calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio El totalizador PolluTherm sirve para medir el consumo de energía e
Author:  Raquel Rey Ayala

2 downloads 152 Views 2MB Size

Recommend Stories


DE MONTAJE Y SERVICIO ORIGINALES
K C N A E B NT I H es INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y SERVICIO ORIGINALES Automatismo para puertas de garaje S 9060 base+ S 9080 base+ Espacio para eti

Instrucciones de manejo y montaje
Instrucciones de manejo y montaje Cocinas de gas KM 3034 KM 3054 Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es

Instrucciones de manejo y montaje
Instrucciones de manejo y montaje Combinación frigorífico-congelador KFN 12823 SD-1/-2 KFN 12823 SD edt/cs-1 KFN 12923 SD-1/-2 KFN 12923 SD edt/cs-1/

Story Transcript

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio El totalizador PolluTherm sirve para medir el consumo de energía en sistemas de calefacción o refrigeración rellenos con el agua líquida del portador de energía. PolluTherm puede usarse también con agua que contenga anticongelante usando un factor de corrección programado, aunque en tal caso el PolluTherm no estará metrológicamente calibrado de manera oficial. Estas instrucciones de montaje y funcionamiento especifican cómo instalar y manejar el totalizador PolluTherm. Son parte esencial de los elementos suministrados y han de trasladarse al usuario final.

Elementos suministrados ƒ

totalizador PolluTherm (incl. sensores de temperatura y sondas, si procede)

ƒ

material de precintaje (juntas de seguridad, alambre de precintaje), fijadores de cables para evitar deformaciones

ƒ

material de sujección (2 tornillos, 2 espigas, raíl C)

ƒ

estas instrucciones de montaje y servicio

Índice 1. Especificaciones .................................................................. 1 2. Indicaciones importantes ..................................................... 1 3. Herramientas necesarias ..................................................... 2 4. Combinación de las subunidades ........................................ 2 4.1 Programar el valor del impulso de entrada .................. 3 5. Instalación de las subunidades............................................ 3 5.1 Sensor de flujo ............................................................. 4 5.2 Montaje de los sensores de temperatura ..................... 4 5.3 Montaje del integrador.................................................. 5 6. Conexión de las subunidades.............................................. 5 6.1 Conexión del contador volumen................................... 5 6.2 Conexión de los sensores de temperatura................... 5 7. Sustitución del módulo del totalizador ................................. 6 8. Opciones de visualización ................................................... 6 8.1 Menú Usuario (ejemplo) ............................................... 7 8.2 Menú Día prefijado (ejemplo) ....................................... 8 8.3 Menú Archivo (ejemplo) ............................................... 8 8.4 Menú Servicio (ejemplo)............................................... 9 8.5 Menú Control con fines de tarificación (ejemplo) ......... 9 8.6 Menú Parámetro (ejemplo)......................................... 10 9. Prueba funcional, precinto ................................................. 10 10. Posibles anomalías.......................................................... 11 11. Interfaz óptica y dispositivos opcionales.......................... 11 11.1 Interfaz óptica........................................................... 11 11.2 Interfaz Mini-Bus ...................................................... 11 11.3 Unidad M-Bus acorde con la EN 1434-3.................. 11 11.4 Unidad de lectura remota ......................................... 12 11.5 Unidad M-Bus con dos entradas de contacto .......... 12 11.6 Contador combinado de calor / frío .......................... 12 11.7 Registrador de datos incorporado opcional.............. 12 12. Información sobre la extensión de los cables del sensor de temperatura............................................................................ 12 Declaración de conformidad CE ............................................ 14

1. Especificaciones Rango de medición de temperatura Diferencia de temperatura Ciclos de medición e integración resp.

1 ... 180 °C 3 ... 150 K

Temperaturas: 2 seg Caudal: 4 seg Potencia: 4 seg Energía: 4 (16*) seg Volumen: 4 (16*) seg Clase ambiental A de acuerdo con EN 1434-4 (2003) Temperatura ambiente 5 … 55 °C Temperatura de - 10 °C ... + 60 °C almacenamiento Dimensiones (montaje aprox. 126 x 159 x 55 mm mural) (A x A x P) Tipos adecuados de Pt 500 o Pt 100 sensores de véase la tapa de la temperatura carcasa Copia de seguridad de Pt 500: hasta 90 días la función de recuento Pt 100: hasta 10 días en caso de fallo de alimentación Clase de protección IP 54 de acuerdo con DIN 40050 Grado de Ninguno o sólo contaminación de contaminación seca no acuerdo con EN 61010 conductiva * 16 seg para instrumentos alimentados por batería

Valor de impulso de entrada en litros

0,25 ó 1

Pantalla del integrador con 00000,000 dígitos decimales para m³, MWh y GJ Valor de impulso en caso de lectura remota consumo 0,001 de calor en MWh o GJ Valor de impulso en caso de lectura 1 remota de volumen en l

2,5 ó 10

25 ó 100

250, 1.000 ó 10.000

000000,00 0000000,0 00000000

0,01

0,1

1

10

100

1.000

2. Indicaciones importantes Este instrumento ha sido suministrado desde nuestra fábrica en un estado acorde con una sólida ingeniería de seguridad. Con el fin de garantizar una instalación y un funcionamiento seguros, le rogamos que lea detenidamente este manual. Si se abren las cubiertas o se quitan piezas, excepto cuando esto pueda hacerse a mano, podrían quedar al descubierto partes conductoras. Además, los puntos de conexión M H 6110 ES PolluTherm, Página 1

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio también pueden estar cargados. Cualquier trabajo de reparación y mantenimiento ha de ser realizado únicamente por expertos autorizados, que cuenten con formación adecuada. Si las carcasas y/o cables de conexión presentan algún desperfecto, el instrumento ha de desconectarse y cuidar de que no se ponga en marcha de manera fortuita. Los calorímetros son instrumentos de medición que deben manejarse con extrema precaución. Para protegerlos de posibles daños y de la suciedad, retirar el embalaje justo antes de proceder a la instalación. El calorímetro nunca se debe llevar colgando del cable. Para limpiarlo, utilizar únicamente un paño humedecido con agua. Si en la misma factura van a figurar más de un calorímetro, elegir el mismo tipo de contador y los mismos ajustes con el fin de obtener una facturación de consumo de calefacción lo más precisa posible. Hay que tener especial cuidado durante la instalación del sensor de flujo o las válvulas esféricas, porque podría existir peligro de quemadura al escaparse líquido caliente. Cerrar la llave de paso antes de proceder al desmontaje. Cuidado con las roscas de latón de conexión pueden ser cortantes debidas al mecanizado, por lo que recomendamos el uso de guantes de protección. Instrumentos alimentados por batería o por la red: El contador contiene una batería de litio. Dicha batería no debe manipularse, ni cortocircuitar, ni mojar ni exponer a temperaturas superiores a 80ºC. Las baterías gastadas, los instrumentos o componentes electrónicos son residuos especiales y deben depositarse en los centros de recogida previstos. Instrumentos alimentados por la red: El suministro eléctrico de los instrumentos conectados a la red debe limitarse a 6 A. Sólo personal especialmente formado y autorizado puede llevar a cabo la conexión. Además, hay que prestar atención a las normas técnicas nacionales, como la VDE 0100 en particular. Tensión: 220 ... 240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo de energía máximo: 0,5 VA Longitud del cable: aprox. 1,1 m

3. Herramientas necesarias Llave de boca SW 24 (sonda) Hendidura para destornillador 0,8x5 (sonda) Hendidura para destornillador 0,5x3 (regleta de terminales) Alicates de corte diagonal (alambre de precinto, fijadores de cables) Destornillador Torx 6 (módulo del integrador)

4. Combinación de las subunidades Cada punto de medición se compone de: ƒ ƒ ƒ

temperatura,

Para ayudarle a encontrar la combinación estándar correcta, las subunidades están marcadas con símbolos gráficos de acuerdo con la tabla adjunta: Sensor de flujo: Tamaño QN 1,5 a 10 QN 15 a 100 QN 150 a 600

Valor de impulso Símbolo de salida 10 litros 100 litros 1.000 litros

Totalizador PolluTherm *: Valor de impulso de entrada 10 litros 100 litros 1.000 litros

Símbolo

* La versión con valor de impulso programable carece de símbolo.

Sensores de temperatura: Longitud total 100 mm 150 mm

Símbolo

Cuidado de ensamblar sólo marcadas con el mismo símbolo.

subunidades

Ejemplo de combinación para el símbolo "triángulo": ƒ ƒ ƒ

M H 6110 ES PolluTherm, Página 2

sensor de flujo integrador PolluTherm un par de sensores de opcionalmente con sondas

Contador de volumen QN / Qp 10 PolluTherm con valor de impulso de entrada de 10 litros Longitud total de los sensores de temperatura 100 mm

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio 4.1 Programar el valor del impulso de entrada

Ejemplos de instalación :

Este apartado sólo es aplicable a instrumentos en los que no se ha preprogramado valencia de impulso de entrada en la fábrica. ¡Atención! Debido a la normativa sobre calibración, el valor de impulso de entrada sólo puede programarse una vez. Por favor, asegúrese de haber establecido el valor correcto antes de quitar el puente. Esta versión se puede programar una vez con uno de los valores de impulso de entrada siguientes (todos en litros): 0,25

1

2,5

10

100

250

1.000

10.000

Fig. 1: Medición después de combinar

25

Para ello, active la pantalla pulsando la tecla roja y soltándola de nuevo. A continuación, cada uno de los valores de impulso de entrada programables enumerados arriba pueden seleccionarse uno tras otro con una breve pulsación. Una vez fijado el valor requerido, retire el puente entre el terminal 1 y 2 en la regleta de terminales.

5. Instalación de las subunidades PolluTherm puede usarse no sólo como contador de calor, sino también como contador de frío o contador combinado de calor / frío. Por lo tanto, el texto que sigue incluye los siguientes términos: tubería de de plantas calefactoras: tubería de de plantas calefactoras: tubería de de plantas enfriadoras: tubería de de plantas enfriadoras:

Fig. 2: Medición en sistema de inyección

retorno tramo frío suministro tramo caliente retorno tramo caliente suministro tramo frío

Fig. 3: Medición con válvula de control de caudal

M H 6110 ES PolluTherm, Página 3

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio 5.1 Sensor de flujo

5.2 Montaje de los sensores de temperatura

Normas aplicables: EN 1434-6

PolluTherm funciona con sensores de temperatura tipo Pt 100 o Pt 500 aprobados por separado y pareados. El tipo pertinente se indica en la parte delantera del totalizador. Los dos sensores de temperatura pueden montarse opcionalmente en sondas o directamente dentro del líquido calefactor o refrigerante. Recomendamos usar pares de sondas o válvulas esféricas con el fin de facilitar su futuro reemplazo.

La instalación estándar del sensor de flujo está en la tubería de retorno calefactora, esto es, en la línea fría. Si el sensor de flujo va a instalarse en la tubería de suministro calefactora, esto es, en la línea caliente, habrá que usar el integrador PolluTherm X (X significa que el integrador ha sido ajustado para el sensor de flujos en tramo caliente). Si el sensor de flujo se instala entramo caliente de un sistema de refrigeración (tramo caliente es, en este caso, la tubería de retorno), también se permite usar PolluTherm en vez de PolluTherm X, dada la pequeña diferencia de temperatura. Una flecha en el cuerpo muestra la dirección del flujo. No debe sobrepasarse la presión de funcionamiento máxima ni la temperatura de funcionamiento máxima. Para el sensor de flujos con diámetro nominal > DN 50 (contadores Woltman), hay que suministrar un tubo de entrada recto (área de flujo estacionario): Tipo WP y WS WP y WS

Área de flujo estacionario (por ej. según PTB-A 6.1) estándar: 3 x DN después de colectores, bombas rotatorias, dispositivos estrangulación: estabilizador de flujo y 3 x DN

Para ver una norma de instalación general, remítase por favor a la EN 1434-2. Para los sensores de temperatura Sensus con longitudes totales de 100 mm y 150 mm, la zona sensible es de aprox. 10 a 15 mm medidos desde la punta del sensor de temperatura y ha de situarse lo más cerca posible del punto medio del diámetro de la tubería. Consulte la siguiente guía para instalar estos sensores de temperatura: Diámetros nominales < DN 80: Monte los sensores de temperatura en un ángulo de 45° hacia la dirección del flujo (véase la fig. 4). Diámetros nominales > DN 100: Monte los sensores de temperatura en ángulo recto respecto de la dirección del flujo (véase la fig. 5).

de

Para diámetros nominales mayores (desde aprox. DN 150), la sonda ha de sumergirse por lo menos a 50 mm de profundidad dentro de la tubería.

WS después del colector: 5 x DN o álabe de rectificación Después del sensor de flujo no se permiten reducciones abruptas de la sección transversal de la tubería. Se aconseja vivamente instalar un interceptor de suciedad antes del sensor de flujo o en otro punto adecuado del circuito de calefacción o refrigeración, así como válvulas de incomunicación antes y después del sensor de flujo (con el fin de evitar tener que vaciar el conducto si hay que sustituir el contador). Durante la instalación inicial se instala un carrete de admisión en lugar del sensor de flujo y el sistema de tuberías se purga completamente. Después cierre las llaves de paso, retire el carrete de admisión, limpie las marcas de junta e instale el sensor de flujo utilizando juntas nuevas. Tenga cuidado de no reducir el diámetro de la tubería por un mal posicionamiento de las juntas, sobre todo si se instalan versiones con bridas. M H 6110 ES PolluTherm, Página 4

Fig. 4: Ejemplo para diámetros nominales < DN 80

Fig. 5: Ejemplo para diámetros nominales > DN 100

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio Para los diámetros nominales DN 15, 20 y 25, pueden usarse opcionalmente sensores cortos de temperatura (por ej. longitud total 45 mm o tipo DS 27.5).

(+) y 11 (-). Para contadores de volumen con contactos Reed, se puede no tener en cuenta la polaridad. 6.2 Conexión de los sensores de temperatura

5.3 Montaje del integrador Sujete el raíl C suministrado con dos tornillos en posición horizontal en el lugar elegido. Ponga la carcasa en el raíl C y levante el gancho de mosquetón rojo mediante un destornillador de hendidura plana. Luego presione el cuerpo sobre el raíl C y suelte el gancho de mosquetón. Para retirarlo, levante el gancho rojo de mosquetón con un destornillador de hendidura plana y extraiga la carcasa.

PolluTherm puede funcionar con sensores de temperatura del tipo Pt 100 ó Pt 500. El tipo a utilizar se encuentra especificado en el lado frontal de la carcasa del calorímetro. La distancia mínima requerida desde cables de alimentación de alta tensión (generadores, convertidores de frecuencia...) y desde cables que transportan > 230 v es de 0,3 m. Los sensores de temperatura se pueden conectar directamente o con cuatro hilos (para extender los cables de los sensores de temperatura un máx. de 23 m.), tipo de cable: I-Y(St)Y 2x2x0,8) tamaño del núcleo 0,5 mm2 como mínimo, véase también el capítulo 12. Según se indica a continuación: Sensor de temperatura de la tubería de suministro (tubería más caliente): Tipo de conexión Terminales Conexión directa 5, 6 Conexión de cuatro 5, 6 y 1, 2 cables Blindaje, si lo hubiera

Fig. 6: Vista trasera de la carcasa con raíl C montado

6. Conexión de las subunidades Para abrir la carcasa, apriete las dos lengüetas en los dos ángulos inferiores de la tapa de la carcasa y tire de la tapa hacia arriba.

Fig. 7: Regleta de terminales abierta, una de las piezas de goma preformadas retirada 6.1 Conexión del contador volumen Conectar el cable de pulso los terminales 10

Sensor de temperatura de la tubería de retorno (línea fría): Tipo de conexión Terminales Conexión directa 7, 8 Conexión de cuatro 7, 8 y 3, 4 cables Blindaje, si lo hubiera Empiece quitando la respectiva pieza de goma preformada de la carcasa del integrador (véase la fig. 7). Luego lleve el cable a través del orificio en la pieza de goma preformada y asegúrelo usando uno de los fijadores de cables suministrados (véase la fig. 8). Ahora conecte los cables a los terminales correspondientes y sustituya la pieza de goma preformada (véase la fig. 9).

fijador de cables

Fig. 8: Ejemplo de enlace dos hilos con un cable blindado M H 6110 ES PolluTherm, Página 5

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio 7. Sustitución integrador

del

módulo

del

Una vez concluido el periodo de comprobación o utilización, basta con cambiar el módulo calibrado dentro de la carcasa. Para ello, abra la tapa del integrador y retire el tornillo de fijación (destornillador Torx 6) encima de la pantalla de cristal líquido (véase la fig. 12). Luego empuje con cuidado el módulo hacia arriba.

Fig. 9: Cables conectados, pieza de goma preformada sustituida Los tipos de sensores de temperatura, que se envían de fábrica con piezas de goma preformadas ya dispuestas (véase la fig. 10), pueden colocarse directamente dentro de la carcasa del integrador (no es preciso utilizar un fijador de cables para ellos).

Posición del tornillo de fijación

Fig. 12: Retirada del tornillo de fijación del módulo

casquillo multipolar

Fig. 10: Cable con pieza de goma preformada ya colocada Para el enlace cuatro hilos (véanse fig. 11 y capítulo 12).

Fig. 13: Módulo retirado de la carcasa del integrador Ajuste cuidadosamente el nuevo módulo, empújelo despacio hacia abajo y apriete el tornillo de retención.

8. Opciones de visualización fijador de cables

Fig. 11: Ejemplo de enlace cuatro hilos con un cable no blindado

M H 6110 ES PolluTherm, Página 6

Las diferentes opciones de visualización de PolluTherm se dividen en seis menús. Dependiendo del tipo de contador y del enmascaramiento del visualizador respectivamente, algunos elementos de la pantalla, que están marcados con un asterisco (*), pueden estar ocultos. Si es necesario, se puede cambiar el enmascaramiento a través de la interfaz de datos ópticos del contador con el software de servicio MiniCom versión 3.6.0.28 o superior. En condiciones normales, la pantalla cambia en intervalos de 4 segundos y muestra el consumo

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio calórico acumulado durante un segundo. Pulsando la tecla roja, se activa el primer elemento de la pantalla en el menú de usuario (consumo calórico acumulado). Los otros cinco menús pueden verse pulsando durante 8 segundos la tecla roja. Aparecerá el menú de selección L1 a L6: Menú Usuario

Volumen acumulado *

Test de segmento

Valor de impulso del sensor de flujo

Menú Día prefijado

Tarifa de consumo 1 * (previa activación)

Menú Archivo

Tarifa de consumo frío * (previa activación)

Menú Servicio

Contador de impulso de consumo 1 * (opcional)

Menú Control con fines de tarificación

Menú Parámetro

Fig. 14: Cambio de menús de pantalla Los menús pueden seleccionarse en secuencia dando breves toques sobre la tecla roja. En cuanto se muestre el menú deseado, mantenga pulsada la tecla roja 2 segundos para que salga este menú. Cada uno de los elementos individuales de la pantalla en los menús irán saliendo uno tras otro mediante una breve pulsación. Si no se usa ninguna tecla durante aprox. 4 minutos, la pantalla vuelve a la condición normal. En todos los menús, los impulsos de volumen recibidos se señalan con un símbolo parpadeante (esquina inferior izquierda de la pantalla). 8.1 Menú Usuario (ejemplo) Mensaje de error (sólo en caso de error)

Calor y/o frío acumulado Consumo de día objetivo incl. fecha correspondiente *

Contador de impulso de consumo 2 * (opcional)

Caudal instantáneo *

Potencia instantánea *

Temperatura en tramo caliente * Temperatura en tramo frío * Diferencia temperatura *

de

Número de referencia del cliente * Dirección M-Bus primaria (preestablecida en fábrica a: 0) * Dirección M-Bus secundaria (preestablecida en fábrica a: Número de serie) *

M H 6110 ES PolluTherm, Página 7

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio 8.2 Menú Día prefijado (ejemplo) Todos los elementos de la pantalla están marcados con un símbolo de flecha. Visualización de todos los valores guardados en un día prefijado anual ajustable.

Consumo tarifario 1 (previa activación) * Frío de consumo tarifario (previa activación) *

Valor de día prefijado para energía calorífica y refrigerante resp. *

Contador de impulsos de consumo 1 (opcional) *

Valor de día prefijado para volumen *

Contador de impulsos de consumo 2 (opcional) *

Valor de día prefijado para tarifa 1 (previa activación) *

Caudal máximo en mes seleccionado incl. fecha (promedio) *

Valor de día prefijado para tarifa de frío (previa activación) *

Caudal máximo en mes seleccionado incl. hora (promedio) *

Valor de día prefijado para contador de impulsos 1 (opcional) * Valor de día prefijado para contador de impulsos 2 (opcional) * Volver al menú de selección (mantener pulsada 2 segundos) *

Potencia máxima en mes seleccionado incl. fecha (promedio) * Potencia máxima en mes seleccionado incl. hora (promedio) * Horas de fallo *

8.3 Menú Archivo (ejemplo) Todos los elementos de la pantalla están marcados con un símbolo de hoja de calendario. Empezando con la fecha actual, se presentan en pantalla los valores de los cambios de mes de los últimos 16 meses (fecha de seis cifras en formato dd.mm.aa.) debajo de la pantalla principal. Además, pueden pedirse los valores para el mes actual. Para ello, para el mes debe seleccionarse “hoy”. Selección del mes requerido con una breve pulsación, luego mantener pulsada la tecla durante 2 segundos * Energía calorífica refrigerante resp. *

Volumen *

M H 6110 ES PolluTherm, Página 8

y

Horas de fallo de alimentación * (sólo pertinente para instrumentos alimentados por la red) Volver a selección de mes (mantener pulsada durante 2 segundos) *

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio 8.4 Menú Servicio (ejemplo) Cada elemento de la pantalla está marcado con el símbolo de un hombre. El menú Servicio muestra los valores máximos y parámetros del contador. Caudal máximo absoluto incl. fecha (promedio) *

Dirección M-Bus secundaria (preestablecida en fábrica a: número de serie) * Modo de comunicación de datos (longitud y estructura de protocolo M-Bus) *

Caudal máximo absoluto incl. hora (promedio) *

Versión de inalterable

Potencia máxima absoluta incl. fecha (promedio) *

Comprobar suma

Potencia máxima absoluta incl. hora (promedio) *

Visualización de energía de alta resolución *

Temperatura máxima absoluta en tramo caliente incl. fecha *

Volumen de alta resolución *

Temperatura máxima absoluta en tramo frío incl. fecha *

software

Volver al menú de selección (mantener pulsada 2 segundos) *

Fecha actual *

8.5 Menú Control con fines de tarificación (ejemplo)

Hora actual *

Cada elemento de la pantalla está marcado con las letras "CTRL“. Los parámetros correspondientes a las funciones de tarificación pueden controlarse aquí.

Próxima fecha objetivo *

Días de servicio *

Tensión de batería * (calculado) Horas de fallo acumuladas * Horas de fallo de alimentación * (sólo pertinente para instrumentos alimentados por la red) Dirección M-Bus primaria (preestablecida en fábrica a: 0) *

Fijar intervalo de promedio para caudal y potencia * Potencia en el intervalo de promedio actual * Caudal en el intervalo de promedio actual * Fijar hora de inicio de tarifa 1 (previa activación) * Fijar hora de finalización de tarifa 1 (previa activación) * Temperatura de conmutación para la medición de frío (previa activación) * M H 6110 ES PolluTherm, Página 9

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio Punto de conmutación para medición de frío con diferencia de temperatura negativa (previa activación) * Factor de corrección para mezclas de anticongelante de agua * Volver al menú de selección (mantener pulsada 2 segundos) *

Establecer modo de comunicación de datos (Uno, Todos, longitud F) * Valencia de impulso del primer contador externo (de 0,25 a 10.000 L/Imp.) * Valencia de impulso del segundo contador externo (de 0,25 a 10.000 L/Imp.) *

8.6 Menú Parámetro (ejemplo)

Fijar fecha *

Cada elemento de la pantalla está marcado con el símbolo herramienta. Este menú está protegido con una contraseña. La contraseña corresponde a los tres últimos dígitos del número de serie de ocho dígitos que figura en la carcasa del contador. Al principio aparece "000“. Luego mantenga pulsada la tecla durante unos 2 segundos, y el cero de la izquierda comenzará a parpadear. Pulsando continuamente la tecla, se puede cambiar el valor del dígito parpadeante. En cuanto se haya obtenido el valor deseado, suelte la tecla. Una breve pulsación confirma el valor fijado y salta al siguiente dígito. Repita el mismo procedimiento aquí. Tan pronto como se hay fijado el último dígito, se abandonará el menú.

Fijar hora *

Fijar fecha objetivo *

Restablecer máximo absoluto * Restablecer horas de fallo * Restablecer horas de fallo alimentación *

Ahora se pueden seleccionar los elementos deseados mediante breves pulsaciones; los valores pueden establecerse de la misma forma en que se introduce la contraseña. Petición de contraseña * Establecer dirección M-Bus primaria * Establecer dirección secundaria *

M-Bus

Establecer número de referencia del cliente * Establecer intervalo de promedio para caudal y potencia *

M H 6110 ES PolluTherm, Página 10

de

Volver al menú de selección (mantener pulsada 2 segundos) *

9. Test funcional, precintaje Habiendo abierto las llaves de paso, compruebe que no haya fugas en las unidades instaladas. Para realizar las comprobaciones oportunas, los valores actuales de caudal, potencia así como la temperatura del caudal de alimentación y de retorno pueden verse en la pantalla como se explica en el capítulo 8.1. Con objeto de proteger el contador frente a manipulaciones indebidas, los precintos autobloqueantes suministrados han de ir colocados en los siguientes puntos: ƒ ƒ ƒ

uniones del sensor de flujo puntos de inserción de los sensores de temperatura tapa del integrador (pasar el hilo precinto a través del saliente en el borde inferior)

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio 10. Posibles anomalías PolluTherm está provisto de una función de control automático. En caso de error, aparece un código de error de cuatro cifras en pantalla, en el formato "Err XYZ0", que puede interpretarse como sigue: X: Y: Z:

Control de los sensores de temperatura Control del integrador Estadísticas de error

Extracto: Código Err 1010 Err 2010 Err 4010 Err 8010

Significado Sensores de temperatura mezclados o la temperatura del caudal de retorno sobrepasa la temperatura del caudal de alimentación Se ha producido un cortocircuito en uno o ambos sensores de temperatura Rotura de cable del sensor de temperatura del caudal de retorno o sensor no conectado correctamente Rotura de cable del sensor de temperatura del caudal de alimentación o sensor no conectado correctamente

En la mayoría de los casos, la situación de error "Err 1010“ está provocada por condiciones temporales del sistema, en las que la temperatura en el tramo caliente desciende al menos 3K por debajo de la temperatura en el tramo frío. En caso de que salga cualquier otro código de error, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. En caso de interrupción del suministro eléctrico (apagón), el PolluTherm alimentado por la red puede, gracias a la batería de reserva que lleva incorporada, mantener el funcionamiento de medición y recuento para el siguiente periodo de tiempo: Pt 500: Pt 100:

hasta 90 días hasta 10 días

Durante ese periodo aparece el siguiente mensaje en la pantalla de cristal líquido:

Tras el periodo de tiempo a.m. la función de medición y recuento será interrumpida en caso de fallo de alimentación; en tal caso la batería de reserva protegerá la memoria principal y mantendrá la fecha y la hora.

11. Interfaz opcionales

óptica

y

dispositivos

PolluTherm está equipado con las siguientes interfaces y puede tener los siguientes dispositivos opcionales: 11.1 Interfaz óptica Todos los contadores están equipados con una interfaz de datos ópticos estándar. Por medio del acoplador de datos ópticos (por ej. número de referencia 04410230 para conexión RS 232 o número de referencia 184023 para conexión USB) se pueden cambiar los parámetros con el software de servicio MiniCom, versión 3.6.0.28 o superior, o se puede leer el contador mediante el sistema de lectura DOKOM Mobile. La interfaz de datos se activa para una hora mediante una breve pulsación. Cualquier comunicación de datos hace que este periodo de tiempo vuelva a empezar, de modo que por ej. una lectura de registrador a intervalos de 15 minutos o de una hora sea posible durante un largo periodo de tiempo. 11.2 Interfaz Mini-Bus La interfaz Mini-Bus es equipamiento de serie y está disponible en los terminales 51 (señal) y 52 (tierra). Esta opción es apta para conectar el contador con un punto de lectura inductiva (MiniPad) u otros instrumentos de transmisión y lectura (por ej. radiofaros). La longitud total del cable de dos hilos entre el contador y el punto de lectura no debe sobrepasar 50 m. La polaridad de los dos núcleos puede pasarse por alto. El protocolo de comunicación corresponde al protocolo M-Bus, y el contador puede ser leído a través de un MiniReader o mediante DOKOM Mobile. 11.3 Unidad plugin M-Bus acorde con la EN 1434-3 Esta unidad plugin (número de referencia: 68504020) permite una lectura del contador a través de su dirección primaria o secundaria con un convertidor de nivel M-Bus (300 y 2400 baudios, reconocimiento automático). Ambas direcciones pueden establecerse en el menú Parámetro (véase el capítulo 8.6) o con el software de servicio MiniCom, versión 3.6.0.28 o superior. (Información general: El valor predeterminado en fábrica de la dirección secundaria y el número de cliente corresponde al número de serie mostrado en la carcasa del contador.) La dirección primaria puede establecerse entre 0 y 250, y viene prefijada de fábrica en 0. La polaridad de los dos terminales de conexión (24 y 25) puede pasarse por alto. M H 6110 ES PolluTherm, Página 11

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio 11.4 Unidad de lectura remota

diferencia de temperatura positiva > 0,15 K

Unidad de lectura remota FZS/N (número de referencia: 68503920) para salida de impulsos de volumen y cantidad de calor (sólo para instrumentos alimentados por la red)

Si es preciso, este punto de conmutación se puede cambiar in situ con el software de servicio MiniCom versión 3.6.0.28 o superior.

Unidad de lectura remota FZS/B (número de referencia: 68503922) para salida de impulsos de cantidad de calor (para instrumentos alimentados por batería)

11.7 Registrador opcional

Tiempo de cierre: aprox. 125 ms Tensión máxima: 28 V CC o CA Potencia máxima: 0,1 A Libre de potencial y rebote 11.5 Unidad M-Bus con dos entradas de contacto Número de referencia: 68504686 Además de la unidad especificada en el capítulo 11.3, existe la posibilidad de conectar dos contadores de consumo externos (agua fría, electricidad, gas, otros) con contacto de lectura remota pasiva (interruptor de láminas o colector abierto).

de

datos

incorporado

Si esta opción está incluida, en la tapa de la carcasa podrá leerse además la palabra "Data Logger“. El registrador de datos incorporado almacena los valores de consumo y los valores instantáneos (potencia, caudal, temperaturas) durante un intervalo de tiempo seleccionable (de 3 a 1440 minutos). Los datos del registrador pueden leerse a través de la interfaz óptica, M-Bus o Mini-Bus con el software de servicio MiniCom versión 3.6.0.28 o superior. El intervalo de tiempo (prefijado en fábrica en 6 minutos) también puede cambiarse con MiniCom versión 3.6.0.28 o superior. Para la conexión a un PC utilice un acoplador de datos ópticos (véase el capítulo 11.1) o bien una unidad plug-in USB (número de referencia: 68504688).

Especificación de las entradas de contacto: Tiempo de cierre requerido: Frecuencia de entrada: Tensión en bornes:

> 125 ms < 3 Hz 3V

Los parámetros requeridos para ƒ ƒ ƒ ƒ

tipo de contador unidad física y valor de impulso número de serie lectura inicial del contador

pueden fijarse in situ por medio del software de servicio MiniCom versión 3.6.0.28 o superior. 11.6 Contador combinado de calor / frío Nombre descriptivo: PolluTherm H o PolluTherm X H Esta versión de PolluTherm cambia en un punto de conmutación automático entre la medición de energía calorífica y refrigeranción. El punto de conmutación a la medición de frío viene prefijado de fábrica en: temperatura del caudal de alimentación < 25 °C y diferencia de temperatura negativa > - 0,15 K Condiciones para volver a la medición de calor: temperatura del caudal de alimentación > 25 °C y M H 6110 ES PolluTherm, Página 12

12. Información sobre la extensión de los cables del sensor de temperatura Los sensores de temperatura para PolluTherm están disponibles con elementos de resistencia de platino en dos variantes: ƒ ƒ

Pt 100 (100 ohmios a 0 °C) Pt 500 (500 ohmios a 0 °C)

Para cada integrador se necesitan dos sensores de temperatura. Por eso, dichos sensores se parean dependiendo de su resistencia y se entregan como instrumentos calibrados. Esto garantiza que una diferencia de temperatura incorrecta en el sistema de calefacción y refrigeración respectivamente no quede registrada dadas las diferentes características de las curvas de los sensores de temperatura y la resistencia del cable. En algunos sistemas suele ser necesario extender uno o ambos sensores de temperatura: La longitud de los cables del sensor de temperatura puede extenderse 23 m como máximo. Para compensar la resistencia adicional del cable, se aplica la denominada tecnología cuatro hilos. Use aquí un cable de cuatro hilos (por ej. I-Y(St)Y 2x2x0,8, diámetro mínimo del cable: 0,5 mm²).

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio Es posible: ƒ

extensión de un solo cable

ƒ

extensión de ambos cables; no hace falta que las longitudes de extensión sean iguales

Para la extensión es aconsejable utilizar la caja de empalmes de nuestro programa de entrega (número de referencia: 88599001). Conectando los dos cables adicionales para cada sensor de temperatura en la regleta de terminales del integrador, es decir para la temperatura más alta 1 y 2 y para la más baja 3 y 4, la resistencia eléctrica del cable o cables de extensión no influye en la medición ni en la lectura de las temperaturas.

M H 6110 ES PolluTherm, Página 13

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio Declaración de conformidad CE

M H 6110 ES PolluTherm, Página 14

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio Espacio para notas adicionales:

M H 6110 ES PolluTherm, Página 15

Totalizador contador de frío / calor PolluTherm Instrucciones de montaje y servicio

Número de material: 28504681 Edición: Abril de 2007 Sujeto a cambios Sensus Metering Systems c/Suïssa nº 35 08917 Badalona Spain Teléfono: + 34 934601064 Fax: + 34 93399759 email: [email protected]

M H 6110 ES PolluTherm, Página 16

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.