PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA MOTORIZED TREADMILL

ESPAÑOL PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA MOTORIZED TREADMILL MANUAL DEL USUARIO OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE

6 downloads 125 Views 3MB Size

Recommend Stories


MANUAL DE USUARIO CINTA MOTORIZADA
CINTA MOTORIZADA ARG--770 ARG R MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este producto. Conserve este manual

DIA 1 Cinta de correr
W-4D-FITCOMP-1a www.SportHealthZone.com Socio: Entrenador: Fecha de inicio: DIA 1 Cinta de correr Tiempo 8’ Prog. Kmh/ 4-6 Incline Dorsales: domina

Story Transcript

ESPAÑOL

PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA MOTORIZED TREADMILL

MANUAL DEL USUARIO OWNER’S MANUAL

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

1

ESPAÑOL ENGLISH

ESPAÑOL

1. ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves, lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a utilizar el equipo. 1. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas en el equipo. 2. Lea este manual de instrucciones y siga detenidamente las indicaciones antes de utilizar el equipo. Asegúrese de que esté montado y ajustado correctamente antes de comenzar a utilizarlo. 3. Es recomendable que el montaje de este producto sea realizado por dos personas. 4. Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños y mascotas. No permita que los niños y las mascotas utilicen o jueguen con el equipo. Mantenga siempre a los niños y las mascotas alejados del equipo cuando se encuentre en funcionamiento. 5. Le recomendamos que coloque este equipo de entrenamiento sobre una alfombrilla. 6. Lleve a cabo los ajustes y el funcionamiento del equipo sobre una superficie sólida. No coloque el equipo sobre alfombrillas sueltas o superficies desniveladas. 7. Examine el equipo antes de comenzar a utilizarlo para asegurarse de que no existan piezas desgastadas o sueltas. 8. Ajuste/sustituya cualquier pieza suelta o desgastada antes de utilizar el equipo. 9. Consulte a un médico antes de comenzar un programa de entrenamiento. Si en cualquier momento durante el ejercicio se siente desfallecido, mareado o siente algún dolor, consulte a su médico. 10. Antes de utilizar este producto, acuda a su médico personal para que realice un examen físico completo. Siga las recomendaciones de su médico sobre el desarrollo de su propio programa de entrenamiento personal. 11. Elija siempre la sesión de ejercicios que mejor se adapte a su nivel físico de fortaleza y flexibilidad. Sea consciente de sus límites y entrene dentro de ellos. Utilice siempre el sentido común al realizar ejercicio. 13. No utilice ropa suelta u holgada al utilizar el equipo. 14. No realice nunca ejercicio con pies descalzos o calcetines; lleve siempre calzado adecuado, como zapatillas para footing, para caminar o zapatillas de deporte. 15. Asegúrese de mantener el equilibrio al usar, subirse, bajarse o montar el equipo. La pérdida de equilibrio podría dar lugar a una caída y provocarle lesiones corporales serias. 16. Mantenga ambos pies sobre los pedales de forma firme y segura durante el ejercicio. 17. El equipo no debe ser utilizado por personas con un peso superior a 140 kg. 18. El equipo sólo debe ser utilizado cada vez por una persona. 19. El equipo ha sido concebido para un uso doméstico. 20. Mantenimiento: Sustituya las piezas defectuosas de inmediato y/o mantenga el equipo fuera de servicio hasta que haya sido reparado completamente. 21. Asegúrese de que haya suficiente espacio disponible para acceder y pasar alrededor del equipo; mantenga como mínimo una distancia de 1 metro con respecto a cualquier obstáculo durante el uso de la máquina. ATENCIÓN: Antes de comenzar cualquier ejercicio o programa de preparación, consulte a su médico personal para comprobar si necesita una exploración física completa. Esto es especialmente importante si usted es mayor de 35 años, si no ha realizado ejercicio nunca con anterioridad, si está embarazada o si sufre cualquier enfermedad.

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

2

ESPAÑOL

2. PARTES PRINCIPALES

Consola

Llave de seguridad

Tecla acceso rápido Velocidad

Tecla acceso rápido Inclinación

Soportes manillar

Banda

Ruedas desplazamiento

Plataforma

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

3

ESPAÑOL

3. LISTADO DE HERRAMIENTAS

Nº 74. 3.5 × 12 m/m Tornillo (4)

Nº 100. 5/16" × 18 × 1.5T Arandela plana (6)

Nº 125. M5 × 25m/m Tornillo (2)

Nº 44. Llave de seguridad (1)

Nº 103. M6 (66 × 88) Llave Allen (1) MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

Nº99. 5/16" × 1/2" Perno (14)

Nº 101. 5/16" × 23 × 1.5T Arandela curvada (8)

Nº 126. M5 × 35m/m Tornillo (2)

Nº 104. Lubricante (1)

Nº 102. Combinación llave Allen M5 y destornillador (1) 4

ESPAÑOL

4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1 Saque la plataforma (2) del embalaje y déjela sobre una superficie lisa.

PASO 2 Conecte el cable de la consola (53) con el poste vertical derecho (4). 4 53

PASO 3 Introduzca los soportes del manillar (L, R) (5,4) en la plataforma (2) y fíjelos con 8 pernos (99), 4 arandelas planas (100) y 4 arandelas curvadas (101); utilice la combinación de llave Allen M5 y destornillador (102). 4 100 99

101 99

5 102 99

101

100 99

2

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

5

ESPAÑOL

PASO 4 Conecte el cable de la consola (medio) (55) con el cable de la consola (inferior) (53).

55 53

PASO 5 Instale el soporte de la consola (6) en los soportes del manillar (L, R) (5,4) con 6 pernos (99), 2 arandelas planas (100) y 4 arandelas curvadas (101); utilice la combinación de llave Allen M5 y destornillador (102).

99 101 6

100 99

101

99 101 100 99

99

4 101

99

5

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

6

ESPAÑOL

PASO 6 Coloque las cubiertas laterales del manillar (L, R) (129 y 130) en el soporte de la consola (6) y fíjelas con 4 tornillos (74); utilice la combinación de llave Allen M5 y destornillador (102).

6 130

129

74 74 74

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

7

ESPAÑOL

PASO 7 Conecte el cable de la consola (medio) (55) con el cable de la consola (21-10). Conecte el cable (90-7) con el cable (219). Conecte el cable superior del sensor de pulso (21-11) con el cable inferior del sensor de pulso (90-8).

21-11

21-9

21-10 55 90-8

90-7

PASO 8 Inserte la estructura de la consola (21) en el soporte de la consola (6) y fíjela con 2 tornillos (125) y 2 tornillos (126); utilice la combinación de llave Allen y destornillador (102).

21

6 125 126 126

NOTA: Asegúrese que todas las partes están sujetas y que todos los tornillos están firmemente apretados.

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

8

ESPAÑOL

5. INSTRUCCIONES DE LA CONSOLA

Después de encender la máquina e insertar la llave de seguridad, la consola mostrará un saludo de bienvenida. A continuación, muestra el kilometraje total acumulado, el tiempo acumulado, la versión del programa, para luego entrar en el modo de espera. Cuando se acumula un kilometraje total de 100 km o se alcanzan las 150 horas de tiempo acumulado (lo que ocurra antes), el sistema mostrará un aviso de lubricación. Este mensaje se muestra en dos ocasiones y luego desaparece automáticamente.

5.1. VENTANAS DE LA CONSOLA TIME: indica el tiempo acumulado del entrenamiento. Valores de 00:00 a 99:59 o de cuenta atrás, desde 10 a 99:00. SPEED: indica la velocidad de la cinta. Valores de 1 km/h a 16Km / h. DISTANCE: indica la distancia recorrida. Valores de 0,1 a 99.99 Km. CALORIES: Indica el consumo de calorías. Valores de 0,1 a 999,9 calorías. INCLINE: Muestra el nivel del inclinación de la banda. Valores de 0 a 15. PULSE: Muestra el valor de la frecuencia cardíaco (pulsaciones por minuto). LAPS: Indica el número de vueltas en una pista de 0,4 km. Valores de 0 a 99.

5.2. FUNCIONES DE LAS TECLAS START: presione este botón para iniciar la cinta. El mensaje 3, 2, 1, GO aparecerá en la pantalla. STOP: Pulse este botón para detener gradualmente la cinta de correr y terminar el entrenamiento. FAST: Presione este botón para aumentar la velocidad de entrenamiento. Incrementos en 0,1 km / h. SLOW: Presione este botón para disminuir la velocidad de entrenamiento. Incrementos en 0,1 km / h. UP: Pulse este botón para aumentar en un nivel la pendiente DOWN: Pulse este botón para disminuir en un nivel la pendiente. ENTER: Pulse este botón para entrar en una función. Durante el ajuste, pulse este botón otra vez para aceptar y entrar en el siguiente paso. Pulse este botón mientras realiza el ejercicio para cambiar la ventana de matriz de puntos entre la velocidad y los perfiles de inclinación. FAN: Esta función es opcional. Pulse este botón para encender/apagar el ventilador. PROGRAM: Pulse este botón para seleccionar el modo de entrenamiento. Hay cuatro modos: MANUAL, RANDOM MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

9

ESPAÑOL

PROGRAM (programa aleatorio), USER (programa del usuario) y HRC (Control del Ritmo Cardíaco). SELECT: Mientras se ejecuta el RANDOM PROGRAM, presione este botón para generar nuevos programas hasta llegar al programa que desee. ACCESO RÁPIDO VELOCIDAD: Hay cinco botones de acceso rápido de velocidad: 2 km / h, 4 km / h, 6 km / h, 8 km / h y 10 km / h. ACCESO RÁPIDO INCLINACION: Hay cinco botones de acceso rápido de inclinación: 2, 4, 6, 8 y 10. ENTRADA DE AUDIO: Esta función es opcional. Inserte un dispositivo de audio para escuchar la música a través de los altavoces integrados en la cinta. LLAVE DE SEGURIDAD: Ponga la llave de seguridad en la ranura y sujétela por el otro extremo con su ropa después de encender la máquina para poder iniciar el entrenamiento. En caso de caída, la máquina se detendrá automáticamente.

5.3. MODOS DE FUNCIONAMIENTO INICIO RÁPIDO. En este modo de funcionamiento, el usuario inicia de forma rápida el entrenamiento. Después de encender la máquina y colocar la llave de seguridad en la ranura y sujetarla en su ropa, pulse START para iniciar el entrenamiento. La velocidad e inclinación estarán en sus valores más bajos. Use los botones de acceso rápido de la consola o del manillar o pulse las teclas UP/DOWN y SLOW/FAST para ajustar la inclinación y la velocidad.

P0 MODO MANUAL. En este modo de funcionamiento, el usuario establece un parámetro objetivo. A. Pulse la tecla PROGRAM y seleccione PO MANUAL. Pulse ENTER para confirmar. Introduzca su peso (WEIGHT) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. B. Introduzca su edad (AGE) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. C. Seleccione un parámetro para preestablecer un valor objetivo: TIME (tiempo), DISTANCE (distancia), CALORIES (calorías) y pulse SELECT para confirmar. Pulse ENTER para introducir el valor deseado. Para retroceder a la pantalla de selección del parámetro pulse SELECT. D. La pantalla muestra el parámetro seleccionado y su valor objetivo. Pulse START para iniciar el ejercicio. La cuenta atrás del parámetro establecido empezará. E. Pulse STOP para finalizar.

PROGRAMA RANDOM. En este modo de funcionamiento, la máquina genera automáticamente un perfil de entrenamiento, que el usuario puede modificar en cualquier momento. El usuario puede, incluso, guardar en su perfil de usuario el perfil de entrenamiento generado por el programa y hacer los ajustes que desee. A. La pantalla muestra el perfil de velocidad durante 5 segundos y luego el perfil de inclinación durante otros 5 segundos, y así sucesivamente. Pulse SELECT para visualizar otro perfil de entrenamiento. Pulse ENTER para seleccionar el perfil y avanzar hacia el siguiente paso. B. Introduzca su peso (WEIGHT) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. C. Introduzca su edad (AGE) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. D. El tiempo preestablecido en 20 minutos se mostrará en la pantalla. Use las teclas FAST/SLOW para ajustar la duración del tiempo y pule START para iniciar el ejercicio. F. El usuario puede guardar el perfil realizado una vez finalizado el entrenamiento. El usuario puede hacer tantos ajustes desee en el perfil.

MODO USUARIO. En este modo de funcionamiento, el usuario puede crear su propio perfil de entrenamiento. Se pueden guardar hasta 5 perfiles diferentes. A. Pulse la tecla PROGRAM y seleccione el modo USER. Use UP/DOWN para seleccionar el nombre del usuario. Use NAME para entrar un nombre, usando las teclas FAST/SLOW para escribir los caracteres A ~Z (máx. 7 caracteres). Pulse MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

10

ESPAÑOL

STOP para confirmar y salir. B. Introduzca su peso (WEIGHT) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. C. Introduzca su edad (AGE) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. D. El tiempo preestablecido en 30 minutos se mostrará en la pantalla. Use las teclas FAST/SLOW para ajustar la duración del tiempo y pulse START para iniciar el ejercicio. E. La pantalla muestra la velocidad parpadeando en la primera fila. Use FAST/SLOW para ajustar la velocidad del primer segmento del programa y pulse ENTER para ajustar el siguiente segmento. El programa se compone de 20 segmentos. El segmento parpadeará durante la configuración. Después de establecer la velocidad de cada uno de los 20 segmentos, pulse ENTER para establecer la inclinación de los 20 segmentos. F. La pantalla muestra la inclinación parpadeando en la primera fila. Use FAST/SLOW para ajustar la inclinación del primer segmento del programa y pulse ENTER para ajustar el siguiente segmento. El programa se compone de 20 segmentos. El segmento parpadeará durante la configuración. Después de establecer la inclinación de cada uno de los 20 segmentos, pulse START para iniciar el entrenamiento.

MODO HRC (CONTROL DE PULSO CARDIACO). En este modo de funcionamiento el usuario puede preestablecer un pulso cardiaco objetivo y el programa adaptará automáticamente la velocidad y la inclinación del perfil para adaptarse al pulso objetivo. El cinturón telemétrico es recomendable para entrenar en el modo de funcionamiento HRC. En caso de no disponer de él, es necesario colocar ambas manos sobre los sensores de pulso integrados en el manillar. Si la máquina no detecta el pulso cardíaco del usuario durante unos minutos, el programa se parará. Hay dos maneras de realizar el programa HRC: 1. 2.

HRC1: El programa regula automáticamente la velocidad para ajustarse al pulso cardíaco objetivo preestablecido por el usuario. HRC2: El programa regula automáticamente la inclinación para ajustarse al pulso cardíaco objetivo preestablecido por el usuario.

A. Pulse la tecla PROGRAM y seleccione el programa HRC. Pulse ENTER para confirmar. Pulse SELECT para seleccionar entre el modo HRC1 o HRC2. Pulse ENTER para continuar. B. Introduzca su peso (WEIGHT) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. C. El tiempo preestablecido en 30 minutos se mostrará en la pantalla. Use las teclas FAST/SLOW para ajustar la duración del tiempo y pulse ENTER para continuar. D. Introduzca su edad (AGE) usando las teclas FAST/SLOW. Pulse ENTER para confirmar. E. El pulso cardíaco objetivo que calcula el programa se encuentra entre 55% a 85% y se calcula de acuerdo con la edad entrada en el paso anterior. El usuario puede modificar el pulso cardíaco objetivo. Pulse START para iniciar el entrenamiento.

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

11

ESPAÑOL

6. AJUSTES 

DESPLEGAR LA MÁQUINA Tire del pomo de bloqueo, y acompañe la plataforma hacia abajo con ambas manos. (Ver imagen 1 y 2)



PLEGAR LA MÁQUINA Tire del pomo de bloqueo con la mano derecha; con la mano izquierda levante la plataforma de la máquina hasta 30 cm.; y luego con las dos manos levante la plataforma hasta que quede bloqueada por el pomo de bloqueo (ver imagen 3 y 4).



TRANSPORTE Antes de transportar la máquina, pliegue la máquina siguiendo las indicaciones anteriores. Asegúrese de que la plataforma está completamente bloqueada. 1). Sostenga los extremos superiores de los soportes del manillar. Coloque un pie en la base. 2). Incline la máquina hasta que ruede libremente sobre las ruedas traseras. Mueva con cuidado la cinta a la ubicación deseada. Para reducir el riesgo de lesiones, tenga mucho cuidado durante el transporte de la máquina. No trate de mover la máquina sobre una superficie irregular. 3). Coloque un pie en la base, y baje con cuidado la cinta de correr hasta que esté en la posición vertical de almacenamiento.

1

2

4

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

3

12

ESPAÑOL



ALINEACION DE LA BANDA Si mientras realiza el ejercicio nota que la banda se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha, usted debe alinear la banda. Primero, retire la llave de seguridad y desenchufe el aparato de la corriente eléctrica. Con la llave Allen M6, gire el rodillo situado en la parte trasera de la plataforma en el sentido de las agujas del reloj no más de ¼ de vuelta. Retire la llave Allen, inserte la llave de seguridad y enchufe de nuevo la máquina. Ponga la cinta en marcha y observe de nuevo si la banda se desplaza. Repita el procedimiento anterior tantas veces sea necesario para corregir el problema de alineación.



LUBRICACIÓN DE LA BANDA

Cuando se acumula un kilometraje total de 100 km o se alcanzan las 150 horas de tiempo acumulado (lo que ocurra antes), el sistema mostrará un aviso de lubricación. Este mensaje se muestra en dos ocasiones y luego desaparece automáticamente. Es importante lubricar la banda de la máquina periódicamente. ¿CUANDO SE RECOMIENDA LUBRICAR LA MÁQUINA? 1. Después de las primeras 25 horas de uso (a los 2-3 meses). 2. Cada 50 horas de uso (cada 5-8 meses). ¿COMO COMPROBAR SI LA BANDA REQUIERE DE LUBRICACIÓN? 1. Levante la banda por un lado. 2. Si la superficie es resbaladiza, no se requiere lubricación. Si la superficie está seca al tacto, significa que la banda requiere lubricación. Aplique media botella de lubricante. ¿COMO APLICAR EL LUBRICANTE? 1. Levante la banda por un lado. 2. Tire media botella de lubricante sobre la superficie, por debajo de la banda. 3. Haga correr la banda a una velocidad reducida durante 5 minutos para distribuir el lubricante. NOTA: No lubrique en exceso la plataforma. Cualquier resto de lubricante sobre la banda o sus alrededores debe ser eliminado.

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

13

ESPAÑOL

7. MANTENIMIENTO El mantenimiento de los aparatos es muy sencillo: •

Secar y limpiar las zonas expuestas al sudor, especialmente el marcador. Se recomienda la utilización de toallas para evitar que el sudor caiga sobre el aparato.



El polvo y la suciedad pueden ser los causantes de problemas de funcionamiento en los engranajes y rodamientos internos, por lo que recomendamos mantener limpia la carcasa del aparato, así como los alrededores del mismo.

¡ATENCION! Si el mensaje de error “LOST SPEED” aparece en la pantalla revise el imán incrustado en el rodillo delantero y revise las conexiones.

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

14

ESPAÑOL

8. LISTADO DE PIEZAS Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16~3 17 18 19 20 21 21~1 21~2 21~3 21~6 21~7 21~9 21~10 21~12 21~13 21~14 21~16 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Descripción Main Frame Frame base Incline Bracket Right Upright Left Upright Console Support Outer Slide Inner Slide Locking Knob Incline Motor Drive Belt Motor Bracket Motor Running Belt Running Deck Front Roller W/Pulley Magnet Rear Roller Deck Cross Brace Wheel Sleeve Rear Wheel Sleeve Console Assembly Console Top Cover Console Bottom Cover Top Book Rack Fan 2.5 × 32m/m_Sheet Metal Screw 350m/m_Connecting Cable 350m/m_Computer Cable (Upper) Amplifier Controller (Optional) Amplifier Cable (Optional) 300m/m_Computer Cable 200m/m_Ground Wire Console Locking Tube Frame Base Cover (L) Frame Base Cover (R) Motor Top Cover Rear Adjustment Base (L ) Rear Adjustment Base (R ) Speed/Hand Pulse Complex Incline/Hand Pulse Complex Breaker On/Off Switch Frame Base End Cap Frame Base Front Wheel Frame Base Rear Wheel Cushion Handgrip Foam Foot Rail

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 6 2 2

15

ESPAÑOL



Descripción

38 40 41 42 43 44

Non-Slip Rubber Motor Cover Anchor □21.4 × 21.4m/m_Square End Cap □25.4 × 25.4m/m_Square End Cap □30 × 60m/m_Square End Cap 800m/m_Safety Key

2 5 1 1 2 1

45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 56 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

Power Socket 3/8" × 7T_Nut Sensor Rack Power Cord 150m/m_Connecting Wire (White) 150m/m_Connecting Wire (Black) 10cm × 764 × 764_Connecting Wire (Black) Controller 2100m/m_Computer Cable (Lower) 700m/m_Computer Cable (Middle) 1000m/m_Sensor W/Cable 1/2" × 1"_Hex Head Bolt 3/8" × 92m/m_Button Head Socket Bolt 3/8" × 1-3/4"_Hex Head Bolt 3/8" × 1-1/2"_Hex Head Bolt 3/8" × 3/4"_Hex Head Bolt M8 × 60m/m_Hex Head Bolt M8 × 12 m/m_Hex Head Bolt 5/16" × 1"_Button Head Socket Bolt 3/8" × 4-1/2"_Socket Head Cap Bolt 3/8" × 2"_Flat Head Socket Bolt 1/2" × 1-1/4"_Carriage Bolt M8 × 80m/m_Socket Head Cap Bolt M8 × 25m/m_Flat Head Countersink Bolt Motor Bottom Cover 5 × 16m/m_Tapping Screw 3.5 × 12 m/m_Sheet Metal Screw 1/2" × 8T_Nyloc Nut 3/8" × 7T_Nyloc Nut 5/16" × 7T_Nyloc Nut M8 × 8T_Nyloc Nut 3/8" × 2T_Split Washer M8 × 1.5T_Split Washer M5_Split Washer 3/8" × 19 × 1.5T_Flat Washer 3/8" × 25 × 2T_Flat Washer 5 × 13 × 1.0T_Flat Washer Ø50 × Ø13 × 3T_Nylon Washer Ø10 × Ø25 × 3T_Nylon Washer Ø6.5 × Ø25 × 1.5T_Concave Washer M5_Star Washer 5 × 2T_Speed Nut Clip Beverage Holder Assembly Beverage Holder 300m/m_Safety Switch Module W/Cable

1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 1 2 2 1 4 2 2 6 1 13 28 4 6 2 1 6 2 3 6 4 10 4 3 8 3 2 1 1 1

73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 90~1 90~3

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

Cantidad

16

ESPAÑOL



Descripción

90~5 90~7 90~8 91 92 93 95 96 99 100 101 102 103 104 105 106 111 112 113 114 114~2 114~3 114~4 115 115~2 115~3 115~4 116 125 126 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

3 × 10m/m_Sheet Metal Screw 150m/m_Computer Cable 150m/m_Computer Cable 4 × 12m/m_Sheet Metal Screw Belt Guide 5 × 16m/m_Tapping Screw Cylinder M8 × 50m/m_Flat Head Countersink Bolt 5/16" × 1/2"_Button Head Socket Bolt 5/16" × 18 × 1.5T_Flat Washer 5/16" × 23 × 1.5T_Curved Washer Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw Driver M6 (66 × 88)_Allen Wrench Lubricant Adjustable Foot Pad Beverage Holder Cover 3.5 × 16m/m_Tapping Screw Wire Tie Mount Top Motor Cover Plate Console Speaker Cover (L)

142 143 144 147 148 149 150

200m/m_Connecting Wire (White) Receiver, HR (Optional)

Speaker W/Cable (L) (Optional) Speaker Grill Anchor (Optional) 3 × 10m/m_Sheet Metal Screw (Optional) Console Speaker Cover (R) Speaker W/Cable (R) (Optional) Speaker Grill Anchor (Optional) 3 × 10m/m_Sheet Metal Screw (Optional) 3 × 10 m/m_Sheet Metal Screw M5 × 25m/m_Phillips Head Screw M5 × 35m/m_Phillips Head Screw M5 × 12m/m_Phillips Head Screw Outer Handlebar Cover (L) Outer Handlebar Cover (R) Bottom Inner Handlebar Cover (R) Bottom Inner Handlebar Cover (L) Top Inner Handlebar Cover (L) Top Inner Handlebar Cover (R) 3 × 75m/m_Sheet Metal Screw Handgrip End Cap Choke Filter 400m/m_Connecting Cable Of Motor 4 × 19m/m_Sheet Metal Screw Chest Strap (Optional)

1000m/m_Connecting Cable (Lower) 300m/m_Ground Wire Copper Foil Audio Cable (Optional) Drink Bottle (Optional)

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

Cantidad 2 1 1 12 2 30 1 2 14 6 8 1 1 1 2 1 5 5 1 1 1 3 3 1 1 3 3 2 2 2 7 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1

17

ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

18

ESPAÑOL

9. CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES El símbolo con el que está marcado este aparato (contenedor basura con ruedas tachado) indica que no debe ser arrojado, por ningún motivo, a la basura doméstica. Cuando quiera deshacerse del producto deberá llevarlo a un punto de reciclaje apropiado (puntos limpios de su Ayuntamiento o entregarlo a su distribuidor cuando adquiera un producto de la misma marca y similares características al actual). Si se deshace correctamente del producto podrá ser reutilizado, reciclado y recuperadas partes del mismo, y estará contribuyendo a conservar los recursos naturales, preservar el medio ambiente y reducir de manera significativa los posibles impactos negativos en nuestro entorno. Para más información sobre el sistema de devolución, recogida y reciclaje de este tipo de productos consulte con su Ayuntamiento o con el vendedor del producto.

REF. PT- 297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA

Diseño y calidad SALTER Fabricado en: TAIWAN Importado: Cial. SALTER, S.A. Lluis Millet, 52 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona – España N.I.F.: A-08544298

MANUAL DEL USUARIO V. 1 CASTELLANO PT-297 CINTA DE CORRER MOTORIZADA Este manual está disponible en www.salter.es

19

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.