r nt h e m.
NTE INEN 1697 (1989) (Spanish): Cera para pisos. Determinación del contenido de agua
CDU: 667.82:648.52
Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción
Norma Técnica Ecuatoriana Obligatoria
QU 10.01-307
CERA PARA PISOS. DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE AGUA
INEN 1 697 1989-04
1. OBJETO
1.1 Esta norma establece el método para determinar el contenido de agua en cera para pisos a base de solvente orgánico.
2. DISPOSICION GENERAL
2.1 La determinación debe realizarse por duplicado sobre la misma muestra preparada. 2.2 Para ensamblar el equipo de destilación se debe seguir las indicaciones del Anexo A.
3. INSTRUMENTAL
3.1 Equipo de destilación (Anexo B). 3.1.1 Balón de destilación, de capacidad nominal de 500,1 000 ó 2 000 cm
3
3.1.2 Tubo encorvado, tipo sifón 3.1.3 Fuente de calor, calentador eléctrico de anillo o manga. 3.1.4 Refrigerante, o condensador recto de vidrio. 3
3.2 Probeta, de vidrio de 200 cm . 3.3 Balanza analítica con sensibilidad de 0,1 mg.
4. REACTIVOS 4.1 Xileno de grado industrial
5. PROCEDIMIENTO
5.1 Pesar una cantidad adecuada de muestra con una precisión de ± 0,01 g y transferir al balón de destilación.
(Continúa) -1-
1988-063
NTE INEN 1 697
1989-04
3
5.1.1 Si la muestra es líquida o semilíquida, medir un volumen de 100 cm aproximadamente en una probeta de vidrio. 3
5.1.1.1 Lavar el material adherido en las paredes de la probeta con 50 cm de xileno. 5.1.1.2 Luego, transferir este volumen al balón de destilación y, lavar dos veces las paredes 3
internas de la probeta con un volumen de 25 cm de xileno (cada vez). 5.1.2 Si la muestra es sólida (pasta) pesar directamente en el balón de destilación tarado una cantidad de 100 g aproximadamente. 3
5.1.2.1 Lavar las paredes internas del balón de destilación con 100 cm de xileno. 5.2 Para ayudar en la ebullición y reducir el golpeteo en las paredes del balón de destilación se debe usar (si es necesario), bolitas de vidrio u otro tipo de material termoresistente. 5.3 Ensamblar los componentes del equipo de destilación como se indica en la Fig. 1, realizando las conexiones en forma hermética. 5.4 El equipo de destilación debe estar severamente limpio y seco, para asegurar el drenaje libre de agua en el receptor del sifón. 5.5 Insertar una torunda floja de algodón en la parte superior del refrigerante para impedir la condensación de humedad atmosférica dentro del refrigerante. 5.6 Hacer circular agua fría a través de la chaqueta del refrigerante. 5.7 Aplicar calor al balón de destilación, ajustando el límite de calefacción, de modo que el destilado o condensado se descargue del refrigerante de 2 a 5 gotas por segundo. 5.8 Continuar la destilación hasta que no haya agua visible en el balón de destilación y/o el volumen de agua en el receptor permanezca constante por 5 min aproximadamente. 5.9 Cuando la evolución del agua es completa, dejar enfriar el sifón (receptor) y su contenido a la temperatura ambiente. 5.10 Desalojar cualesquiera gotas de agua adheridas a los lados del sifón con una varilla de vidrio u otro medio adecuado. 5.11 Leer el volumen de agua en el receptor, aproximada a la división más cercana a la escala (Nota 1).
_______________________________________ NOTA 1. Si existe miscibilidad del material con agua, debe medirse como volumen de agua.
(Continua) -2-
1988-063
NTE INEN 1 697
1989-04
6. CALCULOS
6.1 Calcular el contenido de agua de acuerdo con la ecuación siguiente % H2O =
V W
x 100
Siendo: %H 2O
= Porcentaje en masa (gramos) o volumen (cm3) del contenido de agua
V
= volumen de agua en el receptor
W
= Peso o volumen de la muestra.
7. ERRORES DEL METODO 7.1 Reportar los resultados de contenido de agua con aproximación al 0,05%, si se ha usado un 3
3
receptor de 2 cm y/o con aproximación a 0,1% si el receptor es de 10 a 25 cm y si se utiliza una 3
muestra de 100 cm ó 100 g.
8. INFORME DE RESULTADOS
8.1 Como resultado final, debe reportarse la media aritmética de los resultados de la determinación aproximada en centésimas. 8.2 En el informe de resultados debe indicarse: a)
Norma INEN de referencia,
b)
resultado obtenido,
c)
identificación de la muestra,
d)
fecha de análisis,
e)
laboratorista,
f)
nombre del laboratorio que realiza el ensayo
(Continua) -3-
1988-063
NTE INEN 1 697
1989-04
ANEXO A
A.1 Para considerar un ensamblaje apropiado satisfactorio del equipo de destilación y obtener lecturas exactas, se debe comprobar con la adición de cantidades conocidas de agua a un aceite de hidrocarburos limpio y ensayado de acuerdo con el numeral 5. A.2 Las lecturas se juzgarán exactas si no se exceden los límites admisibles de la Tabla A.1 para los sifones graduados en varios tamaños.
TABLA A.1 Límites permisibles en mm Capacidad del receptor a 20°C
Volumen de agua adicionando al balón de destilación a recuperado 20°C
2
1
1 ± 0,05
10
1
1 ± 0,1
10
5
5±0,2
25
12
12 ± 0,2
Límite permisible para el agua a 20°C
A.3 Una lectura fuera de los límites permisibles sugiere un mal funcionamiento que se debe a escapes de vapor, demasiado calentamiento o ingreso de humedad exterior. Corregir estas fallas hasta obtener el resultado requerido.
(Continua) -4-
1988-063
NTE INEN 1 697
1989-04
ANEXO B
FIGURA 1. Equipo de destilación
(Continua) -5-
1988-063
NTE INEN 1 697
1989-04
APENDICE Z Z.1 NORMAS A CONSULTAR
Esta norma no requiere de otras para su aplicación.
Z.2 BASES DE ESTUDIO Norma ASTM D 95 - 83. Standard Test Method for water in petroleum Products and Betuminous Material by Destíllation- American Society for Testing and Materials. Filadelfia, 1986. Norma Sudafricana SABS 982. Standard Methods for Content of Solvent 3 based wax polishes. South African Bureau of Standards. Pretoria, 1979. Norma Sudafricana SABS 13 - 1979. Standard Specification for wax Polish Solvent- based for Floor and Furniture. First Revision. South African Bureau of Standards. Pretoria, 1979. Norma Sudafricana SABS 15 - 1979. Standard Specification for Wax Emulsion Polish for Floors and Furniture. First Revision. South African Bureau of Standards. Pretoria, 1979. Norma Británica BS 756: 1952 Dean & stark Apparatus. British Standards Institution. Londres, 1952.
-6-
1988-063
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Documento: NTE INEN 1 697
TITULO: CERA PARA CONTENIDO DE AGUA
ORIGINAL: Fecha de iniciación del estudio: 1987-09-29
PISOS.
DETERMINACION
DEL Código: QU 10.01-307
REVISIÓN: Fecha de aprobación anterior por Consejo Directivo Oficialización con el Carácter de por Acuerdo No. de publicado en el Registro Oficial No. de Fecha de iniciación del estudio:
Fechas de consulta pública: de
a
Subcomité Técnico: PRODUCTOS DE USO DOMESTICO. CERA PARA PISOS Fecha de iniciación: Fecha de aprobación: 1988-06-10 Integrantes del Subcomité Técnico: NOMBRES:
INSTITUCIÓN REPRESENTADA:
Ing. Ismael Astaiza (Presidente) Bioq. Leila Frias de Vargas Sra. Janet de Serrano Ing. Miguel Costales Ing. Ramiro Moya Ing. Galo Granizo Ing. Mario Espin Ing. Bolívar Viera (Secretario Técnico)
JHONSON WAX DEL ECUADOR JHONSON WAX DEL ECUADOR LABORATORIOS LEMO “CERA INGLESA” QUIMICA BORDEN S.A. CENDES CENAPIA DIVISION DE RIESGOS DEL TRABAJO-IESS INEN
Otros trámites: 4 Esta norma sin ningún cambio en su contenido fue DESREGULARIZADA, pasando de OBLIGATORIA a VOLUNTARIA, según Resolución de Consejo Directivo de 1998-01-08 y oficializada mediante Acuerdo Ministerial No. 235 de 1998-05-04 publicado en el Registro Oficial No. 321 del 1998-05-20 El Consejo Directivo del INEN aprobó este proyecto de norma en sesión de 1989-04-19 Oficializada como: OBLIGATORIA Registro Oficial No. 198 del 1989-05-25
Por Acuerdo Ministerial No. 194 del
1989-05-10