RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

1 downloads 227 Views 570KB Size

Recommend Stories


RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

Story Transcript

Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s t i c ef o ra l l , ab e t t e ri n f o r me dc i t i z e n r y ,t h er u l eo fl a w,wo r l dt r a d ea n dwo r l dp e a c e , t h i sl e g a ld o c u me n ti sh e r e b yma d ea v a i l a b l eo nan o n c o mme r c i a lb a s i s ,a si t i st h er i g h to fa l lh u ma n st ok n o wa n ds p e a kt h el a wst h a tg o v e r nt h e m.

NTE INEN 0202 (2010) (Spanish): Cemento hidráulico. Determinación de la expansión potencial de morteros de cemento portland expuestos a la acción de sulfatos



INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN  Quito - Ecuador    

NORMA TÉCNICA ECUATORIANA

NTE INEN 202:2010 Segunda revisión

             

             

   STANDARD TEST METHOD FOR POTENTIAL EXPANSION OF PORTLAND-CEMENT MORTARS EXPOSED TO SULFATE.

  First Edition

            DESCRIPTORES: Materiales de construcción y edificación, cemento, expansión potencial de morteros expuestos a la acción de los sulfatos, ensayos. CO 02.02-312 CDU: CDU 666.94:620.1:539.5 CIIU: 3692 ICS: 91.100.10



CDU: 666.94:620.1:593.5 ICS: 91.100.10

  Norma Técnica Ecuatoriana Voluntaria



CEMENTO HIDRÁULICO. DETERMINACIÓN DE LA EXPANSIÓN POTENCIAL DE MORTEROS DE CEMENTO PORTLAND EXPUESTOS A LA ACCIÓN DE SULFATOS

CIIU: 3692 

NTE INEN 202:2010 Segunda revisión 2010-09

Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción

1. OBJETO 1.1 Esta norma establece el procedimiento para determinar la expansión de barras de mortero fabricadas con una mezcla de cemento portland y yeso en proporciones tales que la mezcla tenga un contenido de trióxido de azufre (SO3) del 7,0% en masa. 2. ALCANCE 2.1 Este método de ensayo se aplica solamente para cemento portland (“cemento portland ordinario”). 2.2 Este método de ensayo es utilizado principalmente por los interesados en la investigación sobre los métodos para determinar la resistencia potencial del cemento portland al sulfato. Este método de ensayo también se utiliza para demostrar que un cemento portland resistente a sulfatos, cumple con los requisitos de desempeño de la NTE INEN 152.

3. DISPOSICIONES GENERALES 3.1 Temperatura y humedad 3.1.1 Cuarto para moldeo, materiales secos y agua de mezcla. Mantener la temperatura del cuarto para moldeo, materiales secos y agua de mezcla a 23,0 °C ± 4,0 °C y la humedad relativa del cuarto para moldeo no debe ser menor de 50%. 3.1.2 Cámara de curado. Debe cumplir con los requisitos de la NTE INEN 2.528. 3.2 Esta norma no tiene el propósito de contemplar todo lo concerniente a seguridad, si es que hay algo asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadamente saludables y seguras y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso. 3.3 Advertencia. Las mezclas frescas de cemento hidráulico son cáusticas y pueden causar quemaduras químicas a la piel y tejidos bajo exposición prolongada.

4. MÉTODO DE ENSAYO 4.1 Resumen. Se elaboran barras de mortero con cemento portland y yeso, de acuerdo al procedimiento indicado en esta norma, se toma la lectura de su longitud inicial a 24 horas y luego a 14 días y se calcula la diferencia de longitud del espécimen. Las barras deben permanecer en condiciones de almacenamiento descritas en esta norma. 4.2 Equipos 4.2.1 Balanza y masas. Deben cumplir los requisitos de la norma ASTM C 1.005. 4.2.2 Mesa de flujo. Debe cumplir los requisitos de la NTE INEN 2 500. 4.2.3 Mezcladora, tazón y paleta. Deben cumplir los requisitos de la NTE INEN 155. 4.2.4 Espátula y pisón. Deben cumplir los requisitos de la NTE INEN 488 (Continúa) DESCRIPTORES: Materiales de construcción y edificación, cemento, expansión potencial de morteros expuestos a la acción de los sulfatos, ensayos. -1-

2010-545

NTE INEN 202

2010-09

  4.2.5 Vasos graduados, moldes y comparador de longitudes. Deben cumplir los requisitos de la NTE INEN 2 535. 4.3 Materiales 4.3.1 Para realizar ensayos en mortero, utilizar arena graduada que cumpla con los requisitos de arena normalizada de la tabla 1 de la NTE INEN 873. 4.3.2 Para la adición de yeso al cemento portland, utilizar yeso natural de alta ley (ver nota 1), que pase el 100% por el tamiz de 150 µm (No. 100), que pase al menos el 94% por el tamiz de 75 µm (No. 200) y que pase al menos el 90% por el tamiz de 45 µm (No. 325). Calcular el porcentaje de cemento y yeso para obtener una mezcla que contenga 7,0% de SO3 en masa, de la siguiente manera: Cemento, % = [(g – 7,0)/(g – c)] x 100

(1)

Yeso, % = [(7,0 – c)/(g – c)] x 100

(2)

Donde: c = contenido de SO3 en el cemento portland, %, g = contenido de SO3 en el yeso, %, y 7,0 = contenido de SO3 en la mezcla de cemento y yeso, %, 4.3.3 Si se desconoce el contenido de SO3 en el yeso, determinarlo con una aproximación del 0,1% utilizando la norma ASTM C 471. 4.3.4 Pureza del agua. A menos que se de otra disposición, todas las referencias al agua, significan agua reactiva de acuerdo al tipo IV de la norma ASTM D 1 193. 4.4 Número y dimensiones de los especímenes 4.4.1 Moldear seis especímenes de ensayo de 25 mm por 25 mm por 285 mm, tres para cada una de las amasadas, para cada cemento. 4.4.2 En ensayos de rutina, se pueden utilizar especímenes de 25 mm por 25 mm por 160 mm, pero en caso de arbitraje, deben regir los resultados obtenidos con los especímenes de 25 mm por 25 mm por 285 mm. 4.5 Preparación de los moldes. Preparar los moldes de acuerdo al procedimiento descrito en la NTE INEN 2 535. 4.6 Procedimiento 4.6.1 Dosificación, consistencia y mezclado del mortero 4.6.1.1 Utilizar 400 g (cemento más yeso) y 1.100 g de arena por cada amasada. Utilizar 194 cm³ de agua de mezcla para todos los cementos portland sin incorporador de aire y 184 cm³ de agua de mezcla para todos los cementos portland con incorporador de aire. 4.6.1.2 Mezclar el mortero de acuerdo al procedimiento para mezcla de mortero de la NTE INEN 155, excepto que luego de colocar el agua de mezcla en el tazón, agregar el yeso y mezclar a velocidad baja durante 15 segundos, luego detener la mezcladora, añadir el cemento y continuar el procedimiento como se describe en la NTE INEN 155.

___________ NOTA 1. La única fuente de suministro de este material conocido por el Comité de cemento C01 de ASTM hasta el momento es Terra Alba No. 1, disponible en U.S Gypsum Co., Southard, OK plant. Si usted tiene conocimiento de proveedores alternativos, por favor proporcionar esa información a la Sede de ASTM International. Sus comentarios serán tratados confidencialmente en una reunión del Comité Técnico encargado, al cual usted puede asistir.

(Continúa) -2-

2010-545

NTE INEN 202

2010-09

 

4.6.2 Moldeo de especímenes de ensayo. Inmediatamente después de completar el ensayo de flujo, regresar el mortero al tazón, empujar hacia el interior de la amasada cualquier mortero adherido a la pared del tazón y mezclar nuevamente a velocidad media (285 rpm ± 10 rpm) durante 15 segundos. Retirar la paleta y el tazón de la mezcladora, sacudir y colocar dentro del tazón el mortero adherido a la paleta. Llenar el molde en dos capas, compactar cada capa con el pisón. Trabajar el mortero en las esquinas, alrededor de los bornes de medida y a lo largo de la superficie del molde con el pisón, hasta que se obtenga un espécimen homogéneo. Después de que la capa superior ha sido compactada, cortar el exceso de mortero a ras con la parte superior del molde y alisar la superficie con unas pocas pasadas de la espátula. 4.6.3 Almacenamiento de los especímenes de ensayo: 4.6.3.1 Almacenamiento inicial. Curar los especímenes en los moldes en la cámara de curado, a 23 °C ± 2 °C por 22 a 23 horas. Luego retirarlos de lo s moldes, identificarlos correctamente y colocarlos en agua a 23 °C ± 2 °C al menos, durante 30 minutos antes de realizar la medición de longitud inicial. 4.6.3.2 Almacenamiento posterior. Luego de que las barras han sido removidas de los moldes y medidas, almacenarlas horizontalmente en agua a 23 °C ± 2 °C. Almacenar los especímenes con una separación mínima de 6 mm en todos los lados, a excepción de los apoyos necesarios. Cubrir los especímenes con al menos 13 mm de agua. Utilizar un volumen de agua que no exceda 5 veces el volumen de las barras para evitar lixiviación excesiva. Reponer la pérdida de agua con agua fresca cada 7 días durante los primeros 28 días y cada 28 días de ahí en adelante. 4.6.4 Medición de la longitud 4.6.4.1 Retirar los especímenes del almacenamiento en agua uno a la vez, limpiarlos con un paño húmedo y luego medir la longitud por medio del comparador de longitud. 4.6.4.2 Realizar la primera lectura a una edad de 24 horas ± 15 minutos, contados desde el momento que se mezclaron el cemento y el agua. Medir el espécimen nuevamente a la edad de 14 días (ver nota 2) 4.7 Cálculos. Calcular la diferencia de longitud del espécimen, a 24 horas y a 14 días, con una aproximación del 0,001% de la longitud efectiva de calibración e informarla como la expansión del espécimen en ese período. Los conjuntos de especímenes que se evalúen luego de 14 días deben contener al menos tres especímenes con un rango admisible que depende del número de las probetas restantes, como se indica a continuación: No. de especímenes 3 4 5 6

Rango máximo admisible, % 0,010 0,011 0,012 0,012

4.8 Informe de resultados. Se debe elaborar un informe de resultados que contenga al menos lo siguiente: a) b) c) d)

marca y tipo de cemento, fecha de fabricación, muestreo y ensayo, nombre del laboratorio y laboratorista que efectuó el ensayo, el promedio de la diferencia de longitud de los especímenes comprendidos en el conjunto, con una aproximación al 0,001% e) otros detalles necesarios para la completa identificación de la muestra.

_____________ NOTA 2. Se puede obtener valiosa información adicional, con la devolución del espécimen al almacenamiento en agua después de la medición a 14 días y realizando mediciones adicionales a edades posteriores.

(Continúa) -3-

2010-545

NTE INEN 202

2010-09

 

4.9 Precisión y desviación 4.9.1 Precisión: 4.9.1.1 Se ha encontrado que la desviación estándar para un solo operador es de 0,003% para expansiones entre 0,01% y 0,04%, por lo tanto los resultados de dos ensayos apropiadamente realizados por el mismo operador con el mismo material, no deben diferir entre ellos en más de 0,009%. 4.9.1.2 Se ha encontrado que la desviación estándar multilaboratorio es de 0,005% para expansiones entre 0,01% y 0,04%, por lo tanto los resultados de dos ensayos apropiadamente realizados con el mismo material, por dos laboratorios diferentes, no deben diferir entre ellos en más de 0,014%. 4.9.1.3 La precisión de este método de ensayo ha sido evaluada mediante ensayos cooperativos (ver nota 3). 4.9.2 Desviación. Puesto que no hay un material de referencia aceptado, apropiado para determinar la desviación de este método de ensayo, no se ha realizado ninguna declaración de desviación.

___________ NOTA 3. Datos de soporte se han presentado en la Sede de ASTM International y puede obtenerse mediante la solicitud Research Report RR: 001–1004.

(Continúa) -4-

2010-545

NTE INEN 202

2010-09

  APÉNDICE Y (Información opcional) RESUMEN DE CAMBIOS Y.1 En este apéndice se recogen los cambios efectuados en esta actualización de la NTE INEN, con respecto a la versión anterior de la misma NTE INEN. Y.1.1 Esta norma ha sido revisada íntegramente para asegurar la calidad del producto y mejorar la facilidad de lectura

(Continúa) -5-

2010-545

NTE INEN 202

2010-09

  APÉNDICE Z Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 152 Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 155 Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 488 Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 873 Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 500 Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 528

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 535

Norma ASTM C 471M Norma ASTM C 1 005 Norma ASTM D 1 193

Cemento portland. Requisitos. Cemento hidráulico. Mezclado mecánico de pastas y morteros de consistencia plástica. Cemento hidráulico. Determinación de la resistencia a la compresión de morteros en cubos de 50 mm de arista. Arena normalizada. Requisitos Cemento hidráulico. Especificaciones para la mesa de flujo usada en ensayos de cemento hidráulico. Cámaras de curado, gabinetes húmedos, tanques para almacenamiento en agua y cuartos para elaborar mezclas, utilizados en ensayos de cemento hidráulico y hormigón. Requisitos Cemento, mortero y hormigón. Uso del aparato para la determinación del cambio de longitud en especímenes endurecidos. Método de ensayo para el análisis químico del yeso y productos de yeso (Métrico). Especificaciones para masas y aparatos para determinar masa y volumen usados en los ensayos físicos de cemento hidráulico. Especificaciones para agua grado reactivo.

Z.2 BASE DE ESTUDIO ASTM C 452 – 06. Standard Test Method for Potential Expansion of Portland-Cement mortars Exposed to Sulfate. American Society for Testing and Materials. Philadelphia, 2006.



-6-

2010-545



INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA           NTE INEN 202          Segunda revisión                                                                                                                         

                 

        

                                                                                                     

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.