December 27, The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph PASTORAL STAFF Rev. Kenneth Vialpando

514 24th Street Ogden, Utah 84401 Phone: 801-399-5627 ~ Fax: 801-399- 5918 Parish Website: www.stjosephogden.org December 27, 2015. The Holy Family o

1 downloads 125 Views 1MB Size

Recommend Stories


December 29, 2013 The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph La Sagrada Familia de Jesús, María y José Saint Anthony Claret Catholic Church
December 29, 2013 The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph La Sagrada Familia de Jesús, María y José Saint Anthony Claret Catholic Church 1450 E. L

Church of The Holy Name of Jesus
Church of The Holy Name of Jesus The Franciscan Friars 207 West 96th Street New York, NY 10025 www.holynamenyc.org Our Mission Statement The Parish of

Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff
SAINT JOHN OF GOD PARISH 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 234-6535 * Fax: 234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjo

Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff
S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofg

PARISH of OUR LADY of THE SCAPULAR and SAINT STEPHEN CHAPEL OF THE SACRED HEARTS OF JESUS AND MARY
PARISH of OUR LADY of THE SCAPULAR and SAINT STEPHEN CHAPEL OF THE SACRED HEARTS OF JESUS AND MARY Church 151 East 28th St., New York NY 10016-8102 O

Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff
S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofg

Friends of Jesus and Mary Amigos de Jesús y María
Friends of Jesus and Mary Amigos de Jesús y María Abril, 2016 Miami, Florida Estimados Líderes: En Abril continuamos celebrando el Domingo de la Mis

Story Transcript

514 24th Street Ogden, Utah 84401 Phone: 801-399-5627 ~ Fax: 801-399- 5918 Parish Website: www.stjosephogden.org

December 27, 2015. The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph PASTORAL STAFF Pastor Parochial Vicar Parochial Vicar Deacon Deacon Deacon

Rev. Kenneth Vialpando Rev. Raúl Cervantes Rev. David Trujillo Rev. Mr. Keith Norrell Rev. Mr. Honorio Moreno Rev. Mr. Dan Essary

PARISH STAFF Office Manager: Office Manager: Secretary/Cook: Holy Nook:

Judy Franquelin Patricia Siliezar Debbie Jensen Verona Gilliland

Building Fund Administrative Staff: Ellie Abeyta and Christine Bennett [email protected]

PARISH MINISTRIES Adoración Perpetua: Jesse Ricardez Perpetual Adoration: Joan Opheikens Stewardship: Mike Fendrick [email protected] Bible Study: (Monday Evening): Tony/Diana Hanebrink (Tuesday Evening): Barbara Lujan (Thursday Morning): (Thursday Evening): Mary Lena Arlofski Grupo de Oración: Joel Romero

564-7356 866-2482 391-5114

Promoters: CCW: Knights of Columbus: Parish Council: Safe Environment & Religious Education: Educación Religiosa: RCIA (English): RICA (Español): Youth Group: Young Adult Ministry: Young Adult Ministry:

682-8127 776-3603

Linda Tramposh Marie Neri Matthew Bedel Pat Poce

476-1264 479-9328

Wanda Spell 621-3602 Maria Gandara 791-6202 Diana Hanebrink 476-1264 Alex/Soraya Guzman 663-5371 Alicia Villalva & Marlene Coria John/Samantha Hill 698-3843 Dan Smyth (715) 321-3354

Office Hours Monday/Lunes - Thursday/Jueves 9:00am - 12:00noon & 1:00pm - 4:30pm Mass Schedule/Horario de Misas Monday-Friday: 8:30 am English Martes y Jueves: 5:00 pm Español Weekend Mass Schedule/ Misas de Fin de Semana Saturday/Sábado: 5:30 pm English 7:00 pm Español Sunday/Domingo: 8:30 am & 10:30 am English 12:30 pm & 2:30 pm Español Sacrament of Reconciliation/Confesiones Saturday: 4:00pm to 5:00 pm (Anytime by appointment)

Sacrament of Baptism - Sacramento del Bautismo Call the Parish Office for information/Llamar a la Oficina Parroquial Sacrament of Marriage - Sacramento del Matrimonio Priests & Tony and Diana Hanebrink (English) — Sacerdotes & Eduardo y Beatriz Padilla (Español) Sacrament of Anointing of the Sick - Sacramento de la Unción de los Enfermos Please call the Parish Office 399-5627 - Favor llamar a la Oficina Parroquial 399-5627

“Many Members Working Toward One Community” Weekly Income for December 13, 2015

SATURDAY, December 26 5:30pm: (English) Birdie Covert — Req. by Wendell Covert 7:00pm: (Español) J. Guadalupe Arevalo — Req. by his family SUNDAY, December 27 8:30am: (English) George & Tillie Gonzales — Req. by The Cook Family 10:30am: (English) Denise B. Bone — Req. by Cordero & Harper Family 12:30pm: (Español)Angel Bailón Fuentes— Req. by his family 2:30pm: (Español) Julio Cesar Mendoza — MONDAY, December 28 8:30am: (English) Veronica Garcia — TUESDAY, December 29 8:30am: (English) St. Joseph Parishioners 5:00pm (Español) WEDNESDAY, December 30 8:30am: (English) Jim Jensen — Req. by Debbie Jensen THURSDAY, December 31 11:30pm (Bilingual) New Year’s Mass 11:30pm (Bilingue) Misa de Año Nuevo FRIDAY, January 1 10:00am (English) Mary Mother of God 12:00pm (Español) Maria Madre de Dios SATURDAY, January 2 5:30pm: (English) John Nailen — Req. by a friend 7:00pm: (Español)

NOTES TO THE PARISH Please remember separate checks for the Parish Fund and the Building Fund. Another mailing of envelopes were sent out a few days ago, please watch for them and if you have not been using envelopes PLEASE START USING THEM. Every check that is put into the collection must be handled differently and is more work for the counters; it also opens up room for errors. Let us know if any corrections are needed or if you do not receive them. We Thank You all of you who are using your envelopes.

Parishioner Contributions: Online Giving: Building Fund Contributions: Online Giving Building Fund: Catholic Community Services: Immaculate Conception: Our Lady of Guadalupe:

Weekly Total:

$ 7,322.80 $ 460.00 $ 889.00 $ 125.00 $ 1,029.00 $ 165.00 $ 3,686.00

$ 13,676.80

Thank you for all you do for our parish. Gracias por todo su apoyo

DIOCESAN DEVELOPMENT DRIVE 2015 We will be taking up a Special Collection THIS weekend to support the Diocesan Development Drive (DDD). The 2015 Diocesan Development Drive (DDD) will come to a close on December 31, 2015. We encourage all of you to fulfill your 2015 DDD pledge by this date if possible. Thirty ministries, programs and services are funded in part by this important drive. We thank you all of you who have donated this year for your support and generosity to the DDD.

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT. The Parish Center and Education Building Fund status as of December 15, 2015 Goal: $2,000,000.00 Total Pledges: $959,265.92 Total Pledges Paid : $ 1,818,002.09 Please pray for the success of the campaign and donate as your means permit. Por favor oren por el éxito de la campaña y hagan sus aportaciones generosamente.

Holy Communion for the Sick Sagrada Comunión para los enfermos If you or a family member are homebound, please call the rectory to let them know you’d like a visit or to have an extraordinary minister bring you Holy Communion. Si usted o algún miembro de su familia, por motivo de salud, no pueden asistir a la celebración de la Santa Misa, por favor llamen a la oficina parroquial (801) 399-5627 si desean que les visite un ministro extraordinario y les lleve la Santa Comunión a su domicilio.

THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH LA SAGRADA FAMILIA DE JESUS, MARIA Y JOSE

DECEMBER 27, 2015 DICIEMBRE 27, 2015

Friday, January 1, 2016: Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, is not a Holyday of Obligation. (In the Diocese of Salt Lake City, the Solemnity of Mary of God, has been abrogated.) However, St. Joseph Parish will celebrate this Solemnity with a Mass a 10:00am in English and 12:00pm in Spanish.

Viernes, 1 de enero, 2016, Solemnidad de Maria, La Santa Madre de Dios, este no es un día festivo de obligación para la Diócesis de Salt Lake City (En la Diócesis de Salt Lake City, La Solemnidad de la Santa Virgen María, Madre de Dios ha sido abrogada.) Sin embargo, en nuestra parroquia celebraremos esta Solemnidad con una Misa a las 10:00am en Inglés y a las 12:00pm (mediodía) en Español.

New Year’s Eve Mass We are having our traditional New Year’s Eve Party with a bilingual, midnight Mass beginning at 11:30 p.m. the last half hour of the year in order to thank God for 2015. By the time midnight strikes, we are usually at the Consecration in the Mass, giving us a chance to ask God for His Consecration, blessings and favors for the year 2016.

Start the New Year right! Make a New Year’s resolution that has lasting results. Is this the year that you will take that step to get closer to God? Sign up for Perpetual Adoration. It will put you on the fast track to spiritual salvation. The chapel is open day and night through the holidays. Please come in and pray awhile and think about signing up for your own hour. Call the rectory, Jesse Ricardez or Joan Opheikens for more information. Please see the cover of this bulletin for their phone number.

Sunday: Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Next Sunday:

1 Sm 1:20-22, 24-28 or Sir 3:2-6, 12-14/ Ps 84:2-3, 5-6, 9-10/1 Jn 3:1-2, 21-24 or Col 3:12-21 or 3:12-17/Lk 2:41-52 1 Jn 1:5--2:2/Ps 124:2-5, 7-8/Mt 2:13-18 1 Jn 2:3-11/Ps 96:1-3, 5-6/Lk 2:22-35 1 Jn 2:12-17/Ps 96:7-10/Lk 2:36-40 1 Jn 2:18-21/Ps 96:1-2, 11-13/Jn 1:1-18 Nm 6:22-27/Ps 67:2-3, 5-6, 8/Gal 4:4-7/ Lk 2:16-21 1 Jn 2:22-28/Ps 98:1-4/Jn 1:19-28 Is 60:1-6/Ps 72:1-2, 7-8, 10-13/Eph 3:2-3a, 5-6/Mt 2:1-12

Let the Church always be a place of mercy and hope, where everyone is welcomed, loved and forgiven." "

- Pope Francis

Misa de Año Nuevo Tendremos tradicional fiesta de Año Nuevo con la celebración de la Santa Misa bilingüe dando inicio a las 11:30 pm. La última media hora del año a fin de dar gracias a Dios por el 2015. Así para la medianoche estaremos en la Consagración en la Misa, dándonos la oportunidad de pedir a Dios por Su Consagración, Su bendición y favores para el 2016.

Inicie el Año Nuevo de forma correcta. Haga una resolución de Año Nuevo que verdaderamente da resultados duraderos. ¿Es este el año en que va a dar ese paso para acercarse a Dios? Incríbase en la lista de Adoración Perpetua. Se le pondrá en el camino rápido a la salvación espiritual. La capilla está abierta día y noche a través de los días de fiesta. Por favor, pasen y oren por un rato y luego piensen en registrarse para tener su propia hora. Llame a la rectoría a Jesse Ricardez o Joan Opheikens para más información. Por favor vea la portada de este boletín en donde encontrará los números de teléfono de las personas a quienes debe llamar.

Observances for the Week of December 27, 2015 Sunday: Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Next Sunday:

Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph Holy Innocents, Martyrs Thomas Becket, Bishop and Martyr Sylvester I, Pope; New Year's Eve Mary, the Holy Mother of God; World Day of Peace; New Year's Day Basil the Great and Gregory Nazianzen, Bishops and Doctors of the Church Epiphany of the Lord

STEWARDSHIP/CORRESPONSABILIDAD Everyday Stewardship

La Corresponsabilidad Diaria

Pope Francis said in an address from 2013, "Mary, whose 'yes' opened the door for God to undo the knot of the ancient disobedience, is the Mother who patiently and lovingly brings us to God, so that he can untangle the knots of our soul by his fatherly mercy." What would this Jubilee Year of Mercy look like without Mary saying yes to God's plan for her? Would we even have such a year?

El Papa Francisco dijo en un discurso del año 2013: "María, que con su «sí» ha abierto la puerta a Dios para deshacer el nudo de la antigua desobediencia, es la madre que con paciencia y ternura nos lleva a Dios, para que él desate los nudos de nuestra alma con su misericordia de Padre". ¿Cómo sería este Año Jubilar de la Misericordia sin el sí que dio María al plan que Dios había preparado para ella? ¿Sería aún posible tener tal año?

Mary is the Mother who lovingly brings us to God, the one who turns human yesses into miracles. Mary not only gave birth to the Son of God, she gave birth to our hope that by our own affirmative reply to God's calling in our life, that God will comfort and care for us as his own. Our Lady is then not only the Mother of God, but the Mother of Mercy, for without her, the pathway of mercy and grace does not break into our world. We then must demonstrate our gratefulness for her answer to God by becoming vessels of God's mercy for others. Just as he turned her yes into the Incarnation, God can turn our yes into a way for others to encounter Jesus Christ. God can untangle knots in others through our generosity and compassion. He can shower mercy upon a world in such desperate need of it through our actions and gestures of love. This is what it means to be a mature disciple and to live a stewardship way of life. Mary is the Mother of God, but she is our Mother as well. What better way to give thanks to the woman who made this possible with her gesture of love than by offering that same love to the world? As the social service arm of the Diocese, Catholic Community Services of Utah (CCS) provides opportunities each month to put our faith into action. CCS would like to thank everyone for your support during this holiday season. With your help we will be able to provide over 1,300 low-income, homeless, and refugee children with gifts through our Gift of the Drummer program; 2,100 holiday food boxes to hungry individuals and families; and hundreds of warm winter wear to those in need- all on top of our regular services. This is only possible through your generosity. Donations are collected at your local parish or at any CCS location. For more information on how to donate or volunteer, call 801.977.9119 or go to www.ccsutah.org.

Please Support Our Advertisers Check the ads on the back of the bulletin before you check the yellow pages.

The Holy Rosary is prayed at 8:05am Monday through Friday (right before Mass)

María es la Madre que amorosamente nos lleva a Dios; a ese Dios que convierte en milagros todos los síes humanos. María no sólo dio a luz al Hijo de Dios, también dio a luz a nuestra esperanza de que por nuestra respuesta afirmativa al llamado de Dios en nuestra vida, Dios nos consolará y nos cuidará. Nuestra Señora, por tanto, no es sólo Madre de Dios, sino también Madre de la Misericordia, ya que sin ella el camino de la misericordia y de la gracia no entra en el mundo. Debemos demostrar nuestra gratitud por la respuesta que ella dio a Dios convirtiéndonos en recipientes de la misericordia de Dios, para ofrecerla a los demás. Así como Dios convirtió el sí de María en la Encarnación, también puede convertir nuestro sí en un camino donde otros puedan encontrar a Jesucristo. Dios puede desatar nudos en otras personas mediante nuestra generosidad y compasión. Dios puede derramar su misericordia en un mundo que tan desesperadamente la necesita mediante nuestras obras y gestos de amor. Esto es lo que significa ser un discípulo maduro y hacer de la corresponsabilidad cristiana nuestro estilo de vida. María es la Madre de Dios, pero también es nuestra Madre. ¿Qué mejor manera de dar gracias a la mujer que hizo eso posible con su gesto de amor, que ofreciéndole ese mismo amor al mundo? Como el brazo de justicia social del al Diócesis, los Servicios Comunitarios de Utah (Catholic Community Services of Utah (CCS)) brinda oportunidades cada mes de poner la Fe en acción. CCS quiere extender su agradecimiento a todos quienes ofrecieron su apoyo en esta temporada festiva. Con su ayuda hemos sido capaces de asistir a más de 1,300 indigentes y niños refugiados con regalos a través del programa Gift of the Drummer program; 2,100 cajas de comida festiva para aquellos en necesidad además de nuestros servicios regulares. Esto solo ha sido posible a través de su generosidad. . Las donaciones se reciben en sus parroquias o en las locaciones de CCS. Para mayores informes de como donar o para ser voluntario llame al 801.977.9119 o acuda a www.ccsutah.org

Por favor apoyen a nuestros Patrocinadores Vean los anuncios en la parte de atrás de este boletín antes de ver las páginas amarillas.

“Muchos Miembros Trabajando Hacia una Sola Comunidad” You may request a candle to burn in the Adoration Chapel for a week for a special intention. Please contact the Parish Office for more information. Usted puede solicitar que se encienda una vela en la Capilla de Adoración durante una semana por una intención especial. Por favor, póngase en contacto con la oficina parroquial para más información.

Please keep in your prayers our priests, deacons and seminarians.

World Day of Peace January 1, 2016 Pope Francis chooses theme:

Overcome Indifference and Win Peace Every day, we hear of issues—such as war, poverty, or persecution—that affect our brothers and sisters around the world. The problems can seem so large, complex, and remote that they can leave us paralyzed, overwhelmed, or even numb. We may wonder, “What can I possibly do?” In his Message for the 49th World Day of Peace, celebrated on Jan. 1, 2016, Pope Francis urges us to overcome such challenges by replacing isolation with community, and indifference with solidarity. In our families, schools, and institutions, we must foster awareness about problems such as intolerance, religious persecution, slavery, war, and the plight of refugees. We must encounter our neighbors, engage in civil dialogue, cooperate, and build skills to together address these problems in meaningful ways. Working together, we can creatively overcome inaction and indifference and work toward peace and respect for the lives and dignity of all people.

PRAYER TO OVERCOME INDIFFERENCE All too often, Lord, we turn away from the world’s many problems, which seem too big, too complex, or too far away. Forgive us our indifference. It is easier, Lord, to see only what is around us: our lives, our homes, our challenges. Forgive us our isolation. Help us to see with your eyes: eyes which notice one another and help us understand. Help us to dream your dream: of communities that reach out and dialogue and where diverse people creatively cooperate. Help us to be people of solidarity and action, so moved by prayer, encounter, and understanding that peace can become a reality. Amen.

Adoration Chapel Candle & Sanctuary Candle 12/24/15 ~ 12/31/15

In loving memory of: Feloniz Hartt

Requested by: Family

Día Mundial de la Paz Enero 1, 2016 El Papa Francisco eligió el tema:

“Vence la Indiferencia y Conquista la Paz” Cada día oímos hablar de cuestiones—como la guerra, la pobreza o la persecución—que afectan a nuestros hermanos y hermanas en todo el mundo. Los problemas pueden parecer tan grandes, complejos y remotos que pueden dejarnos paralizados, abrumados o incluso insensibilizados. Podemos preguntarnos, “¿Qué puedo yo hacer?” En su Mensaje para la 49ª Jornada Mundial de la Paz, que se celebra el 1 de enero de 2016, el papa Francisco nos invita a superar tales desafíos reemplazando el aislamiento con la comunidad, y la indiferencia con la solidaridad. En nuestras familias, escuelas e instituciones, debemos fomentar la conciencia sobre problemas como la intolerancia, la persecución religiosa, la esclavitud, la guerra y el drama de los refugiados. Debemos encontrarnos con nuestros vecinos, participar en el diálogo cívico, cooperar y desarrollar habilidades para abordar conjuntamente estos problemas de manera significativa. Trabajando juntos, podemos superar creativamente la inacción y la indiferencia y trabajar en aras de la paz y el respeto por la vida y la dignidad de todas las personas.

Oración para Vencer la Indiferencia. Con demasiada frecuencia, Señor, damos la espalda a los muchos problemas del mundo, que parecen demasiado grandes, demasiado complejos o demasiado lejanos. Perdónanos nuestra indiferencia. Es más fácil, Señor, ver solamente lo que nos rodea: nuestras vidas, nuestros hogares, nuestros desafíos. Perdónanos nuestro aislamiento. Ayúdanos a ver con tus ojos: ojos para fijarnos el uno en el otro y para ayudarnos a entender. Ayúdanos a soñar tu sueño: de comunidades que se acercan y dialogan y donde diversas personas cooperan creativamente. Ayúdanos a ser personas solidarias y de acción, tan conmovidas por la oración, el encuentro y la comprensión que la paz pueda hacerse realidad. Amén.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.