Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff

S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofg

3 downloads 119 Views 2MB Size

Recommend Stories


Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff
SAINT JOHN OF GOD PARISH 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 234-6535 * Fax: 234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjo

Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff
S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofg

December 27, The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph PASTORAL STAFF Rev. Kenneth Vialpando
514 24th Street Ogden, Utah 84401 Phone: 801-399-5627 ~ Fax: 801-399- 5918 Parish Website: www.stjosephogden.org December 27, 2015. The Holy Family o

Helena. saint. parish. Parish Staff Pastor Rev. David Powers Sch.P. Mass Schedule (Horario de Misas) Parochial Vicars
Parish Staff Pastor Rev. David Powers Sch.P. Parochial Vicars Rev. Nelson Henao Sch.P. Rev. Richard Wyzykiewicz Sch.P. Parish Secretary Mrs. Rosemar

St. Clare Parish Calla Way Santa Clarita, CA REV. OLIN MAYFIELD, PASTOR Rev. Malcolm Ambrose, Associate
St. Clare Parish 19606 Calla Way • Santa Clarita, CA 91351 REV. OLIN MAYFIELD, PASTOR Rev. Malcolm Ambrose, Associate January 4, 2015 The Epiphany o

Story Transcript

S

J

G

P

84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofgodparish.org Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff

Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor Dcn. Ronald J. Gillette Dcn. René O. Alvarado Dcn. José Valdez Mrs. Maggie Martin, DRE

Parish Center: 631-234-6535 Religious Education: 631-234-4040 Outreach Office: 631-234-1884 Cemetery Office: 631-234-8297 Parish Office Hours: Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM (For Mass Cards) Emergency Sick Calls Any Time Sunday Mass Schedule Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel Sunday: 8:00 AM Church 9:30 AM Church 11:00 AM Chapel (1st Sunday Family Mass) Bilingual Special Needs Mass With Special Blessings to the sick 1st Sunday of every month: 4:00PM Chapel Weekday Masses Monday – Saturday: 9:00 AM Church Devotions Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass Sacraments Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must set up appointment with a Pastoral Staff at least 1 month before the baptism.. Please call 631-234-6535 Marriage: Those wishing to be married must make arrangements at least 6 months in advance. Call the Parish Center. Our Lady of Providence Regional School Pre-K (4 yrs.) through 8th Grade 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift

Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin. Ms. Carmen Roncal, Pastoral Associate Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA Mr. Guillermo Felix, Music Ministry

STAFF DUTY HOURS

Rev. Christopher Nowak: Mon & Thu. 5:00-7:00pm

Rev. Freddy Lozano: Wed. 7:00-9:00pm & Fri. 5:00-7:00pm Dcn. Rene Alvarado: Mon & Tue. 7:30-9:00pm Dcn. José Valdez: Fri. 7:00-9:00pm & Sunday by Appointment/Cita Mr. Jack Lafferty: Wed. 4:00-6:00pm & Fri. 4:00-9:00pm Sra. Carmen Roncal: Tue & Thu. 5:30-7:30pm Misas En Español Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla (1er Sábado Misa para Jóvenes) Domingo: 9:30 AM Capilla 12:30 PM Capilla (1er Domigo Misa de Familia) Martes: 7:00 PM Capilla Adoration & Benediction 1st Friday of the Month: English 9:30 AM to Noon Church

Español 7:00 PM to 8:00PM Church Sacramentos

Bautizos en Español: 2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM . Los padres de los niños deben solicitar una cita con un miembro pastoral por lo menos 30 días de anticipación. Llame 631-234-6535 Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM o con cita. Llame al Centro Pastoral. Primera Comunión y Confirmación: Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para los Adultos: (18 años en adelante) Las clases para los adultos son los domingos a las 11:00 AM. Para más información llame 234-6535 Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda. Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Clérigo que habla Español. Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica Pre-K (4 años) hasta 8vo grado 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift

SEPTEMBER 18, 2016  TWENTY-FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Mass Intentions for the Week of September 18 Monday – Tuesday – Wednesday – Thursday – Friday – Saturday –

9:00AM – Kevin Brennan 9:00AM – Mary & Joseph McDonough 9:00AM – Souls in Purgatory 9:00AM – Michael & Susan Brennan 9:00AM – In Honor of St. Michael Archangel 9:00AM – In Honor of BVM _ 5:00PM _ William & Mary Meech – 8:00AM – Society of Prayer – 9:30AM – Marget Leach – 11:00AM – People of St. John of God

Sunday

READINGS FOR THE WEEK Monday

– St. Januarius, Bishop & Martyr Prv 3:27-34 Lk 8:16-18

Tuesday

– St. Andrew Kim Tae-gön, Priest, & Paul Chöng Ha-Sang, and Companions, Martyrs Prv 21:1-6, 10-13 Lk 8:19-21

Wednesday – St. Matthew, Apostle & Evangelist Eph 4:1-7, 11-13 Mt 9:9-13 Thursday Friday

– Weekday Eccl 1:2-11

Sunday

As of September 1st our break even amount has increased from $9,000. to $10,000. Please consider increasing what you offer in the collection by several dollars or even $5 per household, That would be a blessing! Fr. Chris ============================================================================================================

GRACIAS POR SU GENEROSIDAD Desde el 1ro de Septiembre hemos aumentado nuestro Presupuesto Parroquial de $9,000. a $10,000. Por favor considere aumentar algunos dólares más o talvez $5. por familia; Eso sería una bendición! Padre Chris

Weekends of September 10 & 11 Sharing One’s Resources in the Parish SUNDAY COLLECTION

$11,000 $10,500 $10,000

$9,493.

$9,500 $9,000

ATTENDANCE

$8,500 $8,000

1,289

$7,500 $7,000

TOTAL TO DATE UNDER BUDGET

$6,000

Lk 19:7-9

– St. Pius of Pietreicina, Priest Eccl 3:1-11 Lk 9:18-22

Saturday — BVM Eccl 11:9—12:8

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY

Lk 9:43b-45

– Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time Am 6:1a, 4-7 1 Tm 6:11-16 Lk 16:19-31

0

Budget

Actual

$10,000

$9,493

$234.

PLEASE CONSIDER PUTTING SAINT JOHN OF GOD PARISH IN YOUR WILL Consider making a bequest to your Parish of St. John of God. Your gift will allow the parish to continue God’s work here in Central Islip for generations to come.

PRAY FOR THOSE SERVING OUR MILITARY:

BREAD & WINE MEMORIAL

Tara Forester Trevor Machin Chris Benitez Michael J. Byrne Thomas Jackson Oscar Robert Vera Evan Barnes Ma hew V. Balestrieri Devon Berrios Logan Seymour Richard Dekanchuk

Week of September 18 th, 2016

THANK YOU IN DEFENDING THE FREEDOM OF OUR NATION If your loved ones or if you know of someone who is called to serve in the military, please submit their names at the Parish Center 631-234-6535. The families thank you for your prayers. GOD BLESS YOU ALL

In Memory of MICHAEL & SUSAN BRENNAN

Requested by: Rose Brennan PRAY FOR OUR FAITHFUL DEPARTE

Marcial Ortega

Judith Ann Kelly

SEE WHAT’S NEW ON OUR WEB PAGE www.stjohnofgodparish.org Mass Presiders’ Schedule: September, 2016 Calendar of Events: September, 2016 Visit us at www.facebook.com/stjohnofgodci

LITURGICAL MINISTRIES CORNER ESQUINA MINISTERIOS LITURGICOS CHILDREN LECTORS REHEARSALS: Wed./Mier . Sept. 21,28 & Fri./Vier . Sept. 30 ~ 6.15-7:30pm ~ Chapel

CHOIR REHEARSALS SPA 9:30AM ADULT CHOIR: Sept. 21, 28 8:00pm—CAPILLA ENG. ADULT CHOIR: Sept. 21, 28 — 8:00pm—CHURCH SPA 7:00PM (SAB.) CHOIR: (Jueves 2da,

3ta& 4ta Semanas) September 22, 29 6:00PM—CAPILLA

CHILDREN FOR LIFE CHOIR: Friday/Viernes, September 16,23,30~ 5:00-6:30PM—CHAPEL JOVENES CHOIR: Sept. 19, 26—7-9PM—

IGLESIA MINISTERIO DE MUSICA: Clases de Música Miércoles 14, 21, 28 de Septiembre 7:00—7:45pm en la Sala Seton.

ELECTION PRAYER Almighty and ever--living God, as a nation we place all our trust in You. Since election day approaches, we pray for all those who have placed their name before the people; to seal their commitment of public service for the common good. Purify the intentions of those who deserve the public trust. Empower each voter with Your Spirit; so that as the free people of Your creation they may recognize truth and personal integrity in those they choose. May the representative government they place in service mirror their own commitment to search out the ways of peace with others and establish an economic stability where justice will flourish for all. May a new era of patriotism dawn upon the United States; a patriotism strong enough to carry us through difficult times and flexible enough to embrace authentic creativity. Drawing upon the resources of university and business, may the legal and social development of Your people help all citizens realize their full potential in Your sight. For Your wisdom is revealed to us and in us both now and forever. Amen. Prayer composed by Rev. Daniel P. Coughlin

St. John of God Pray for ... Frank Antonawich Ines Betancourt Sue Bond William M. Burke, Sr. Debra Canini Angelo Cristiano SR. Anne Marie Dean Anita L. Denton Eileen Derenye Donna Dixon Mark Dixon James Falk Kathleen Falk Michael Falk Patricia Falk Josephine García Zidnia García Chris Gómez Elizabeth Gould Barbara Henes María R. Hernández Melvin Hernández Pedro O. Hernández Helmo Jaime Troy Liddell Thomas MacMillan Sharon Mass

Rosemary Mead Irene Miller Jack Moloney Balesi Morales Ines Moreno Jairo Moreno Cheryl Morse Pearl Murphy Jorge Pereira Johnny Pérez Nathan Poon Isa Reyes Doris Reynolds Samuel Sambolin Myra Sánchez Iris Santiago Mary Shea Herminia Silva John Smith Carmen Soto Natalie Stergakos Ed Stevens Ann Suozzo Daniella Vargas Roderick William Brittany Williams

Names will be placed for a MONTH. To add, keep or remove, please call Parish Office 631-234-6535.

BANNS OF MARRIAGE 2nd ANNOUNCEMENT

ROGER ASCENCIO and

CELINA RAMOS

St. John of God

SPECIAL COLLECTION DATES SEPTEMBER 18: MAINTENANCE & REPAIRS SEPTEMBER 25: RETIRED PRIEST

ST. JOHN OF GOD PARISH REUNIÓN DE JÓVENES

VIERNES 7:00PM ~ PEQUEÑA CAFETERIA

Diversión, Espiritualidad, Organización para Misa de Jóvenes Sábados 7PM, Deportes

PARISH OUTREACH OFFICE

Ana Sullivan, Coordinator Telephone: 631-234-1884 Like St. John of God Parish Outreach on Facebook

We are very grateful to everyone who donated school supplies to help the children. Thanks to your generosity, we were able to distribute 200 book bags filled with school supplies. My special thanks to Jane Montalbano, my volunteer, for taking the lead in the project. Also, thanks to my volunteers: Suzanne, Jane’s husband and grandson, Bernadette, Iris, Caitlyn.

CATHOLIC CHARITIES – EMPLOYMENT OPPORTUNITY We are always looking for individuals to join the ministry of Catholic Charities and offer “Care With Dignity… Life With Hope.” ASSISTANT RESIDENTIAL MANAGER - Residential Services for Developmentally Disabled Adults West Babylon, LI. Core Work Schedule: Tues.-Fri.: 1p-9p & Sat. dayshift. Assist the Residence Mgr. in providing “person-centered care” to our developmentally disabled residents by encouraging teamwork, supervising staff, observing regulatory requirements, ensuring effective house operations & providing direct care. HS/GED, 2+ yrs supervisory experience & clean/valid NYS Driver’s License required. Our ideal candidate will possess strong administrative, organizational & interpersonal skills. To apply, transmit resume & cover letter via email: [email protected] or fax 516.733.7038. Please reference “Asst. Res. Mgr.” in the subject line of your email or fax. For a full listing of jobs and their descriptions, please go to: www.catholiccharities.cc and click on the “jobs” tab.

Catholic Charities – An Equal Opportunity Employer

Our Lady of Providence Regional School Accredited by the Middle States Association of Colleges and Schools

82 Carleton Ave, Central Islip, NY 11722 Phone: (631) 234-6324 Fax: (631) 234-6360 www.olprov.org Like us on Facebook Ms. Sharon Swift, Principal

We are happy to report that the 2016-2017 academic year is off to a strong start. Please check our website for any updates, information and school calendar. www.olprov.org.We hope you find it easy to navigate and obtain the information you need. VIRTUS TRAINING It is now mandatory for all adults who visit the school or chaperone class trips to take this program. If you have not attended a Virtus Training, you may not be a volunteer in your child’s class or for the school. On our website, please go to information, then Virtus for Volunteers and click on “Virtus Online” to register. More information will be sent home the first day of school. Teachers at Our Lady of Providence are still using ClassDojo. ClassDojo is a classroom management app which helps teachers encourage students in the classroom by giving positive feedback. Parents can connect to their child’s class allowing teachers to keep them in the loop with free instant messaging. Parents and students can review feedback from home. DATES TO REMEMBER September 20th September 26th October 3rd

11:30am Dismissal—Faculty Mtg Group & Individual Pictures COGATS 4 & 7

Our Lady of Providence Regional School is dedicated to providing a Catholic faith based academic environment designed to promote the development of culturally diverse children in grades PreK through 8th grade. OLOP strives to promote academic excellence in which each young man or woman is challenged to express themselves effectively, demonstrate analytical thinking, and acquire problem solving skills. Nuestra Señora de la Providencia se dedica a proporcionar la fé Católica basada en una atmósfera académica diseñada para promover el desaroyo de varias culturas en los grados PreK a grado 8. Nuestra escuela se esfuerza a proporcionar la excelencia académica para que cada joven encuentre el desafío de expresarse efectivamente, demostrar un pensamiento analítico y adquirir las habilidades para resolver problemas. A GOOD START ENDS IN SUCCESS! UN BUEN COMIENZO TERMINA EN EXITO!

PreK - 4 years old by 12/1/2016: $390/month Morning & After School Program: $250/mo-child More affordable than daycare! We still have space available!

Email us at [email protected]

Recuerde……….hablamos Español!

Saint John of God Religious Education Touching Hearts ~ Changing Lives Mrs. Maggie Martin, Director

Telephone: 631-234-4040 ~ Email: [email protected] OFFICE HOURS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 18: • Monday, September 19 10:00am – 6:00pm • Tuesday, September 20 10:00am – 3:00pm • Wednesday, September 21 CLOSED • Thursday, September 22 10:00am – 3:00pm • Friday, September 23 CLOSED • Saturday, September 24 CLOSED • Sunday, September 25 CLOSED CLASS SCHEDULE Mon., September 19 Level 9 Confirmation Immediate Preparation 7:00 – 8:15pm in the Small Cafeteria Level 8 & Teen Team Mandatory for Parent & Child Opening Mass & Meeting 7:00pm in the Chapel Wed., September 21 Levels 1 – 7 & Sacrament Preparation First Session Mandatory for Parent & Child Opening Mass / Book & Envelope Pick-up 4:45pm in the Chapel

A CATECHIST’S PRAYER

Loving God, Creator of all things, you call us to be in relationship with you and others. Thank you for calling me to be a catechist, for the opportunity to share with others what you have given to me. May all those with whom I share the gift of faith discover how you are present in all things. May they come to know you, the one true God, and Jesus Christ, whom you have sent. May the grace of the Holy Spirit guide my heart and lips, so that I may remain constant in loving and praising you. May I be a witness to the Gospel and a minister of your truth. May all my words and actions reflect your love. Amen.

Sat., September 24 Levels 1 – 7 and Sacrament Preparation Session 1 8:30 – 9:45am in the Chapel Session 2 10:30 – 11:45am in the Chapel Level 9 Confirmation Immediate Preparation Confirmation Retreat 9:00am – 1:00pm

Catechists Needed: • •

Wednesday Level 7 4:45 – 6:00pm Monday Rites of Christian Initiation for Teens 7:00 – 8:00pm Substitute Catechists & Hall Monitors are needed for all sessions.

Please consider sharing your faith and helping us as we work together to share the “Journey of Faith” with our young parishioners! Formation in our Catholic Faith is not just about receiving the sacraments, but is an ongoing process. To nurture that faith, children should be attending weekly classes from 1st Grade through Confirmation in 9th Grade.

Exciting things are happening in Religious Education!

RCIA: Rites of Christian Initiation for A dults

Are you: Interested in becoming a Catholic? A Catholic who wishes to receive the Sacraments of Confirmation and Eucharist? …..Then RCIA is for YOU! First session is Monday, October 3 – Call Today! Call Maggie Martin at 631-234-6535 ext. 114 for an appointment This weekend we celebrate Catechetical Sunday. Saint John of God Parish is blessed to have so many devoted Catechists, who share their faith in weekly class sessions with the youth in this parish. As weekly classes resume, we recognize the importance of this parish ministry, and pray for those who give so generously of their time, talent & faith to our children.

IN CELEBRATION OF THE YEAR OF MERCY PLEASE CONSIDER PARTICIPATING WITH ALL FAITHFUL FROM OUR DIOCESE FOR A DAY-LONG EXPERIENCE FILLED WITH OPPORTUNITIES FOR PRAYER, REFLECTION, RECONCILIATION AND FELLOWSHIP

PILGRIMAGE TO THE NATIONAL SHRINE OF THE IMMACULATE CONCEPTION WASHINGTON, D.C. ~ SEPTEMBER 24th Information: Anne Walsh, Office of the Bishop 516-678-5800 Ext. 243

CATHOLIC HIGH SCHO0OLS OF LONG ISLAND OPEN HOUSE SCHEDULE A Catholic High School Education offers young people a challenging, value-centered liberal arts educations. It also affords each student an opportunity to test abilities, add skills, build confidence and develop an understanding of faith, while preparing for college and for life.

SEPTEMBER 2016 SUNDAY 18: SUNDAY 25: OCTOBER 2016 SATURDAY 1

1:00PM— 3:30PM 12:00PM— 2:30PM 10:00AM—1:00PM 11:00AM—2:00PM 2:00PM—4:00PM

SJOG PART TIME JOB OPENING

OUTREACH FRONT DESK Qualifications: Bilingual sk ills in communications: verbal, computer knowledge, writing, answering telephone. Please call Ana Sullivan at 631-234-1884 Ext. 118

ST. DOMINIC COLLEGE PREP. H.S. HOLY TRINITY DIOCESAN H.S. KELLENBERG MEMORIAL H.S. SACRED HEART ACADEMY CHAMINADE H.S.

ST. JOHN OF GOD—GRUPO ULTREYA

ULTREYA DE PATIO 2:00PM—5:00PM DOMINGO 18 DE SEPTIEMBRE, 2016

32 BRIDGER BLVD.—CENTRAL ISLIP, NY 11722 Información llamar: 631-245-3193

TODOS ESTAN INVITADOS

SCHEDULE FOR WITNESS MINISTRIES TALKS SEPTEMBER 17: SEPTEMBER 24:

CATECHISTS/CA T EQUIST A S—REL. EDUC. MINISTRY FOR THE HOMEBOUND/MINISTERIO PARA LOS ENFERMOS

OCTOBER 1: OCTOBER 8: OCTOBER 15: OCTOBER 22: OCTOBER 29:

YOUTH GROUP/GR UPO JUV ENIL (13-18 years old/años de edad) ST. VINCENT DE PAUL SOCIETY/SOCIEDA D SA N V INCENT E DE PA UL HOLY NAME SOCIETY/SOCIEDA D SA NT O NOM BR E CHRISTIAN MOTHERS/M A DR ES CR IST IA NA S FAMILY MASS: CHILDREN CHOIR & LECTORS/M ISA FA M IL IA R : NIÑOS LECTORES Y DEL CORO. SPECIAL NEEDS MASS/MISA PARA PERSONAS CON NECESIDADES ESPECIALES

NOVEMBER 6:

NOTE: Every Ministry/Group must have Witness Speaker at weekend Mass. If there is any conflict with dates or witness talks, we will assign a new date. Please talk to the Pastor, Fr. Chris.

RESPECT LIFE CORNER ESQUINA RESPETO A LA VIDA

The Diocese of Rockville Centre Golden Wedding Liturgy Honoring Couples Married Fifty Years or More at liturgies on Sunday, Oct. 23 at St. Rose of Lima in Massapequa

(registration must be received by Oct. 7)

THREE MONTHS I’M ABOUT 3 INCHES LONG AND I WEIGH ONE OUNCE. THAT’S NOT MUCH, BUT I’M FULLY FORMED AND CAN EVEN SUCK MY THUMB! PLEASE PRAY FOR ME. TRES MESES

MIDO 3 PULGADAS DE LARGO Y QUEPO DENTRO DE LAS MANOS DE USTEDES. PESO 1 ONZA. NO ES MUCHO PERO YA ESTOY COMPLETAMENTE FORMADO Y ¡HASTA ME PUEDO CHUPAR EL DEDO! SIGAN REZANDO

Sunday, Nov. 6 at Christ the King in Commack

(registration must be received by Oct. 21) Both liturgies will begin at 2:30 pm Couples may register for ONE liturgy!

Registration Forms and complete instructions can be obtained at the Parish Office. Please mail completed form to: Office of Worship Diocese of Rockville Centre PO Box 9023 Rockville Centre, NY 11570 For questions, please call Suzanne at 516-678-5800, ex. 207.

COME AND JOIN US FOR ST. VINCENT DE PAUL SOCIETY FUNDRAISERS SHOW AT BAYWAY ART CENTER & DINNER AT SHANDON COURT EAST ISLIP SUNDAY, SEPTEMBER 18, 2016 2:30PM COST FOR BOTH: $55.00 or PLAY ONLY: $25.OO RAFFLES AT THE DOOR TICKETS, PLEASE CALL: MARY: 631-439-0306 or JEAN: 631-630-6496

AND

ECOLOGY PROJECT—PROYECTO ECOLOGIA

“HANDS ON TO CLEAN THE WORLD” “MANOS PARA LIMPIAR EL MUNDO” POPE FRANCIS’ “LAUDATO SI: “THE EARTH NEEDS TO BE CLEAN, HEALTHY AND BEAUTIFUL” “WE ARE NOT GOD. THE EARTH WAS HERE BEFORE US AND IT HAS BEEN GIVEN TO US”

PAPA FRANCISCO EN SU “LAUDATO SI: “LA TIERRA NECESITA ESTAR LIMPIA, SALUDABLE Y BELLA” “NO SOMOS DIOS. LA TIERRA ESTABA ANTES DE NOSOTROS Y SE NOS HA SIDO DADA A NOSOTROS”

The next date to clean up streets @SJOG: Próxima fecha para limpiar calles @SJOG: OCTOBER 8 6AM Parqueo SJOG

8th ANNUAL 5K WALK FOR THE POOR BETHPAGE COMMUNITY PARK SATURDAY, SEPTEMBER 24, 2016 ~ 9:00AM REGISTER AT WWW.FORWALK.ORG INFORMATION: JEAN 631-630-6496

Are you interested to participate?/¿Le gustaría participar?

PRAYING USING SACRED SCRIPTURE

ORANDO CON LAS SAGRADAS ESCRITURAS

Come and center yourself on our Lord: LECTIO DIVINA GROUPS MONDAY AT 9:30AM—CHURCH SUNDAY (SPANISH) AT 11:00AM—SMALL CAFETERIA if you want to participate in a group or start and lead your own group call the Parish Center: 631-234-6535

Vengan y enfóquense en Nuestro Señor y participe en alguno de los Grupos de Lectio Divina nombrados arriba, o tal vez desea dirigir su propio grupo, para más información llame al Centro Parroquial 631-234-6535.

Please contact:/Por favor llame:

Verónica Reyes: 631-480-6200

NOVENA A NUESTRO SEÑOR DE LOS MILAGROS LUNES 3 DE OCTUBRE: 7:30pm ~ IGLESIA “LA SANTISIMA TRINIDAD” ~ Grupo de Oración

SABADO 8 DE OCTUBRE: 7:00pm ~ CAPILLA “MARIA MADRE NUESTRA” ~ MISA

MARTES 4 DE OCTUBRE: 7:00pm ~ CAPILLA “DIOS PADRE” - MISA

DOMINGO 9 DE OCTUBRE: 12:30pm ~ CAPILLA “LA ESPADA Y LA CRUZ” - MISA

MIERCOLES 5 DE OCTUBRE: 7:30pm ~ IGLESIA “EL MUNDO OBRA DE DIOS” ~ La Ultreya JUEVES 6 DE OCTUBRE: 7:30pm ~ IGLESIA “LA NOCHE DEL PECADO” ~ GrUpo de Jóvenes VIERNES 7 DE OCTUBRE: 7:30PM ~ IGLESIA “EL SOL DE LA GRACIA” ~ RICA

LUNES 10 DE OCTUBRE: 7:30Ppm ~ IGLESIA “CRISTO DA LA VIDA” - ACOMODADORES MARTES 11 DE OCTUBRE: 7:00pm ~ CAPILLA “RESUCITO” ~ MISA—CLAUSURA DE LA NOVENA SABADO 15 DE OCTUBRE: 5:30pm—PROCESION ALREDEDOR DE LA IGLESIA, seguida de la “MISA EN HONOR A NUESTRO SEÑOR DE LOS MILAGROS” en la CAPILLA. al término de la misa TODOS ESTAN INVITADOS A LA RECEPCION EN LA CAFETERIA,.

YEAR OF MERCY PRAYER

ORACION DEL AÑO DE JUBILEO DE LA MISERICORDIA

Lord Jesus Christ,

and have told us that whoever sees you sees Him.

Señor Jesucristo, tú nos has enseñado a ser misericordiosos como el Padre del cielo, y nos has dicho que quien te ve, lo ve también a Él.

Let the Church be your visible face in the world.

Haz que, en el mundo, la Iglesia sea el rostro visible de Ti.

you have taught us to be merciful like the heavenly Father

Send your spirit so that the Jubilee of Mercy may be a year of grace from the Lord, and your Church, with renewed enthusiasm, bring good news to the poor, proclaim liberty to captives and the oppressed, and restore sight to the blind. We ask this through the intercession of Mary, Mother of Mercy, you who live and reign with the Father and the Holy Spirit forever and ever. Amen. Adapted from the prayer penned by Pope Francis.

Manda tu Espíritu para que el Jubileo de la Misericordia sea un año de gracia del Señor y tu Iglesia pueda, con renovado entusiasmo, llevar la Buena Nueva a los pobres, proclamar la libertad a los prisioneros y oprimidos y restituir la vista a los ciegos. Te lo pedimos por la intercesión de María, Madre de la Misericordia, a ti que vives y reinas con el Padre y el Espíritu Santo por los siglos de los siglos. Amén. Adaptada de la oración escrita por el Papa Francisco.

USCCB DOCUMENT TO: THE FAITHFUL CITIZENSHIP Excerpt from the Summary of the USCCB (U.S. Catholic Conference of Bishops) Document: FAITHFUL CITIZENSHIP (a guide for Catholics on how to vote) What Public Policies Should Concern Catholics Most? As Catholics, we are led to raise questions about political life other than those that concentrate on individual, material well-being. We focus more broadly on what protects or threatens the dignity of every human life. Catholic teaching challenges voters and candidates, citizens and elected officials, to consider the moral and ethical dimensions of public policy issues. In light of ethical principles, we bishops offer the following policy goals that we hope will guide Catholics as they form their consciences and reflect on the moral dimensions of their public choices:

Fragmento del sumario de la USCCB (Conferencia Católica de los Obispos de EE.UU.) Documento: CIUDADANÍA FIEL (una guía para los católicos sobre cómo votar) ¿Qué políticas públicas deben preocupar más a los Católicos?

Como Católicos, nos planteamos preguntas acerca de la vida política distintas a las que se concentran en el bienestar material de individuos. Nos enfocamos más ampliamente en lo que nos protege o amenaza la dignidad de cada vida humana. Las enseñanzas Católicas retan a los votantes y candidatos, ciudadanos y funcionarios electos, a considerar las dimensiones morales y ética de los asuntos de las políticas públicas. A la luz de los principios éticos, los obispos ofrecen los siguientes objetivos de política que esperamos guiará a los católicos, a que formen su conciencia y reflexionen sobre las dimensiones morales de sus opciones públicas:

a) Address the preeminent requirement to protect human a) Abordar el requisito principal para proteger la vida humalife—by restricting and bringing to an end the destruction na – restringiendo y llevando a su fin a la destrucción de los of unborn children through abortion and providing women niños no nacidos mediante el aborto y proporcionando a las muin crisis pregnancies with the supports they need. End the jeres con embarazos en crisis con los apoyos que necesitan. following practices: the use of euthanasia and assisted Terminar con las prácticas siguientes: el uso de la eutanasia y el suicide to deal with the burdens of illness and disability; suicidio asistido para hacer frente a la carga de la enfermedad y the destruction of human embryos in the name of re- discapacidad; la destrucción de embriones humanos en nombre search; the use of the death penalty to combat crime; and de la investigación; el uso de la pena de muerte para combatir el the imprudent resort to war to address international dis- crimen; y al recurso imprudente a la guerra para hacer frente a los conflictos internacionales. putes. • b) Protect the fundamental understanding of marriage b) Proteger la comprensión fundamental del matrimonio as the life-long and faithful union of one man and one como la unión de por vida y fiel de un hombre y una mujer como la institución central de la sociedad; promover la complementawoman as the central institution of society; promote the riedad de los sexos y rechazar las falsas ideologías "de género"; complementarity of the sexes and reject false “gender” proporcionar un mejor apoyo a la vida familiar moral, social y ideologies; provide better support for family life morally, económicamente, por lo que nuestra nación ayuda a los padres socially, and economically, so that our nation helps parents para criar a sus hijos con respeto a la vida, los valores morales raise their children with respect for life, sound moral sólidos, y una ética de administración y responsabilidad. values, and an ethic of stewardship and responsibility.• c) Lograr una reforma migratoria comprensiva que ofrezca c) Achieve comprehensive immigration reform that of- un camino a la ciudadanía, trato a los trabajadores inmigrantes fers a path to citizenship, treats immigrant workers fair- de manera justa, impedir la separación de las familias, mantener ly, prevents the separation of families, maintains the in- la integridad de nuestras fronteras, respetar las leyes, y abordar tegrity of our borders, respects the rule of law, and ad- los factores que obligan a las personas a abandonar sus propios dresses the factors that compel people to leave their own países. d) Ayudar a familias y niños a superar la pobreza y garanticountries. • d) Help families and children overcome poverty and zar el acceso a elegir una educación, así como un trabajo deensure access to and choice in education, as well as de- cente y justo, salarios dignos y asistencia adecuada para los cent work at fair, living wages and adequate assistance más vulnerables en nuestra nación, mientras que también ayufor the vulnerable in our nation, while also helping to over- dar a superar el hambre y la pobreza generalizada en todo el come widespread hunger and poverty around the world, mundo, especialmente en las áreas de la política de ayuda al desarrollo, alivio de la deuda, y el comercio internacional. especially in the policy areas of development assistance, e) Asegurar la plena protección de conciencia y la libertad debt relief, and international trade. • religiosa de los individuos y grupos para satisfacer las nee) Ensure full conscience protection and religious free- cesidades sociales, y así permitir a las familias, grupos comunidom for individuals and groups to meet social needs, tarios, estructuras económicas, y que el gobierno trabaje unido and so enable families, community groups, economic struc- para superar la pobreza, buscar el bien común, y cuidar de la tures, and government to work together to overcome pov- creación. erty, pursue the common good, and care for creation. • f) Proporcionar cuidado de salud mientras respetamos la f) Provide health care while respecting human life, hu- vida humana, la dignidad humana y la libertad religiosa en nuesman dignity, and religious freedom in our health care sys- tro sistema del cuidado de la salud. • Continuar oponiéndonos a tem. • Continue to oppose policies that reflect racism, las políticas que reflejan el racismo, la hostilidad hacia los inmihostility toward immigrants, religious bigotry, and other grantes, la intolerancia religiosa, y otras formas de discriminación injusta. forms of unjust discrimination. • g) Establish and comply with moral limits on the use of g) Establecer y cumplir con los límites morales en el uso de military force—examining for what purposes it may be la fuerza militar – examinando con qué propósito puede ser used, under what authority, and at what human cost— usada, bajo qué autoridad, y a qué costo humano - con una viwith a special view to seeking a responsible and effective sión especial en la búsqueda de una respuesta responsable y response for ending the persecution of Christians and eficaz para poner fin a la persecución de los Cristianos y otras minorías religiosas en el Oriente Medio y otras partes del munother religious minorities in the Middle East and other do. • Unirnos con otros alrededor del mundo para buscar la paz, parts of the world. • Join with others around the world to proteger los derechos humanos y la libertad religiosa, y avanzar pursue peace, protect human rights and religious liberty, en la justicia económica y el cuidado por la creación.

and advance economic justice and care for creation.

fROM OUR DIOCESE & NEIGHBORS SEPTEMBER 18: 1pm Shrine of Our Lady of the Island “THE LETTERS” The Untold Epic Story of Mother Theresa Information: Kevin & Regina 516-554-3835

ST. JOSEPH RENEWAL CENTER at MONTFORT RETREAT CENTER - PROGRAMS 26 S. Saxon Ave., Bay Shore, NY 11706—631-647-8683 OCTOBER 2: 1pm—5pm Offering: $40.

”NOT EVEN A SPARROW FALLS TO THE GROUND”

SEPTEMBER 20, 27, OCT. 4, 11: 10:00am-12noon OCTOBER 4: 10AM—12NOON Offering: $15. “MINISTRY OF CONSOLATION PART I TRAINING” “A GATHERING OF SPIRITUAL WOMEN” S. Mary Alice Piil, CSJ Facilitator: Beth Barker St Joseph the Worker Parish, East Patchogue OCTOBER 5: 7PM—8PM Offering: $15. Information: Office of Faith Formation 516-678-5800 “GUIDED MEDITATION FOR INNER HEALING” SEPTEMBER 22: 10am—3pm Offering: $50 Facilitator: Irene Moore, CCH/Meditation Therapist ‘THE LEGACY OF MOTHERHOOD — OCTOBER 5: 7pm—9pm Offering: $15 Mary’s Legacy & Ours” “Deeping your Spiritual Practice through the use of Cenacle Retreat FOCUSING” Presenters: Sr. Kathy Scott, r.c and Diane Rizzo, Facilitator: Kathy Porter Cenacle Staff Associate Information: 631-588-8366 ST. JOHN THE BAPTIST HS, West Islip “PREP COURSE” for

CATHOLIC HIGH SCHOOL ENTRANCE EXAM”

SEPTEMBER 24 ~ 8:00-10:30am

Information: 631-587-8000 Ext. 117 “DYNAMIC CHSEE PREP COURSE”

CATHOLIC HIGH SCHOOL ENTRANCE EXAM

Information: 631-663-3303 SEPTEMBER 25: 1:30pm—4:30pm

WORLD WIDE MARRIAGE ENCOUNTER: OCTOBER 15 & 16: “WEEKEND RETREAT for MARRIED COUPLES” Immaculate Conception Center, Douglaston Information: 1-877-697-9963 SISTERS OF ST. DOMINIC OF AMITYVILLE, NY OCTOBER 25: Deadline October 11, 2016 “THE SISTERS OF ST. DOMINIC OF AMITYVILLE ANNUAL GALA” Crest Hollow Country Club Information: Mary Fuchs 631-842-6000 x241

CENACLE DIOCESE OF ROCKVILLE CENTRE: “CELEBRATING 90 YEARS IN RONKONKOMA & 5 YEARS IN A NEW BUILDING” “AUDITIONS FOR THE DIOCESAN CHOIR” Information: 631-588-8366 Please fill out an application form by visiting the choir OCTOBER 1: 9:30AM—4:00PM Reg. Fee: $25. website at www.drvc.org/diochoir “RCIA ENRICHMENT DAY” Joseph Long, RCL Benziger Representative ATTENTION: HIGH SCHOOL GRADS, PARENTS SEMINARY OF THE Immaculate Conception & GRANDPARENTS: Huntingotn “NEWMAN CONNECTION” Information: DRVC Faith Formation: 516-678-5800 College students are connected to their Campus Minister—Faith community away from home! OCTOBER 1: 12:30pm “28th ANNUAL MASS FOR DECEASED CHILDREN”

Fr. Anthony Stanganelli, Presider St. Agnes Cathedral, Rockville Centre, NY Refreshments following Mass in the Parish Center

Information: Dcn. Darrell Buono 516-678-5800x200 OCTOBER 1: 8am-4pm “ANNUAL GARAGE SALE/Flea Market” St. Anne’s Knights of Columbus, Columbiettes Information: Viviana 631-231-1859

The only information that is required is the student’s first and last name and the name of the college or university, they will be attending in September. Please send information to Marianne Sheridan at [email protected]

Lectio Divina: is a form of prayer using Sacred

Lectio Divina: es una forma de oración utilizando Scripture. It is a four step process, using Scripture as its las Sagradas Escrituras. Se trata de un proceso de cuatro basis to get to know our Lord in a more profound way. It is a pasos, usando las Escrituras como base para conocer a process that was developed by St. Benedict and can be used nuestro Señor en una forma más profunda. Fue un in individual prayer or in a group. proceso desarrollado por San Benedicto y se puede utilizar como oración individual o grupal. 4 STEPS: READ, MEDITATE, PRAY,

CONTEMPLATE

BEGIN WITH A PRAYER TO THE HOLY SPIRIT: Come Holy Spirit, illuminate my mind, open

my heart so I can encounter in your Word Christ, the Way, the Truth, and the Life…..Help me follow today, the call of Christ in a new way, according to your word. And let me be for all in the world, one who is sent by the Lord, let me be a brother/sister, let me be a friend, let me be a disciple of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen.

4 PASOS: LEER, MEDITAR, ORAR, CONTEMPLAR

COMENZAR CON UNA ORACIÓN AL ESPÍRITU SANTO: Ven, Espíritu Santo, ilumina mi

mente, abre mi corazón para que yo pueda encontrar en la Palabra a Cristo, el Camino, la Verdad y la Vida……. Ayúdame a seguir hoy, la llamada de Cristo de una manera nueva, conforme a tu palabra. Y lo digo por todos en el mundo, uno quien es enviado por el Señor, quiero ser un hermano/hermana, un amigo, ahora voy a ser un STEP 1: READ: What does the Biblical Text Say? At the most basic level: What is going on in this discípulo del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. PASO 1: LEER: ¿Qué dice el texto bíblico? En el Scriptural passage? You have to identify a WORD, nivel más básico: ¿Qué está pasando en este pasaje PHRASE, IDEA that touches your heart….that the Lord bíblico? Usted tiene que identificar una PALABRA, places in your heart….. FIRST READING: read the text out loud FRASE, IDEA que toca su corazón…..que el Señor pone en tu corazón….. slowly and intentionally. PRIMERA LECTURA: lea el texto en voz alta REFLECTION: take several minutes to lenta y deliberadamente. reflect on the reading and allow the Holy Spirit to surface REFLEXIÓN: tome varios minutos para a WORD, A PHRASE, AN IDEA/CONCEPT that is reflexionar sobre la lectura y permitir que el Espíritu central to the meaning of the text for you (What is the Santo le revele UNA PALABRA, UNA FRASE, UNA Biblical text saying?). IDEA/CONCEPTO que es el centro del significado del INTERNALIZE: repeat the word or phrase texto para usted (¿Qué le está diciendo el texto bíblico?). either out loud or in your heart. INTERNALIZAR: repetir la palabra o frase en voz alta o en su corazón. STEP 2: MEDITATE: What is Jesus saying to me personally through this Scripture Text? What does God PASO 2: MEDITAR: ¿Qué me está diciendo want me to know or see through this Scripture Text. How personalmente Jesús a través del texto de la Escritura? does this text speak to my experience in life? ¿Qué es lo que Dios quiere que conozca o vea a través del texto de la Escritura? ¿Cómo este texto me habla a mi SECOND READING: read the same experiencia en la vida? passage again. SEGUNDA LECTURA: leer el mismo pasaje. MEDITATION: take several minutes to reflect on the question: What is Jesus saying to me MEDITACIÓN: tome varios minutos para personally through this Scripture Text? reflexionar sobre la pregunta: ¿Qué me está diciendo personalmente Jesús a través de este texto de la STEP 3: PRAY: My Lord has spoken to me in the Escritura? Scriptural Text: What do I want to say back to him in PASO 3: ORAR: Mi Señor me ha hablado en el texto Prayer? Bíblico: ¿Qué es lo que le quiero decir a Dios en oración? THIRD READING: may want to re-read TERCERA LECTURA: puede volver a leer el the same passage again. mismo pasaje. REFLECTION: Jesus has spoken to me REFLEXIÓN: Jesús me ha hablado personally in this Scriptural text. What do I want to say personalmente en este texto Bíblico. ¿Qué quiero decir a to my Lord in Prayer? mi Señor en oración? PRAYER: say your prayer to our Lord ORACIÓN: diga su oración a Señor ya sea en either out loud or interiorly. voz alta o interiormente. STEP 4: CONTEMPLATE / ACT: As a result of PASO 4: CONTEMPLAR / ACTUAR: Como my prayer, what is Jesus calling me to DO (this week) as resultado de mi oración, ¿A qué Jesús me está llamando a result of this process? Finally, our prayer calls us to HACER (esta semana) como resultado de este proceso? action ultimately to be more compassionate and faithful. Por último, nuestra oración nos invita a la acción, en CONTEMPLATE: on what our Lord is calling definitiva, a ser más compasivo y fiel. you to do as a result of this process. CONTEMPLAR: en lo que nuestro Señor está llamándome hacer como resultado de este proceso.

EXTREME REMODELING OF NY ROOFING • SIDING • WINDOWS • GUTTERS CALL TODAY & SAVE TOMORROW!!! WE HAVE OVER 30 YEARS OF EXPERIENCE CALL US ABOUT OUR PARISHIONER DISCOUNTS!

(631) 807-6700 Nassau Lic# h18H7330000 | Suffolk Lic# 54925_h

HAUPPAUGE 361-7500

PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH

TALK

...........

24/7 HELP

...........

$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made

TOLL FREE: 1-877-801-8608 *First Three Months

MOLONEY FUNERAL HOME OF CENTRAL ISLIP

“Nosotros entendemos la importancia de la f amilia y, fe durante los momentos mas dif icil de la vida”

CENTRAL ISLIP 234-6000

cremation services

In Loving Memory of

Advertising Sales DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE AND ENJOY CALLING ON LOCAL BUSINESSES? WE MAY HAVE AN IDEAL POSITION FOR YOU.

JoAnn McLoughlin

for happy heating • Installations • Budgets • Heating Fuel Oil • 24 Hr. Oil Burner Service

SCAN THIS

FULL & PART-TIME AVAILABLE

$55K TO $60K EARNING POTENTIAL BECOME AN ADVERTISING SALESPERSON FOR

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785

an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA

J.S. PALUCH COMPANY, NATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS.

CST 2117990-70

www.CatholicCruisesAndTours.com

• Excellent Commission Compensation Program • Medical Benefits, 401K, Life & Disability Insurance Available

RESTAURANT Catering • Entertainment 131 Carleton Ave., East Islip 277-0007 Fax 277-4744 www.irishcoffeepub.com

If interested, call Kirk Durham 1.800.524.0263 x209 or email resume to [email protected] www.jspaluch.com

Se Habla Español SCAN THIS

If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY!

✔Ambulance ✔Police ✔Fire FREE Shipping ✔Friends/Family FREE Activation ntracts NO Long Term Co CALL NOW!

383650 St John of God Church

www.jspaluch.com

Solutions as Low as

$1a Day!

800.393.9954

F

or Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.