RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

1 downloads 321 Views 556KB Size

Recommend Stories


RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±
Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s

Story Transcript

Re p u b l i co fEc u a d o r ≠ EDI CTOFGOVERNMENT± I no r d e rt op r o mo t ep u b l i ce d u c a t i o na n dp u b l i cs a f e t y ,e q u a lj u s t i c ef o ra l l , ab e t t e ri n f o r me dc i t i z e n r y ,t h er u l eo fl a w,wo r l dt r a d ea n dwo r l dp e a c e , t h i sl e g a ld o c u me n ti sh e r e b yma d ea v a i l a b l eo nan o n c o mme r c i a lb a s i s ,a si t i st h er i g h to fa l lh u ma n st ok n o wa n ds p e a kt h el a wst h a tg o v e r nt h e m.

NTE INEN 0559 (1981) (Spanish): Cueros. Solideces de los colores (Principios generales para efectuar los ensayos)

CDU: 675 

  Norma Técnica Ecuatoriana



CUEROS SOLIDECES DE LOS COLORES

Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción

(Principios generales para efectuar los ensayos)

AG 06.01-312

INEN 559 1981-01

1. OBJ ETO 1.1 Esta norma establece los principios generales referentes a las solideces de los colores de los cueros y a los métodos de ensayo correspondientes.

2. TERMINOLOGIA

2.1 Solidez de un color. Es la resistencia del mismo a los diferentes agentes que pueden ser expuestos los cueros, durante su manufactura o uso. 2.2 Transferencia de color. Es la transferencia de color del cuero a un tejido testigo (ver 2.4). 2.3 Muestra simple. Es una porción de cuero destinada a ser sometida a un ensayo de solidez. 2.4 Tejido testigo. Es un tejido que se coloca en contacto con el cuero y se ensaya conjuntamente, para determinar la transferencia de color del cuero hacia el mismo. 2.5 Muestra compuesta. Es el conjunto formado por la muestra simple y el o los tejidos testigos. 2.6 Muestra de control. Es una muestra de solidez de color conocida, que se ensaya conjuntamente con la muestra (simple o compuesta), para determinar si el ensayo se ejecuta correctamente. 2.7 Relación de baño. Es la razón entre el volumen del baño utilizado en el tratamiento, en centímetros cúbicos, y la masa de la muestra (simple o compuesta), en gramos. 3. DISPOSICIONES GENERALES

3.1 Los métodos referentes a solideces de los colores de los cueros pueden utilizarse, además, para valorar las solideces de los colorantes, aplicándolos a los cueros y ensayándolos luego de acuerdo con el método correspondiente (ver 4.12).

3.2 En cada norma ecuatoriana se hace referencia a la solidez y a un solo agente; no se establecen ensayos combinados de solideces, ya que no sería posible determinar qué agente es el causante de los eventuales cambios producidos.

3.3 Los valores de las dimensiones, masas, temperaturas y tiempos se indican con las tolerancias, cuando ello es necesario. Si no se indica tolerancia, se considera adecuada la obtenida con los instrumentos comunes usados con precauciones razonables.

(Continúa)

-1-

1980-0117

NTE INEN

559

1981-01

 

4. RESUMEN DE LOS MÉTODOS OPERATIVOS 4.1 Para valorar la solidez al cambio de color de un cuero respecto de un determinado agente, se somete una muestra simple del mismo a la acción del agente y luego se compara con otro sin tratar, mediante la escala gris para valorar cambios de color (ver Norma INEN 552). 4.2 Para valorar la solidez a la transferencia de color de un cuero respecto a un determinado agente, se somete una muestra compuesta del mismo a la acción del agente y luego se desarma y se compara el tejido testigo con otro tejido testigo sin tratar, mediante la escala gris para valorar transferencias de color. 4.3 Para valorar simultáneamente ambas solideces, cuando ello es posible, se procede como se indica en el párrafo anterior y, luego de desarmada la muestra compuesta, se compara con la muestra de cuero tratada con otra sin tratar, como se indica en 4.1, y el tejido testigo con otro tejido testigo sin tratar, como se indica en 4.2. 4.4 En algunas normas panamericanas se prescribe el uso de muestras de control, para comprobar si el ensayo ha sido ejecutado correctamente. 4.5 Se han elegido las condiciones de ensayo para reproducir lo más fielmente posible los tratamientos empleados en la manufactura y las condiciones habituales de uso, teniendo en cuenta simultáneamente la simplicidad y concordancia de resultados de los ensayos. Por este motivo, los ensayos suministran solamente una base, ya que es prácticamente imposible lograr que representen todas las condiciones bajo las cuales los cueros se procesan y usan. 4.6 Soluciones de ensayo. Las soluciones de ensayo deben hacerse con agua destilada. Las concentraciones de los baños se expresan en centímetros cúbicos por decímetro cúbico, o en gramos por decímetro cúbico. En cada método se Índica la calidad de los productos químicos a utilizar, especificando el número de moléculas de agua en las fórmulas de las sustancias cristalizadas y la densidad en el caso de líquidos. 4.7 Testigos. Los tejidos testigo empleados en las valoraciones de transferencia de color deben ser de algo2

dón blanqueado en ligamento tafetán, de una masa aproximada de 125 g/m . No deben contener aprestos, productos químicos residuales, blanqueadores ópticos, ni fibras químicamente dañadas. 4.7.1 La fluidez del algodón del tejido testigo empleado tratado con solución patrón de cupramonio, medido según el método de Clibbens y Geake (A.1), debe ser inferior e igual a 5 polses recíprocos (nhes). 4.7.2 En aquellos casos en que se haya previsto el empleo de testigos de otra naturaleza, los mismos deben definirse específica y detalladamente. Generalmente son materiales que se utilizan en la industria del calzado (goma, crepé, caucho vulcanizado, plásticos, etc.). 4.8 Preparación de las muestras. En algunos casos es necesario raspar ligeramente la superficie del cuero con papel de esmeril fino para eliminar los acabados. 4.8.1 Antes del ensayo, los cueros afelpados (ante y nubuck) se cepillan con un cepillo suave de cerdas en el sentido de las fibras.

-2-

1980-0117

NTE INEN

559

1981-01

  4.8.2 Salvo indicación en contrario, no es necesario acondicionar las muestras y tejidos testigo. Los mismos no deben estar ni excesivamente húmedos ni secos. 4.8.3 Cuando se trate de ensayos donde el contenido de humedad de las muestras y tejidos testigo influya sensiblemente, los mismos deben acondicionarse en un ambiente de 20°C ± 2°C y 65% ± 2% de humedad relativa. 4.9 Impregnación. La impregnación se hace de manera que las muestras se mejoren uniformemente. 4.9.1 Cuando el material deba impregnarse al 100%,de manera que contenga su propio peso de líquido, puede saturarse y luego escurrirse, ya sea exprimiéndolo entre dos rodillos de goma o bien sobre una placa de vidrio mediante un rodillo de goma, o por centrifugación. Un escurrido a mano no permite obtener una impregnación uniforme. 4.9.2 En los ensayos en que el material se moja localmente, depositando una gota de Iíquido mediante una varilla de vidrio, deben tomarse precauciones para no raspar la superficie del cuerpo, produciendo una modificación de la reflexión de la luz y, en consecuencia del aspecto. 4.9.3 En los ensayos efectuados en recipientes rotativos, aparatos de agitación o de batanado, puede lograrse un batanado regular y en todo el espesor de las muestras, introduciendo perlas de cristal o bolas de batanado en el recipiente, o bien atando las muestras con un alambre elástico de acero inoxidable, cuyo extremo libre se sujeta al tapón del recipiente. 4.10 Solideces de los colorantes. Como la solidez de un colorante depende de la intensidad con que fue teñido, es necesario especificar las intensidades patrón, que deben indicar también los fabricantes de colorantes en sus catálogos. Para ello es posible preparar una gama principal de intensidades patrón que abarcan el conjunto del espectro y, además, el azul marino y el negro. Estos patrones, que se designan "Unidades de referencia 1/1", se simbolizan "1/1 U.R." 4.10.1 También es posible preparar gamas suplementarias de intensidades patrón, constituidas, por una parte, por intensidades dobles (designadas como unidades de referencia 2/1), y por otra, por intensidades más débiles (designadas como unidades de referencia 1/3,1/6,1/12 y 1/25); estas escalas se utilizan si se necesitan cifras adicionales para las intensidades más fuertes o más débiles 4.10.2 En el caso de los colores azul marino y negro se utilizan, únicamente, las intensidades de unidad de referencia 1/1 y 2/1, y en lo posible, los Índices de solidez correspondientes deben figurar sobre las cartas de colores de los fabricantes de colorantes. Todas las intensidades patrón deben prepararse sobre un cuero patrón. 4.10.3 Estas gamas de intensidades patrón no deben someterse a ningún ensayo de solidez, pues indican solamente a qué intensidad deben determinarse los índices de solidez de los colorantes, cualesquiera sean el colorante y el cuero a teñir. 4.11 Valoración de la solidez del color. Las muestras y los tejidos testigo deben examinarse luego de enfriados, cuando hayan recuperado su grado normal de humedad.

-3-

1980-0117

NTE INEN

559

1981-01

  4.11.1 Valoración de la solidez con respecto al cambio de color. Normalmente pueden ocurrir cambios en la intensidad del color, en el matiz, en la pureza o en cualquier combinación de estos elementos. Sin tener en cuenta el carácter del cambio, la valoración se basa en la apreciación visual de la magnitud del contraste visual entre el cuero original y el cuero ensayado, comparado con el contraste representado por los cinco pares de bandas patrón de la escala gris para valorar cambios de color (ver Norma INEN 552). 4.11.2 Cada par de la escala corresponde a una solidez entre 5 (sin contraste) y 1 (máximo contraste). Se asigna a la muestra, como índice de solidez, el número del par de la escala gris, que corresponde al contraste existente entre la muestra original y la muestra tratada. 4.11.3 Si el contraste se sitúa entre dos índices de la escala, se asigna a la muestra un índice compuesto, por ejemplo 3— 4 ó 4 — 3 (ambos índices son idénticos 4.11.4 El índice 5 se asigna solamente cuando no existen diferencias visualizables entre el espécimen y la muestra original. 4.11.5 Para valorar los resultados de los ensayos de solidez del color a la luz, los especímenes expuestos se comparan con la escala azul compuesta por 8 muestras de lana teñida (ver Norma INEN 561), las que han sido expuestas simultáneamente. La escala gris se utiliza solo indirectamente para determinar el grado de degradación de color que se obtiene durante el ensayo. 4.11.6 Valoración de la solidez con respecto a la transferencia de color. La transferencia de color puede ocurrir por dos mecanismos distintos: 1) la transferencia directa desde el cuero al tejido testigo; 2) disolución del colorante en el Iiquido del baño y luego impregnación en el tejido testigo. Independientemente del mecanismo, la transferencia de color se valora por observación de la superficie del tejido testigo que está en contacto con el cuero, sin tener en cuenta el color del baño. Esta superficie se compara con otra sin usar, mediante la escala gris para valorar transferencias de color (ver Norma INEN 560). 4.11.7 Cada par de la escala corresponde a una solidez entre 5 (sin contraste) y 1 (máximo contraste). Se asigna a la muestra, como índice de solidez a la transferencia de color, el número del par de la escala gris, que corresponde al contraste existente entre el tejido testigo original y el sometido a ensayo. 4.11.8 La transferencia de color se valora sin tener en cuéntala intensidad de color del material ensayado. 4.11.9 La transferencia de color se valora sin tener en cuenta el color de las costuras. 4.11.10 Si el tejido testigo sufre cualquier cambio, si se lo somete al ensayo en ausencia de la muestra simple antes de efectuar el ensayo, debe colocarse el tejido testigo en las condiciones del ensayo sin agregar la muestra simple y dejarlo hasta que no experimente más cambios. Parte de ese tejido testigo se reserva para la valoración y otra parte se destina a la confección de la muestra compuesta

-4-

1980-0117

NTE INEN

559

1981-01

  4.12 Influencia de los tratamientos previos o posteriores. Ciertos pretratamientos y postratamientos, y aún la naturaleza de los distintos sustratos, afectan la solidez de los colores de los cueros. Por lo tanto, los resultados obtenidos no deben ser atribuidos únicamente a las características del colorante.

4.12.1 Existen métodos simplificados para controlar la solidez de los colores de los cueros y consisten en someter al ensayo simultáneamente una muestra del cuero a ensayar y una muestra patrón, verificando si la solidez del cuero a ensayar es mayor, igual o menor a la de la muestra tipo. Estos métodos son útiles para los usuarios que reciben mercaderías en grandes cantidades y desean comprobar si las mismas responden a una muestra tipo.

-5-

1980-0117

NTE INEN

559

1981-01

  ANEXO A

A.1 Método de Clibbens y Geake. El método de Clibbens y Geake, usado para medir el índice de fluidez

del

algodón, está publicado en Journal of theTextile lnstitute, vol. 19 T77 (1.928) y adoptado en la norma de la British Standards Institution B.S. 2610.

-6-

1980-0117

NTE INEN

559

1981-01

  APÉNDICE Z

Z.1 NORMAS A CONSULTAR

INEN 552 Cueros. Solideces de los colores. Escala gris para valorar cambios de color. INEN 560 Cueros. Solidez de los colores. Escala gris para valorar transferencias de color. INEN 561 Cueros. Determinación de la resistencia al desgarramiento.

Z.2 BASES DE ESTUDIO

Norma Uruguaya UNIT 407. Solideces de los colores de los cueros. Principios generales para efectuar los ensayos. Instituto Uruguayo de Normas Técnicas. Montevideo, 1975.

-7-

1980-0117



INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA     NTE INEN 559                   La Norma INEN 559 no fue sometida a Consulta Pública ni estudiada por Subcomité Técnico por ser una homologación de la Norma COPANT correspondiente y por considerarlo así la Dirección General.

       





  



               

                                



                                                                                                       

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.