Merry Christmas Feliz Navidad Fourth Sunday of Advent December 22, 2013

Our Lady of Mount Carmel Catholic Community Church & School Archdiocese of Galveston-Houston Merry Christmas Feliz Navidad Fourth Sunday of Advent De

2 downloads 115 Views 2MB Size

Story Transcript

Our Lady of Mount Carmel Catholic Community Church & School Archdiocese of Galveston-Houston

Merry Christmas Feliz Navidad Fourth Sunday of Advent December 22, 2013

Date Dec 21 Dec 22 Dec 23 Dec 24 Dec 25 Dec 26 Dec 27 Dec 28 Dec 29

Mass Intentions 5:00 PM Members of Our Parish 8:00 AM Living & Deceased Members of CDA 1959 10:00 AM Raymundo Villarreal, Jr. & Sr. 12:00 PM Available for an Intention No Mass 4:30 PM Children’s Mass 9:00 PM Spanish Mass 12:00 AM Bilingual Mass 10:00 AM English Mass 12:00 PM Spanish Mass No Mass No Mass 5:00 PM Leonel Castillo 8:00 AM James Melchor (for healing) 10:00 AM Daniel Gonzalez (90th birthday) Daniel & Lillian Gonzalez (65th anniversary) 12:00 PM Members of Our Parish

Meetings For The Week

SUN Vietnamese Bible Study Spanish Baptism Session #3 English Choir Practice Posadas MON Prayer Quilts Posadas TUES Posadas SAT Venture Crew Scout Cursillo/Ultreya SUN Vietnamese Bible Study

9:00 AM Center 11:30 AM Center 1:30 PM Church 7:00 PM Hall 9:00 AM Center 7:00 PM Center 8:00 PM Hall 8:30 AM Center 3:30 PM Center 9:00 AM Center

Please pray for our sick Por favor orar por nuestros enfermos Anna Ahrens (2) Ofelia Diaz (2) Rita Harper (2) Maria Soledad Perez (2)

Preparación para el próximo Domingo La Sagrada Familia de Jesús, María y José

Preparing for Next Sunday The Holy Family of Jesus. Mary & Joseph The author reminds us to respect and honor our mother and father, both in our youth and as parents age. Likewise, Paul reminds the Christian community at Colossus how to live as followers of Christ. In Matthew’s gospel account, the angel of the Lord appears to Joseph in a dream, telling him to take the Child and Mary and flee to Egypt.

Sirach 3:2-7,12-14 Colossians 3:12-21 Matthew 2:13-15,19-23

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

El autor sagrado nos recuerda que debemos respetar y honrar a padre siempre. De igual manera, Pablo recuerda a la comunidad colosense la manera de vivir como verdaderos seguidores de Cristo. En el relato evangélico de Mateo, el ángel del Señor se le aparece a José en un sueño y le dice que tome al niño y a María, y que huya a Egipto.

¿Por qué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Bienes?

Fourth Sunday of Advent

Cuarto Domingo de Adviento

“The Lord’s are the earth and its fullness; the world and those who dwell in it. For he founded it upon the sea and established it upon the rivers.” Psalm24:1-2

"Del Señor es la tierra y lo que contiene, el mundo y todos

How can we take credit for the good things in our lives when Psalm 24 reminds us that God created absolutely everything and everyone on the earth? Surely we all have an obligation to return a portion of our good fortune to the Lord, for without Him nothing would be possible.

sus habitantes; pues él la edificó sobre los mares, y la afianzó sobre los ríos”. Salmo 24 :1-2 ¿Cómo podremos valorar todas las cosas buenas en nuestras vidas así como nos recuerda el Salmo 24 al dejarnos ver que Dios creó todo, absolutamente todo lo que existe en la tierra? Con seguridad todos tenemos la obligación de devolver una parte de nuestra buena fortuna para el Señor, ya que sin él nada fuera posible.

Feast of the Nativity of the Lord

Fiesta de la Natividad del Señor

Tuesday, December 24th Christmas Eve 4:00 PM Christmas Concert 4:30 PM Children’s Mass (English) 8:00 PM Posada 9:00 PM Mass (Spanish)

Martes, 24 de Diciembre Noche de Navidad 4:00 PM Concierto de Navidad 4:30 PM Misa de Niños (Inglés) 8:00 PM Las Posadas 9:00 PM Misa (Español)

11:45 PM Christmas Carols 12:00 Midnight Mass (English)

11:45 PM Canciones de Navidad 12:00 Misa de Media Noche (Inglés)

Wednesday, December 25th Christmas Day 10:00 AM Mass (English) 12:00 PM Noon (Spanish)

Miercoles, 25 de Diciembre Día de Navidad 10:00 AM Misa (Inglés) 12:00 PM Media Día (Español)

Faith Formation News Classes resume on Wednesday, January 8, 2014.

Posadas Begin This Monday The posadas continue through Tuesday, December 24. The Posadas begin at 7:00 PM each evening (except December 24) and be held in the Parish Hall. On Tuesday, December 24 the Posada will begin at 8:00 PM and Mass will follow at 9:00 PM. All are invited to attend!

Noticias de la Formación en la Fe Las clases reanudan el Miércoles 8 de enero de 2014.

Las Posadas inician este Lunes Las posadas continúan hasta el Martes 24 de Diciembre. Las Posadas comienzan cada noche a las 7:00 PM (excepto el 24 de Diciembre) y se celebrará en el Salón Parroquial. El Martes 24 de Diciembre, la Posada se iniciará a las 8:00 PM y la Misa será a las 9:00 PM. Todos están cordialmente invitados a asistir!

Christmas Concert

Concierto de Navidad

Please come to a special Christmas concert presented by the OLMC choir on Tuesday, December 24, 2013, at 4:30 p.m. This is our musical gift to you!!! Hope to see you there. Please come and join us in praising our Jesus this wonderful time of year!!!

Por favor, vengan todos a un concierto especial de Navidad presentado por el coro de NSMC el Martes 24 de Diciembre de 2013 a las 4:30 pm. Este es nuestro regalo musical para ustedes! Esperamos verlos a todos allí. Por favor vengan y compartan con nosotros la adoración que haremos al niño Jesús durante esta maravillosa época del año!

Parish Center Office Holidays The Parish Center Office will be closed from Tuesday, December 24 - Thursday, December 26.

Horario de Oficina durante la Navidad La Oficina del Centro Parroquial permanecerá cerrada a partir del Martes, 24 de Diciembre hasta el Jueves, 26 de Diciembre.

Readings for the Week DEC 22: IS 7:10-14/ROM 1:1-7/MT 1:18-24 DEC 23: MAL 3:1-4,23-24/LK 1:57-66 DEC 24: 2 SM 7:1-5,8B-12,14A,16/LK 1:67-79 DEC 25: IS 52:7-10/HEB 1:1-6/JN 1:1-18

DEC 26: ACTS 6:8-10; 7:54-59/MT 10:17-22 DEC 27: 1 JN 1:1-4/JN 20:1A, 2-8 DEC 28: 1 JN 1:5-2:2/MT 2:13-18

Mt. Carmel Credit Union

Crédito Unión del Monte Carmelo

The Mt. Carmel Federal Credit Union will be closed on December 25, 2013 and January 1, 2014. Please mail your payments to P.O. Box 12892, Houston, TX 77217. For more information, call 713-641-1954.

El Crédito Unión Federal del Monte Carmelo cerrará el 25 de Diciembre y el 1 de Enero. Por favor envíe sus pagos al P.O. Box 12892, Houston, TX 77217. Para obtener más información, llame al 713-641-1954.

2013 Diocesan Services Fund

“Faith Working Through Love” Thank you for answering the call to express God’s love and compassion through your commitment to this year’s Diocesan Services Fund. Catholics throughout our Archdiocesan Church are uniting in faith, sharing their blessings and giving gifts in Christ’s name. If you have not yet responded, we urge you to consider offering your commitment at this time; each gift helps. With every parishioner’s meaningful participation, we will succeed in reaching our goal of $32,000 and provide hope and help for those among us who are most in need. If you prefer to donate online, please visit www.archgh.org/dsf. Please get your donations in now because the end of the year is coming soon. If we do not meet our goal the parish will be billed for the remaining amount. Please help us reach our goal! Total Amount Paid: $15,618.90 Total Amount Pledged: $18,124.18 Total Number of Participants: 109 Paid Under Goal: $16,381.10 Pledged Under Goal: $13,875.82

New Generation Seniors Sponsor Trip The new Generation seniors are going to Mt. Rushmore in May of 2014. This will be a fun and affordable nine-day trip aboard a motorcoach that has video and restroom. The cost if $679. for double occupancy and $929. for single. The price includes eight nights lodging (four in South Dakota), eight breakfasts and six dinners, admission to museums and memorials along the way, including Mt. Rushmore, Custer State Park, Crazy Horse Memorial and more. The deadline to sign up is January 1st. 2014. There are still seats available at this time. If you're call Anita Serrano at 713 -649-8838 to sign up and for more information.

“The fight for the right to life is not the cause of a special few, but the cause of every man, woman and child who cares not only about his or her own family, but the whole family of man.” ~ Dr. Mildred Jefferson, Pro-life Physician

Fondo de Servicios Diocesanos 2013

“La Fe obrando por medio del Amor” Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios a través de su compromiso con el Fondo de Servicios Diocesanos de este año. Los católicos en toda nuestra Iglesia Arquidiocesana están unidos en la fe, compartiendo sus bendiciones y donando regalos en nombre de Cristo. Si usted no ha respondido aún, le sugerimos que considere hacer su compromiso de ofrenda en este momento, recuerda que cada donación ayuda muchísimo. Con la significativa participación de todos los feligreses, vamos a tener éxito en alcanzar nuestra meta parroquial de $ 32.000 dólares y así ofrecer esperanza y ayuda para quienes entre nosotros se encuentren más necesitados. Si prefiere donar en línea, por favor visite www.archgh.org/dsf. Por favor, traiga sus donaciones desde ahora, ya que el fin del año está cerca. Si no cumplimos con nuestra meta, entonces tendremos que pagar como parroquia el dinero faltante. Por favor, ayúdenos a alcanzar nuestra meta! Cantidad Total Pagada: $18,618.90 Cantidad Total Prometida: $18,124.18 Total de Participantes: 109 Cantidad por debajo de la Meta: $16,381.10 Cantidad por debajo de lo Prometido: $13,875.82

Viaje de patrocinadores de la Nueva Generación de Seniors

La nueva generación de adultos mayores van atener un viaje al monte Rushmore en Mayo de 2014. Este será un viaje divertido y asequible de nueve días a bordo de un autobús que tiene vídeo y baño. El valor es de $ 679 dólares para acomodación doble y $ 929 para acomodación individual. El precio incluye ocho noches de alojamiento (cuatro en Dakota del Sur), ocho desayunos y seis cenas, entradas a los museos y los monumentos a lo largo del viaje, incluyendo el monte Rushmore, el Parque Estatal Custer, el Monumento del Caballo Loco y mucho más. La fecha límite para inscribirse es el 1ro. de Enero del 2014. Hasta el momento todavía quedan puestos disponibles, si llamas a Anita Serrano al 713-649-8838 para inscribirte y obtener más información. “La lucha para el derecho a la vida no es la causa de unos pocos, pero la causa de cada hombre, mujer y niño que se preocupa no solo por su familia, sino por toda la familia humana”. ~ Dra. Mildred Jefferson, médica pro vida

OLMC School News

Noticias de la Escuela OLMC

Merry Christmas from OLMC School Faculty & Staff The faculty & staff of OLMC School would like to wish our entire parish community a very Merry Christmas! We are proud to be an integral part of the Our Lady of Mt. Carmel community by serving in the educational ministry of the Church. We are deeply grateful to our parish community for your support and for your helping hands (and feet and word of mouth!) that has assisted us as we grow and develop our school. With your help, we are proud to have more than doubled our enrollment over a 3 year period, thereby permitting us to continue to work and to flourish in this ministry. The Christmas season simply reminds us once again that we are a Church and School family, and we are thankful for each and every member of our family, including you! Merry Christmas!

Feliz Navidad de parte de el personal y maestros de OLMC Los maestros y el personal de la Escuela OLMC les desean a toda nuestra comunidad parroquial una muy Feliz Navidad! Estamos orgullosos de ser una parte integral de la comunidad de Nuestra Señora del Monte Carmelo sirviendo en el ministerio educativo de la Iglesia. Estamos profundamente agradecidos con nuestra comunidad parroquial por su apoyo y por sus manos que ayudan (y los pies y por referir a nuestra escuela!) que nos ha ayudado a crecer y mejorar nuestra escuela. Con su ayuda, estamos orgullosos de tener más que del doble de alumnos inscritos en un período de 3 años, lo cual nos permite seguir trabajando y prosperando en este ministerio. El tiempo de Navidad, simplemente nos recuerda una vez más que la iglesia y la escuela somos una familia, y estamos agradecidos por cada uno de los miembros de nuestra familia, incluyéndolo a usted! ¡Feliz Navidad!

Steps for Students: February 15, 2014 Steps for Students is an annual archdiocesan-wide event where all school and parish communities can come together as one to support Catholic education. The goal of Steps for Students is to raise awareness of the importance of a Catholic education and provide much needed resources for our Catholic Schools, including Our Lady of Mt. Carmel School. This day of family fun includes a 5k USA Track and Field Association sanctioned race, the David K. Guite Memorial 1k Family Fun Run, Catholic School Parade and Post Race Party. The race will take place on Saturday February 15, 2013 and registration is now open! Please select Our Lady of Mt. Carmel School as your chosen fundraising school and remember that you can "Snooze for Students" if you prefer not to walk/run, but wish to help out our school! Visit http:// www.steps4students.org today! 100% of money raised in the name of Our Lady of Mt. Carmel School comes directly to the school! Please consider donating to Steps for Students, whether you choose to walk/run or simply support our school!

Carrera de 5k "Steps for Students": Febrero 15, 2014 Steps for students es un evento anual que organiza la arquidiocesis, donde todas las comunidades escolares y parroquiales pueden unirse para apoyar la educación católica. La meta de "steps for students" es crear conciencia de la importancia de una educación católica y proporcionar recursos muy necesarios para nuestras escuelas católicas , incluyendo Nuestra señora del monte Carmelo. Este día de diversión familiar incluye una carrera de 5k supervisada por la asociación de atletismo de EE.UU, la carrera conmemorative David K. Guite de 1k, Desfile de las escuelas católica y el fiesta después de la carrera . La carrera tendrá lugar el sábado 15 de febrero 2013 y la inscripciones ya están abiertas! Por favor seleccione Nuestra señora del Monte Carmelo como la escuela que gusta apoyar a recaudar fondos y recuerde que usted puede "Dormir por Estudiantes" si prefieres no caminar / correr , pero desea ayudar a nuestra escuela! Visita http://www.steps4students.org hoy! 100 % del dinero recaudado en el nombre de Nuestra Señora del Monte . Carmel School viene directamente a la ahora! Por favor, considere donar a Steps for students, ya sea que usted elija para caminar / correr o simplemente apoyar a nuestra escuela!

School Holiday Schedule: December 23 - January 6 - Christmas Holidays January 7 - Classes Resume

Confirmation Community Rosary The parish community is invited to join the Confirmation candidates in saying the rosary on the First Saturday, 5:00 PM Mass and Fourth Sunday, 12:00 PM Mass. The rosary will begin thirty minutes before the start of Mass.

Horario de Vacaciones escolares: 23 de Diciembre hasta 6 de Enero - Vacaciones Navideñas 7 de Enero - Se reanudan las clases

Confirmación Rosario comunitario Se invita a la comunidad parroquial a unirse a los candidatos de Confirmación para rezar juntos el rosario el primer sábado, la Misa de 5:00 PM y la Misa de 12 del mediodía el cuarto Domingo. El rosario comenzará treinta minutos antes de la celebración de la Misa.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.