BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala — 19225 — BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 20

11 downloads 514 Views 578KB Size

Story Transcript

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19225 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Laburpena / Sumario

I. Atala / Sección I

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Lehendakaritza Saila

19226

Loiuko Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren Testu Arauemailea.

19226

Departamento de Presidencia Texto Normativo del Plan General de Ordenación Urbana de Loiu.

II. Atala / Sección II

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Bilboko Udala Arrigorriagako Udala Zeberioko Udala Getxoko Udala Loiuko Udala Fruizko Udala

19310 19311 19319 19319 19320 19320

Ayuntamiento Ayuntamiento Ayuntamiento Ayuntamiento Ayuntamiento Ayuntamiento

de de de de de de

Bilbao Arrigorriaga Zeberio Getxo Loiu Fruiz

III. Atala / Sección III

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco 19321 19322 19323

Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial Departamento de Empleo y Políticas Sociales Agencia Vasca del Agua

V. Atala / Sección V

Justizi Administrazioa / Administración de Justicia 19324

Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)

cve: BAO-BOB-2013a161

Ingurumen eta Lurralde Politika Saila Enplegu eta Gizarte Politiketako Saila Ur Agentzia

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19226 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

I. Atala / Sección I

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Lehendakaritza Saila

Departamento de Presidencia

Loiuko Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren Testu Arauemailea

Texto Normativo del Plan General de Ordenación Urbana de Loiu

Otsailaren 8ko 1003/2013 Lehendakaritzako Foru Sailaren Foru Aginduaren bidez, Loiuko Hiri Antolamendurako Plan Orokorra behin betiko onartu egin zen (BHI-033/2010-P03-EIA espedientea), eta, agiria diligentziatu, onartutako hirigintza arautegia artxibatu eta argitaratzeko, zuzenketa batzuk egin beharra ezarri zen, Toki Araubidearen Oinarriak araupetzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70.2 artikuluaren eta otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 65. artikuluaren ondorioetarako. Zuzenketa horiek behar bezala egin direnez, arautegia argitaratuko da. Bilbon, 2013ko abuztuaren 9an.—Lehendakaritzako foru diputatua, Unai Rementeria Maiz

Mediante Orden Foral del Departamento Foral de Presidencia 1003/2013, de 8 de febrero, se procedió a la aprobación definitiva del Plan General de Ordenación Urbana de Loiu, expediente BHI-033/2010-P03-EIA, imponiéndose unas correcciones para proceder a la diligenciación del documento, archivo y publicación de la normativa urbanística aprobada, a los efectos del artículo 70.2 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local y del artículo 65 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero. Como quiera que dichas correcciones han sido debidamente subsanadas, se procede a publicar la normativa. Bilbao, a 9 de agosto de 2013.—El diputado foral de Presidencia, Unai Rementería Maiz

LOIUKO HIRI ANTOLAMENDURAKO PLAN OROKORRAREN TESTU ARAUEMAILEA

TEXTO NORMATIVO DEL PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA DE LOIU

I. TITULUA

TÍTULO I

ARAU OROKORRAK

NORMAS GENERALES

I. ATALA IZAERA, INDARRALDIA ETA BERRIKUSPENA

SECCIÓN I NATURALEZA, VIGENCIA Y REVISIÓN

1 artikulua.—Helburua

Artículo 1.—Objeto

Dokumentu honen helburua da LOIUko udal barrutiaren hirigintza-antolamendua ezartzen duten Plangintzaren Arau Subsidiarioak Berrikustea, Hiri-antolamendurako Plan Nagusiaren bitartez.

Este documento tiene por objeto la Revisión de las Normas Subsidiarias de Planeamiento, a través de la figura del Plan General de Ordenación Urbana, en cuanto establecen la ordenación urbanística del término municipal de Loiu.

2. artikulua.—Indarraldia

Artículo 2.—Vigencia

Hiri-antolamendurako Plan Nagusi honek iraupen mugagabea izango du, baina plana indargabetzeko, osoki edo zati batean berrikusteko edo aldatzeko aukera izango da.

Este Plan General de Ordenación Urbana tendrá una vigencia indefinida, sin perjuicio de su derogación, revisión total o parcial, o modificación

3. artikulua.—Baliogabetzea

Artículo 3.—Derogación

Hiri-antolamendurako Plan Nagusi honek indarrean dagoen Loiuko Plangintzaren Arau Subsidiarioak baliogabetzen ditu, eta, era berean, Plangintza hori baliogabetuta geratuko da bere Berrikuspena onartzen denean. Partzialki baliogabetuko da bere Aldaketaren edo Berrikuspen Partzialaren ondorioz.

Este Plan General de Ordenación Urbana deroga las vigentes Normas Subsidiarias de Planeamiento de Loiu y, a su vez, quedará derogado cuando se apruebe su Revisión Parcial.

4. artikulua.—Berrikuspena

Artículo 4.—Revisión

Udalak Hiri-antolamendurako Plan Nagusia Berrikusteko lanak hasteko erabakia hartuko du xedapen honetan zerrendatzen diren kasuetakoren bat betetzen bada. Erabaki berean, Berrikuspen lanen kontratazio-espedientea hasiko da, plangintza idazteko eskumena duten talde edo/eta teknikariekin.

El Ayuntamiento adoptará el acuerdo de iniciar los trabajos de Revisión del Plan General de Ordenación Urbana cuando se den alguno de los supuestos que se enumeran en este precepto. En el mismo acuerdo se iniciará el expediente de contratación de los trabajos de Revisión con equipos y/o técnicos competentes en redacción de planeamiento. En cualquier caso, el Ayuntamiento deberá adoptar dicho acuerdo cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes: 1. Cuando la Ley o Planeamiento de rango superior así lo exija, bien expresamente o por la índole de sus determinaciones. 2. A los diez años de su entrada en vigor. 3. Cuando la población residente del término municipal se haya elevado por encima de 2.600 habitantes, o bien haya disminuido por debajo de 1.950 habitantes.

cve: BAO-BOB-2013a161

Nolanahi ere, Udalak erabaki hori hartu beharko du ondorengo inguruabar hauetakoren bat gertatzen bada: 1. Maila altuagoko Legeak edo Plangintzak espresuki edo bere zehazpenen izaeragatik exijitzen badu. 2. Indarrean sartzen denetik hamar urtera. 3. Udalerriko biztanleen kopurua 2.600ekoa baino gehiagokoa bada, edo bestela, 1.950ekoa baino gutxiagokoa bada.

Se derogará parcialmente en virtud de su Modificación o Revisión.

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19227 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

4. Udalaren baliabideak nabarmenki neurriz kanpokoak badira Hiri-antolamendurako Plan Nagusiak proposatutako xede eta helburuak erdiesteko. 5. Egoitza-lurzoru Urbanizagarrian aurreikusitako eraikigarritasunaren %60rako eraikuntza-lizentzia eman bada.

4. Cuando los recursos municipales resultaren manifiestamente desproporcionados a los fines y objetivos propuestos por el Plan General de Ordenación Urbana. 5. Cuando se hubiera concedido licencia de edificación para el 60% de la edificabilidad urbanística prevista en el Suelo Urbanizable residencial.

5. artikulua.—Foru-organoen subrogazioa

Artículo 5.—Subrogación por órganos forales

Lurralde Historikoko foru organoek HAPNa berrikusteko udaleskumenak subrogatzeko aukera izango dute EAEko Lurzoruari eta Hirigintzari buruz indarrean dagoen 2/2006 Legearen 102. artikuluko 4. eta 5. idatz-zatien jasotako kasuetan, eta arau horiek aldatzen, osatzen edo ordezkatzen dituzten xedapenen kasuan ere bai.

Los órganos forales del Territorio Histórico podrán subrogarse en las competencias municipales de revisión del PGOU en aquellos supuestos recogidos por los apartados 4.º y 5.º del artículo 102 de la vigente Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo de la CAPV, y en aquellas disposiciones que modifiquen, completen o sustituyan a dichos preceptos. Estos supuestos son los siguientes: — Cuando razones de urgencia o de excepcional interés público exijan la adaptación de los planes urbanísticos a los instrumentos de ordenación del territorio. — El mero transcurso de los plazos fijados sin que se hayan llegado a incoar los correspondientes procedimientos de Revisión.

Kasu horiek honakoak dira: — Premiagatik edo interes publikoko arrazoi bereziengatik beharrezkoa bada hirigintza-planak lurralde-antolamendurako instrumentuetara egokitzea. — Ezarritako epeak igarotzen badira eta ez badira kasuan kasu egokiak diren Berrikuspen prozedurak hasi gabe. 6. artikulua.—Aldatzeko eta berrikusteko prozedura

Artículo 6.—Procedimiento de revisión y modificación

HAPNaren Berrikuspena edo Aldaketa EAEko Lurzoruari eta Hirigintzari buruz indarrean dagoen 2/2006 Legearen 102. artikulutik 106. artikulura ezarritako prozeduraren arabera egingo da.

La Revisión o Modificación del PGOU se llevará cabo conforme al procedimiento establecido por los artículos 102 a 106 de la vigente Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo de la CAPV.

7. artikulua.—Egokitzapen-baldintzak

Artículo 7.—Condiciones de adaptación

HAPNa Planetara, lurralde-antolamendurako tresnetara edo maila altuagoko arau juridikoetara egokitu beharko da baldin eta egokitu behar dela ezartzen badute.

Deberá procederse a la adaptación del PGOU a Planes, instrumentos de ordenación territorial o normas jurídicas de rango superior, cuando éstas así lo determinen.

II. ATALA DOKUMENTAZIOA: HIRIGINTZAKO ZEHAZPEN

SECCIÓN II DOCUMENTACIÓN: INTERPRETACIÓN DE LAS DETERMINACIONES

ETA KONTZEPTU NAGUSIEN INTERPRETAZIOA

Y CONCEPTOS URBANÍSTICOS PRINCIPALES

Artículo 8.—Componentes del PGOU

HAPN hau dokumentu hauek osatzen dute: Informazioa: — Memoria. — 24 Plano. Antolamendua: — Memoria. — Hirigintzako Araudia. — Bideragarritasun ekonomikoaren eta finantzarioaren azterketa. — Planoak. • 1 eta 2 Udal-barrutiaren Antolamendua E 1/ 7.500. • 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 Hiriguneen Antolamendua E. 1/ 2000. 13 14 15 16 17

Egikaritze-unitateen Antolamendua Ondare Historikoa eta Arkitektonikoa eta Eremu Arkeologikoak Zortasun Aeronautikoak Zortasun akustikoak-zarata arrastoak Zonakatze Akustikoaren Planoa

E 1/ 500

Este PGOU se compone de los siguientes documentos: Información: — Memoria. — 24 Planos. Ordenación: — Memoria. — Normativa Urbanística. — Estudio de Viabilidad económica financiero. — Planos. • 1 y 2 Ordenación Termino Municipal E 1/ 7.500. • 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10,11, 12 Ordenación Núcleos Urbanos E. 1/ 2000. 13 14

E 1/ 7.500 E 1/ 7.500 E 1/ 7.500

15 16 17

Ordenación Unidades de Ejecución Patrimonio Histórico Arquitectónico y Zonas Arqueológicas Servidumbres Aeronáuticas Servidumbres sonoras-huellas de ruido Plano de Zonificación Acústica

E 1/ 500 E 1/ 7.500 E 1/ 7.500 E 1/ 7.500

9 artikulua.—Osagaien interpretazioa eta arautze balioa

Artículo 9.—Interpretación y valor normativo de los distintos componentes

Hirigintza-antolamenduaren interpretazio eta aplikazio ekintza oro egin behar da honen koherentzia eta eraginkortasuna betez, duen legezko eginkizunaren arabera, eta edozein kasutan ere, ondorengo arau hauek kontuan hartuz: Maila bereko zehazpenen arteko gainjartzeak, zehaztasun gabeziak eta kontraesanak daudenean, lehentasun hauek aplikatuz ebatziko dira: batetik, derrigorrez bete behar diren xedapenak xedapen deskriptiboen, informaziozkoen edo justifikaziozkoen gainetik lehenetsiko dira, eta bestetik, hertsiak grafikoen gainetik lehenetsiko dira. Azalerei dagokienez, beti jarraituko da benetako azaleren egiaztapenik zehatzena.

Todo acto de interpretación y aplicación de la ordenación urbanística debe realizarse de la manera más conforme con la coherencia y eficacia de éste, de acuerdo con su función legal, teniendo en cuenta en todo caso las siguientes reglas: Los solapamientos, las imprecisiones y las contradicciones entre determinaciones distintas de igual rango se resolverán otorgando prevalencia, en primer lugar, a las determinaciones prescriptivas sobre las descriptivas, informativas o justificativas, y, en segundo lugar, a las escritas sobre las gráficas. En lo que se refiere a las superficies se estará siempre a la comprobación más precisa de las superficies reales.

cve: BAO-BOB-2013a161

8. artikulua.—HAPN-A osatzen duten elementuak

— 19228 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Bete beharreko xedapen hertsien arteko desadostasunak eta, kasuan kasu, kontraesanak ebaztean, beti lehenetsiko da hirigintza-antolamenduaren helburu zehatzekiko koherentzia handiagoa duena edo, bestela, hornidura publikoko azalera handiagoak dituena edo ingurumenaren hobekuntza dakarrena edo interes publikorako hobea dena. Zehazpen grafikoen arteko desadostasunak eta, kasuan kasu, kontraesanak ebazteko, beti lehenetsiko dira oinarri kartografiko zehatzena dutenak edo, bestela, eskala txikiagokoak direnak. Nolanahi ere, hirigintza-antolamenduaren interpretazio eta aplikazio ekintza oro egin behar da honen koherentzia eta eraginkortasuna betez, duen legezko eginkizunaren arabera, eta edozein kasutan ere, EAEko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legeko 7. artikuluko 2. idatz-zatian jasotako arauei jarraiki.

Las disparidades y, en su caso, contradicciones entre determinaciones prescriptivas escritas se resolverán siempre a favor de la solución que sea más coherente con los objetivos explícitos de la ordenación urbanística o, en su defecto, la que suponga mayores superficies de dotaciones públicas o mejora de la calidad ambiental o resulte de mayor interés público. Las disparidades y, en su caso, contradicciones entre determinaciones gráficas se resolverán siempre a favor de las ordenadas sobre una base cartográfica más precisa o, en su defecto, de una de menor escala. En cualquier caso, todo acto de interpretación y aplicación de la ordenación urbanística debe realizarse de la manera más conforme con la coherencia y eficacia de ésta, de acuerdo con su función legal, teniendo en cuenta en todo caso las reglas recogidas en el apartado 2.º del artículo 7 de la vigente Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo de la CAPV.

10. artikulua.—HAPN-aren xedapenak indargabetzea

Artículo 10.—Derogación de las determinaciones del PGOU

3. artikuluan xedatu denaz gain, HAPN honen xedapenak indargabetuta gertuko dira arau-maila bereko edo altuagoko Lege edo Arau batek emandako maila altuagoko berariazko xedapenaren edo xedapen inplizituaren bitartez. Ohiturarik ezak edo kontrakoa egiteko ohiturak ez du inola ere izango balio indargabetzailerik.

Además de lo dispuesto en el artículo 3.°, las diferentes determinaciones del presente PGOU se derogarán por disposición superior expresa o implícita en virtud de Ley o Norma de igual o superior rango normativo. En ningún caso producirá efecto derogatorio ni prevalecerá sobre ellos el desuso o práctica en contrario.

11. artikulua.—Araudi subsidiarioa

Artículo 11.—Normativa subsidiaria

Arau hauetan aurreikusi ez den guztirako, hirigintzako araudi orokorra edo/eta arlokoa aplikatuko da, bere aplikazio-esparruaren mugen barruan.

En todo lo no previsto en estas Normas, se aplicara la normativa general urbanística y/o sectorial, dentro de los límites de su ámbito de aplicación

12. artikulua.—Aurreko plangintza indargabetzea

Artículo 12.—Derogación del planeamiento anterior

Hiri-antolamendurako Plan Nagusi hau onartzeak aurreko plangintza osoa automatikoki eta espresuki baliogabetzea dakar.

La aprobación de este Plan General de Ordenación Urbana supone automáticamente la expresa derogación de todo el planeamiento anterior. Se entenderá subsistente la normativa específica recogida en las Ordenanzas Urbanísticas de los Planes Parciales, en la medida en que no resulte contradictoria con lo dispuesto en esta Normativa.

Plan Partzialen Hirigintza-ordenantzetan jasotako araudi zehatza mantentzen dela ulertuko da, Araudi honetan xedatutakoaren kontra ez doan heinean. 13. artikulua.—Xedapenen aplikazio malgua

Artículo 13.—Aplicación flexible de las determinaciones

Gutxieneko batzuk bermatzea edo erabilerak eta eraikigarritasuna mugatu eta baldintzatzea helburu ez duten HAPN honetako zenbakizko xedapen guztiak malgutasunez aplikatu ahalko dira Udalbatzaren erabaki justifikatu eta esplizituaren bitartez, baldintzatzaile fisikoetara egokitu eta antolamendua hobetzeko, koherentzia eta HAPNaren antolamenduan jasotako helburuak hobeto erdiestea erreferentzia gisa hartuz.

Todas las determinaciones de orden numérico de este PGOU que no tengan por objeto garantizar unos mínimos, o limitar y condicionar usos y edificabilidad, podrán ser aplicados con flexibilidad, por acuerdo fundado y explícito de la Corporación Municipal, con el fin de adaptarse a los condicionantes físicos y mejorar la ordenación, tomando como referencia la coherencia y mejor consecución de las finalidades recogidas en la ordenación del PGOU.

14. artikulua.—Behin-behineko erregimenak

Artículo 14.—Regímenes provisionales

HAPN hau aplikatuko da, edozein kasutan ere, erabilera eta eraikin berrietarako eta daudenak handitzen direnean, baina Plan hau onartu ondoren antolamendutik kanpo geratzen diren eraikin eta erabileretarako aplikatzeko behin-behineko erregimenak ezartzen dira, HAPNaren antolamenduak adierazten dituen helburuak hobeto erdiesteko.

Este PGOU regirá en todo caso para los nuevos usos y edificaciones y para las ampliaciones de las existentes, pero establecen regímenes provisionales para la aplicación de sus determinaciones a los usos y edificios que, tras su aprobación, resulten fuera de ordenación, en orden a la mejor consecución de las finalidades expresadas por la ordenación del PGOU.

15. artikulua.—Plangintzaren betearazpen aurreratua

Artículo 15.—Ejecución anticipada del planeamiento

Udalbatzak, eraginpeko partikularrekin adostuz edo egokiak diren lege-prozedurak jarraituz, Egikaritze-unitateen edo Plangintza Sektoreen barruan aurreikusitako Komunikazio-bideak, Eremu Libreak edo Ekipamenduak gauzatzeko beharrezkoa den eta Plangintzaren arabera urbanizatu eta eraikitzeko laga behar den lurzorua hartu ahalko du. Kasu horretan, Unitatearen edo Sektorearen jabeei dagokien kostua egotziko zaie, eta, nolanahi ere, esleitutako eraikigarritasuna gauzatu baino lehen kitatu beharko da kostu hori.

La Corporación Municipal podrá ocupar, mediante acuerdo con los particulares afectados, o por medio de los procedimientos legales pertinentes, el suelo necesario para la ejecución de Vías de Comunicación, Espacios Libres o Equipamientos previstos en el interior de las Unidades de Ejecución o Sectores de Planeamiento, y que deba ser cedido para urbanizarlo y construirlo conforme al Planeamiento. En tal caso, repercutirá sobre los propietarios de la Unidad o Sector el coste que les corresponda, el cual deberán hacer efectivo en todo caso antes de materializar la edificabilidad asignada.

16. artikulua.—Lerrokaduren eta sestren transposizioa

Artículo 16.—Transposición de alineaciones y rasantes

HAPNan adierazko lerrokadura eta sestrak baino topografia zehatz eta xeheago baten transposizioak irizpideak aukeratzeko arazoak badakartza edo HAPNaren helburuekin bat ez datozen emaitzak eragiten baditu, eraiki baino lehen Udalbatzak Xehetasun Azterketa bat egin behar dela adostu ahalko du. Azterketa horrek

Cuando la transposición a una topografía más exacta y detallada de las alineaciones y rasantes señaladas en el PGOU, plantee problemas de elección de criterios o implique resultados manifiestamente distintos de los pretendidos por El PGOU, la Corporación Municipal podrá acordar necesario un Estudio de Detalle, previo

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19229 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

lerrokadurak eta sestrak zehaztuko ditu, baina ez du HAPNan ezarritakoa baino eraikigarritasun handiagoa ekarriko; erabaki horretan, Udalak Xehetasun Azterketak barne hartu beharko duen Esparruaren mugak adieraziko ditu.

a su edificación. Éste fijará las alineaciones y rasantes, sin dar lugar a una edificabilidad mayor que la prevista en el PGOU.; en dicho acuerdo el Ayuntamiento señalará los límites del Área a abarcar por el Estudio de Detalle.

17. artikulua.—HAPN-aren dokumentazioa

Artículo 17.—Documentación del PGOU

Hirigintzako araudiaz gain, HAPNa ondorengo paragrafo hauetan zehazten den edukia eta irismena dituzten hainbat dokumentuk osatzen dute:

Además de la presente normativa urbanística, el PGOU se compone de diversos documentos que tienen el contenido y alcance que se detalla en los párrafos siguientes:

1. Memoriak HAPNaren Berrikuspenak ezartzen duen antolamendua aplikatzeko egin diren analisiak eta horien azalpena eta justifikazioa jasotzen ditu, eta judiziozko elementuak eta irizpideak eskaintzen ditu Udal Administrazioak bere aurreikuspenak egin ditzan eta azpiegituretako eta lurzoruko ondareko inbertsioak lehentasun sistema estrategiko batekin kanaliza ditzan.

1. La Memoria expresa los análisis llevados a efecto para la adopción de la ordenación establecida por la Revisión del PGOU y su explicación y justificación, y proporciona elementos de juicio y criterios para que la Administración Municipal efectúe sus previsiones y canalice sus inversiones en infraestructura y patrimonio de suelo con un sistema estratégico de prioridades.

Ikuspuntu juridikotik, adierazten dituzten terminoak hirigintzako araudiaren interpretazioan sortzen den edozein zalantza argitzeko baino ez dira.

Desde el punto de vista jurídico, los términos que expresan tienen únicamente un carácter aclaratorio a cualquier duda de interpretación que se suscite en la normativa urbanística.

2. Antolamendu Orokorreko Planoek oro har deskribatzen dute aplikatutako lurralde-antolamendua, grafikoki adieraziz hiriaren eraikuntzarako aurreikuspenetan jarraitu den hirigintza-zentzua, eta beren terminoek aurreko paragrafoan aipatu diren azterlan osagarrien eta Memoriaren dokumentuen izaera eta muga juridiko berberak dituzte.

2. Los Planos de Ordenación General describen, de manera global, la ordenación del territorio adoptada, expresando gráficamente el sentido urbanístico que se ha seguido en las previsiones para la construcción de la ciudad, y sus términos tienen el mismo carácter y limitaciones jurídicas que los documentos de Memoria y estudios complementarios expresados en el párrafo anterior.

3. Antolamendu Xehakatuko Planoek grafikoki barne hartzen eta adierazten dituzte antolamenduaren xedapen substantiboak, eta grafikoki osatzen dituzte Hirigintza Araudi honetan barne hartutako xedapenak.

3. Los Planos de Ordenación Pormenorizada contienen y expresan gráficamente las determinaciones sustantivas de la ordenación, complementando gráficamente los preceptos integrados en la presente Normativa Urbanística.

Plano hauetan jasotako grafismoen zehazpenak benetako xedapen juridikoak dira, grafikoki adieraziak, Hirigintza Araudi honetan jasotako balio berekoak.

Las determinaciones de los grafismos incluidos en estos planos constituyen verdaderos preceptos jurídicos expresados gráficamente, con el mismo valor que los contenidos en la presente Normativa Urbanística.

4. Azpiegitura Planoek lurraldearen azpiegitura osatzen duten sareen antolaera eta ezaugarriak deskribatzen dituzte, gero idazten diren hirigintza proiektuen eta obra proiektuen oinarri gisa erabili ahal izateko adinako zehaztasunarekin. 8/2007 Legea, maiatzaren 28koa, Lurzoruari buruzkoa.

4. Los Planos de Infraestructura describen la disposición y características de las distintas redes que componen la infraestructura del territorio, con la determinación suficiente para servir de base a los proyectos de urbanización y proyectos de obras que posteriormente se redacten Ley 8/2007, de 28 de mayo, de Suelo.

18. artikulua.—Lurzoruaren sailkapena

Artículo 18.—Clasificación del suelo

1. Lurzoruaren sailkapena lurralde antolatuaren zatiketan datza, Antolamenduaren Planoetan fisikoki proiektatu denaren zatiketan, alegia. Zatiketa Lurzoruari buruzko maiatzaren 28ko 8/2007 Legean eta Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Lege Autonomikoan ezarritako lurzoru moten arabera egiten da. Eta horren arabera dago ezarrita jabetza eskubidearen oinarrizko estatutua eta, bereziki, horri esleitu zaion legezko ahalmenen eta betebeharren araubidea.

1. La Clasificación del suelo consiste en la división del territorio ordenado, proyectada físicamente en los Planos de Ordenación, con arreglo a las clases de suelo establecidas en la Ley 8/2007, de 28 de mayo, de Suelo y Ley Autonómica 2/2006 de Suelo y Urbanismo, en función de la cual viene determinado el estatuto básico del derecho de la propiedad y, en especial, el régimen de facultades y deberes legales atribuido al mismo.

2. HAPN honek Lurzoruari buruzko maiatzaren 28ko 8/2007 Legean eta Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Lege Autonomikoan aurreikusitako lurzoru motak eta kategoriak hartzen ditu erreferentzia gisa eta barne hartzen duen lurraldea honela sailkatzen du:

2. El presente PGOU utiliza las clases y categorías de suelo previstas en la Ley 8/2007, de 28 de mayo, de Suelo y Ley Autonómica 2/2006 de Suelo y Urbanismo y clasifica el territorio que comprende en:

— Hiri-lurzorua, bi kategoriatan: finkatua eta finkatugabea.

— Suelo urbano, en sus dos categorías de consolidado y no consolidado.

— Lurzoru Urbanizagarria.

— Suelo Urbanizable.

— Lurzoru Urbanizaezina.

— Suelo No Urbanizable.

19. artikulua.—Lurzoruaren kalifikazioa

Artículo 19.—Calificación del suelo

Lurzoruaren kalifikazioa plangintzak udal-barrutia osoki edo zati batean osatzen duten eremuei esleitzen dizkien erabilera orokorrek eta xehakatuek osatzen dute.

Se entiende por calificación del suelo la asignación por el planeamiento de los distintos usos globales y usos pormenorizados a las diferentes zonas en las que divide la totalidad o parte del término municipal.

20. artikulua.—Erabilera orokorrak eta xehakatuak

Artículo 20.—Usos globales y pormenorizados

1. Indarrean dagoen hirigintza-araudiaren eta Planen arabera eragindako erabilera-esleipenak lurzoru jakin bati esleitzea (erabilera orokorra) eta lurzoru horretan baimendutako erabilera zehatzak zehaztea (erabilera xehakatuak).

1. La asignación de usos realizada conforme a los Planes y normativa urbanística vigente, determina la categoría básica del conjunto de usos atribuidos a un suelo determinado (uso global), y la fijación de los usos específicos que en dicho suelo sean autorizados (usos pormenorizados).

2. Hirigintzako Araudi honek, Antolamendu Xehakatuko Planoekin batera, Hiri-lurzoruko Eremuetarako erabilera xehakatua esleitzen du, bere kategoria eta intentsitatean, beste erabilera batzue-

2. La presente Normativa Urbanística, conjuntamente con los Planos de Ordenación Pormenorizada, asigna para las Zonas de Suelo Urbano un uso pormenorizado, en su categoría e intensidad,

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19230 —

kiko bateragarritasun egokiekin. Bestalde, Lurzoru Urbanizagarriko sektoreetarako, erabilera orokorra edo/eta bereizgarria zehazten da, dagozkion mugekin, dagozkion erabilera xehakatuak garatzen dituen Plan Partzialaren bidez esleituak izan daitezen.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Lurzoru Urbanizaezina, berez, erabilera orokor bat da ondorio hauetarako, eta arau bidez hainbat erabilera xehakatu baimentzen dira, Lurraldearen Antolamenduaren Gidalerroek bereizten dituzten kategorien arabera. 3. HAPN honetan jasotako erabilera bereizgarriak eta orokorrak honakoak dira: — Egoitza-erabilera orokorra. — Industria-erabilera orokorra. — Sistema orokorretako erabilera orokorra. Eta aipatzekoa da, era berean, Lurzoru Urbanizaezinaren erabilerari dagokion erabilera orokorra. Garapeneko hirigintza-plangintzak egoki deritzon adina lur kalifikatu ahalko ditu nolabaiteko babes publikoko erregimenean dauden etxebizitzak eraikitzeko, eta beti errespetatuko ditu kasuan kasu aplikatzen diren legezko gutxieneko estandarrak. Hiri-antolamenduak kalifikazio-ekintzan zehaztu beharko du lurra nolako babesetarako den. 4. Erabilera xehakatuak Hirigintza Araudi honen II. Tituluan zehaztu dira.

con las adecuadas compatibilizaciones de otros usos. En cambio, para los sectores de Suelo Urbanizable se define simplemente el uso global y/o característico, con sus debidas limitaciones, a fin de que los correspondientes usos pormenorizados sean asignados por el Plan Parcial que las desarrolle. El Suelo No Urbanizable constituye, en sí mismo, un uso global a estos efectos, en el que se autorizan normativamente diversos usos pormenorizados, según las diferentes categorías en que lo divide las Directrices de Ordenación del Territorio. 3. Los usos característicos y globales contemplados en el presente PGOU son: — Uso global residencial. — Uso global industrial. — Uso global de sistemas generales. Además del uso global que supone la utilización del Suelo No Urbanizable. El planeamiento urbanístico de desarrollo podrá calificar cuantos terrenos considere precisos para la construcción de viviendas sujetas a algún régimen de protección pública, respetando siempre los estándares mínimos legales en su caso aplicables. La ordenación urbanística deberá especificar en el acto de calificación el tipo de protección para el que el mismo se destina. 4. Los usos pormenorizados quedan definidos en el Título II de la presente Normativa Urbanística.

21. artikulua.—Jarduera-motak

Artículo 21.—Tipos de actuaciones

Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 136. artikuluetan eta hurrengoetan xedatutakoaren arabera, lau motatako hirigintza-jarduerak hartu dira kontuan: — Jarduera isolatuak. — Jarduera integratuak. — Zuzkidura-jarduerak. — Sistema Orokorren eta Lokalen Sarearen Zuzkidura Publikoak Gauzatzeko Jarduerak.

Conforme a lo dispuesto por el artículo 136 y ss de la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo, se consideran cuatro tipos de actuaciones urbanísticas: — Actuaciones Aisladas. — Actuaciones Integradas. — Actuaciones de Dotación. — Actuaciones de Ejecución de Dotaciones Públicas de la Red de Sistemas Generales y Locales.

22. artikulua.—Jarduera isolatuak

Artículo 22.—Actuaciones aisladas

Ondorengo kasu hauetan eraikuntzak jarduera isolatutzat jotzen

Lanak gauzatzea lurzoruaren jabe titularrei edo haiek baimentzen dituztenei dagokie.

Se consideran como actuaciones aisladas las edificatorias realizadas en los siguientes supuestos: a) Solares ya existentes. b) Parcelas susceptibles de edificación que sólo requieran, para la adquisición de la condición de solar, la realización de obras de urbanización complementarias cuyo presupuesto no exceda del 5% del valor de la edificación. Su ejecución corresponde a los propietarios titulares del suelo o a aquellos a quienes autoricen.

23. artikulua.—Jarduera integratuak

Artículo 23.—Actuaciones integradas

Jarduera integratutzat jotzen dira hiri-lurzoru finkatugabean eta lurzoru urbanizagarri sektorizatuan gauzatzen direnak, orube bihurtzeko jarduera isolatuak baino urbanizazio-maila handiagoa behar duten eremuetakoak eta egikaritze-unitateen bitartez egin beharko direnak. Sistema orokorren sareetarako zuzkidura publikoetarako lurzoruak dohainik lortu ahalko dira, sare horiek barne hartuz edo jarduera integratuetara adskribatuz.

Se consideran actuaciones integradas las que se realizan, en suelo urbano no consolidado por la urbanización y en suelo urbanizable sectorizado, en los terrenos que precisan de un grado de urbanización superior al de las actuaciones aisladas para su conversión en solar y que habrán de acometerse a través de unidades de ejecución. Se podrá obtener gratuitamente suelo para las dotaciones públicas de las redes de sistemas generales, mediante su inclusión o adscripción a actuaciones integradas.

24. artikulua.—Zuzkidura-jarduerak

Artículo 24.—Actuaciones de dotación

Zuzkidura-jarduerak dira hirigintza-eraikigarritasuna areagotuz hiri-lurzoru finkatugabean zuzkidura-karga gauzatzeko jarduerak.

Se consideran actuaciones de dotación las dirigidas al levantamiento de la carga dotacional en suelo urbano no consolidado por incremento de la edificabilidad urbanística.

25. artikulua.—Sistema orokorren eta lokalen sarearen zuzkidura publikoak gauzatzeko jarduerak

Artículo 25.—Actuaciones de ejecución de dotaciones públicas de la red de sistemas generales y locales

Sistema orokorren eta lokalen sarearen zuzkidura publikoak gauzatzeko jardueratzat jotzen dira zuzenean gauza daitezkeenak, eta ukitzen dituzten lurzoru eta eskubideak desjabetze bidez jaso behar dira, ez daudelako jarduera integratuetan jasota edo adskribatuta. Jarduera hauek herrilanen proiektuen bitartez gauzatzen dira.

Se consideran actuaciones de ejecución de dotaciones públicas de la red de sistemas generales y locales aquellas que pueden ejecutarse directamente y cuyo suelo y derechos afectados se deban obtener por expropiación, por no estar incluidos o adscritos a actuaciones integradas. Su ejecución se lleva a cabo a través de proyectos de obras públicas.

dira: a) Lehendik existitzen diren orubeak. b) Eraiki daitezkeen lursailak, orube izaera izateko eraikuntzaren balioaren %5etik beherako aurrekontua duten hirigintzako lan osagarriak bakarrik behar dituztenak.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19231 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

III. ATALA

SECCIÓN III

KONTZEPTUEN TERMINOLOGIA

TERMINOLOGÍA DE CONCEPTOS

26. artikulua.—Berrikuspena

Artículo 26.—Revisión

Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 102.1. artikuluan ezarritakoaren arabera, Berrikuspena da hirigintza-planen bidez ezarritako antolamendua osoki berraztertzea eta, edozein kasutan ere, plan nagusien egiturazko antolamendua egitea. Antolamendua berrikusi egin beharko da, era berean, lurraldeplangintzak hiri-garapen berrietarako hala eskatzen duenean eta garapen berriek funtsezko eragina dutenean egiturazko antolamenduan. Berrikuspena partziala izan ahalko da modu justifikagarrian mugatzen denean planak antolatutako eremu batera edo haren zehazpenetara, multzo homogeneo bat osatzen bada edo bi baldintza horiek aldi berean betetzen badira.

De acuerdo con lo dispuesto por el artículo 102.1. de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, la Revisión es la reconsideración total de la ordenación establecida por los planes urbanísticos y, en todo caso, de la ordenación estructural de los planes generales. También procederá la revisión cuando la requiera el planeamiento territorial para permitir nuevos desarrollos urbanos y resulte sustancialmente afectada la ordenación estructural. La revisión podrá ser parcial, cuando justificadamente se circunscriba a una parte del territorio ordenado por el plan o de sus determinaciones, que forme un conjunto homogéneo, o de ambas a la vez.

27. artikulua.—Aldaketa

Artículo 27.—Modificación

Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 103.1. artikuluan ezarritakoaren arabera, HAPNaren edukian egiten den eta Berrikuspena kontzeptuaren barruan jaso ez den edozein berrazterketa Aldaketatzat jotzen da. Hala eta guztiz ere, ez da Aldaketatzat joko bere eduki propioaren parte izanik ere Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legean Planak esleituta duen lege-funtzioarekin bat ez datozen eta antolamendu xehakatuko plangintzarekin bat datozen zehazpenen berrazterketa.

De acuerdo con lo dispuesto por el artículo 103.1. de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, toda reconsideración del contenido del PGOU no comprendida en el concepto de Revisión se considera Modificación. Ello no obstante, no se considerará Modificación la reconsideración de aquellas determinaciones que, aun formando parte de su contenido propio, no corresponden a la función legal que el Plan tiene asignado en la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo, sino a la del planeamiento de ordenación pormenorizada.

28. artikulua.—Aldaketaren mugak

Artículo 28.—Límites a la modificación

Aldaketa edozein unetan egin ahalko da. Hala ere, aldaketak Plan Nagusiaren zehazpen edo elementuen gainekoak direnean, ezingo da inolako aldaketarik izapidetu planean bertan berrikuspena egiteko aurreikusitako epeak igaro badira edo bertan aurreikusitako kasuak edo inguruabarrak gertatzen ez badira, baldin eta ez bada aldaketaren lanak hastea adostu.

La modificación podrá tener lugar en cualquier momento. No obstante, cuando se refieran a determinaciones o elementos propios del Plan General no podrá tramitarse modificación alguna una vez expirados los plazos o producidos los supuestos o circunstancias previstos en el propio plan para su revisión, siempre que no se hubiere acordado el inicio de los trabajos de la misma.

29. artikulua.—Orubea

Artículo 29.—Solar

Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 12. artikuluan ezarritakoaren arabera, orubea da ondorengo baldintza hauek guztiak betetzen dituen hiri-lurzoruko azalera: — Dauzkan neurri eta ezaugarrien ondorioz, lursail eraikigarria izatea. — Dagokion hirigintza-antolamenduko planean antolamendu xehakatua edukitzea. — Hirigintzako plangintzan hari buruz ageri diren zehaztapenen arabera urbanizatuta egotea, plangintza horretan ezarrita dauden edo hura aplikatzeko beharrezkoak diren lerrokadurak eta sestrak errespetatuz eta aplikatuz. Plan nagusiak betekizun gehiago ezar ditzakeen arren, lehenengo paragrafoko c) letraren ondorioetarako eskatzen den gutxieneko urbanizazioa honako zerbitzu hauez hornitu beharko da:

De acuerdo con lo dispuesto por el artículo 12 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, se considera solar es la superficie de suelo urbano que cumpla todos los siguientes requisitos: — Que por sus dimensiones y características tenga la condición de parcela susceptible de edificación. — Que esté dotada de ordenación pormenorizada por el correspondiente plan de ordenación urbanística. — Que esté urbanizada conforme a las determinaciones pertinentes del planeamiento urbanístico y observando las alineaciones y rasantes fijadas por éste o en aplicación del mismo. Sin perjuicio de las mayores exigencias que pueda establecer el plan general, la urbanización mínima requerida a los efectos de la letra c del párrafo primero es la resultante de la dotación al menos con los siguientes servicios: — Acceso rodado por vías pavimentadas y de uso público efectivo, debiendo presentar estas características todas las vías a que dé frente la parcela. Únicamente son idóneas para otorgar la condición de solar las vías municipales urbanas y las restantes mientras sean públicas y discurran por suelo urbano. — Acceso peatonal, encintado de aceras y alumbrado público en todas las vías a que dé frente la parcela. — Suministro de agua potable y energía eléctrica con caudal y potencia suficientes para el uso existente en la parcela y, en todo caso, para el que resulte de la calificación de ésta por el planeamiento. — Red de evacuación de aguas residuales y pluviales a la red de alcantarillado con capacidad suficiente para el uso existente en la parcela y, en todo caso, para el que resulte de la calificación otorgada por el planeamiento. Asimismo, será solar aquella superficie de suelo urbanizable que en ejecución del Plan Parcial adquiera todos los servicios exigidos por el Proyecto de Urbanización, incluyendo los indicados en el apartado anterior.

— Ibilgailuentzako sarbidea, benetan herri-erabilerakoak diren bide zolatuetan zehar; lursailaren aurrealdeko bide guztiek bete behar dituzte ezaugarri horiek. Orubetzat jotzeko egokiak izango diren bakarrak udalaren hiri-bideak izango dira, baita publikoak diren eta hiri-lurzorutik igarotzen diren gainerako bideak ere. — Oinezkoentzako sarbidea, espaloi-zintarriak eta argiztapen publikoa lursailaren aurrealdeko bide guztietan. — Edateko ura eta elektrizitatea, lursailak izango duen erabilerarako edo, nolanahi ere, plangintzak emango dion kalifikazioari dagokion erabilerarako nahikoa emari eta potentziakoa. — Hondakin-urak eta euri-urak estolderia-sarera husteko sarea, lursailak izango duen erabilerarako, edo nolanahi ere, plangintzak emango dion kalifikazioari dagokion erabilerarako nahikoa ahalmenekoa. Era berean, orubea izango da Plan Partziala betetzean Hirigintza-proiektuak exijitzen dituen zerbitzu guztiak (aurreko idatzzatian adierazitakoak ere bai) barne hartzen dituen lurzoru urbanizagarriko azalera.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19232 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

30. artikulua.—Hirigintzako egikaritze-unitatea

Artículo 30.—Unidad de ejecución urbanística

Egikaritze-unitatea da urbanizatzeko jarduera bati dagokion espazioa. Egikaritze-unitateetan, jardueraren ondorioz orube bihurtzen diren zuzkidura-lurzoru zehatzak eta lursail eraikigarriak jaso behar dira. Onuren eta zamen banaketa zuzena egiteko beharrezkoak diren neurriak eta ezaugarriak izan beharko ditu, HAPN honek egotzitako lagapenak barne, baita bere helburua betetzeko autonomia teknikoa eta ekonomikoa ere.

La Unidad de Ejecución constituye el ámbito espacial de una actuación urbanizadora. Deberán incluirse en ellas los suelos dotacionales precisos y las parcelas edificables que como consecuencia de la actuación se transformen en solares. Deberá reunir las dimensiones y características necesarias para la justa distribución de los beneficios y cargas, incluidas las cesiones atribuidos por éste PGOU, así como autonomía técnica y económica para cumplir su fin.

31. artikulua.—Esparrua

Artículo 31.—Área

Hiri-lurzoruaren antolamendu xehakatuko esparrua da, eta plan nagusiaren bitartez xeheki antolatuta edo plan berezi baten bidez antolatuta egon daiteke.

Constituye el ámbito de ordenación pormenorizada de suelo urbano, pudiendo encontrarse ordenado pormenorizadamente por el plan general, o remitirse su ordenación a un plan especial.

32. artikulua.—Sektorea

Artículo 32.—Sector

Lurzoru urbanizagarriaren antolamendu xehakatuko esparrua da, eta plan nagusiaren bitartez xeheki antolatuta egon daiteke, edo sektorizazio plan baten bidez antolatuta edo bere antolamendua plan partzial batean jasota egon daiteke.

Constituye el ámbito de ordenación pormenorizada de suelo urbanizable, pudiendo encontrarse ordenado pormenorizadamente por el plan general o por el plan de sectorización, o remitirse su ordenación a un plan parcial.

33. artikulua.—Eremua

Artículo 33.—Zona

«Eremua» terminoa erabiltzen da zehazpen urbanistiko homogeneoak dituzten edo hirigintza-kalifikazio bera duten Esparruak edo Sektoreak adierazteko.

Se utiliza el término «zona» para señalar las Áreas o Sectores con determinaciones urbanísticas homogéneas o dotadas de una misma calificación urbanística.

34. artikulua.—Lursaila

Artículo 34.—Parcela

Lursaila da landalur-unitatea osatzen duen lur-azalera oro, bere jabari- edo jabetza-era zeinahi izanda ere, beti ere 29. artikuluan definitu den orubeari dagozkion ezaugarriak betetzen ez baditu, eta eraikitzeko edo aprobetxatzeko hirigintzako unitatea bada edo izan ahal bada.

Parcela es toda superficie de terreno que constituye una unidad predial, cualquiera que sea la forma de dominio o posesión, que no reúne las características de solar tal como es definido en el artículo 29, y que normalmente constituye, o puede constituir, una unidad urbanística a efectos de su edificación.

35. artikulua.—Gutxieneko lursail eraikigarria (GLE)

Artículo 35.—Parcela mínima edificable (PME)

Plangintzak edo lurzatiketa-proiektuak definitutako gutxieneko azalera da, eraikuntza-jarduera independente bat gauzatzeko beharrezko baldintzak bete beharko dituena.

Es la superficie mínima definida por el planeamiento o por el proyecto de reparcelación que deberá reunir los requisitos necesarios para llevar a cabo una actuación edificatoria independiente.

36. artikulua.—Lursail garbia

Artículo 36.—Parcela neta

Lursail garbia da plangintza hau betetzeko egin behar diren espazio libreen edo bideen lagapenei dagokien azalera hasierakoari kentzetik ateratzen den azalera.

Se entiende por parcela neta, la superficie resultante de restar a la inicial la correspondiente a cesiones de espacios libres, dotaciones o viales que se deban efectuar en cumplimiento de éste planeamiento.

37. artikulua.—Azalera gordina eta ekarritako azalera

Artículo 37.—Superficie bruta y aportada

Azalera Gordina da plangintzako esparru jakin batean edo Egikaritze-unitate batean jasotako azalera osoa. Ekarritako Azalera Egikaritze-unitate edo sektore baten barruan dagoen jabetza pribatuko azalera da, doako lagapenaren bitartez lortu ez diren erabilera eta jabetza edo zerbitzu publikoko ondasunak barne.

Superficie Bruta es la superficie total incluida dentro de un determinado ámbito de planeamiento o Unidad de Ejecución. Superficie Aportada es la superficie de propiedad privada incluida dentro de una Unidad de Ejecución, incluyendo aquellos bienes de dominio y uso o servicio público que no hubieran sido obtenidos por cesión gratuita.

38. artikulua.—Eraikigarritasun fisikoa, urbanistikoa, haztatua eta batez bestekoa

Artículo 38.—Edificabilidad física, urbanística, ponderada y media

1. Eraikigarritasun fisiko edo gordintzat honako hau hartuko da: hirigintza-antolamenduak lurralde-eremu jakin baterako ezarritako sabai-azalera osoa, eraikitakoa eta eraiki gabea, sestra gainekoa eta sestra azpikoa. 2. Eraikigarritasun fisikoa edo gordina bi eratara adierazi ahal izango da: sabaiaren metro karratuko guztizko kopuru batez, edo lurzoruaren metro karratu bakoitzeko sabaiaren metro karratutan; bi kasuetan, eraikigarritasun hori zehaztu beharra duen lurraldeeremuari dagokiola. Lehendik dauden orubeen, lursailen edo eraikuntzen kasuetan, hirigintza-antolamenduak bi modutara adierazi ahalko ditu eraikigarritasun fisikoa edo gordina: profilak, garaierak edo eraikuntzaren forma edo bolumena arautzeko beste parametro batzuk adieraziz, edo lehendik dagoen eraikigarritasuna finkatuz. 3. Hirigintza-eraikigarritasuntzat honako hau hartuko da: hirigintza-antolamenduak lurralde-eremu jakin baterako zehazten dituen aprobetxamenduzko erabilera edo jarduerei dagokien eraikigarritasun fisikoa. Beraz, kanpoan geldituko da eremu horretarako lehendik dauden edo aurreikusita dauden zuzkidura publikoen eraikigarritasun fisikoa.

1. Se entiende por edificabilidad física o bruta la totalidad de la superficie de techo construida o por construir, tanto sobre rasante como bajo rasante, establecida por la ordenación urbanística para un ámbito territorial determinado. 2. La edificabilidad física o bruta podrá expresarse bien en una cuantía total de metros cuadrados de techo o bien en metros cuadrados de techo por cada metro cuadro de suelo, referida en ambos casos al ámbito territorial respecto al que resulte necesaria su determinación. Cuando se trate de solares, parcelas o edificaciones existentes, la ordenación urbanística podrá expresar la edificabilidad física o bruta mediante el señalamiento de perfiles, alturas u otros parámetros reguladores de la forma o volumen de la edificación o remitirse a la consolidación de la edificación existente. 3. Se entiende por edificabilidad urbanística la edificabilidad física correspondiente a los usos y actividades de carácter lucrativo establecidos por la ordenación urbanística para un ámbito territorial determinado, quedando por tanto excluida la edificabilidad física de las dotaciones públicas existentes o previstas para dicho ámbito.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19233 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

4. Lurralde-eremu jakin bateko eraikigarritasun haztatua biderkadura batzuen batuketa izango da, eta biderkatuko direnak, berriz, ondokoak izango dira: batetik, erabilera bakoitzeko edo balio baliokidea duten erabilera-multzo bakoitzeko eraikigarritasuna, eta bestetik, lurzoru urbanizatuak erabilera bakoitzerako edo erabilera-multzo bakoitzerako duen eragin-balioaren eta eremuko erabilera ohikoentzat definitutakoaren eragin-balioaren arteko harremana adierazten duten haztatze- edo homogeneizazio-koefizienteak. Eraikigarritasun haztatua, bestalde, erabilera ohikoeneko sabaiko metro karratuen arabera adierazten da. Haztatze-koefizienteak, era berean, HAPNak ahalbidetzen duen irabazizko erabilera bakoitzaren lurzoruaren eraginaren balioen funtzioa dira, eta etxebizitza librearen erabilerari dagokion balioa hartzen du balio unitario gisa, edozein motatakoarena, eta bere balioak honakoak dira: — Erregimen libreko etxebizitza: 1. — Babes Publikoko erregimeneko etxebizitza: 0,45. — Bulego profesionalak: 1. — Industriala: 0,37. — Hirugarren sektorea: 0,22. — Garajeak: 0,30. 5. Lurralde-eremu jakin bateko batez besteko eraikigarritasuna zatidura bat izango da: zatikizuna eremuko eraikigarritasun haztatua izango da, eta zatitzailea, berriz, eremu horretako azalera osoa. Ondorio horietarako, azalera horren barruan sartuko dira dena delako lurralde-eremuaren sistema orokorretako sarearen zuzkidura publikoetan sartutako edo hari atxikitako lursailen azalera. Azalera horretatik kanpo geldituko dira, soilik, lehendik dauden eta hirigintza-antolamenduak finkatzen dituen sistema orokorren azalerak. Lurralde eremuan sartuta dauden erabilera edo jabari publikoko zuzkidura-sistemetako lursailei dagokienez, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 146. artikuluan ezarritakoa bete beharko da.

4. Se entiende por edificabilidad ponderada de un ámbito territorial determinado la suma de los productos resultantes de multiplicar la edificabilidad urbanística de cada uso o grupo de usos de valor equivalente por los coeficientes de ponderación u homogeneización que expresen la relación del valor de repercusión del suelo urbanizado para cada uso o grupo de usos respecto al valor de repercusión correspondiente a aquel uso que se defina como característico del ámbito. La edificabilidad ponderada se expresa en metros cuadrados de techo de uso característico.

39. artikulua.—Helburua

Artículo 39.—Densidad

Egikaritze-unitate edo sektore batean eraikirik dauden etxebizitzen gehieneko kopuruaren eta haren guztizko azaleraren arteko erlazioa da. Hektareakako etxebizitzen arabera adieraziko da.

Es la relación entre el número máximo de viviendas construibles en una Unidad de Ejecución o Sector y su superficie total. Se expresará en viviendas por hectárea.

40. artikulua.—Hirigintzako oinarrizko erabilerak

Artículo 40.—Parámetros urbanísticos básicos

Hirigintzako oinarrizko parametroek eraikuntzako erabileraren eta aprobetxamenduaren neurria definitzen eta finkatzen dute. Haien balioak inoiz ere gainditu ezin diren gehieneko kopuruak dira. HAPN honek zehatz-mehatz definitu ditu parametro horien zenbakizko balioak, eta, komenigarritzat jo den heinean, Esparru, Sektore edo Egikaritze-unitate bakoitzean baimendurik dauden intentsitateak edo eraikigarritasunak ere bai. Aprobetxamenduaren neurria ondoko oinarrizko parametroak erabiliz finkatu edo zehaztu da: 1. Eraikigarritasun Fisikoko Koefizientea. 2. Hirigintzako Eraikigarritasunaren Koefizientea. 3. Gehieneko solairu kopurua.

Los parámetros urbanísticos básicos definen y fijan la medida del uso y edificabilidad. Sus valores tienen carácter de máximos que en ningún caso pueden ser sobrepasados. El presente PGOU define detalladamente mediante los valores numéricos de estos parámetros, y en la medida en que se considera conveniente, las intensidades o edificabilidades permitidas en las distintas Áreas, Sectores o Unidades de Ejecución contempladas. La medida de edificabilidad se determina principalmente mediante los parámetros básicos siguientes: 1. Coeficiente de Edificabilidad Física. 2. Coeficiente de Edificabilidad Urbanística. 3. Número máximo de plantas.

41. artikulua.—Azaleraren okupazioaren koefizientea

Artículo 41.—Coeficiente de ocupación superficial

Azaleraren okupazioaren koefizienteak lur-azaleraren metro karratu bakoitzeko dagoen solairuko eraikuntzako metro karratuen ehunekoa edo kopurua zehazten du, biak ere proiekzio horizontalean neurturik. Aplikazio-oinarriak aurreko artikuluan zehaztu direnak izango dira.

El Coeficiente de Ocupación superficial determina el porcentaje o la cantidad de metro cuadrado de edificación en planta por cada metro cuadrado de superficie de suelo, medidos ambos en proyección horizontal. Las bases de aplicación serán las definidas en el artículo anterior.

42. artikulua.—Gehieneko solairu-kopurua

Artículo 42.—Número máximo de plantas

Eraikinek izan dezaketen solairu-kopurua da, beheko solairua ere zenbaturik. Egikaritze-unitateek barne hartzen ez duten hiri-lurzoruan, parametro honek zehaztuko ditu, antolamendu-planoetan adierazitako eraikinen oinplanoko akotazioekin batera, Esparru bakoitzerako ezarrita dauden aprobetxamenduak edo erabilera-intentsitateak.

Es el número de plantas que, incluida la baja, pueden tener las edificaciones. En el Suelo Urbano no incluido en Unidades de Ejecución éste parámetro será el que, juntamente con las acotaciones en planta de las edificaciones que vienen expresadas en los planos de ordenación, determinará la edificabilidad o intensidad de uso establecido para cada Área.

Los coeficientes de ponderación son a su vez función de los valores de repercusión del suelo de cada uno de los usos lucrativos permitidos por el PGOU y tomando como valor unitario el correspondiente al uso de vivienda libre en cualquiera de sus tipologías, sus valores son los siguientes: — Vivienda en régimen libre: 1. — Vivienda en régimen de Protección Publica: 0,45. — Oficinas y despachos profesionales: 1. — Industrial: 0,37. — Terciario: 0,22. — Garajes: 0,30. 5. Se entiende por edificabilidad media de un ámbito territorial determinado el cociente resultante de dividir la totalidad de la edificabilidad ponderada del ámbito entre la superficie total de dicho ámbito. A estos efectos, se incluirán en dicha superficie las superficies de los terrenos destinados a dotaciones públicas de la red de los sistemas generales incluidos o adscritos al ámbito territorial correspondiente a efectos de su obtención, excluyéndose únicamente aquellas superficies correspondientes a los sistemas generales existentes y que queden consolidados por la ordenación urbanística. Respecto a los terrenos de uso o dominio público correspondientes a los sistemas dotacionales de carácter local incluidos en el ámbito territorial se estará a lo dispuesto en el artículo 146 de la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19234 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Araudi honen arabera, behe solairuaren forjaren azpian egiten diren eraikuntzak sotoak edo erdi-sotoak dira, Eraikuntzari buruzko Ordenantzek kasu horretan ezartzen duenari kalterik egin gabe.

Las construcciones que se realicen por debajo del forjado de planta baja tienen el carácter de sótano o semisótano a los efe tos de esta normativa, sin perjuicio de lo que en su caso se establezca en las Ordenanzas de Edificación.

43. artikulua.—Espazioaren okupazioa

Artículo 43.—Ocupación espacial

Hiri-lurzoruan eta Industria-erabilerako lurzoru Urbanizagarrian eraikuntzek lortu behar dituzten bolumenen gaineko gutxi gorabeherako parametro bat da. Metro kubikotan adierazten da, eta eraikin bakoitzaren azalera estali guztien eta beren altueraren arteko biderkaduraren batuketa eginez lortuko da, edozein izanik ere haien erabilera eta kokapena. Ez du balioko, inongo kasutan, eraikigarritasuna kuantifikatzeko.

Es un parámetro orientativo de los volúmenes a alcanzar por las edificaciones en el Suelo Urbano y Urbanizable de uso Industrial. Se expresa en m3 y se obtendrá por suma de los productos de todas las superficies cubiertas de cada edificio por su altura, cualquiera que sea su uso y situación. En ningún caso servirá para cuantificar la edificabilidad.

44. artikulua.—Hirigintza-proiektua

Artículo 44.—Proyecto de urbanización

Poligonoen edo egikaritze unitateen urbanizazio integrala egiteko Hirigintzako legedian definituriko agiria da. Urbanizatzeko obren xehetasun teknikoak definitzen dituzten obra-proiektuak dira, hain zuzen, hirigintza-proiektuak. Proiektuak zehaztasun handiz idatziko dira, proiektua idatzi ez duen beste teknikari baten zuzendaritzapean gauzatu ahal izateko adinako zehaztasunez, alegia.

Es el documento definido en la legislación Urbanística para llevar a cabo la urbanización integral de Unidades de Ejecución. Los proyectos de urbanización son proyectos de obras que definen los detalles técnicos de las obras de urbanización. Se redactarán con precisión suficiente para poder ser ejecutados, eventualmente, bajo la dirección de técnico distinto a su redactor.

Jarduera integratu batean edozein hirigintza-lan egiteko, hirigintza-proiektua egin beharko da.

La ejecución de cualquier obra de urbanización en una actuación integrada requerirá la elaboración de un proyecto de urbanización.

Hirigintza-proiektuak formalizatzerakoan, honako hauek aurkeztuko dira: obren ezaugarriak deskribatzen dituen txostena, proiektuaren planoak eta xehetasun-planoak, neurketak, aurrekontua, eta obra eta zerbitzuen baldintzen agiria; eta, horiez gain, beharrezko diren segurtasun- eta kalitate-azterketak, -programak eta -planak ere aurkeztuko dira.

Los proyectos de urbanización se formalizarán en una memoria descriptiva de las características de las obras, planos de proyecto y de detalle, mediciones, presupuesto y pliego de condiciones de las obras y servicios, además de los estudios, programas y planes de seguridad y calidad que procedan.

45. artikulua.—Hirigintza-lan osagarrien proiektua

Artículo 45.—Proyecto de obras complementarias de urbanización

Jarduera isolatuetarako aurkeztu behar diren hirigintza-lan osagarrien proiektuetan, lizentzian baimendutako eraikuntza-obraren orotariko aurrekontuaren %5eko edo gutxiagoko kostua duten hirigintza- edo konponketa-lanak bakarrik jaso daitezke.

Son los proyectos de obras complementarias de urbanización que sean precisos en las actuaciones aisladas, únicamente podrán proyectar los trabajos de urbanización o de reposición de la existente cuyo importe sea igual o inferior al 5% del presupuesto de ejecución por contrata de la obra de edificación autorizada en la licencia.

Proiektu hauek eraikuntzazko obren lizentziarekin batera izapidetuko dira eta eraikuntza proiektuaren eranskin gisa jaso daitezke.

Estos proyectos se tramitarán conjuntamente con la licencia de obras de edificación y podrán incluirse como anexo al proyecto de edificación.

Lege honek hirigintza-proiektu gisa kalifikatzen ez dituen obra publikoetarako proiektuak edo sistema orokorrak edo tokikoak hornitzeko proiektuak, aplikagarri zaien araudiaren arabera arautzen dira edukiari, tramitazioari eta onarpenari dagokienez.

Los proyectos de obras públicas o para la ejecución de dotaciones de sistemas generales o locales no calificados como proyectos de urbanización por esta Ley se rigen, en cuanto a su contenido, tramitación y aprobación, por la normativa que les sea de aplicación.

46. artikulua.—Obra arrunten proiektua

Artículo 46.—Proyecto de obras ordinarias

Obra publikoak egiteko, urbanizazio-elementu isolatuak egiteko edo hirigintza-proiektu modura kalifikatuta ez dauden sistema orokorren edo tokikoen zuzkidurak egikaritzeko proiektuak dira.

Son los proyectos para ejecución de obras públicas, elementos aislados de urbanización o para la ejecución de dotaciones de sistemas generales o locales no calificados como proyectos de urbanización.

Aplikatzekoa zaien arautegiari jarraituko diote edukiari, izapidetzeari eta onespenari dagokienez.

Se regirán, en cuanto a su contenido, tramitación y aprobación, por la normativa que les sea de aplicación.

47. artikulua.—Jarduera integratuak egikaritzeko erregimena

Artículo 47.—Régimen de ejecución de las actuaciones integradas

Jarduera integratuak egikaritzeko erregimenak jarduera publikoaren eremuak mugatzen ditu, Administrazioak plangintza egikaritzen duenean, eta jarduera publikoarenak antolamendua egikaritzean ekimen pribatu batek parte hartzen duenean, Administrazioaren zuzendaritza eta kontrolpean.

El régimen de ejecución de las actuaciones integradas delimita las esferas de actuación pública, cuando la Administración se reserva la actividad de ejecución del planeamiento, y privada, cuando es la iniciativa privada quien participa en la ejecución del planeamiento bajo la dirección y control de la Administración.

HAPNak edo, hala badagokio, Plana garatzen duen plangintzak zehaztuko du jarduera integratuak egikaritzeko erregimena. Hala ere, urbanizatzeko jardueraren programari dagokio egikaritze-erregimena behin betiko zehaztea.

El régimen de ejecución de las actuaciones integradas se determinará por el PGOU o, en su caso, por el planeamiento de desarrollo. Ello no obstante, corresponde al programa de actuación urbanizadora concretar definitivamente el régimen de ejecución.

48. artikulua.—Jarduera-sistemak

Artículo 48.—Sistemas de actuación

Udalak egikaritze publikoko edo egikaritze pribatuko araubideetan barne hartutako jarduera-sistemetako bat aukeratu beharko du espresuki egikaritze-unitate bakoitzerako.

El Ayuntamiento deberá optar para cada unidad de ejecución entre uno de los sistemas de actuación incluidos en los regímenes de ejecución pública o de ejecución privada.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19235 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Jarduera-sistemak honakoak dira: Egikaritze publikoko erregimenean: 1. Lankidetza-sistema. 2. Indarrez desjabetzeko sistema. Egikaritze pribatuko erregimenean: 1. Emakida administratiboa. 2. Agente urbanizatzailearen sistema. 3. Itun-sistema. Udalak askatasun osoz aukeratuko du gorago aipatutako jarduera-sistemen artean. Horretarako, irizpide hauek erabil ditzake: plangintzaren helburuak ondoen betetzea, egikaritzeko epeak, udalak dituen baliabide ekonomikoak eta finantzarioak eta udalaren kudeaketa-ahalmena. Plangintza nagusiak edo garapenekoak jarduera-sistema zehaztuko du. Dena den, zehaztapen hori urbanizatzeko jarduera programan egin daiteke eta plangintzak adierazitakoa berretsiz edo aldatuz ezar dezake behin betiko.

Los sistemas de actuación son los siguientes: En régimen de ejecución pública: 1. Sistema de cooperación. 2. Sistema de expropiación forzosa. En régimen de ejecución privada: 1. Concesión administrativa. 2. Sistema de agente urbanizador. 3. Sistema de concertación. Corresponde al Ayuntamiento elegir entre los distintos sistemas de actuación, atendiendo a criterios como el mejor cumplimiento de los fines del planeamiento, los plazos de ejecución, los medios económico-financieros y la capacidad de gestión con la que cuente la entidad municipal. La determinación del sistema de actuación se establecerá por el planeamiento general o de desarrollo, sin perjuicio de que sea el programas de actuación urbanizadora quien lo fije definitivamente confirmando o modificando el señalado por el planeamiento

49. artikulua.—Antolamenduaren egiturazko zehaztapenak eta xehakatuak

Artículo 49.—Determinaciones del planeamiento estructurales y pormenorizadas

Hirigintza-antolamenduan, bere edukien eta zehaztapenen mailaren arabera, honako bereizketa hau egiten da: egiturazkoa eta xehakatua. Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 53. artikuluan eta artikulu horrekin bat datozenetan xedatutakoari kalterik egin gabe, egiturazko hirigintza-antolamenduak honelako zehaztapen hauek barne hartuko ditu: 1. Oro har: — Hiri-garapenaren eta lurzoruaren okupazioaren bilakaeraren gaineko estrategia. — Lurzoruaren sailkapena. — Lurzoru osoaren sailkapena, erabilera publikoko eremuak eta erabilera pribatukoak bereiziz. — Garapen-plangintzaren programazioa. — Ingurumena, paisaia eta kultura-ondasunak babesteko irizpideak. — Sistema orokorren sarea zehaztea eta sistema horiek egikaritze-eremu jakinei lotzea edo, hala badagokio, haietan sartzea, sistemok eskuratzeko. — Zehaztapenak ezartzea babes ofizialeko erregimen bati atxikitako etxebizitzen gutxieneko estandarrak bermatzeko. — Irizpideak ezartzea lurzoruak, esparruak eta sektoreak sailkatzeko espazio-esparruen mugapena xeheki berraztertu ahal izateko. 2. Hiri-lurzoruan eta lurzoru urbanizagarri sektorizatuan, gainera: — Lurzoru horien perimetroaren zedarripena. — Hiri-lurzoruan, plan berezi bidez antolatuko diren esparruak zehaztea; eta lurzoru urbanizagarrian, berriz, plan partzial bidez antolatuko diren sektoreak zehaztea. — Aurreikusten diren hirigintza-eraikigarritasuna, erabilera berezia eta erabilera bateragarriak finkatzea, azken horiei dagokien gehieneko eraikigarritasun-ehunekoa ere adierazita.

La ordenación urbanística se divide por el rango de sus contenidos y determinaciones entre estructural y pormenorizada.

— Tokiko sistemen oinarrizko ezaugarriak eta urbanizazioaren gutxieneko baldintzak zehaztea. Lurzoru urbanizagarriaren kasurako, lehenagotik dauden azpiegiturekin lotzea eta azpiegiturok indartzea ere bai. 3. Lurzoru urbanizagarri sektorizatugabean: — Sektoreak mugatzeko gutxieneko irizpideak finkatzea. Hala badagokio, gauza daitezkeen jardueren gehieneko eta gutxieneko magnitudeak adieraziko dira. — Azpiegiturekiko eta lehendik diren edo aurreikusita dauden sistema orokorren sarearekiko loturak zehaztea. — Erabilera bateraezinak edo debekatuak esleitzea, baita baimendu edo ezar litezkeen erabilerak ere. — Hala badagokio, lurzoru-ondare publikora bideratuko diren lurzoru-erreserbak zedarritzea.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 53 y concordantes de la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo, la ordenación urbanística estructural comprenderá las determinaciones siguientes: 1. Con carácter general: — La estrategia de la evolución urbana y de la ocupación del suelo. — La clasificación del suelo. — La calificación global con la división de la totalidad del suelo en zonas de uso público y de uso privado. — La programación del planeamiento de desarrollo. — Las directrices de protección del medio ambiente, del paisaje y del patrimonio cultural. — La determinación de la red de sistemas generales, y su adscripción o inclusión, en su caso, en ámbitos de ejecución, a los efectos de su obtención. — Las determinaciones para garantizar los estándares de viviendas sometidas a algún régimen de protección pública. — Los criterios que permitan reconsiderar en detalle la delimitación de los ámbitos espaciales de la clasificación del suelo, de las áreas y de los sectores. 2. En el suelo urbano y en suelo urbanizable sectorizado, además: — La delimitación de su perímetro. — La determinación en suelo urbano de las áreas cuya ordenación se remita a plan especial, y en suelo urbanizable de los sectores cuya ordenación se remita a plan parcial. — La fijación de la edificabilidad urbanística, del uso característico y de los usos compatibles que se prevean, con indicación del porcentaje máximo de edificabilidad urbanística correspondiente a estos últimos. — La definición de las características básicas de los sistemas locales y las condiciones mínimas de la urbanización, incluida, para el suelo urbanizable, la conexión y el refuerzo de infraestructuras existentes. 3. En el suelo urbanizable no sectorizado: — Los criterios mínimos para la delimitación de sectores, con indicación, en su caso, de las magnitudes máximas o mínimas de las actuaciones realizables. — Las conexiones con las infraestructuras y con la red de sistemas generales existentes o previstos. — La asignación de los usos incompatibles o prohibidos y de los usos autorizables o de posible implantación. — La delimitación, cuando proceda, de reservas de suelo con destino al patrimonio público de suelo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19236 —

4. Lurzoru urbanizaezinean: — Lurralde-antolamendurako tresnetan aurreikusten diren kategoriak jasoko dira, eta, hala badagokio, plangintza nagusiak egokitzat jotzen dituen antolamenduko azpikategoriak erantsiko dira. — Kategoria bakoitzean baimendutako eta debekatutako erabilerak eta eraikuntzak. — Herriguneen zedarripena. — Zuzkidura eta azpiegitura publikoak zehaztea. — Lurzoruaren ondare publikorako erreserbak mugatzea.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

4. En el suelo no urbanizable: — Las categorías previstas en los instrumentos de ordenación territorial, con la adición, en su caso, de las subcategorías de ordenación que el planeamiento general considere adecuadas. — Usos y construcciones admitidas y prohibidas en cada una de las categorías. — La delimitación de los núcleos rurales. — La determinación de las dotaciones e infraestructuras públicas. — La delimitación de reservas con destino al patrimonio público de suelo.

50. artikulua.—Plangintzako zehaztapenen maila hierarkikoa

Artículo 50.—Rango jerárquico de las determinaciones del planeamiento

Hirigintzaren egiturazko antolamenduaren zehaztapenek plangintza nagusiaren berezko maila hierarkikoa izango dute. Plan nagusian jasotako gainerako zehaztapenek, berriz, antolamendu xehakatuaren maila izango dute. Hirigintza-antolamendu xehakatuaren zehaztapenek dagokien garapen-plangintzaren berezko maila hierarkikoa izango dute eta garapen-plangintzak zehaztapen horiek aldatu ahal izango ditu plangintza nagusia aldatu gabe.

Las determinaciones de la ordenación urbanística de carácter estructural tendrán el rango jerárquico propio del planeamiento general. El resto de las determinaciones contenidas en el plan general tendrá el rango de la ordenación pormenorizada. Las determinaciones de la ordenación urbanística pormenorizada tendrán el rango jerárquico propio del correspondiente planeamiento de desarrollo y podrán ser modificadas por éste sin modificar el planeamiento general.

51. artikulua.—Azalera eraikia

Artículo 51.—Superficie construida

Eraikin baten azalera eraikia da bere solairu bakoitzean dauden azalera itxi eta estali guztien batura. Hegalduren eta espazio irekien kasuan, beren azaleraren %50a hartuko da kontuan kalkulurako. Lerrokaduraren atzera-emanguneetan kokatuta dauden terrazak edo logiak beren azaleraren osotasuna kontuan hartuz zenbatuko dira. Ez da zenbatuko teilatuaren azpian dagoen eta trastelekurako den azalera, etxebizitzako 15 m2-ko proportzioraino.

Superficie construida de un edificio es la suma de todas las superficies cerradas y cubiertas en cada una de sus plantas. Los vuelos y espacios abiertos computarán con el 50% de su superficie. Las terrazas o loggias situadas en retranqueos de la alineación computarán con la totalidad de su superficie.

52. artikulua.—Eraikuntza esku-hartzeak

Artículo 52.—Intervenciones constructivas

Loiuko Udalak Eraikuntzari eta Hirigintzari buruzko Ordenantza onartu bitartean, araudi honetan kontserbazio-lanei, erreformei, birgaitzeei, handitzeei eta abarri buruz egiten diren erreferentziak Ondare Urbanizatu eta Eraikia Birgaitzeko Jarduketa Babestuei buruzko abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuaren («EHAA» 249, abenduaren 31koa) eranskinetan jasotako kontzeptuei dagozkiela ulertuko da (eranskin horiek Ordenantza honen eranskin gisa jaso dira).

En tanto el Ayuntamiento de Loiu apruebe la Ordenanza de Edificación y Urbanización las referencias que en esta normativa se realizan a las intervenciones constructivas de conservación, reforma, rehabilitación, ampliación, etc., se entenderán realizadas a los conceptos recogidos en los anexos al Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, sobre Actuaciones Protegidas en Materia de Rehabilitación del Patrimonio Edificado y Urbanizado («B.O.P.V.» número 249, de 31 de diciembre), los cuales se recogen como anexo a esta Ordenanza. El mismo criterio se seguirá en orden a considerar las obras precisas para que una unidad edificatoria se encuentre adecuada urbanísticamente, o para determinar las condiciones estructurales, constructivas y de habitabilidad.

Irizpide bera jarraituko da eraikuntza-unitate bat urbanistikoki behar bezala egoteko beharrezkoak diren lanak zehazteko edo egiturazko, eraikuntzazko eta bizigarritasun baldintzak zehazteko.

No computará la superficie situada bajo cubierta y destinada a trastero hasta la proporción de 15 m2 por vivienda.

II. TITULUA

TÍTULO II

ERABILEREN ARAUDI OROKORRA

NORMATIVA GENERAL DE USOS

I. ATALA ERABILEREN SAILKAPENA

SECCIÓN I CLASIFICACIÓN DE LOS USOS

53. artikulua.—Erabilera orokorrak

Artículo 53.—Usos globales

Oro har, eta gero lurraldean banatzeko, lurzoruaren erabilera orokor hauek ezartzen dira: R. Egoitza-erabilera. C. Hirugarren sektorekoa. I. Industria-erabilera. A. Nekazaritzakoa eta abeltzaintzakoa eta Nekazaritzaindustriakoa. G. Garajea. Ec. Ekipamenduak. El. Espazio libreak. T. Garraioak eta komunikabideak. S. Lurraldeko Azpiegiturak eta Zerbitzuak.

Con carácter general, y como base para su posterior distribución territorial se establecen los siguientes usos globales del suelo: R. Residencial. C. Terciario. I. Industrial. A. Agropecuario y Agroindustrial. G. Ec. El. T. S.

Garaje. Equipamientos. Espacios Libres. Transportes y Comunicaciones. Servicios e Infraestructuras Territoriales.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19237 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

54. artikulua.—Araudi honetan aurreikusten ez diren erabilerak

Artículo 54.—Usos no previstos en la presente normativa

Araudi honetan adierazi diren jardueren sailkapenean sartuta bezala aurreikusi ez den jarduera bat udal-barrutian instalatu nahi bada, antzeko ezaugarriak dituen erabileraren barruan jasoko da. Plangintza aldatzeko espedientearen bidez, Araudia aldatu egingo da eta jarduera berria dauden erabilera orokorretako batean sartuko da edo, hala badagokio, erabilera berria sortuko da Araudian.

En aquellos casos en que una actividad, no prevista en la clasificación de usos indicados, pretenda instalarse en el término municipal, se incluirá en aquel uso en el que, por sus características pueda asimilarse. Vía expediente de modificación del planeamiento se modificará la Normativa introduciendo la nueva actividad en alguno de los usos globales existentes o, en su caso, se creará un nuevo uso en la Normativa.

55. artikulua.—Erabilera xehakatuak, debekatuak eta onartuak

Artículo 55.—Usos pormenorizados, prohibidos y tolerados

Udal lurraldean bereizten diren eremuetako bakoitzaren barruan, hiri-lurzorurako eta urbanizaezinerako zuzenean zehaztuko dira eta Lurzoru Urbanizagarrietarako Plan Partzialetan zehaztuko dira horietako bakoitzean baimenduta dauden erabilera xehakatuak, beren intentsitate maila eta beren arteko bateragarritasun maila.

Dentro de cada una de las zonas en que se divide el territorio municipal, se determinarán directamente para el suelo urbano y no urbanizable y en los Planes Parciales para el Suelo Urbanizable, aquellos usos pormenorizados que sean permitidos en cada una de ellas, su nivel de intensidad y el grado de compatibilidad entre ellos

II. ATALA EGOITZA-ERABILERA -«R»-

SECCIÓN II USO RESIDENCIAL -«R»-

56. artikulua.—Definizioa eta sailkapena

Artículo 56.—Definición y clasificación

Egoitza-erabilera da ostatu- edo egoitza-jarduerari dagokiona. Eta eremu bakoitzerako, jarraian zerrendatu diren modalitate bakoitzean burutu daiteke erabilera hau: R-1. Landako etxebizitza. R-2. Familia bakarreko etxebizitza. R-3. Familia bakarreko etxebizitza, zerbitzukoa. R-4. Etxebizitza kolektiboa. R-5. Ostatua. R-6. Egoitza.

El uso residencial es el referido a la actividad de alojamiento o residencia y puede ejercitarse para cada zona en alguna de las modalidades enumeradas a continuación: R-1. Vivienda rural. R-2. Vivienda unifamiliar. R-3. Vivienda unifamiliar de servicio. R-4. Vivienda colectiva. R-5. Hospedaje. R-6. Residencia.

57. artikulua.—Landako etxebizitza -«R-1»-

Artículo 57.—Vivienda rural -«R-1»-

Landako etxebizitza da ostatu emateko edo bizikidetasunerako egoitza gisa erabiltzeko den eraikina, eraikin bakoitzeko bi etxebizitza dituena, gehienez, eta nekazaritzako eta abeltzaintzako ustiapenarekin zuzeneko lotura duena. Araudi honen ondorioetarako, nekazaritzako eta abeltzaintzako ustiapen modura ulertzen da titularrak, merkaturatzeko helburuarekin, nekazaritzako eta abeltzaintzako produkziorako enpresa modura antolatu dituen instalazio, ondasun eta eskubideen multzoa.

Se entiende por vivienda rural el uso residencial destinado al alojamiento o residencia convivencial, con un máximo de dos viviendas por cada edificio y cuya existencia se halla vinculada directamente con la explotación agropecuaria. A los efectos de esta Normativa se entiende por explotación agropecuaria al conjunto de instalaciones, bienes y derechos organizados empresarialmente por su titular para la producción agropecuaria, primordialmente con fines de mercado.

58. artikulua.—Familia bakarreko etxebizitza -«R-2»-

Artículo 58.—Vivienda unifamiliar -«R-2»-

Bizikidetza-unitate baten egoitza independentea izateko den eraikina da, lursail propioan dagoena eta sarbide propioa eta independentea duena tokiko sistema edo komunikazio-sistema orokor batetik. Egoitza hauen Azalera Bizigarri Erabilgarria 60 m2tik gorakoa da, eraikuntzari buruzko ordenantzetan zehazten denaren arabera. Familia bakarreko etxebizitza honako tipologien araberakoa izan daiteke: R-2a. Familia bakarreko etxebizitza: eraikin isolatukoa. R-2b. Bi familiako etxebizitza: binaka multzokatuta. R-2c. Etxebizitza multzokatua edo atxikia: ilaran, katean edo beste edozein eratan antolatuta, gehienez lau etxebizitza eraikuntza bakoitzeko.

Es el uso residencial destinado a residencia independiente de una unidad convivencial, en parcela propia y con acceso propio e independiente desde un sistema local o general de comunicaciones, siendo su Superficie Habitable Útil, según se define en las ordenanzas de edificación, no menor de 60 m2. La vivienda unifamiliar puede darse según las siguientes tipologías: R-2a. Vivienda unifamiliar: en edificio aislado. R-2b. Vivienda bifamiliar: agrupada de dos en dos. R-2c. Vivienda agrupada o adosada: en hilera, cadena, o cualquier otra disposición con un máximo de cuatro viviendas por edificio.

59. artikulua.—Familia bakarreko etxebizitza, zerbitzukoa -«R-3»-

Artículo 59.—Vivienda unifamiliar de servicio -«R-3»-

Egoitza iraunkor gisa erabiltzeko den egoitza-erabilera da, eta bere helburua da bere jabetzan zaintza- edo babes-eginkizunak gauzatzea, eta publikoa edo pribatua izan daiteke. Bere Azalera Bizigarri Erabilgarria 60 m2tik gorakoa da.

Es el uso residencial destinado a residencia permanente, cuyo cometido es realizar las funciones de guarda o vigilancia de la propiedad en la que se enclava, pudiendo ser ésta de carácter pública o privada. Su Superficie Habitable Útil será superior a 60 m2.

60. artikulua.—Etxebizitza kolektiboa -«R-4»-

Artículo 60.—Vivienda colectiva -«R-4»-

Egoitza-erabilera honek pertsonen egoitza independenteak barne hartzen ditu jabetza horizontaleko erregimenean. Honako mota hauek daude: — Apartamentua: 30 eta 50 m2 arteko Azalera Bizigarri Erabilgarria du. — Familia-etxebizitza txikia: 50 eta 75 m2 arteko Azalera Bizigarri Erabilgarria du. — Familia-etxebizitza handia: 75 m2ko baino gehiagoko Azalera Bizigarri Erabilgarria du.

Es el uso residencial destinados a albergar residencias independientes de personas en régimen de propiedad horizontal, según los tipos siguientes: — Apartamento: Superficie Habitable Útil comprendida entre 30 y 50 m2. — Vivienda familiar pequeña: Superficie Habitable Útil comprendida entre 50 y 75 m2. — Vivienda familiar grande: Superficie Habitable Útil superior a 75 m2.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19238 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

61. artikulua.—Ostatua -«R-5»-

Artículo 61.—Hospedaje -«R-5»-

Erabilera honen barruan daude, batetik, aldi baterako ostatuzerbitzua eskaintzen dutenak, jantoki-zerbitzuarekin edo gabe. Eraikin hauek jendearentzat irekita daude eta Ostalaritzako Establezimenduen Sailkapenaren gaineko berezko legediaren baldintzen pean daude. Erabilera honen barruan sartzen da «Landaturismoa».

Comprende este uso las actividades que facilitan el servicio de alojamiento temporal, con o sin servicio de comidas, en edificios abiertos al público, con sujeción a las condiciones de la legislación propia de Clasificación de los Establecimientos Hoteleros.

62. artikulua.—Egoitza -«R-6»-

Artículo 62.—Residencia -«R-6»-

Egoitza-jarduera zerbitzu batzuk orokorrak dituen eraikinean egiten denean gertatzen da. Baina, horretarako, egoiliarren erabilera pribatiboko zatiek ezin dute etxebizitza-unitaterik osatu aurreko artikuluan arauturiko eran, eta beren antolakuntzako ezaugarriak direla-eta ezin da hirugarren sektoreko erabileraren barruan sartu. Modalitate honetan, mota hauek bereiz daitezke:

Se produce cuando la actividad de residencia se ejercita en edificio en que parte de los servicios sean comunes, sin que las partes de uso privativo de los residentes puedan constituir unidad de vivienda en la forma regulada en el artículo anterior y sin que las características de su organización permitan su inclusión dentro del uso terciario. Dentro de esta modalidad pueden distinguirse las siguientes variedades: — R-6a: Residencias de Estudiantes, para la tercera edad, de acogida infantil o juvenil, y similares. — R-6b: Residencias de Comunidades Religiosas o similares.

— R-6a: ikasle-egoitzak, adineko pertsonenak, umezurztegiak eta antzekoak. — R-6b: erlijio-elkarteen egoitzak eta antzekoak.

Dentro de este uso se encuentra comprendido el de «Agroturismo».

III. ATALA HIRUGARREN SEKTOREKO ERABILERA -SALTOKIAK ETA BULEGOAK- «C»

SECCIÓN III USO TERCIARIO –COMERCIO Y OFICINAS -«C»

63. artikulua.—Definizioa eta sailkapena

Artículo 63.—Definición y clasificación

Merkataritzako eta zerbitzuetako jarduerei dagokiena da; HAPN honen arabera, ondoko mota hauek bereiz daitezke:

Es el correspondiente a actividades comerciales y de servicio y que, a efectos de este PGOU se subdivide en las siguientes clases: C-1. Locales Comerciales. C-2. Hostelería y espectáculos. C-3. Oficinas. C-4. Despachos.

C-1. C-2. C-3. C-4.

Merkataritzako saltokiak. Ostalaritza eta ikuskizunak. Bulegoak. Langelak.

64. artikulua.—Merkataritzako saltokiak -«C-1»-

Artículo 64.—Locales comerciales -«C-1»-

Merkataritzako saltokitzat joko dira merkataritzako gaien txikizkako trukerako edo salerosketetarako diren merkataritzako establezimenduak, baita zerbitzuak eskaintzen dituztenak ere. Non kokatzen diren kontuan hartuz, ondoko mailak bereizten dira: C-1a. Egoitza-erabilera nagusi den eraikin batean. C-1b. Industriako edo hirugarren sektoreko erabilera nagusi den eraikin batean. C-1c. Eraikin esklusiboan.

Tendrán la consideración de locales comerciales los establecimientos dedicados a la permuta o compraventa al por menor, de mercancía, o a la prestación de servicios En función de su localización espacial se distinguen las siguientes categorías: C-1a. En edificio de uso dominante residencial. C-1b. En edificios con uso dominante industrial o terciario.

65. artikulua.—Ostalaritza eta ikuskizunak -«C-2»-

Artículo 65.—Hostelería y espectáculos -«C-2»-

HAPN honen ondorioetarako, erabilera xehakatu honetan, multzo hauek bereizten dira: C-2a. Adingabeentzat berariaz baimendutako lokalak eta instalazioak, edo alkoholik gabeko edariak eskaintzeko baimena dutenak eta ez dutenak jatetxe-jarduera barne hartzen, adibidez:

A los efectos de este PGOU este uso pormenorizado queda subdividido en los siguientes grupos: C-2a. Locales e instalaciones autorizados específicamente para menores de edad, o con autorización para expender bebidas sin alcohol y alimentos sin que suponga actividad de restauración, tales como: — Salas de baile y fiestas juveniles, discotecas juveniles, degustaciones, heladerías, chocolaterías, churrerías, croisanteries, salones de té y asimilables. C-2b. Locales e instalaciones con autorización para expender bebidas con alcohol o ejercer actividades de restauración, tales como: - tabernas, bodegas, bares, cafés-bares, snacks, restaurantes, asadores, cafeterías, autoservicios, casas de comida, txokos, sociedades gastronómicas, sidrerías y asimilables. C-2c. Locales e instalaciones con autorización para disponer, actividad especial, de música sin pista de baile, tales como: — Bares especiales, whiskerias, clubs, bares americanos, pubs, disco bares, karaokes y asimilables. C-2d. Locales e instalaciones con autorización para disponer de música con pista de baile o realizar espectáculos, tales como:salas de fiesta, salas de baile, discotecas, cafés-teatro, restaurantes con espectáculos y asimilables.

— Gazteentzako dantza- eta festa-aretoak, gazteentzako diskotekak, dastategiak, izozki-dendak, txokolate-dendak, txurro-dendak, croissant dendak, tetegiak eta antzekoak. C-2b. Edari alkoholdunak eskaintzeko edo jatetxe-jardueretan aritzeko baimena duten lokalak eta instalazioak, adibidez: - tabernak, ardandegiak, kafetegi-tabernak, snackak, jatetxeak, erretegiak, kafetegiak, autozerbitzuak, jateko etxeak, txokoak, elkarte gastronomikoak, sagardotegiak eta antzekoak. C-2c. Musika izateko (baina dantza-pistarik gabe) baimena duten jarduera bereziko lokalak eta instalazioak, adibidez: — Taberna bereziak, whiskytegiak, klubak, taberna amerikarrak, pubak, disko-tabernak, karaokeak eta antzekoak. C-2d. Musika eta dantza-pista izateko edo ikuskizunak eskaintzeko baimena duten lokalak eta instalazioak, adibidez: -festa-aretoak, dantza-aretoak, diskotekak, kafetegi-antzokiak, ikuskizunak eskaintzen dituzten jatetxeak eta antzekoak.

C-1c.

En edificio exclusivo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19239 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

66. artikulua.—Bulegoak -«C-3»-

Artículo 66.—Oficinas -«C-3»-

Multzo honen barrukoak izango dira administrazioko lanak egiteko erabiltzen diren lokalak, baina lokal horien xede nagusia ez denean zuzenean jendeari zerbitzua ematea.

Tendrán ésta consideración los locales destinados a la ejecución de labores administrativas o de servicios, sin que su objeto principal sea la prestación directa de servicios al público.

67. artikulua.—Langelak -«C-4»-

Artículo 67.—Despachos profesionales -«C-4»-

Multzo honetakoak dira profesional liberalen lanbidea egiteko diren Estudioak, Abokatu-langelak, Kontsultategiak eta antzekoak.

Tendrán esta consideración los Estudios, Bufetes, Consultas o similares en que se desarrollan los trabajos de los profesionales liberales de forma independiente o agrupados.

IV. ATALA INDUSTRIA ERABILERA -«I»-

SECCIÓN IV USO INDUSTRIAL -«I»-

68. artikulua.—Definizioa eta sailkapena

Artículo 68.—Definición y clasificación

HAPN hauen arabera, industria-erabileratzat joko dira lurzoruak eta/edo horien gaineko eraikinak, lehengaiak edo material eraldatuak edo erdi-eraldatuak eskuratzeko, transformatzeko, manipulatzeko, ekoizteko, ontziratzeko edota biltegiratzeko direnean. Lurraldean banatze aldera, eta HAPNan baimenduta dauden beste erabilerekin duten bateragarritasuna zehazteko, industria-erabilerak ondoko kategoria hauetan sailkatzen dira: I-1. Industria kaltegabea. I-2. Industria jasangarria. I-3. Industria gogaikarria. I-4. Industria berezia.

A los efectos de este PGOU se considerará uso industrial el de aquellos suelos y/o edificaciones sobre ellos erigidos, que se destinan a la obtención, transformación, manipulación, manufactura, envasado y/o almacenaje de materia prima o productos transformados o semitransformados. A efectos de su distribución en el territorio, y para determinar su grado de compatibilidad con otros usos admitidos por este PGOU, los usos industriales se dividen en las siguientes categorías: I-1. Industria Inocua. I-2. Industria Tolerable. I-3. Industria Molesta. I-4. Industria Especial.

69. artikulua.—Industria kaltegabea «I-1»-

Artículo 69.—Industria inocua «I-1»-

Industria kaltegabeak izango dira eta, ondorioz, «I-1» Kategorian jasoko dira hurbilen dauden etxebizitzetarako inolako deserosotasunik edo eragozpenik eragiten ez dutenak.

Serán Industrias Inocuas y quedarán, por ello incluidas en la Categoría «I-1», aquellas industrias o almacenes que no constituyan incomodidad, ni molestia alguna, para las viviendas más próximas.

70. artikulua.—Industria jasangarriak -«I-2»-

Artículo 70.—Industrias tolerables -«I-2»-

Industria Jasangarriak izango dira eta, ondorioz, «I-2" Kategoriaren barruan jasota egongo dira Eusko Jaurlaritzaren martxoaren 9ko 165/1999 Dekretuaren I., II. eta III. Eranskinetan jaso diren jarduera industrialak eta instalazioak. Dekretu horren bidez, EAEko otsailaren 27ko 3/98 Lege Orokorrean («EHAA» 59, martxoaren 26koa) aurreikusten den jarduera-lizentziatik salbuetsitako jardueren zerrenda ezarri zen.

Serán Industrias Tolerables y quedarán, por ello, incluidas dentro de la Categoría «I-2», aquellas actividades industriales e instalaciones incluidas en los Anejos I, II y III del Decreto del Gobierno Vasco 165/999, de 9 de marzo, que establece la relación de actividades exentas de la obtención de la licencia de actividad prevista en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente («B.O.P.V.» número 59, de 26 de marzo).

71. artikulua.—Industria gogaikarriak -«I-3»-

Artículo 71.—Industrias molestas -«I-3»-

Industria Gogaikarriak izango dira eta, ondorioz, «I-3» Kategoriaren barruan jasoko dira Ingurumena Babesteko 3/1998 Lege Orokorreko V. Kapitulua «Jarduera Sailkatuak» idatz-zatian jasotako erregimenaren menpe dauden jarduera industrialak eta instalazioak, Legearen II. Eranskinean jasota egoteagatik, eragozpenak eragin ditzaketelako edo pertsonentzat edo haien ondasunentzat arriskutsuak izan daitezkeelako, edo ingurumenean kalteak eragin ditzaketelako.

Serán Industrias Molestas y quedarán, por ello, incluidas dentro de la Categoría «I-3», aquellas actividades industriales e instalaciones sujetas al régimen del Capítulo V «Actividades Clasificadas» de la Ley 3/1998 General de Protección del Medio Ambiente, por estar contenidas en el Anexo II de la Ley, por ser susceptibles de causar molestias o producir riesgos a las personas o sus bienes, así como originar daños al medio ambiente.

72. artikulua.—Industria berezia -«I-4»-

Artículo 72.—Industria especial -«I-4»-

Industria Bereziak izango dira eta, ondorioz, «I-4» Kategoriaren barruan egongo dira, handizkako biltegiratze- eta industria-jarduerak, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Bateratuari buruzko 16/2002 Legearen arabera (1. Eranskina.- 2. artikulua «Hedapen esparrua» delakoan jasotako Jarduera eta Instalazioen Kategoriak), produktu eta prozesu berriak ikertzeko, garatzeko eta esperimentatzeko erabilitako instalazioak edo zatiak izan ezik.

Serán Industrias Especiales y quedarán, por ello, incluidas en la Categoría «I-4», las actividades industriales y las de almacenamiento al por mayor que, en base la Ley 16/2002 de Prevención y Control Integral de la Contaminación (Anejo 1- Categorías de Actividades e Instalaciones contempladas en el artículo 2 «Ámbito de aplicación»), con excepción de las instalaciones o partes de las mismas utilizadas para la investigación, desarrollo y experimentación de nuevos productos y procesos.

V. ATALA GARAJE-ERABILERA -«G»-

SECCIÓN V USO DE GARAJE -«G»-

73. artikulua.—Definizioa eta sailkapena

Artículo 73.—Definición y clasificación

Ibilgailu motordunak gordetzeari dagokion erabilera da. HAPN honetan, bi mota hauek bereizten dira: G.1. Banakako garajea: gehienezko edukia 4 ibilgailukoa. G-1a. Egoitzari atxikia: Geh. azal. 50 m2. G-lb. Egoitzaren barruan sartuta: Geh. azal. 100 m2.

Es el referido a la guardería de vehículos de motor, se distinguen en este PGOU las dos clases siguientes: G.1. Garaje Individual: capacidad máxima: 4 vehículos. G-1a. adosado al edificio residencial: Sup. máx. 50 m2. G-1b. incluido en el edificio residencial: Sup. máx. 100 m2.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19240 —

G.2. Erabilera kolektiboko garajea: 4 ibilgailutik gora edota 100 m2. G-2a. Garaje pribatua. G-2b. Garaje publikoa.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

G.2. G-2a. G-2b.

Garaje uso colectivo: a partir de 4 plazas y/o 100 m2. Garaje Privado. Garaje Público.

74. artikulua.—Garaje erabilerarako lizentzia

Artículo 74.—Licencia de actividad para uso de garaje

G-1 kategoria izan ezik, gainerako garaje guztiek jarduera beharko dute, eta jarduera Ingurumenari buruzko Lege Orokorraren arabera izapidetuko da.

Con excepción de la categoría G-1, todos los demás garajes precisarán de actividad, que se tramitará de acuerdo con la Ley General del Medio Ambiente.

VI. ATALA

SECCIÓN VI

NEKAZARITZAKOA ETA ABELTZAINTZAKOA ETA NEKAZARITZA-INDUSTRIAKOA -«N»-

AGROPECUARIO Y AGROINDUSTRIAL -«AG»-

75. artikulua.—Definizioa eta sailkapena

Artículo 75.—Definición y clasificación

Erabilera honen barruan, landa-ingurunean garatzen diren jarduerak sartzen dira; eta jarduera horiek, gehienetan, ingurune horretako baliabideak erabiltzeari, ustiatzeari edo eraldatzeari lotuta egoten dira. Ag-1. Nekazaritzako eta abeltzaintzako erabilera. Ag-2. Basogintzako erabilera.

Es el referido a las actividades a desarrollar en el medio rural y que, generalmente, se relacionan con el aprovechamiento, explotación o transformación de sus recursos.

76. artikulua.—Nekazaritzako eta abeltzaintzako erabilera -«Ag-1»-

Artículo 76.—Uso agropecuario -«Ag-1»-

Erabilera honen barruan sartzen dira era guztietako landaketak, laborantzak, instalazioak, obrak eta eraikinak, beti ere nahitaezkoak badira lurra lantzeko lanak, abereen hazkuntzari, ustiapenari edo salmentari lotuta dauden jarduerak, erlezaintzarekin zerikusia duten jarduerak edo nekazaritzaren edo abeltzaintzaren alorreko edozein ustiategi-mota egiteko, bideratzeko edo sustatzeko; hor barruan sartzen dira, halaber, ur gozoko arrain-hazkuntzarako instalazioak, animaliak edukitzeko eraikinak eta instalazioak, nekazaritzarako eta abeltzaintzarako zerbitzuak, siloak, zisternak, nekazaritzarako makineria gordetzeko esparruak, berotegiak, lorezaintzarako eta baratzezaintzarako pabilioiak, eta ehiza eta birpopulazio zinegetikoa sustatzeko direnak. Nekazaritzako eta abeltzaintzako industriak, ondorio guztietarako, dauzkaten ezaugarriak eta industriaren arloko berariazko araudia kontuan hartuta industria-lursailetan koka daitezkeen industriak dira; beraz, industria-erabilera duten aldeetan ez da zehaztu behar industria hori nekazaritzako eta abeltzaintzako arlokoa den. Nekazaritzako eta abeltzaintzako erabilera baimentzen den esparru bakoitzean, industria hori onartzen den edo ez zehaztuko da.

A él se destinan los espacios dedicados a las plantaciones, cultivos, instalaciones, obras y edificaciones de todo tipo, precisas para albergar, permitir, o fomentar operaciones de labranza y cultivo de la tierra, actividades relacionadas con la crianza, explotación y venta de ganado, con la apicultura o con cualquier otro tipo de explotación agrícola o ganadera, incluyendo también instalaciones de piscicultura en agua dulce, edificios o instalaciones para albergar animales, servicios agrícolas y ganaderos, silos, cisternas, recintos para maquinaría agrícola, invernaderos, pabellones para floricultura y horticultura y los destinados a fomentar la caza y repoblación cinegética.

77. artikulua.—Basogintzako erabilera -«ag-2»-

Artículo 77.—Uso forestal -«Ag-2»-

Basogintzako erabilerak mendiak zuzenean ustiatuz basoaren aprobetxamenduan aritzearekin zerikusia duten jarduerak barne hartzen ditu. Ez daude erabilera honetan barne hartuta geroagoko transformazio-prozesuak, hala nola, manufakturak, zelulosa-ekoizkinak, mota guztietako taulak fabrikatzea, zuraje-gaiak egiten dituzten lantegiak, ebanisteria, altzarigintza, kontratxapatuak egitea, zura zabaltzea eta zuraren tratamendua garatzeko gainerako industriaprozesuak; horiek guztiak industria-erabilerako esparruetan kokatu beharko dira. Artikulu honetan basoko industriatzat jo direnak, ondorio guztietarako, dauzkaten ezaugarriak eta industriaren arloko berariazko araudia kontuan hartuta industria-esparruetan koka daitezkeen industriak dira; beraz, industria-erabilera duten aldeetan ez da zehaztu behar industria hori basoaren arlokoa den.

El uso forestal comprende aquellas actividades destinadas al aprovechamiento forestal como explotación directa de los montes.

VII. ATALA

SECCIÓN VII

EKIPAMENDU ERABILERA -«EC»-

USO DE EQUIPAMIENTO -«EC»-

Ag-1. Ag-2.

Uso agropecuario. Uso forestal.

Las industrias definidas como agropecuarias se considerarán industrias emplazables a todos los efectos en las parcelas calificadas como industriales, en función de sus características y de la normativa propia de industria, sin que se tenga que indicar de forma concreta su condición de industria agropecuaria. En cada área en la que se permita el uso agropecuario, se matizará la admisión o no de la industria agropecuaria.

No se comprende en este uso, ulteriores procesos de transformación, tales como manufacturas, productos celulósicos, fabricación de tableros de todo tipo, talleres de carpintería de armar, ebanistería, fabricación de muebles, de contrachapeados, desenrollado y demás procesos industriales de tratamiento de la madera, que deberán ubicarse en las áreas calificadas como de uso industrial. Las industrias definidas como forestales en el presente artículo, se considerarán como industrias emplazables a todos los efectos en las áreas calificadas como industriales, en función de sus características y de la normativa propia de industria, sin que se tenga que indicar de forma concreta su condición de industria forestal.

78. artikulua.—Definizioa eta sailkapena

Artículo 78.—Definición y clasificación

Komunitate-erabileretarako diren lurrak, eraikinak eta instalazioak barne hartzen ditu. Erabilera horiek ondoko mota hauetakoak izan ahalko dira: Ec-1. Irakaskuntza. Ec-2. Kirola. Ec-3. Erlijioa.

Comprende los terrenos, edificios e instalaciones destinados a albergar usos de tipo comunitario que podrán ser de las siguientes clases: Ec-1. Docente. Ec-2. Deportivo. Ec-3. Religioso.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19241 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Ec-4.

Soziokulturala.

Ec-4.

Socio-cultural.

Ec-5.

Osasuna-laguntza.

Ec-5.

Sanitario-asistencial.

Ec-6.

Administrazioaren zerbitzu publikoak.

Ec-6.

Servicios públicos de la Administración.

Ec-7.

Lurraldeko zerbitzu orokorrak.

Ec-7.

Servicios generales del territorio.

Ec-8.

Bestelako ekipamenduak.

Ec-8.

Otros Equipamientos.

79. artikulua.—Irakaskuntza -«Ec-1»-

Artículo 79.—Docente -«Ec-1»-

Hezkuntzaren, maila guztietako irakaskuntzaren eta ikerkuntzaren bitartez kultura sustatzea helburu duten jarduera guztiak sartuta daude erabilera honetan, baita jarduera horiei dagozkien instalazio osagarriak ere.

Comprende todas las actividades tendentes a promover la cultura, a través de la educación, enseñanza en todos sus grados y la investigación, incluidas las instalaciones complementarias propias de esta actividad.

80. artikulua.—Kirola -«Ec-2»-

Artículo 80.—Deportivo -«Ec-2»-

Erabilera honetakoak dira soinketa eta kirol-ariketen praktikarako eta irakaskuntzarako jarduerak, berdin dio ariketak instalazio estali eta itxietan, erdi-estali eta irekietan, edo estali gabe eta irekietan egiten diren.

Comprende este uso aquellas actividades que permiten la práctica y enseñanza de todos los ejercicios de cultura física y deporte, ya sean instalaciones cubiertas y cerradas, o semicubiertas al aire libre, o al aire libre.

81. artikulua.—Erlijioa -«Ec-3»-

Artículo 81.—Religioso -«Ec-3»-

Erabilera honen barruan daude gurtza erlijiosorako erabiltzen diren eraikinak eta lokalak, publikoak nahiz pribatuak.

Se incluyen en este uso los edificios y locales destinados al culto religioso, ya sea público o privado

82. artikulua.—Soziokulturala -«Ec-4»-

Artículo 82.—Socio-Cultural -«Ec-4»-

Kultura hedatzeko eta zabaltzeko eta, halaber, jendearen arteko harremanak sustatzeko eta bultzatzeko egiten diren jarduerak daude erabilera honen barruan.

Comprende este uso aquellas actividades que permiten la divulgación y propagación de la cultura, así como el fomento y desarrollo de las relaciones humanas.

83. artikulua.—Osasuna-laguntza -«Ec-5»-

Artículo 83.—Sanitario-asistencial -«Ec-5»-

Biztanleen osasunari eta horretarako diren instalazio eta jarduera osagarriei loturiko edozein beharrizan betetzea xede duten jarduerak barne hartzen ditu.

Comprende las actividades destinadas a cumplimentar cualquier necesidad relacionada con la salud de la población y sus instalaciones y actividades complementarias.

84. artikulua.—Administrazioaren zerbitzu publikoak -«Ec-6»-

Artículo 84.—Servicios public. de la administración-«Ec-6»-

Administrazioak bere eginkizunak betetzean maila guztietan egin behar dituen jarduerak dira.

Son aquellas actividades que corresponden realizar a la Administración Pública en todos sus escalones, como ejercicio de sus funciones propias.

Kategoria honetan udal-bulegoak, Administrazioaren zerbitzu teknikoak edo juridikoak, bulegoak, posta-zerbitzuak, telegrafoak, zerga-bilketako bulegoak eta antzekoak daude.

Se incluirán en esta categoría las oficinas municipales, servicios técnicos o jurídicos de la Administración, oficinas, servicios de Correo y Telégrafos, Oficinas de recaudación y similares.

85. artikulua.—Lurraldeko zerbitzu orokorrak -«Ec-7»-

Artículo 85.—Servicios generales del territorio -«EC-7»-

Ondoko jarduerak daude erabilera honen barruan: gorpuak ehorztea (hilerrian), zaborrak erretzea eta isurtzea, lur-hondakindegiak eta zabortegiak, edateko ura biltegiratzea (ur-biltegiak), eta hondakin-urak tratatzea (araztegiak).

Comprenden las actividades que permiten la inhumación de restos mortales(cementerio), la incineración y vertido de basuras y los vertederos de tierras y escombreras, así como el almacenamiento de agua potable (Depósitos) y el tratamiento de aguas residuales (Depuradoras).

86. artikulua.—Beste ekipamendu batzuk -«Ec-8»-

Artículo 86.—Otros equipamientos -«Ec-8»-

Komunitatearen ekipamenduetarako diren eta aurreko artikuluetan sartu ez diren jarduera guztiak sartzen dira honetan.

Comprende aquellas otras actividades ligadas al uso de equipamiento comunitario y que no hayan sido incluidos en los artículos precedentes.

VIII. ATALA

SECCIÓN VIII

ESPAZIO LIBREEN ERABILERA -«EL»-

USO DE ESPACIOS LIBRES -«EL»-

87. artikulua.—Definizioa eta sailkapena

Artículo 87.—Definición y clasificación

Eraikuntzarik gabeko erabilerako esparruak barne hartzen ditu, lorategiak eduki zein ez, beti ere arlo horien xedea hiriko biztanleen jolasa, lasaialdia eta aisialdia bada.

Comprende las áreas libres de edificación, ajardinadas, o no, destinadas a recreo, expansión y ocio de la población urbana.

Beren erabileraren eta jabariaren arabera, ondoko kategoriak daude:

En razón de su uso y titularidad se distinguen las siguientes categorías.

El-1.

Jabari eta erabilera publikoko espazio libreak.

El-1.

Espacios libres de dominio y uso público.

El-2.

Jabari pribatuko eta erabilera publikoko espazio libreak.

El-2.

Espacios libres de dominio privado y uso público.

El-3.

Jabari eta erabilera pribatuko espazio libreak.

El-3.

Espacios libres de dominio y uso privado.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19242 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

IX. ATALA

SECCIÓN IX

LURRALDEKO AZPIEGITURAK ETA ZERBITZUAK -«S»-

SERVICIOS E INFRAESTRUCTURAS TERRITORIALES -«S»-

88. artikulua.—Definizioa

Artículo 88.—Definición

Honen barruan sartzen dira hartuneak, goi-tentsioko eta behe-tentsioko aireko linea elektrikoak, energia elektrikoa eraldatzeko estazioak eta telefono-lineak, eta, halaber, antenen instalazioak eta antzekoak babesteko lurraldean sor daitezkeen erabilerak.

Comprende los usos que pueden originarse en el territorio al objeto de posibilitar la defensa y protección de captaciones; líneas eléctricas áreas de alta y baja tensión, de estaciones transformadoras de energía eléctrica y de líneas telefónicas así como de sus instalaciones de antenas o similares. y cualquier otra de naturaleza análoga.

III. TITULUA

TÍTULO III

ARAU PARTIKULARRAK

NORMAS PARTICULARES

1. KAPITULUA

CAPÍTULO I

LURZORUAREN SAILKAPENA

CLASIFICACIÓN DEL SUELO

I. ATALA LURZORU MOTAK

SECCIÓN I CLASES DE SUELO

89. artikulua.—Hiri-lurzorua

Artículo 89.—El suelo urbano

Hiri-lurzorukoak dira indarrean dagoen legeriaren arabera horrela sailkatu behar diren lurrak; lur horiek, beren bi kategoriekin, zehatzmehatz daude mugaturik Lurzoruaren Sailkapenari buruzko planoan.

Hiri-lurzoru Finkatugabeak ez du urbanizazio finkaturik eta Planak aurreikusitako eraikigarritasun urbanistiko haztatua lehendik zegoena baino handiagoa da.

Constituyen el Suelo Urbano aquellos terrenos que, por aplicación de la Legislación Vigente, corresponde clasificarse como tales, y cuya delimitación, con la de sus dos categorías, viene señalada de forma precisa en el plano de Clasificación de Suelo. El suelo urbano se caracteriza por disponer de los servicios urbanos mínimos señalados por la Ley y por encontrarse integrados en la malla urbana existente y recogida por el Plan General. El Suelo Urbano se divide en dos categorías: — Suelo Urbano Consolidado. — Suelo Urbano No Consolidado. El Suelo Urbano Consolidado es aquel que por encontrarse ya urbanizado o reunir la condición de solar, no se encuentra incluido entre los No Consolidados. El Suelo Urbano No Consolidado es el que carece de urbanización consolidada y la edificabilidad urbanística ponderada prevista por el Plan es superior a la previa existente.

90. artikulua.—Lurzoru urbanizagarria

Artículo 90.—El suelo urbanizable

Lurzoru Urbanizagarriak dira gaur egun urbanizatu gabe dauden lurrak eta Plan Nagusian ezarrita dagoena betetzeko Loiuko hirigunearen garapenak etorkizunean okupatu ahal izango dituenak. Lur horien mugak Lurzoruaren Sailkapenari buruzko planoan jaso dira, modu grafikoan adierazita.

Constituye el Suelo Urbanizable aquellos terrenos hoy sin urbanizar, y que en previsión del Plan General podrán ser ocupados por el futuro desarrollo urbano de Loiu. Su delimitación viene expresada gráficamente en el plano de Clasificación de Suelo.

91. artikulua.—Lurzoru urbanizaezina

Artículo 91.—El suelo no urbanizable

Lurzoru Urbanizaezinekoak dira urbanizazio-prozesutik babestuta utzi nahi direlako urbanizatu ezin diren lurrak; beraz, ez dira Hiri-lurzoru gisa sailkatu, ezta Lurzoru Urbanizagarri gisa ere. Lurzoru horien mugak udal-barrutiko Lurzoruaren Sailkapenaren planoan ageri dira, modu grafikoan adierazita.

Constituyen el Suelo No Urbanizable aquellos terrenos que se quiere preservar del proceso de urbanización, y que no han sido, por tanto, clasificados como Urbanos, ni como Urbanizables. Su delimitación viene reflejada gráficamente en el plano de Clasificación de Suelo del término municipal.

Hiri-lurzoruaren ezaugarria da Legeak ezarritako gutxieneko hiri-zerbitzuak dituela eta jada dagoen eta Plan Nagusiak jasotzen duen hiri-sarean sartuta dagoela. Hiri-lurzoruan bi kategoria hauek bereizten dira: — Hiri-lurzoru Finkatua. — Hiri-lurzoru Finkatugabea. Hiri-lurzoru Finkatua da Finkatugabeen artean ez dagoena, urbanizatuta dagoelako edo orube-izaera duelako.

II KAPITULUA

CAPÍTULO II

HIRI-LURZORUAREN ARAUBIDEA

RÉGIMEN DEL SUELO URBANO

I. ATALA HIRI-LURZORUAREN BANAKETA

SECCIÓN I DIVISIÓN DEL SUELO URBANO

92. artikulua.—Hiri-lurzoruaren banaketa

Artículo 92.—División del suelo urbano

HAPN honen garapenean araubide juridiko zehatz bat ezartzeko, hiri-lurzorua honela banatzen da, bere finkapen-mailaren arabera: — Finkatua. — Finkatugabea. Finkatugabean, HAPNtik proposatutako antolamenduaren zehazpen-mailaren irismenaren arabera, Antolamendu Zuzeneko Esparruak eta Antolamendu Egotziko Esparruak bereizten dira. Lehenengoak, beren kudeaketari dagokionez, egikaritze-unitateak dira; bigarrenak, berriz, Plan Berezi baten bidez zedarrituko dira. Hori guztia Urbanizatzeko Jarduera Programak kasuan kasu sar ditzakeen aldaketei kalterik egin gabe.

A los efectos de establecer un régimen jurídico concreto en el desarrollo de este PGOU. el suelo urbano se divide, en función de grado de consolidación: — Consolidado. — No consolidado. El No Consolidado se divide en función del alcance del nivel de definición de la ordenación propuesta desde el PGOU, entre Áreas de Ordenación Directa y Áreas de Ordenación Remitida. Las primeras constituyen y se corresponden a efectos de su gestión con una unidad de ejecución; mientras que en las segundas corresponderá al Plan Especial su delimitación; todo ello sin perjuicio de las modificaciones que, en su caso, pueda introducir el Programa de Actuación Urbanizadora.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19243 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

HAPNak Esparru zedarritu bakoitzari egozten dion erabilera bereizgarriaren arabera, Egoitza-esparruak eta Industria-esparruak bereizten dira.

En función del uso característico que el PGOU asigne a cada una de las Áreas delimitadas se califican en Residenciales e Industriales.

93. artikulua.—Hiri-lurzoru finkatuko esparruak (AR)

Artículo 93.—Áreas de suelo urbano consolidado (AR)

Antolamendu-ezaugarri batzuk eta berezko erabilera bereizgarri bat dituen hiri-lurzoruaren eremu bakoitza dira eta, gainera, eraikuntzaz eta urbanizazioaz finkatuta daude.

Se corresponden con cada uno de los ámbitos de suelo urbano consolidado definidos por unas características de ordenación y un uso característico propio, hallándose además consolidado por la edificación y urbanización.

Esparru horietarako, HAPN honetan ez da aurreikusten bere antolamenduaren, erabileraren edo eraikigarritasunaren eraldaketarik.

Para estas Áreas no se prevé desde el PGOU ninguna trasformación de su ordenación, ni del uso, ni tampoco de la edificabilidad.

Beren erabilera bereizgarriaren arabera, Hiri-lurzoru finkatuko esparruetan, Egoitzazkoak eta Industrialak bereizten dira.

En función de su uso característico se dividen en Áreas de suelo urbano consolidado Residencial e Industrial.

94. artikulua.—Hiri-lurzoru finkatugabeko esparruak, antolamendu zuzenekoak (AOD)

Artículo 94.—Áreas de suelo urbano no consolidado con ordenación directa (AOD)

Lurzoru hauen finkapen-maila ez da nahikoa edo egun antolamendu edota erabilera desegokiak dituzte, eta ondorioz, ez datoz bat HAPNko antolamendu- eta garapen-ereduan aurreikusi direnekin eta antolamendu-proposamen eta erabilera-erregimen berri bat aurreikusita dituztenekin.

Comprenden todas las Áreas de suelo urbano que por su insuficiente grado de consolidación, o por resultar inadecuada la ordenación y/o los usos que actualmente sustentan, no son acordes con los previstos en el modelo de ordenación y desarrollo del PGOU y para los cuales se prevé una nueva propuesta de ordenación y de régimen concreto de usos.

AOD laburdura dute.

Responden a la abreviatura AOD.

Beren erabilera bereizgarriaren arabera, egoitza-eremuak (AOD-R) eta industria-eremuak (AOD-I) bereizten dira.

En función del uso característico se dividen en residenciales (AOD-R) e industriales (AOD-I).

Esparru hauetarako ezarri den antolamendu xehakatuan, lotesleak izango dira, eraikigarritasunari dagokionez, sestraren gainean edo sestrapean eraikitako azalera osoarekin lotutako kuantifikazioak, baita gehieneko garaiera ere, solairu kopuruari dagokionez.

En la ordenación pormenorizada establecida para estas Áreas tendrán carácter vinculante en lo que se refiere a edificabilidad las cuantificaciones relativas a la superficie total construida sobre rasante y bajo rasante, así como la altura máxima en número de plantas.

Era berean, antolamendu-planetan grafiatutako lerrokadurak eta sestrak lotesleak izango dira, eta Azterketa Xehakatu baten bitartez doitu ahalko dira.

Serán igualmente vinculantes las alineaciones y rasantes grafiadas en los planes de ordenación, las cuales podrán reajustarse a través de un Estudio de Detalle.

a) Kategoriak: Proposatutako Hiri-egituraren Ereduaren osaketan duten paperaren eta egikaritzeko dauden benetako aukeren arabera, bi kategoria bereizten dira:

a) Categorías: En función del papel que desempeñan en la conformación del Modelo de Estructura Urbana propuesto y de las posibilidades reales de llevar a cabo su ejecución se distinguen dos categorías:

— Antolamendu lotesleko AOD. Hiri-sarerako erabakigarria den elementuren bat erdiesteko nahitaez birmoldatu behar direnak dira, eta Berrikuspen honen indarraldian zehar aurreikusten da beren gauzagarritasuna.

— AOD de Ordenación Vinculante. Son aquellas cuya remodelación es necesaria para la consecución de algún elemento determinante en la trama urbana, proveyéndose su ejecutoriedad durante el periodo de vigencia de esta Revisión.

— Loteslea Ez den Antolamenduko AOD. Ereduarekin bat ez datorren birmoldaketa dutenak dira, eta beren kudeaketaaukerak bakoitzaren inguruabar zehatzek baldintzatzen dituzte oso neurri handian. AOD hauetan, proiektatutako antolamenduak «Ordezkapen Ordenantza» izaera du.

— AOD de Ordenación No vinculante. Son aquellas en las que la remodelación señalada no es consustancial con el Modelo y sus posibilidades de gestión se encuentran altamente condicionadas por las circunstancias específicas de cada una de ellas. En estas AOD la ordenación proyectada tiene el carácter de «Ordenanza de Sustitución».

b) Erregimena: HAPN honek antolamendua, hiri-eraikigarritasuna, erabilera xehakatuak, urbanizazio-betebeharrak eta lagapenak 1:500 eta 1:2.000 eskalako grafiko eta dokumentu idatzietan jaso ditu. AOD kategoria bakoitzerako erregimen desberdin bat adierazi da Antolamendutik kanpo dauden eraikinetarako, eta erregimen toleranteagoa ezartzen da Antolamendu Ez Lotesleko AODetan kokatutakoetarako.

b) Régimen: Este PGOU señala la ordenación, la edificabilidad urbanística, los usos pormenorizados, las obligaciones urbanizadoras y las cesiones en los documentos escritos y gráficos a escala 1:500 y 1:2.000. Para cada categoría de AOD se señala un régimen distinto para las edificaciones en situación de fuera de Ordenación estableciéndose un régimen más tolerante para aquellas situadas en las AOD de Ordenación No Vinculante.

c) Erabilerak: Erabilera nagusia egoitzazkoa edo industriala da. Erabilera baimenduak dira Araudi honetako kasuan kasuko artikuluan bakoitzarentzat ezartzen direnak.

c) Usos: El uso dominante es el residencial o industrial. Serán usos autorizados los que se establezcan para cada una de ellas en el artículo correspondiente de esta Normativa.

d) Eraikigarritasuna: AODetan, eraikigarritasuna planoetan 1/500 eskalan zehazki adierazi den antolamenduaren bitartez ezartzen da. Horren emaitza den eraikigarritasuna kasuan kasuko hirisarearen ondorio zuzena da.

d) Edificabilidad: En las AOD la edificabilidad viene establecido a través de la propia ordenación señalada con carácter específico en los planos a escala 1/500 para cada uno de ellos. La edificabilidad resultante es consecuencia directa de la trama urbana en la que se circunscriben.

AOD bakoitzerako adierazitako eraikigarritasuna gehieneko eraikigarritasuna da, benetako azalera eta HAPN honetako neurketetan adierazitakoa bat etorri nahi ez.

La edificabilidad indicado para cada AOD tiene el carácter de edificabilidad máxima y ello con independencia de que la superficie real aportada difiera de la reflejada en las mediciones del presente POGU.

Garapena: Egikaritze-unitate bakoitzerako kudeaketa egikaritze publikoa edo pribatua den kontuan hartuz eta hautatzen den jarduera-sistemaren arabera ezarriko da.

Desarrollo: La gestión para cada una de las unidades de ejecución se establecerá en función de si la ejecución es pública o privada, y del sistema de actuación que se escoja.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19244 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Lagapenak eta Kargak: Erabilera eta jabari publikorako lagako dira ibilgailuen zirkulaziorako eta oinezkoentzako bide guztiak, espazio libreak, etab., lursail eraikigarriek hartzen ez dituztenak.

Cesiones y Cargas: Se cederá para uso y dominio público todas las vías rodadas y peatonales, espacios libres etc., no ocupados por las parcelas edificables.

95. artikulua.—Antolamendu egotziko esparruak (AOR)

Artículo 95.—Áreas de ordenación remitida (AOR)

Eremu hauen antolamendu xehakatua, HAPNan adierazitakoaren arabera, Hiri-berrikuntzarako Plan Berezi baten bidez zehaztu behar da, eta Plan Nagusiak hiri-antolamenduari, erabilera bereizgarriari eta eraikigarritasunari buruzko zehazpen egituratzaileak ezartzen ditu.

Son aquellas que el PGOU remite su ordenación pormenorizada a la redacción de un Plan Especial de Reforma Urbana, estableciendo el Plan General las determinaciones estructurantes sobre ordenación, uso característico y edificabilidad urbanística.

96. artikulua.—Herriguneen lurralde-banaketa.

Artículo 96.—División territorial de núcleos urbanos

Udalerriko herri-kokalekuen osaketa morfologikoa ikusita (argi eta garbi bereizitako bi gune ditu: Zabaloetxe eta Elotxelerri), araudi hau egituratzeko, hiri-lurzoruak duen gunekako banaketa mantentzen da, eta lurzoruaren kategoria desberdinak korrelatiboki zerrendatzen dira, Zabaloetxeko gunetik hasita eta Elotxelerrirekin jarraituta.

Dada la configuración morfológica de los asentamientos urbanos del municipio, con dos núcleos claramente diferenciados, Zabaloetxe y Elotxelerri, a los efectos de estructurar la presente normativa se mantiene la división del suelo urbano por núcleos, enumerándose las Áreas de las distintas categorías de suelo de forma correlativa, empezando por el núcleo Zabaloetxe y siguiendo con el de Elotxelerri.

II. ATALA

SECCIÓN II

ZABALOETXEKO HERRIGUNEA

CASCO URBANO DE ZABALOETXE

97. artikulua.—Zabaloetxeko herrigunearen banaketa

Artículo 97.—División del casco urbano de Zabaloetxe

Zabaloetxeko herrigunea Esparru hauek osatzen dute:

El casco urbano de Zabaloetxe lo conforman las siguientes Áreas:

Zabaloetxeko Egoitza-esparruak, Hiri-lurzoru Finkatukoak (AR):

Áreas Residenciales de Zabaloetxe de Suelo Urbano Consolidado (AR):

— AR.1: San Pedro elizaren aldameneko ingurua barne hartzen du.

— AR.1, comprende el entorno inmediato de la iglesia de San Pedro.

— AR.2: Santa Lucía etxebizitza-multzoa da.

— AR.2, corresponde al grupo de viviendas Santa Lucía.

— AR.3: Giza Lana egoitza-urbanizazioa da.

— AR.3, corresponde a la urbanización residencial Giza Lana.

— AR 4: Elizalde Hegoaldea egoitza-sektore zaharra da.

— AR 4, corresponde con el antiguo Sector residencial Elizalde Sur.

Zabaloetxeko Egoitza-esparruak, Hiri-lurzoru Finkatugabekoak:

Áreas Residenciales de Zabaloetxe de Suelo Urbano No Consolidado:

— AOD-R.1: Elizondo Bidea 7 helbidean dagoen esparrua da.

— AOD-R.1: Corresponde al ámbito situado en Elizondo Bidea número 7

— AOR-R.1: Landatxueta Klub zaharraren kirol-instalazioen esparrua eta Klaratarren Komentuaren aldameneko lurrak dira.

— AOR-R.1: Corresponde al ámbito de las instalaciones deportivas del antiguo Club Landatxueta, y los terrenos adyacentes pertenecientes al Convento de las Religiosas Clarisas.

III. ATALA

SECCIÓN III

ELOTXELERRIKO HERRIGUNEA

CASCO URBANO DE ELOTXELERRI

98. artikulua.—Elotxelerriko herrigunearen banaketa

Elotxelerriko herrigunea Esparru hauek osatzen dute: Elotxelerriko Egoitza-esparruak, Hiri-lurzoru Finkatukoak:

Artículo 98.—División del casco urbano de Elotxelerri

El casco urbano de Elotxelerri lo conforman las siguientes Áreas Áreas Residenciales de Elotxelerri de Suelo Urbano Consolidado:

— AR.5: SR 3 Geltokia - Elotxelerri Egoitza-sektore zaharra (Arau Subsidiarioetan zedarrituta zegoen) barne hartzen du.

— AR.5: Comprende el antiguo Sector residencial SR 3 Estación- Elotxelerri delimitado en las NN.SS.

— AR.6: Sakabanatuta dauden eta elkarren segidakoak ez diren kokalekuak dira, Larrondoko eremukoak (Txorierri Etorbidearen ondoan).

— AR.6: Corresponde a asentamientos dispersos y discontinuos entre sí, sitos en la zona de Larrondo y junto a Txorierri Etorbidea.

Elotxelerriko Egoitza-esparruak, Hiri-lurzoru Finkatukoak:

Áreas Industriales de Elotxelerri de Suelo Urbano Consolidado:

— AI.1: Sakabanatuta dauden eta elkarren segidakoak ez diren kokalekuak dira, Elotxeberriko eremukoak.

— AI.1: Corresponde a asentamientos dispersos y discontinuos entre sí sitos en la zona de Elotxelerri.

— AI 2: Elotxelerri industria-sektore zaharra barne hartzen du.

— AI 2: comprende el antiguo Sector industrial Elotxelerri.

— AI 3: Larrondo industria-sektore zaharra barne hartzen du.

— AI 3: comprende el antiguo Sector industrial Larrondo.

— AI 4: Elotxelerri Hegoaldea industria-sektore zaharra barne hartzen du.

— AI 4: comprende el antiguo Sector industrial Elotxelerri Sur.

Elotxelerriko Egoitza-esparruak, Hiri-lurzoru Finkatugabekoak:

Áreas Residenciales de Elotxelerri de Suelo Urbano No Consolidado:

— AOD-R.2: Elotxelerri Bidearen ezkerraldearen ondoan dagoen esparrua da.

— AOD-R.2: corresponde al ámbito situado junto a la margen izquierda de Elotxelerri Bidea.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19245 —

— AOD-R.3: Txorierri Etorbidea 9 helbidearen inguruan dagoen esparrua da. — AOD-R.4: Larrondo kalea 2 eta 4 helbidearen inguruan dagoen esparrua da. — AOD-R.5: Larrondo Beheko eta Larrondo Goiko (17 zk.) artean dagoen esparrua da. — AOD-R.6: Larrondo Beheko eta Larrondo Goiko (19 zk.) artean dagoen esparrua da. Elotxelerriko Egoitza-esparruak, Hiri-lurzoru Finkatugabekoak: — AOD-I.1: Olarrako industrialdearen Mendebaldean dagoen esparrua barne hartzen du. — AOD-I.2: Sutxubarri Bidearen ezkerraldearen ondoan dagoen esparrua da. — AOD-I.3: Sutxu Bidearen eskuinaldean dagoen esparrua da. — AOD-I.4: Larrabarri Bidearen eta Molinaga Bidearen artean dagoen esparrua da. — AOD-I.5: Subiñas Bidearen iparraldeko muturrean dagoen esparrua da. — AOR-I.1: Olarra industrialdearen egungo instalazioen esparrua da (esparru honen antolamendua Olarra HBPB Plan Bereziari dagokio). — AOR-I.2: Larrondo kalearen, Gogorrene kalearen eta trenbidearen arteko esparrua da (esparru honen antolamendua Gogorrene HBPB Plan Bereziari dagokio).

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

— AOD-R.3: Corresponde al ámbit situado en el entorno del n.º 9 Txorierri Etorbidea. — AOD-R.4: Corresponde al ámbito situado en el entorno del n.º 2 y 4 de Larrondo kalea. — AOD-R.5: Corresponde al ámbito situado entre Larrondo Beheko y Larrondo Goiko.(número 17) — AOD-R.6: Corresponde al ámbito situado entre Larrondo Beheko y Larrondo Goiko.(número 19) Áreas Industriales de Elotxelerri de Suelo Urbano No Consolidado: — AOD-I.1: Comprende el ámbito situado al Oeste del complejo industrial Olarra. — AOD-I.2: Comprende el ámbito situado en la margen izquierda de Sutxubarri Bidea. — AOD-I.3: Comprende el ámbito situado en la margen derecha de Sutxu Bidea. — AOD-I.4: Comprende el ámbito situado entre Larrabarri Bidea y Molinaga Bidea. — AOD-I.5: Comprende el ámbito situado en el extremo Norte de Subiñas Bidea. — AOR-I.1: Comprende el ámbito de las actuales instalaciones del complejo industrial Olarra, cuya ordenación queda remitida a Plan Especial, PERU Olarra. — AOR-I.2: Comprende el ámbito situado entre Larrondo kalea, Gogorrene kalea y las vías del ferrocarril, su ordenación se remite a Plan Especial, PERU Gogorrene.

IV. ATALA «KATEA»KO HERRIGUNEA

SECCIÓN IV CASCO URBANO DE «KATEA»

99. artikulua.—«Katea»ko herrigunearen banaketa

Artículo 99.—División del casco urbano «Katea»

«Katea»ko herrigunea esparru bakarrak osatzen du, «Kordeldegi» zaharreko industrialdeari dagokion esparruak, alegia. Hiri-lurzoru finkatugabeko industria-esparru bat da, AOR-I.3 izenekoa, eta bere antolamendu xehakatua HBPB baten bitartez ezartzen da.

El casco urbano «Katea» lo conforma una única área correspondiente a la zona industrial de la antigua «Cordelería» Se trata de un área de suelo urbano industrial no consolidado denominada AOR-I.3, cuya ordenación pormenorizada se remite a la redacción de un PERU.

V. ATALA HIRI-LURZORU FINKATUKO EGOITZA-ESPARRUAK

SECCIÓN V ÁREAS RESIDENCIALES DE SUELO URBANO CONSOLIDADO

100. artikulua.—Hiri-lurzoru finkatuko egoitza-esparruen zerrenda

Artículo 100.—Relación de áreas residenciales de suelo urbano consolidado

Loiuko Hiri-lurzoru Finkatuko Egoitza-esparruak honakoak dira:

Las Áreas Residenciales de Loiu de Suelo Urbano Consolidado son las siguientes: En Zabaloetxe: — AR.1, comprende el entorno inmediato de la iglesia de San Pedro. — AR.2, corresponde al grupo de viviendas Santa Lucía. — AR.3, corresponde a la urbanización residencial Giza-lana. — AR.4, corresponde con el antiguo Sector residencial Elizalde Sur. En Elotxelerri: — AR.5, comprende el antiguo Sector residencial SR 3 Estación-Elotxelerri. — AR.6, corresponde a asentamientos dispersos y discontinuos entre sí, sitos en la zona de Larrondo y junto a Txorierri Etorbidea.

Zabaloetxen: — AR.1, San Pedro elizaren aldameneko ingurua barne hartzen du. — AR.2, Santa Lucía etxebizitza-multzoa da. — AR.3, Giza Lana egoitza-urbanizazioa da. — AR.4, Elizalde Hegoaldea egoitza-sektore zaharra da. Elotxelerrin: — AR.5, SR 3 Geltokia - Elotxelerri Egoitza-sektore zaharra barne hartzen du. — AR.6, sakabanatuta dauden eta elkarren segidakoak ez diren kokalekuak dira, Larrondoko eremukoak (Txorierri Etorbidearen ondoan). (*) 101. artikulua.—AR.1. «Zabaloetxe» esparrua

(*) Artículo 101.—Área AR.1. «Zabaloetxe»

1.

1.

Deskripzioa Hiri-lurzoru finkatuko egoitza-esparru honek San Pedro Elizaren aldameneko inguruetan eta Udalaren ekipamendu-esparruan dauden eraikinak eta lurzoruak barne hartzen ditu, gune honetako jatorrizko eraikinak nahiz Berrikusten ari diren Arau Subsidiarioetan zedarritutako plangintza-unitateetan duela gutxi eraikitako besteak barne.

Descripción Este área de suelo urbano residencial consolidado incluye las edificaciones y suelos vinculados, situados en el entorno inmediato a la Iglesia de San Pedro y el área equipamental del Ayuntamiento, comprendiendo tanto las edificaciones originarias de este núcleo, como aquellas otras recientemente construidas en las distintas unidades de planeamiento delimitadas en las NN.SS., objeto de Revisión.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

2.

— 19246 —

Esparruaren Azalera

2.

R-1 Esparru honen azalera gordina 46.626 m koa da. Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Superficie del Área La superficie bruta de este Área R-1 es de 46.626 m2.

2

3.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

3.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación

HAPNan gaur egun duen eraikuntza-osaketaren gainean inolako eraldaketarik aurreikusten ez den esparru bat da. Horretan oinarrituz, gaur egungo eraikuntzak beren egungo egoeran finkatuta geratzen dira, eta hirigintza-parametro guztiak bat datoz Esparru honetan dauden eraikinetako bakoitzekoekin.

Se trata de un área para la cual no se prevé desde el P.G.O.U. ningún tipo de transformación de la configuración edificatoria actual. En base a ello las edificaciones actualmente existentes quedan consolidadas en su situación actual, coincidiendo todos los parámetros urbanísticos con los propios de cada uno de los edificios existentes en este Área.

4.

4.

5.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera bereizgarria: bereizgarria: Egoitzazkoa.

Uso característico: Residencial.

Bateragarriak:

Usos compatibles:

— Egoitza Kolektiboa: R-2.

— Residencial Colectiva: R-2.

— Familia bakarreko egoitza: R-2.

— Residencial Unifamiliar: R-2.

— Egoitza Familibakarreko egoitza: R-6.

— Residencia: R-6.

— Ostatua: R-5.

— Hospedaje: R-5.

— Hirugarren sektorea:

— Terciario:

• C-1a (beheko sol.) solairuan).

• C-1a (en p. baja).

• C-2a (beheko sol.).

• C-2a (en p. baja).

• C-3.

• C-3.

• C-4.

• C-4.

— Industriala: I-1 Industriala artisaua (b.sol.).

— Industrial: I-1 Industrial artesanal (p. baja).

— Garajeak: G-1a, G-1b, G-2a, G-2b.

— Garajes: G-1a, G-1b, G-2a, G-2b.

— Ekipamendua: Ec-1,Ec2, Ec-3 Ec-4, Ec-5, Ec-6.

— Equipamiento: Ec-1,Ec2, Ec-3 Ec-4, Ec-5, Ec-6.

— Espazio libreak: El-1, El-2 El-3.

— Espacios Libres: El-1, El-2 El-3.

Aireportuarekin lotutako afekzioak

5.

Afecciones aeroportuarias

Leq eguna=60 dB(A) leq gaua=50 dB(A) soinu-mailari dagokion soinu-arrastoaren menpe dauden AR-1 Esparruko eremuetan, ez dira bateragarritzat jotzen egoitza-erabilerekin lotutako pertsonen kopurua areagotzea dakarten hirigintza-aldaketak, ezta hezkuntzarekin edo osasunarekin lotutako arloetako zuzkidurakoak ere.

En aquellas zonas incluidas en este Área AR-1 que se encuentren afectadas por la huella sonora correspondiente al nivel sonoro leq día=60 dB(A) día leq noche=50 dB(A) no se consideran compatibles las modificaciones urbanísticas que supongan un aumento del número de personas afectadas para los usos residenciales, ni los dotacionales educativos o sanitarios.

HAPNak ahalbidetzen duenaren babespean lurzoru-kategoria honetan eman daitezkeen hirigintzako lizentziak ematean (adibidez, dauden eraikinak ordezkatzeko obretarako lizentzien kasuan) derrigorrezkoa izango da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatzea, eta intsonorizazioarekin lotutako kostuak ez dira Aireportuaren titularraren kontura izango.

En la concesión de licencias urbanísticas que se pudieran otorgar en esta categoría de suelo al amparo de lo que permita el PGOU (como pudieran ser las obras de sustitución de edificios existentes) será obligatoria la insonorización del edificio conforme al documento básico DB-HR Protección frente al ruido del CTE, no siendo de cuenta del titular del Aeropuerto los costes relativos a tal insonorización

102. artikulua.—AR.2. «Santa Lucía» esparrua

Artículo 102.—Área AR.2 «Santa Lucía»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Hiri-lurzoru finkatuko egoitza-esparru honek «Santa Lucía egoitza-multzoa» delakoa osatzen duten egoitza-eraikinak eta horiekin lotutako lurzoruak barne hartzen ditu.

Este área de suelo urbano residencial consolidado incluye las edificaciones residenciales y suelos vinculados a las mismas que conforman el denominado «Grupo residencial Santa Lucia».

2.

2.

Esparruaren Azalera Egoitza-esparru honen azalera gordina 5.005 m2koa da.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Superficie del Área La superficie bruta de Este área residencial es de 5.005 m2.

3.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación

Egoitza-esparru honetako eraikuntza-parametroak ez dira gaur egun dauden eta ondorioz beren egungo eraikuntza-konfigurazioan finkatutzat jotzen diren eraikinekiko korrelatiboak.

Los parámetros edificatorios de Este área Residencial son los correlativos a las edificaciones actualmente existentes que se consideran por tanto consolidadas en su actual configuración edificatoria.

4.

4.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera bereizgarria: Egoitza kolektiboa.

Uso Característico: Residencial Colectivo.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles

— Egoitzazkoa: R-4.

— Residencial: R-4.

— Hirugarren sektorea: C-1a.

— Terciario: C-1a.

— Garajeak: G-1a, G-1b.

— Garajes: G-1a, G-1b.

— Espazio libreak: El-3.

— Espacios Libres: El-3.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19247 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

103. artikulua.—AR.3. «Giza Lana» esparrua

Artículo 103.—Área AR.3 «Giza Lana»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Hiri-lurzoru finkatuko egoitza-esparru honek familia bakarreko etxebizitzen eraikin guztiak eta horiekin lotutako lursailak barne hartzen ditu, «Giza lana Urbanizazioa» delakoan daudenak.

Este área de Suelo Urbano residencial consolidado incluye la totalidad de edificios de vivienda unifamiliar y parcelas vinculadas, existentes en la denominada «Urbanización Guizalana».

2.

2.

Esparruaren azalera Hiri-lurzoruko Esparru honek 35.876 m ko azalera du.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Superficie del área La superficie de este Área de Suelo Urbano es de 35.876 m2.

2

3.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación

Espazio libreak eta barneko bide pribatuak dituzten familia bakarreko etxebizitzen tipologiaren arabera antolatutako egoitza-esparru hau bere egungo eraikuntza-osaketaren arabera finkatzen da, eta, ondorioz, hirigintza-parametroak gaur egun dauden eraikinekiko korrelatiboak dira. Horrenbestez, barneko bideei eta jabari pribatuko espazio libreei dagozkien lurzoru eraikigabeek ez dute inolako hirigintza-eraikigarritasunik.

Este área residencial, ordenada en base a la tipología de vivienda unifamiliar adosada con espacios libres y vialidad interna de titularidad privada, se consolida en su actual configuración edificatoria, por consiguiente, los parámetros urbanísticos, son los correlativos al de los edificios actualmente existentes Consecuentemente con ello, los suelos no edificados correspondientes a la vialidad interna ya los espacios libres de dominio privado; carecen de edificabilidad urbanística alguna.

4.

4.

5.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera bereizgarria: Familia bakarreko egoitza.

Uso Característico: Residencial Unifamiliar.

Erabilera baimenduak:

Usos permitidos:

— Egoitzazkoa: E-2b Bi familiako etxebizitza.

— Residencial: R-2b, R-2c.

— Garajeak: G-1a, G-1b.

— Garajes: G-1a, G-1b.

— Espazio libreak: El-3.

— Espacios Libres: El-3.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

5.

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Leq eguna=60 dB(A) Leq gaua=50 dB(A) isofonen eraginpeko hiri-lurzoruan:

En el suelo urbano afectado por las isófonas Leq día=60 dB(A) Leq noche=50 dB(A):

a) Ez dira bateragarritzat joko egoitza-, hezkuntza- eta osasun-erabilerei dagozkien pertsonen kopurua areagotzea dakarten jarduerak.

a) No se consideran compatibles las actuaciones que supongan un aumento del número de personas afectadas para los usos residenciales, educativos y sanitarios.

b) Erabilera bateragarriko eraikuntza berriak egiteko lizentziak emateko, beharrezkoa izango da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatu dela ziurtatzea, eta intsonorizazioaren kostuak ez dira aireportuaren titularraren kontura izango.

b) Para la concesión de licencias de nueva construcción de usos compatibles se deberá acreditar el cumplimiento de la condición de su insonorización conforme a la norma DB-HR Protección Frente al Ruido del CTE, no corriendo el titular del aeropuerto con los costes de insonorización.

Hiri-lurzoruko esparru hau 12-30 pistako (LOC/ILS) Lurreratze Sistema Instrumentalaren altuerak mugatzen dituen planoari dagokion zortasun aeronautikoaren eraginpean dago. Zortasun honen eraginpeko eremuetan, ezingo da eraikuntza berririk egin eta daudenak ezingo dira aldatu aldaketek altuerak areagotzea eta zortasun aeronautikoek ezarritako mugak gainditzea eragiten badute, azterketa aeronautiko baten bidez agintaritza aeronautiko eskudunaren iritziz ez dela segurtasuna arriskuan jartzen eta jarduera aeronautikoen erregulartasunak ez duela eraginik izango ziurtatzen bada izan ezik.

Esta área de Suelo Urbano se encuentra afectada por la servidumbre aeronáutica correspondiente al plano de limitación de alturas del Sistema de Aterrizaje Instrumental (LOC/ILS) de la pista 12-30. En las zonas afectadas por esta servidumbre no se podrá realizar nuevas construcciones o modificación de las existentes que supongan incremento en altura cuando sobrepasen las limitaciones impuestas por las servidumbres aeronáuticas, salvo que mediante un estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeronáutica competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de las operaciones aeronáuticas.

(*) 104. artikulua.—AR.4. «Elizalde» Esparrua

(*) Artículo 104.—Área AR.4 «Elizalde»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Hiri-lurzoru finkatuko egoitza-esparru hau Elizalde Hegoaldea deritzon Sektore Urbanizagarriaren zedarripenarekin bat dator, Berrikusten ari diren Arau Subsidiarioetan zehaztuta dagoen bezala. Giza Lana Urbanizazioaren eta Udalaren ekipamendu-eremuaren artean dago.

Este área de Suelo Urbano residencial consolidado corresponde con la delimitación del Sector Urbanizable denominado Elizalde Sur tal y como viene definido en las Normas Subsidiarias que son objeto de Revisión. Se localiza entre la Urbanización Guizalana y el área equipamental del Ayuntamiento.

2.

Esparruaren azalera

2.

R-4 egoitza-esparruaren azalera gordina 66.192 m2koa da.

La superficie bruta de este área residencial R-4 es de 66.192 m2.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

3.

3.

Superficie del área

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación

S.R.1. Sektorearen (Elizalde Hegoaldea) Plan Partzialaren aurreikuspenen arabera antolatutako eta eraikitako egoitza-esparru bat da.

Se trata de un área residencial ordenada y edificada conforme a las previsiones del Plan Parcial del Sector S.R.1. (Elizalde Sur).

Sektore hau guztiz finkatuta dago eraikuntzaren bidez. Eraikuntza gauzatzeko oinarri gisa erabili diren hirigintza-parametroak behin betiko onartu den Plan Partzialaren emaitza dira eta Plan Nagusi honetan osoki jaso dira.

Este sector se encuentra totalmente consolidado por la edificación. Los parámetros urbanísticos en base a los cuales se ha ejecutado la edificación son los resultantes del Plan Parcial definitivamente aprobado, que el presente Plan General recoge en su integridad.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19248 —

Horren guztiaren ondorioz, R-4 Esparru honen hirigintza-parametroak dauden eraikinen parametroekiko korrelatiboak dira. Esparru honetan gaur egun dauden eraikinetakoren bat ordezkatu nahi izanez gero, orube bakoitzaren eraikigarritasun-baldintza zehatzak derrigorrez onartua izan den Onuren eta Kargen Banaketa Proiektuan egotzitakoek baldintzatuko dituzte.

4.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Como consecuencia de todo ello, los parámetros urbanísticos de este Área R-4 son los correlativos a los de las edificaciones existentes. En el supuesto que se deseara llevar a cabo la sustitución de alguna de las edificaciones actualmente existentes en Este área, las condiciones concretas de edificabilidad de cada solar vendrán determinadas por aquellas que se le atribuya en el Proyecto de Reparto de Beneficios y Cargas que preceptivamente haya sido aprobado.

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Familia bakarreko egoitza. Erabilera bateragarriak — Familia bakarreko egoitza: R-2a,R2b, R-2c. — Egoitza Kolektiboa: R-4. — Hirugarren sektorea • C-1a, C-2a (Etxebizitza Kolektiboko eraikinetako b. solairuan). • C-3, C-4 (Etxebizitza Kolektiboko eraikinetako b. solairuan eta 1. solairuan). — Garajeak: G-1a, G-1b, G-2a. — Ekipamenduak: Ec-1, Ec-2, Ec-3, Ec-4, Ec-5. — Espazio libreak: El-1, El-2, El-3.

4.

5.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Leqeguna 60 dB(A) isofonak ukitutako hiri-lurzoruan: a) Ez dira bateragarritzat joko egoitza-, hezkuntza- eta osasun-erabilerei dagozkien pertsonen kopurua areagotzea dakarten jarduerak. b) Erabilera bateragarriko eraikuntza berriak egiteko lizentziak emateko, beharrezkoa izango da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatu dela ziurtatzea, eta intsonorizazioaren kostuak ez dira aireportuaren titularraren kontura izango. Hiri-lurzoruko esparru hau 12-30 pistako (LOC/ILS) Lurreratze Sistema Instrumentalaren altuerak mugatzen dituen planoari dagokion zortasun aeronautikoaren eraginpean dago. Zortasun honen eraginpeko eremuetan, ezingo da eraikuntzak berririk egin eta daudenak ezingo dira aldatu aldaketek altuerak areagotzea eta zortasun aeronautikoek ezarritako mugak gainditzea eragiten badute, azterketa aeronautiko baten bidez agintaritza aeronautiko eskudunaren iritziz ez dela segurtasuna arriskuan jartzen eta jarduera aeronautikoen erregulartasunak ez duela eraginik izango ziurtatzen bada izan ezik.

5.

(*) 105. artikulua.—AR.5. «GELTOKIA» Esparrua

(*) Artículo 105.—Área AR.5 Estación

1.

Deskripzioa Hiri-lurzoru finkatuko egoitza-esparru hau S.R.3 Geltokia deritzon Sektore Urbanizagarriaren zedarripenarekin bat dator, Berrikusten ari diren Arau Subsidiarioetan zehaztuta dagoen bezala.Txorierri Etorbidearen eta aireportuaren hegoaldeko mugaren artean dago, eta haren gainean babes publikoko etxebizitza sustatzeko jarduera bat gauzatu da.

1.

2.

Esparruaren azalera Egoitza-esparru honen azalera gordina 25.250 m2koa da.

2.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak S.R.3. Sektorearen (Elotxelerri Geltokia) Plan Partzialaren aurreikuspenen arabera antolatutako eta eraikitako egoitza-esparru bat da. Sektore hau guztiz finkatuta dago eraikuntzaren bidez. Eraikuntza gauzatzeko oinarri gisa erabili diren hirigintza-parametroak behin betiko onartu den Plan Partzialaren emaitza dira eta Plan Nagusi honetan osoki jaso dira.

3.

3.

Horren guztiaren ondorioz, R-9 Esparru honen hirigintza-parametroak dauden eraikinen parametroekiko korrelatiboak dira.

Condiciones de Uso Uso Característico: Residencial Unifamiliar. Usos compatibles: — Residencial Unifamiliar: R-2a,R2b, R-2c. — Residencial Colectiva: R-4. — Terciario: • C-1a, C-2a(En P.B. de edificios en vivienda colectiva. • C-3, C-4(En P.B. y 1.ª de edificios de Vivienda Colectiva). — Garajes: G-1a, G-1b, G-2a. — Equipamientos: Ec-1, Ec-2, Ec-3, Ec-4, Ec-5. — Espacios Libres: EI-1, EI-2, EI-3.

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias En el suelo urbano afectado por la isófona Leq día=60 dB(A): a) No se consideran compatibles las actuaciones que supongan un aumento del número de personas afectadas para los usos residenciales, educativos y sanitarios. b) Para la concesión de licencias de nueva construcción de usos compatibles se deberá acreditar el cumplimiento de la condición de su insonorización conforme a la norma DB-HR Protección Frente al Ruido del CTE, no corriendo el titular del aeropuerto con los costes de insonorización. Esta área de Suelo Urbano se encuentra afectada por la servidumbre aeronáutica correspondiente al plano de limitación de alturas del Sistema de Aterrizaje Instrumental (LOC/ILS) de la pista 12-30. En las zonas afectadas por esta servidumbre no se podrá realizar nuevas construcciones o modificación de las existentes que supongan incremento en altura cuando sobrepasen las limitaciones impuestas por las servidumbres aeronáuticas, salvo que mediante un estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeronáutica competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de las operaciones aeronáuticas.

Descripción Este área de suelo urbano residencial consolidado corresponde con la delimitación del Sector Urbanizable denominado Sector S.R.3 Estación tal y como viene definido en las Normas Subsidiarias que son objeto de Revisión. Se localiza entre Txorierri Etorbidea y el limite sur del aeropuerto habiéndose llevado sobre el mismo una actuación de promoción de vivienda en régimen de protección pública. Superficie del área La superficie bruta de este área residencial es de 25.250 m2

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación Se trata de un área residencial ordenada y edificada conforme a las previsiones del Plan Parcial del Sector S.R.3. «Estación Elotxelerri». Este sector se encuentra totalmente consolidado por la edificación. Los parámetros urbanísticos en base a los cuales se ha ejecutado la edificación son los resultantes del Plan Parcial definitivamente aprobado, que el presente Plan General recoge en su integridad. Como consecuencia de todo ello, los parámetros urbanísticos de este Área R-9 son los correlativos a los de las edificaciones existentes.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19249 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Egoitza kolektiboa. Erabilera bateragarriak: — Familia bakarreko egoitza: R-2a, R2b, R-2c. — Egoitza kolektiboa: R-4. — Hirugarren sektorea: • C-1a, C-2a (Etxebizitza Kolektiboko eraikinetako b. solairuan). • C-3, C-4 (Etxebizitza Kolektiboko eraikinetako b. solairuan eta 1. solairuan). — Garajeak: G-1a, G-1b, G-2a. — Ekipamenduak: Ec-1, Ec-2, Ec-3, Ec-4, Ec-5. — Espazio libreak: El-1, El-2, El-3. Esparru honen zati bat aireportuaren instalazio irrati-elektrikoen segurtasun-eremuaren barruan dago, eta beraz, debekatuta dago ukitutako eremu horretan lurraren osaketan (azaleran edo haren gainean dauden elementuetan) edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behin-behinekoa nahiz iraunkorra izan, aldez aurretik Abiazio Zibilaren Zuzendaritza Zentroaren baimena lortu gabe.

4.

5.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Esparru hau Kontrol eta Gonio Dorreari (TWR/VHF-VDF) dagokion Instalazio Irrati-elektrikoaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

5.

106. artikulua.—AR.6. «Elotxelerri sakabanatua» esparrua

Artículo 106.—Área AR.6 «Diseminado Elotxelerri»

1.

Deskripzioa Hiri-lurzoru finkatuko egoitza-esparru honek udalerriaren modu puntual eta isolatuan hainbat tokitan dauden kokapen txikiak barne hartzen ditu, isolatuta daudela-eta HAPNaren bidez zedarritutako hiri-lurzoru finkatuko beste esparru batean barne hartuta ez daudenak.

1.

2.

Esparruaren azalera Egoitza-esparru honen azalera gordina 8.229 m2koa da.

2.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak Esparru honetan dauden eraikin guztiak finkatutzat jotzen dira beren egungo osaketa arkitektonikoari dagokionez.

3.

4.

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Familia bakarreko egoitza. R[2]. Erabilera bateragarriak: — Egoitza kolektiboa: (Larrondo Kaleko 5 zenbakian dagoen etxebizitza-eraikinetarako bakar-bakarrik). — Hirugarren sektorea: C [1a, 2, 3, 4]. — Artisautza industria: I[1]. — Garajeak: G[1a, 1b]. — Espazio libreak: El[1, 2, 3].

4.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Leq eguna=60 dB(A) leq gaua=50 dB(A) soinu-mailari dagokion soinu-arrastoaren menpe dauden AR-6 Esparruko eremuetan, ez dira bateragarritzat jotzen egoitza-erabilerekin lotutako pertsonen kopurua areagotzea dakarten hirigintza-aldaketak, ezta hezkuntzarekin edo osasunarekin lotutako arloetako zuzkidurakoak ere.

5.

4.

3.

5.

HAPNak ahalbidetzen duenaren babespean lurzoru-kategoria honetan eman daitezkeen hirigintzako lizentziak ematean (adibidez, dauden eraikinak ordezkatzeko obretarako lizentzien kasuan) derrigorrezkoa izango da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatzea, eta intsonorizazioarekin lotutako kostuak ez dira Aireportuaren titularraren kontura izango.

Condiciones de Uso Uso Característico: Residencial Colectiva. Usos compatibles: — Residencial Unifamiliar: R-2a, R2b, R-2c. — Residencial Colectiva: R-4. — Terciario: • C-1a, C-2a(En P.B.de edificios en Vivienda Colectiva). • C-3, C-4(En P.B. y 1.ª de edificios de Vivienda Colectiva.

— Garajes: G-1a, G-1b, G-2a. — Equipamientos: Ec-1, Ec-2, Ec-3, Ec-4, Ec-5. — Espacios Libres: El-1, El-2, El-3. Parte de este Área se encuentra afectado por la zona de seguridad de las instalaciones radioeléctricas del aeropuerto, quedando prohibido en la zona afectada cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin el consentimiento previo del Centro Directivo de Aviación Civil. Afecciones Aeronáuticas y aeroportuarias Este área se encuentra afectada por la Zona de Seguridad de la Instalación Radioeléctrica correspondiente a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF) En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA)

Descripción El área de suelo urbano residencial consolidado agrupa a aquellos pequeños asentamientos de carácter residencial que de manera puntual y aislada se localizan en distintas partes del municipio y que, dado su carácter aislado no quedan englobados en ninguna de las otras áreas de suelo urbano consolidado delimitadas en el PGOU. Superficie del área La superficie bruta de este área residencial es de 8.229 m2.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación Todas las edificaciones existentes en este área se consideran consolidadas en su actual configuración arquitectónica. Condiciones de Uso Uso característico: Residencial Unifamiliar. R[2]. Usos compatibles: — Residencial colectiva: (Exclusivamente para el edificios de vivienda situado en el número5 de Larrondo Kalea.) — Terciario: C [1a, 2, 3, 4]. — Industria Artesanal: I[1]. — Garajes: G[1a, 1b]. — Espacios Libres: El[1, 2, 3].

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias En aquellas zonas incluidas en este Área AR-6 que se encuentren afectadas por la huella sonora correspondiente al nivel sonoro leq día 60 dB(A) leq noche 50 dB(A) no se consideran compatibles las modificaciones urbanísticas que supongan un aumento del número de personas afectadas para los usos residenciales, ni los dotacionales educativos o sanitarios. En la concesión de licencias urbanísticas que se pudieran otorgar en esta categoría de suelo al amparo de lo que permita el PGOU (como pudieran ser las obras de sustitución de edificios existentes) será obligatoria la insonorización del edificio conforme al documento básico DB-HR Protección frente al ruido del CTE, no siendo de cuenta del titular del Aeropuerto los costes relativos a tal insonorización.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19250 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) eta Kontrol eta Gonio Dorrearen (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean dauden arloetan, debekatuta dago edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, lurrazalaren osaketan, azaleran edo haren gainean dauden elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

En los ámbitos que se encuentren afectados por la Zona de Seguridad de las instalaciones radioeléctricas correspondientes al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME) y a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF) se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

Arlo hau, era berean, «ILS RWY30 maniobrari dagokion Hurbilketa Zapuztuko Esparrua»ren eraginpean dago, eta esparru honen barruan debekatuta dago nabigaziorako aurreikusitako laguntzetakoa ez den edozein oztopo eraikitzea, zortasun aeronautikoen arloan indarrean dagoen legerian ezartzen den bezala.

Este ámbito se encuentra también afectado por el «Área de Aproximación Frustrada correspondiente a la maniobra ILS RWY30», no permitiéndose dentro de este área la construcción de ningún obstáculo que no sean las ayudas previstas para la navegación, tal y como se establece en la legislación vigente en materia de servidumbres aeronáuticas.

VI. ATALA

SECCIÓN VI

HIRI-LURZORU FINKATUGABEKO EGOITZA-ESPARRUAK

ÁREAS RESIDENCIALES DE SUELO URBANO NO CONSOLIDADO

107. artikulua.—Hiri-lurzoru finkatugabeko egoitza-esparruak

Loiuko Hiri-lurzoru Finkatugabeko Egoitza-esparruak honakoak dira:

Artículo 107.—Áreas residenciales de suelo urbano no consolidado

Las Áreas Residenciales de Loiu de Suelo Urbano No Consolidado son las siguientes:

Zabaloetxen:

En Zabaloetxe:

— AOD-R.1: Elizondo Bidea 7 helbidean dagoen esparrua da.

— AOD-R.1, corresponde al ámbito situado en Elizondo Bidea número 7.

— AOR-R.1: Landatxueta Klub zaharraren kirol-instalazioen esparrua eta Klaratarren Komentuaren aldameneko lurrak dira. (Esparru hau, 303/2011 Foru Aginduan oinarrituta, etenda dago).

— AOR-R.1 corresponde al ámbito de las instalaciones deportivas del antiguo Club Landatxueta, y los terrenos adyacentes pertenecientes al Convento de las Religiosas Clarisas. (Esta área se encuentra suspendida en base a la Orden Foral 303/2011).

Elotxelerrin:

En Elotxelerri:

— AOD-R.2: Elotxelerri Bidearen ezkerraldearen ondoan dagoen esparrua da.

— AOD-R.2 corresponde al ámbito situado junto a la margen izquierda de Elotxelerri Bidea.

— AOD-R.3: Txorierri Etorbidea 9 helbidearen inguruan dagoen esparrua da.

— AOD-R.3 corresponde al ámbito situado en el entorno del n.º 9 Txorierri Etorbidea.

— AOD-R.4: Larrondo Beheko eta Larrondo Goiko (17 zk.) artean dagoen esparrua da.

— AOD-R.4, corresponde al ámbito situado entre Larrondo Beheko y Larrondo Goiko.(número 17).

— AOD-R.5: Larrondo Beheko eta Larrondo Goiko (19 zk.) artean dagoen esparrua da.

— AOD-R.5, corresponde al ámbito situado entre Larrondo Beheko y Larrondo Goiko.(número 19).

108. artikulua.—AOD-R.1 Esparrua

Artículo 108.—Área AOD-R.1

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Elizondo Bidea 7 helbidean dagoen eraikina eta eraikin horrekin lotutako lurrak barne hartzen ditu, guztia HAPNaren dokumentazio grafikoan jaso den zedarripenaren arabera.

Recoge la edificación situada en el número 7 de Elizondo Bidea y los terrenos vinculados a la misma todo ello según la delimitación que figura en la documentación gráfica del PGOU.

Aurreikusitako jarduerak gaur egungoa ordezkatzeko antolamendu alternatibo bat proposatzen du.

La actuación prevista propone una ordenación de sustitución alternativa a la actualmente existente

2.

2.

Azaleraren datuak Esparruaren azalera gordina 487 m koa da.

3.

Eraikigarritasun-baldintzak 3.1.

Solairua

Azalera( m2)

Sotoa Beheko solairua

108 m 108 m2

Lehen solairua

129 m2

3.2.

3.

Solairu bakoitzeko gehieneko eraikigarritasuna. Erabilera

Trastelekua Egoitzazkoa edo Hirugarren sektorekoa C [1a,2a 3 eta 4] Egoitzazkoa

2

Azalera eraikien laburpena erabileraren arabera

Datos de Superficie La superficie bruta del Área es de 487 m2.

2

Condiciones de Edificabilidad 3.1.

Edificabilidad máxima por plantas.

Planta

Superficie m2

Sótano Planta Baja

108 m 108 m2

Planta Primera

129 m2

3.2.

2

Uso

Trastero Residencial o Terciario C [1a, 2a 3 y 4] Residencial

Resumen superficies construidas por uso

— Lokala Trastelekua: 108 m .

— Local Trastero: 108 m2.

— Hirugarren sektorea: 108 m2.

— Terciario: 108 m2.

— Egoitzazkoa: 129 m .

— Residencial: 129 m2.

3.3.

Sestraren gaineko eraikigarritasun urbanistikoa: 237 m2.

3.3.

Edificabilidad urbanística sobre rasante: 237 m2.

3.4.

Gehieneko Etxebizitza Kopurua: 1 ut.

3.4.

Número Máximo de Viviendas: 1 ud.

2

2

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

4.

— 19251 —

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Egoitzazkoa. Erabilera bateragarriak: — Egoitzazkoa. — Hirugarren sektorea: C [1a, 2a, 3 eta 4]. — Ekipamenduak Ec [1,4,5].

5.

Kudeaketa-baldintzak Antolamenduaren ezaugarriak: Antolamendu Ez Loteslea. Jarduera-sistema: Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin. Nahitaezko Lagapenak: Erabilera eta jabari publikorako lagako dira eraikinek hartzen ez dituzten lurzoru guztiak. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Egoitza-esparru honetan, partzialki betetzen dira Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak. a) Eremu Berdeak, oinezkoentzako espazioak, plazak, etab: — Estandarra: %15 esparruaren azal. g.: 73 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 240 m2. b) Tokiko beste zuzkidura publiko batzuk: Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6,1b artikuluan xedatutakoaren arabera, Udalak arrazoituta hautatuko du ondorengo aukera hauen artean: — Lurzoruaren 5 m2 s/ 25 m2 sabai sestraren gainean: 47,40 m2. — 5 m2 sabai eraiki s/ 25 m2 sabai sestraren gainean, ez zenbagarriak hirigintzako eraikigarritasun gisa: 47,40 m2. c) Ibilgailuak aparkatzeko lekuak — Estandarra: 0,35 pl/25 m2 sabai eraiki, lursail pribatuan: 3,30. — Gehieneko toki kop. antolamenduaren arabera: 0. — Defizita: 3 toki. d) Landaretza. — Estandarra: Zuhaitz 1 etxebizitza bakoitzeko: zuhaitz 1. — Zuhaitz-unitateak antolamenduaren arabera: 3 zuhaitz. Tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak osoki gauzatzea fisikoki ezinezkoa denez, dagoen defizita ordezko kalte-ordain batek ordezkatuko du kudeaketa-fasean, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 5. eta 7. artikuluetan xedatutakoaren arabera kalkulatuta.

4.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Condiciones de Uso Uso Característico: Residencial. Usos compatibles: — Residencial. — Terciario: C [1a, 2a, 3 y 4]. — Equipamientos: Ec [1,4,5].

5.

Condiciones de Gestión Carácter de la ordenación: Ordenación No Vinculante. Sistema de Actuación: Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Cesiones Obligatorias: Se cederán para el dominio y uso público, la totalidad de los suelos no ocupados por la edificación. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Residencial se cumplen parcialmente las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de julio de Estándares Urbanísticos, a) Zonas Verdes, espacios peatonales, plazas, etc : — Estándar: 15% s Sup del Área: 73 m2. — Sup. dotacional según ordenación : 240 m2. b) Otras dotaciones publicas locales: En base a lo dispuesto en el artículo 6, 1b del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos, el Ayuntamiento decidirá motivadamente entre las siguientes alternativas: — 5 m2 de suelo s/ 25 m2 de techo sobre rasante: 47,40 m2. — 5 m2 de techo construido s/ 25 m2 de techo sobre rasante no computables como edificabilidad urbanística : 47,40 m2. c) Plazas de aparcamiento de vehículos — Estándar: 0,35 pl/25 m2 techo edificado, en parcela privada: 3,30. — Número Plazas según ordenación: 0. — Déficit: 3 plazas. d) Vegetación. — Estándar: 1 árbol /vivienda: 1 árbol. — Uds. árboles según ordenación: 3 árboles. Dado que existe una imposibilidad física de materializar de forma completa las reservas mínimas para dotaciones locales, el déficit existente será reemplazado por una indemnización sustitutoria en fase de gestión, calculada conforme a lo establecido en los artículos 5 y 7 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos.

6.

6.

HAPNak ahalbidetzen duenaren babespean lurzoru-kategoria honetan eman daitezkeen hirigintzako lizentziak ematean derrigorrezkoa izango da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatzea, eta intsonorizazioarekin lotutako kostuak ez dira Aireportuaren titularraren kontura izango. Lurzatiketa Proiektuak esparru honi dagokion afekzio akustikoa barne hartu beharko du gero Jabetza Erregistroan inskribatzeko, eta etorkizunean eraikina eskuratzen dutenentzat publizitate gisa balioko du. Esparru hau Kontrol eta Gonio Dorreari (TWR/VHF-VDF) dagokion Instalazio Irrati-elektrikoaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo

El Proyecto de Reparcelación deberá incluir la afección acústica a la que esta sometida esta área para su posterior inscripción en el Registro de la Propiedad, sirviendo de publicidad para los futuros adquirientes del inmueble. Este área se encuentra afectada por la Zona de Seguridad de la Instalación Radioeléctrica correspondiente a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF) En consecuencia con ello se prohíbe cual-

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Leq eguna 60 dB(A) leq gaua 50 dB(A) soinu-mailari dagokion soinu-arrastoaren menpe dauden eremuetan, ez dira bateragarritzat jotzen egoitza-erabilerekin lotutako pertsonen kopurua areagotzea dakarten hirigintza-aldaketak, ezta hezkuntzarekin edo osasunarekin lotutako arloetako zuzkidurakoak ere.

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias En este área que se encuentren afectada por la huella sonora correspondiente al nivel sonoro leq día 60 dB(A) leq noche 50 dB(A) no se consideran compatibles las modificaciones urbanísticas que supongan un aumento del número de personas afectadas para los usos residenciales, ni los dotacionales educativos o sanitarios. En la concesión de la licencia urbanística que se pudieran otorgar en esta categoría de suelo al amparo de lo que permita el PGOU será obligatoria la insonorización del edificio conforme al documento básico DB-HR Protección frente al ruido del CTE, no siendo de cuenta del titular del Aeropuerto los costes relativos a tal insonorización. cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19252 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

quier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

109. artikulua.—AOD-R.2 esparrua

Artículo 109.—Área AOD-R.2

1.

Deskripzioa Esparru honek bertan dauden hiru eraikinak eta eraikin horiekin lotutako lurrak barne hartzen ditu, hiri-lurzoruan interstizio bat osatzen dute, eta eremu horretan duela gutxi finkatu diren bi egoitza-eremuen arteko lotura eta erremate gisa diharduen beste antolamendu bat planteatzen da, eta, horrela, Elotxelerriko eremu honetan hiri-sarea osatzen da.

1.

2.

Azaleraren datuak Esparruaren azalera gordina 2.359 m2koa da.

2.

Datos de Superficie La superficie bruta del Área es de 2.359 m2.

3.

Eraikigarritasun-baldintzak 3.1. Solairu bakoitzeko gehieneko eraikigarritasuna.

3.

Condiciones de Edificabilidad: 3.1. Edificabilidad máxima por plantas.

Solairua

Sotoa Beheko solairua Lehen solairua Bigarren solairua Teilatupeko solairua

Azalera ( m2)

1.180 m 582 m2 872 m2 915 m2 520 m2 2

Descripción Esta Área incluye los tres edificios existentes y sus terrenos vinculados, que conforman un intersticio de suelo urbano para el cual se plantea una nueva ordenación que actúe de remate y nexo de unión entre las dos áreas residenciales recientemente consolidadas, completándose la trama urbana en este área de Elotxelerri.

Erabilera

Garajea edota trastelekua Lokalak Etxebizitza Etxebizitza Etxebizitza

Planta

Sótano Planta Baja Planta Primera Planta Segunda Planta Bajo Cubierta

3.2. Azalera eraikien laburpena erabileraren arabera — Garajea: 1.180 m2. — Lokalak: 467 m2. — Ekipamendu pribatua: 115 m2. — Egoitzak: 2.310 m2. 3.3. Sestraren gaineko eraikigarritasun urbanistikoa: 2.892 m2. 3.4. Gehieneko Etxebizitza Kopurua: 24 unit. 4.

5.

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Egoitza kolektiboa. Erabilera bateragarriak: — Egoitzak: R [4]. — Hirugarren sektorea: • C-1 eta C-2, C[3,4] (Beheko solairua). • C-3, C-4 (Lehen solairua). — Garajeak: G [2a]. — Ekipamenduak: Ec-1, Ec-3, Ec-4, Ec-5.

Kudeaketa-baldintzak Antolamendu-mota: Antolamendu Ez Loteslea Jarduera-sistema: Jarduera-erregimen pribatua eta itun bidezko jarduera-sistema, Urbanizatzeko Jarduera Programak ezartzen duenari kalterik egin gabe. Nahitaezko Lagapenak: Erabilera eta jabari publikorako lagako dira eraikinek hartzen ez dituzten lurzoru guztiak. Portxeetarako esparruak jabetza pribatuko lurzoru-erregimena izango du, azaleran erabilera publikoko zortasunarekin. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Egoitza-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak betetzen dira. a) Eremu Berdeak, oinezkoentzako espazioak, plazak, etab.: — Estandarra: %15 esparruaren azal. g.: 354 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 484 m2. b) Tokiko beste zuzkidura batzuk: Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6,1b artikuluan xedatutakoaren arabera, Udalak arrazoituta aukeratuko du ondorengo aukera hauen artean: — Lurzoruaren 5 m2 s/ 25 m2 sabai sestraren gainean: 578 m2. — 5 m2 sabai eraiki s/ 25 m2 sabai sestraren gainean, ez zenbagarriak hirigintzako eraikigarritasun gisa: 578 m2.

Superficie m2

1.180 m 582 m2 872 m2 915 m2 520 m2 2

Uso

Garaje y/o trastero Locales Vivienda Vivienda Vivienda

3.2. Resumen superficies construidas por uso — Garaje: 1.180 m2. — Locales: 467 m2. — Equipamiento privado: 115 m2. — Residencial: 2.310 m2. 3.3. Edificabilidad urbanística sobre rasante: 2.892 m2. 3.4. Número Máximo de Viviendas 24 uds. 4.

Condiciones de Uso Uso Característico: Residencial Colectivo. Usos compatibles: — Residencial: R(4). — Terciario: • C-1 y C-2, C[3,4] (Planta Baja). • C3- C-4 (Planta Primera). — Garajes: G [2a]. — Equipamientos: Ec-1, Ec-3, Ec-4, Ec-5.

5.

Condiciones de Gestión Tipo de ordenación: Ordenación No Vinculante Sistema de Actuación: Régimen de actuación privado y sistema de actuación por concertación, sin perjuicio de lo que establezca el Programa de Actuación Urbanizadora. Cesiones Obligatorias: Se cederán para el dominio y uso público, la totalidad de los suelos no ocupados por la edificación. El espacio destinado a porches tendrá el régimen de suelo de dominio privado con servidumbre de uso público en superficie. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Residencial se cumplen las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos, a) Zonas Verdes, espacios peatonales, plazas, etc.: — Estándar: 15% s Sup del Área: 354 m2. — Sup. dotacional según ordenación : 484 m2. b) Otras dotaciones publicas locales: En base a lo dispuesto en el artículo 6, 1b del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos, el Ayuntamiento decidirá motivadamente entre las siguientes alternativas: — 5 m2 de suelo s/ 25 m2 de techo sobre rasante: 578 m2. — 5 m2 de techo construido s/ 25 m2 de techo sobre rasante no computables como edificabilidad urbanística: 578 m2.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19253 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

c) Ibilgailuak aparkatzeko lekuak

c) Plazas de aparcamiento de vehículos:

— Estandarra: 0,35 pl/25 m sabai eraiki, lursail pribatuan: 40.

— Estándar: 0,35 pl/25 m2 techo edificado, en parcela privada: 40.

— Gehieneko toki kop. antolamenduaren arabera: 40.

— Número Plazas según ordenación: 40.

d) Landaretza

d) Vegetación

2

Estandarra: Zuhaitz 1 etxebizitza bakoitzeko edo 100 m2 eraikuntzako. 29 unit. Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: 29 zuhaitz.

Estándar: 1 árbol /vivienda o cada 100 m2 de edificación : 29 uds Uds. árboles según ordenación: 29 árboles.

Hiri-lurzoruko eremu hau BI-737 errepideari dagokion zaratafokuaren zortasun akustikoaren eraginpean dago, eta partzialki dago 55 dBA (gaua) mailatik gorako zarata-mailen menpe. Hori dela eta, egoitza garapen berri honekiko korrelatiboa den zonakatze akustikorako erreferentziazko kalitate akustikoko helburuak gainditzeko aurreikuspena dago. Helburu horretarako, eta eraikuntza-lizentzia eskatu aurreko urrats gisa, beharrezkoa izango da Eragin Akustikoaren Azterketa bat egitea EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2011 Dekretuaren 36. artikulua betetzen dela egiaztatzeko eta, egokia bada, kalitate akustikoko helburuak erdiesteko beharrezko zuzenketa-neurriak ezartzeko.

Este área de suelo urbano se encuentra afectada por la servidumbre acústica del foco de ruido correspondientes a la carretera BI-737 quedando parcialmente expuesto a unos niveles de ruido superiores a 55 dBA (noche) por lo que existe previsión de superación de los objetivos de calidad acústica de referencia para la zonificación acústica correlativa a esta nuevo desarrollo residencial. A tal efecto y como paso previo a la solicitud de la licencia de edificación será necesario efectuar un Estudio de Impacto Acústico para verificar el supuesto del cumplimiento del artículo 36 del Decreto 213/2011 de contaminación acústica de la CAPV. y el establecimiento, en su caso, de las medidas correctoras que sean necesarias para satisfacer los objetivos de calidad acústica.

6.

6.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Esparru hau Kontrol eta Gonio Dorreari (TWR/VHF-VDF) dagokion Instalazio Irrati-elektrikoaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

Este área se encuentra afectada por la Zona de Seguridad de la Instalación Radioeléctrica correspondiente a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF) En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

110. artikulua.—AOD-R.3 esparrua

Artículo 110.—Área AOD-R.3

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Elotxelerri Etorbidea 9 helbidean dagoen eraikuntza eta haren aldameneko eraikinak barne hartzen ditu.

Comprende la edificación y terrenos adyacentes situados en el número 9 de Elotxelerri Etorbidea.

Antolamenduak dagoen eraikuntza ordezkatzea proposatzen du, eta hurbileko egoitza-sektore urbanizagarrian sortutako hiri-sareari jarraitutasuna ematen dioten lerrokadura batzuk planteatzen ditu.

La ordenación propone la sustitución de la edificación existente, planteando unas alineaciones que den continuidad a la trama urbana creada en el circundante sector urbanizable residencial.

Antolamenduak sotoko solairua garaje gisa erabiltzeko aukera planteatzen du, baldin eta ibilgailuak eraikinera Ekialdeko fatxadaren ondoan dagoen eraikinaren sotoaren bitartez sartzen badira.

La ordenación plantea la posibilidad de utilizar la planta sótano con uso de garaje siempre y cuando el acceso rodado se produzca a través del sótano del edificio situado junto a la fachada Este.

2.

2.

Azaleraren datuak Esparruaren azalera gordina 932 m2koa da.

3.

La superficie bruta del Área es de 932 m2.

Eraikigarritasun-baldintzak 3.1.

Azalera ( m2)

Sotoa Beheko solairua Lehen solairua Bigarren solairua Teilatupeko solairua

3.2.

3.

Solairu bakoitzeko gehieneko eraikigarritasuna.

Solairua

565 m 420 m2 440 m2 440 m2 250 m2 2

Condiciones de Edificabilidad 3.1.

Erabilera

Edificabilidad máxima por plantas.

Planta

Garajea Etxebizitza/Saltokia Etxebizitza Etxebizitza Etxebizitza

Sótano Planta Baja Planta Primera Planta Segunda Planta Bajo Cubierta

Azalera eraikien laburpena erabileraren arabera:

3.2.

— Garajea: 565 m .

Superficie m2

565 m 420 m2 440 m2 440 m2 250 m2 2

Uso

Garaje Vivienda/Comercial Vivienda Vivienda Vivienda

Resumen superficies construidas por uso:

— Garaje: 525 m2.

2

— Etxebizitzak: 1.550 m2.

4.

Datos de Superficie

— Viviendas: 1550 m2.

3.3.

Sestraren gaineko eraikigarritasun urbanistikoa: 1.550 m .

3.3.

Edificabilidad urbanística sobre rasante: 1.550 m2.

3.4.

Gehieneko Etxebizitza Kopurua: 16 unit.

3.4.

Número Máximo de Viviendas 16 uds.

2

Erabilera-baldintzak

4.

Condiciones de Uso

Erabilera bereizgarria: Egoitza kolektiboa.

Uso Característico: Residencial colectivo.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Egoitzak: R [4].

— Residencial: R [4].

— Saltokia: C [1a, 2a, 2b, 2c,].

— Comercial: C[1a, 2a, 2b, 2c,].

— Garajeak: G [2a].

— Garajes: G[2a].

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19254 —

5.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Kudeaketa-baldintzak Antolamendu-mota: Antolamendu Ez Loteslea. Jarduera-sistema: Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin. Nahitaezko Lagapenak: Erabilera eta jabari publikorako lagako dira eraikinek hartzen ez dituzten lurzoru guztiak eta lotutako lursail pribatizagarria. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Egoitza-esparru honetan, partzialki betetzen dira Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak. a) Eremu Berdeak, oinezkoentzako espazioak, plazak, etab.: — Estandarra: %15 esparruaren azal. g.: 140 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 0 m2. — Defizita: 140 m2. b) Tokiko beste zuzkidura publiko batzuk: — 5 m2 sabai eraiki s/ 25 m2 sabai sestraren gainean, ez zenbagarriak hirigintzako eraikigarritasun gisa: 310 m2 c) Ibilgailuak aparkatzeko lekuak — Estandarra: 0,35 pl/25 m2 sabai eraiki, lursail pribatuan: 22. — Gehieneko toki kop. antolamenduaren arabera: 14. — Defizita: 8 leku. d) Landaretza — Estandarra: Zuhaitz 1 etxebizitza bakoitzeko edo 100 m2ko. 16 zuhaitz. — Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: 16 zuhaitz. Tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak osoki gauzatzea fisikoki ezinezkoa denez, dagoen defizita ordezko kalte-ordain batek ordezkatuko du kudeaketa-fasean, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 5. eta 7. artikuluetan xedatutakoaren arabera kalkulatuta. Hiri-lurzoruko eremu hau BI-737 errepideari dagokion zaratafokuaren zortasun akustikoaren eraginpean dago, eta partzialki dago 50 dBA (gaua) mailatik gorako zarata-mailen menpe. Hori dela eta, egoitza garapen berri honekiko korrelatiboa den zonakatze akustikorako erreferentziazko kalitate akustikoko helburuak gainditzeko aurreikuspena dago. Helburu horretarako, eta eraikuntza-lizentzia eskatu aurreko urrats gisa, beharrezkoa izango da Eragin Akustikoaren Azterketa bat egitea EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2011 Dekretuaren 36. artikulua betetzen dela egiaztatzeko eta, egokia bada, kalitate akustikoko helburuak erdiesteko beharrezko zuzenketa-neurriak ezartzeko.

5.

6.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Esparru hau Kontrol eta Gonio Dorreari (TWR/VHF-VDF) dagokion Instalazio Irrati-elektrikoaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

6.

111. artikulua.—AOD-R.4 esparrua

Artículo 111.—Área AOD-R.4

1.

1.

Deskripzioa Esparru honek Larrondo Bidea 17 helbidean dagoen eraikinarekin lotutako lurrak eta eraikinak barne hartzen ditu, baita kale bereko 19 zenbakian dagoen eraikinaren lurren zati bat ere, hori guztia HAPNaren dokumentazio grafikoan jaso den zedarripenaren arabera. Esparru honetarako, egungoa ez den bestelako antolamendu bat aurreikusten da, aldameneko esparrurako proposatutakoarekin koordinatuta. Osotara, planteatutako antolamenduak behe-solairua gehi beste hiru solairu dituzten hiru eraikin berri aurreikusten ditu, aparkalekuetarako soto batekin. Hiru eraikinek barruan erabilera publikoko plazatxo bat dute.

Condiciones de Gestión Tipo de ordenación: Ordenación No Vinculante. Sistema de Actuación: Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Cesiones Obligatorias: Se cederán para el dominio y uso público, la totalidad de los suelos no ocupados por la edificación y la parcela privatizable vinculada a la misma. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Residencial se cumplen parcialmente las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos, a) Zonas Verdes, espacios peatonales, plazas, etc : — Estándar: 15% s Sup del Área: 140 m2. — Sup. dotacional según ordenación: 0 m2. — Déficit: 140 m2. b) Otras dotaciones publicas locales: — 5 m2 de techo construido s/ 25 m2 de techo sobre rasante no computables como edificabilidad urbanística: 310 m2. c) Plazas de aparcamiento de vehículos — Estándar: 0,35 pl/25 m2 techo edificado, en parcela privada: 22. — Número Plazas según ordenación: 14. — Déficit: : 8 plazas. d) Vegetación — Estándar: 1 árbol / vivienda o por cada 100 m2: 16 árbol. — Uds. árboles según ordenación: 16 árboles. Dado que existe una imposibilidad física de materializar de forma completa las reservas mínimas para dotaciones locales, el déficit existente será reemplazado por una indemnización sustitutoria en fase de gestión, calculada conforme a lo establecido en los artículos 5 y 7 del Decreto 123/2012 de 3 de julio de Estándares Urbanísticos, Este área de suelo urbano se encuentra afectada por la servidumbre acústica del foco de ruido correspondientes a la carretera BI-737 quedando parcialmente expuesto a unos niveles de ruido superiores a 50 dBA (noche) por lo que existe previsión de superación de los objetivos de calidad acústica de referencia para la zonificación acústica correlativa a esta nuevo desarrollo residencial. A tal efecto y como paso previo a la solicitud de la licencia de edificación será necesario efectuar un Estudio de Impacto Acústico para verificar el supuesto del cumplimiento del artículo 36 del Decreto 213/2011 de contaminación acústica de la CAPV. y el establecimiento, en su caso, de las medidas correctoras que sean necesarias para satisfacer los objetivos de calidad acústica. Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias Este área se encuentra afectada por la Zona de Seguridad de la Instalación Radioeléctrica correspondiente a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF) En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA). Descripción Esta Área comprende las edificaciones y terrenos vinculados a la edificación situada en el número 17 de Larrondo Bidea, así como parte de los terrenos pertenecientes a la edificación situada en el número19 de esta misma calle, todo ello según la delimitación que figura en la documentación gráfica del PGOU. Para esta Área se prevé una ordenación alternativa a la actualmente existente, coordinada con la también propuesta para el área colindante. En su conjunto, la ordenación planteada prevé tres nuevos edificios de planta baja y tres plantas de piso, con un sótano destinado a aparcamientos. Las tres edificaciones configuran en su interior una pequeña plaza de uso público.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19255 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Eraikin horietako bi AOD-R.5 esparru honen zedarripenaren barruan daude.

Dos de estas edificaciones quedan incluidas en la delimitación de esta área AOD-R.5.

2.

Azaleraren datuak Esparru honen azalera gordina 3.302 m2koa da.

2.

Datos de Superficie La superficie bruta de esta área es de 3.302 m2.

3.

Eraikigarritasun eta Erabilera Baldintzak 3.1. Solairu bakoitzeko gehieneko eraikigarritasuna.

3.

Condiciones de Edificabilidad y Uso 3.1. Edificabilidad máximo por plantas.

Solairua

Sotoa Beheko solairua Lehen solairua Bigarren solairua Hirugarren solairua

Azalera ( m2)

1.027 m2 654 m2 686 m2 686 m2 686 m2

Erabilera

Garajea Lokalak eta ekipamenduak Etxebizitza Etxebizitza Etxebizitza

Planta

Sótano Planta Baja Planta Primera Planta Segunda Planta Tercera

3.2. Azalera eraikien laburpena erabileraren arabera: — Garajeak: 1.027 m2. — Lokalak: 546 m2. — Ekipamendu pribatua: 108 m2. — Etxebizitzak: 2.058 m2. 3.3. Sestraren gaineko eraikigarritasun urbanistikoa: 2.712 m2. 3.4. Gehieneko Etxebizitza Kopurua: 21 unit. 4.

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Egoitza kolektiboa. Erabilera bateragarriak: — Egoitzak: R [4]. — Hirugarren sektorekoa: C[1A, 2a, 2b 3 eta 4]. — Garajeak: G [2a]. — Ekipamenduak Ec-1, Ec-3, Ec-4, Ec-5.

5.

Kudeaketa-baldintzak Antolamendu-mota: Antolamendu Ez Loteslea. Jarduera-sistema: Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin. Nahitaezko Lagapenak: Erabilera eta jabari publikorako lagako dira eraikinek hartzen ez dituzten lurzoru guztiak eta lotutako lursail pribatizagarria. Pasoko zortasun bat ezartzen da Esparru honetatik aldameneko Esparruaren sotora ibilgailuarekin sartzeko aukera emateko. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Egoitza-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak betetzen dira. a) Eremu Berdeak, oinezkoentzako espazioak, plazak, etab.: — Estandarra: %15 esparruaren azal. g.: 495 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 1.305 m2. b) Tokiko beste zuzkidura publiko batzuk: Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6,1b artikuluan xedatutakoaren arabera, Udalak arrazoituta aukeratuko du ondorengo aukera hauen artean: — lurzoruaren 5 m2 s/ 25 m2 sabai sestraren gainean: 542 m2. — 5 m2 sabai eraiki s/ 25 m2 sabai sestraren gainean, ez zenbagarriak hirigintzako eraikigarritasun gisa: 542 m2. c) Ibilgailuak aparkatzeko lekuak: — Estandarra: 0,35 pl/25 m2 sabai eraiki, lursail pribatuan: 38. — Gehieneko toki kop. antolamenduaren arabera: 38 lursail pribatuan. d) Landaretza: — Estandarra: Zuhaitz 1 etxebizitza bakoitzeko edo 100 m2ko. 27 zuhaitz. — Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: 27 zuhaitz.

Superficie m2

1.027 m2 654 m2 686 m2 686 m2 686 m2

Uso

Garaje Locales y equipamiento Vivienda Vivienda Vivienda

3.2. Resumen superficies construidas por uso: — Garajes: 1.027 m2. — Locales: 546 m2. — Equipamiento privado: 108 m2. — Viviendas: 2.058 m2. 3.3. Edificabilidad urbanística sobre rasante: 2.712 m2. 3.4. Número Máximo de Viviendas 21 uds. 4.

Condiciones de Uso Uso Característico: Residencial Colectivo. Usos compatibles: — Residencial: R [4]. — Terciario: C[1A, 2a, 2b 3 y 4]. — Garajes: G [2a]. — Equipamiento: Ec-1, Ec-3, Ec-4, Ec-5.

5.

Condiciones de Gestión Tipo de Ordenación: Ordenación No Vinculante. Sistema de Actuación: Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Cesiones Obligatorias: Se cederán para el dominio y uso público, la totalidad de los suelos no ocupados por la edificación y la parcela privatizable vinculada a la misma. Se establece una servidumbre de paso para proporcionar el acceso rodado desde el sótano de esta Área al sótano del Área colindante. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Residencial se cumplen las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos. a) Zonas Verdes, espacios peatonales, plazas, etc : — Estándar: 15% s Sup del Área: 495 m2. — Sup. dotacional según ordenación: 1.305 m2. b) Otras dotaciones publicas locales: En base a lo dispuesto en el artículo 6, 1b del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos, el Ayuntamiento decidirá motivadamente entre las siguientes alternativas: — 5 m2 de suelo s/ 25 m2 de techo sobre rasante: 542 m2. — 5 m2 de techo construido s/ 25 m2 de techo sobre rasante no computables como edificabilidad urbanística : 542 m2. c) Plazas de aparcamiento de vehículos: — Estándar: 0,35 pl/25 m2 techo edificado, en parcela privada: 38. — Número Plazas según ordenación: 38 en parcela privada. d) Vegetación: — Estándar: 1 árbol /vivienda o por cada 100 m2 : 27 árboles. — Uds. árboles según ordenación: 27 árboles.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19256 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Hiri-lurzoruko eremu hau BI-737 errepideari dagokion zaratafokuaren zortasun akustikoaren eraginpean dago, eta partzialki dago 50 dBA (gaua) mailatik gorako zarata-mailen menpe. Hori dela eta, egoitza garapen berri honekiko korrelatiboa den zonakatze akustikorako erreferentziazko kalitate akustikoko helburuak gainditzeko aurreikuspena dago. Helburu horretarako, eta eraikuntza-lizentzia eskatu aurreko urrats gisa, beharrezkoa izango da Eragin Akustikoaren Azterketa bat egitea EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2011 Dekretuaren 36. artikulua betetzen dela egiaztatzeko eta, egokia bada, kalitate akustikoko helburuak erdiesteko beharrezko zuzenketa-neurriak ezartzeko.

Este área de suelo urbano se encuentra afectada por la servidumbre acústica del foco de ruido correspondientes a la carretera BI-737 quedando parcialmente expuesto a unos niveles de ruido superiores a 50 dBA (noche) por lo que existe previsión de superación de los objetivos de calidad acústica de referencia para la zonificación acústica correlativa a esta nuevo desarrollo residencial. A tal efecto y como paso previo a la solicitud de la licencia de edificación será necesario efectuar un Estudio de Impact Acústico para verificar el supuesto del cumplimiento del artículo 36 del Decreto 213/2011 de contaminación acústica de la CAPV. y el establecimiento, en su caso, de las medidas correctoras que sean necesarias para satisfacer los objetivos de calidad acústica.

Hiri-lurzoruko eremu hau Txorierriko Korridoreari dagokion zarata-fokuaren zortasun akustikoaren eraginpean dago, eta partzialki dago 50 dBA (gaua) mailatik gorako zarata-mailen menpe. Hori dela eta, egoitza-garapen berri honekiko korrelatiboa den zonakatze akustikorako erreferentziazko kalitate akustikoko helburuak gainditzeko aurreikuspena dago. Helburu horretarako, eta eraikuntzalizentzia eskatu aurreko urrats gisa, beharrezkoa izango da Eragin Akustikoaren Azterketa bat egitea EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2011 Dekretuaren 36. artikulua betetzen dela egiaztatzeko eta, egokia bada, kalitate akustikoko helburuak erdiesteko beharrezko zuzenketa-neurriak ezartzeko.

Este área de suelo urbano se encuentra afectada por la servidumbre acústica del foco de ruido correspondientes al Corredor del Txorierri quedando parcialmente expuesto a unos niveles de ruido superiores a 50 dBA (noche) por lo que existe previsión de superación de los objetivos de calidad acústica de referencia para la zonificación acústica correlativa a esta nuevo desarrollo residencial. A tal efecto y como paso previo a la solicitud de la licencia de edificación será necesario efectuar un Estudio de Impacto Acústico para verificar el supuesto del cumplimiento del artículo 36 del Decreto 213/2011 de contaminación acústica de la CAPV. y el establecimiento, en su caso, de las medidas correctoras que sean necesarias para satisfacer los objetivos de calidad acústica.

112.artikulua.—AOD-R.5 esparrua

Artículo 112.—Área AOD-R.5

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Larrondo Bidea 19 helbidean dauden eraikinak eta eraikin horiekin lotutako lurren zati bat barne hartzen ditu, guztia HAPNaren dokumentazio grafikoan jaso den zedarripenaren arabera.

Esta Área comprende la edificaciones situada en el número 19 de Larrondo Bidea, así como parte de los terrenos vinculados a la misma, todo ello según la delimitación que figura en la documentación gráfica del PGOU.

Esparru honetarako, egungoa ez den bestelako ordezko antolamendu bat aurreikusten da, aldameneko esparrurako proposatutakoarekin koordinatuta.

Para esta Área se prevé una ordenación de sustitución alternativa a la actualmente existente, coordinada con la también propuesta para el área colindante.

Osotara, planteatutako antolamenduak behe-solairua gehi beste hiru solairu dituzten hiru eraikin berri aurreikusten ditu, aparkalekuetarako soto batekin. Hiru eraikinek barruan erabilera publikoko plazatxo bat dute. Eraikin horietako bat esparru honen zedarripenaren barruan dago.

En su conjunto, la ordenación planteada prevé tres nuevos edificio de planta baja y tres plantas, con un sótano destinado a aparcamientos. Las tres edificaciones configuran en su interior una pequeña plaza de uso público. Una de estas edificaciones queda incluida en la delimitación de esta área.

2.

2.

Azaleraren datuak Esparru honen azalera gordina 2.291 m2koa da. Eraikigarritasun eta Erabilera Baldintzak 3.1.

3.

Solairu bakoitzeko gehieneko eraikigarritasuna.

Solairua

Azalera ( m2)

Sotoa Beheko solairua Lehen solairua Bigarren solairua Hirugarren solairua

3.2.

La superficie bruta de esta área es de 2.291 m2.

730 m2 451 m2 473 m2 473 m2 473 m2

3.1.

Erabilera

Garajea Lokalak eta ekipamenduak Etxebizitza Etxebizitza Etxebizitza

Edificabilidad máximo por plantas.

Planta

Superficie m2

Sótano Planta Baja Planta Primera Planta Segunda Planta Tercera

Azalera eraikien laburpena erabileraren arabera

3.2.

730 m2 451 m2 473 m2 473 m2 473 m2

Uso

Garaje Locales y equipamiento Vivienda Vivienda Vivienda

Resumen superficies construidas por uso

— Garajeak: 730 m2.

— Garajes: 730 m2.

— Lokalak: 376 m2.

— Locales: 376 m2.

— Ekipamendua: 75 m2.

— Equipamiento: 75 m2.

— Etxebizitzak: 1.419 m .

— Viviendas: 1.419 m2.

3.3.

Sestraren gaineko eraikigarritasun urbanistikoa: 1.870 m2.

3.3.

Edificabilidad urbanística sobre rasante: 1.870 m2.

3.4.

Gehieneko Etxebizitza Kopurua: 15 unit.

3.4.

Número Máximo de Viviendas 15 uds.

2

4.

Condiciones de Edificabilidad y Uso

Erabilera-baldintzak

4.

Condiciones de Uso

Erabilera bereizgarria: Egoitza kolektiboa.

Uso Característico: Residencial Colectivo.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Egoitzak: R [4].

— Residencial: R(4).

— Hirugarren sektorekoa: C[1a, 2a, 2b, 3 eta 4].

— Terciario: C(1a, 2a, 2b, 3 y 4).

— Ekipamenduak: Ec-1, Ec-3, Ec-4, Ec-5.

— Equipamiento: Ec-1, Ec-3, Ec-4, Ec-5.

— Garajeak: G [2a].

— Garajes: G [2a].

cve: BAO-BOB-2013a161

3.

Datos de Superficie

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

Kudeaketa-baldintzak

5.

Antolamendu-mota: Antolamendu Ez Loteslea.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Condiciones de Gestión Tipo de Ordenación:Ordenación No Vinculante.

Jarduera-sistema: Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

Sistema de Actuación: Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora.

Nahitaezko Lagapenak: Erabilera eta jabari publikorako lagako dira eraikinek hartzen ez dituzten lurzoru guztiak eta lotutako lursail pribatizagarria.

Cesiones Obligatorias: Se cederán para el dominio y uso público, la totalidad de los suelos no ocupados por la edificación y la parcela privatizable vinculada a la misma.

Tokiko zuzkiduretarako erreserbak:

Reservas para dotaciones locales:

Hiri-lurzoruko Egoitza-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak betetzen dira.

En este Área de Suelo Urbano Residencial se cumplen las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos

a) Eremu Berdeak, oinezkoentzako espazioak, plazak, etab.:

a) Zonas Verdes, espacios peatonales, plazas, etc.:

— Estandarra: %15 esparruaren azal. g.: 344 m2.

— Estándar: 15% s Sup. del área: 344 m2.

— Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 1.146 m2.

— Sup. dotacional según ordenación : 1.146 m2.

b) Tokiko beste zuzkidura publiko batzuk:

b) Otras dotaciones publicas locales:

Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6,1b artikuluan xedatutakoaren arabera, Udalak arrazoituta aukeratuko du ondorengo aukera hauen artean:

En base a lo dispuesto en el artículo 6, 1b del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos, el Ayuntamiento decidirá motivadamente entre las siguientes alternativas:

— lurzoruaren 5 m2 s/ 25 m2 sabai sestraren gainean: 374 m2.

— 5 m2 de suelo s/ 25 m2 de techo sobre rasante: 374 m2.

— 5 m2 sabai eraiki s/ 25 m2 sabai sestraren gainean, ez zenbagarriak hirigintzako eraikigarritasun gisa: 374 m2.

— 5 m2 de techo construido s/ 25 m2 de techo sobre rasante no computables como edificabilidad urbanística: 374 m2.

c) Ibilgailuak aparkatzeko lekuak

c) Plazas de aparcamiento de vehículos.

— Estandarra: 0,35 pl/25 m2 sabai eraiki, lursail pribatuan: 26.

— Estándar: 0,35 pl/25 m2 techo edificado, en parcela privada: 26.

— Gehieneko toki kop. antolamenduaren arabera: 26 lursail pribatuan.

— Número Plazas según ordenación: 26 en parcela privada.

d) Landaretza

d) Vegetación

Estandarra: Zuhaitz 1 etxebizitza bakoitzeko edo 100 m eraikuntzako. 19 unit. Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: 19 zuhaitz

Estándar: 1 árbol /vivienda o cada 100 m2 edificación: 19 Uds. Uds. árboles según ordenación 19 árboles.

Hiri-lurzoruko eremu hau Txorierriko Korridoreari dagokion zarata-fokuaren zortasun akustikoaren eraginpean dago, eta partzialki dago 50 dBA (gaua) mailatik gorako zarata-mailen menpe. Hori dela eta, egoitza garapen berri honekiko korrelatiboa den zonakatze akustikorako erreferentziazko kalitate akustikoko helburuak gainditzeko aurreikuspena dago. Helburu horretarako, eta eraikuntzalizentzia eskatu aurreko urrats gisa, beharrezkoa izango da Eragin Akustikoaren Azterketa bat egitea EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2011 Dekretuaren 36. artikulua betetzen dela egiaztatzeko eta, egokia bada, kalitate akustikoko helburuak erdiesteko beharrezko zuzenketa-neurriak ezartzeko.

Este área de suelo urbano se encuentra afectada por la servidumbre acústica del foco de ruido correspondientes al Corredor del Txorierri quedando parcialmente expuesto a unos niveles de ruido superiores a 50 dBA (noche) por lo que existe previsión de superación de los objetivos de calidad acústica de referencia para la zonificación acústica correlativa a esta nuevo desarrollo residencial. A tal efecto y como paso previo a la solicitud de la licencia de edificación será necesario efectuar un Estudio de Impacto Acústico para verificar el supuesto del cumplimiento del artículo 36 del Decreto 213/2011 de contaminación acústica de la CAPV. y el establecimiento, en su caso, de las medidas correctoras que sean necesarias para satisfacer los objetivos de calidad acústica.

113. artikulua.—AOD-R.1 «Landatxueta-Klaratarrak» esparrua

Artículo 113.—Área AOR-R.1 «Landatxueta-Clarisas»

HAPNaren betegarritasuna, plangintzaren esparru honetan, etenda dago martxoaren 4ko 303/2011 Foru Aginduan jasotako Ebazpenaren arabera.

La ejecutoriedad del PGOU en este ámbito de planeamiento se encuentra suspendida en base a la Resolución contenida en la Orden Foral 303/2011, de 4 de marzo.

VII. ATALA

SECCIÓN VII

HIRI-LURZORU FINKATUKO ESPARRU INDUSTRIALAK

ÁREAS INDUSTRIALES DE SUELO URBANO CONSOLIDADO

114. artikulua.—Hiri-lurzoru finkatuko industria-esparruen zerrenda eta zortasun aeronautikoekin lotutako baldintza orokorrak

Artículo 114.—Relación de áreas industriales de suelo urbano consolidado y condiciones generales en relación con las servidumbres aeronáuticas

Loiuko Hiri-lurzoru Finkatuko Industria-esparruak honakoak dira:

Las Áreas Industriales de Loiu de Suelo Urbano Consolidado son las siguientes:

2

Elotxelerrin:

En Elotxelerri:

— AI.1 sakabanatuta dauden eta elkarren segidakoak ez diren kokalekuak dira, Elotxeberriko eremukoak.

— AI.1 corresponde a asentamientos dispersos y discontinuos entre sí sitos en la zona de Elotxelerri.

— AI 2 Elotxelerri industria-sektore zaharra barne hartzen du.

— AI.2 comprende el antiguo Sector industrial Elotxelerri.

— AI 3 Larrondo industria-sektore zaharra barne hartzen du.

— AI.3 comprende el antiguo Sector industrial Larrondo.

— AI 4 Elotxelerri Hegoaldea industria-sektore zaharra barne hartzen du.

— AI.4 comprende el antiguo Sector industrial Elotxelerri Sur.

cve: BAO-BOB-2013a161

5.

— 19257 —

— 19258 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Zortasun Aeronautikoen 584/72 Dekretuaren 10. artikuluan ezartzen denaren arabera, HAPN honen bitartez xedatzen da derrigorrezkoa dela industria-lurzoruko lau esparru hauetako instalazioek eta bertan gauzatzen diren jarduerek kerik, hautsik edo lainorik ez botatzea eta Bilboko aireportuko aireontzientzat arriskutsuak izan daitekeen beste edozein fenomeno ere debekatuta dagoela, hegazti askeentzako babesleku izan daitezkeen instalazioak barne. Era berean, kontuan hartu beharko dira eguzkiak teilatu eta estalkietan izan ditzakeen islak eta aireontzietako langileentzat eragozpen bihur daitezkeen eta jarduera aeronautikoetarako arriskutsuak izan daitezkeen argi-iturri artifizialak.

Tal y como se establece en el artículo 10 del Decreto 584/72 de Servidumbres Aeronáuticas, se establece desde el presente PGOU la obligatoriedad de que las instalaciones y actividades que se desarrollen en estas cuatro áreas de suelo industrial no emitan humo, polvo, niebla o cualquier otro fenómeno en niveles que constituyan un riesgo para las aeronaves que operen en el aeropuerto de Bilbao, incluidas las instalaciones que puedan suponer un refugio de aves en régimen de libertad. Asimismo se deberán tener en cuenta las posibles reflexiones de la luz solar en los tejados y cubiertas, así como fuentes de luz artificial que pudiera molestar a las tripulaciones de las aeronaves y poner en peligro la seguridad de las operaciones aeronáuticas.

115. artikulua.—AI.1 industria-esparrua

Artículo 115.—Área industrial AI.1

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Hiri-lurzoru finkatuko industria-esparru bat da eta HAPN honetan ez da aurreikusten inolako berrantolaketa- edo birmoldaketa-jarduerarik.

Se trata de un área de suelo urbano industrial consolidado para el que no se prevé desde el presente PGOU ninguna operación de reordenación o remodelación.

AI-1 esparru honen barruan egon litekeen «lurzoru hutseko» interstizioetarako nahiz dauden eraikinak ordezkatzeko, artikulu honen 3. puntuan adierazten diren Eraikigarritasun-baldintzak planteatzen dira.

Para aquellos intersticios de «suelo vacante» que pudiera existir dentro de Este área AI-1, así como para la posible sustitución de edificaciones existentes, se plantean las condiciones de Edificabilidad que se indican en el punto 3 de este artículo.

4. puntuan ezartzen diren erabilera baldintzak AI-1 bezala zedarritu den eremu osoari aplikatzen zaizkio.

Las condiciones de uso que se establecen en el punto 4 son de aplicación a la totalidad del ámbito delimitado como AI-1.

2.

2.

Esparruaren Azalera AI-1 esparruaren azalera gordina 95.424 m koa da.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Superficie del Área La superficie bruta de este área es de 95.424 m2.

2

3.

Condiciones de Edificabilidad y ordenación

Hirigintza-eraikigarritasuna 0,50 m / m s/ ekarritako azalera.

Edificabilidad urbanística 0,50 m2/ m2s/ superficie aportada.

Eraikinaren gehieneko okupazioa: ekarritako azaleraren %40.

Ocupación Máx. de la Edificación. 40% de la superficie aportada.

Lursail Pribatizagarria Geh. Azalera. Erabilera xehakatuen Planoan zedarritutakoa.

Superficie Máx. Parcela Privatizable. La delimitada en el Plano de usos pormenorizados.

Gehieneko altuera 10 m (altuera hau gainditu ahalko da ekoizpen-prozesuagatik beharrezkoa bada, baina lehenbizi dagokion justifikazio-txostena egin beharko da).

Altura Máxima10 mts (Esta altura podrá superarse si el proceso productivo lo requiere previo el correspondiente informe que lo justifique.

Eraikinaren gehieneko lerrokaduraAntolamendu-planoetan adierazitakoa.

Alineación Máx. de la EdificaciónLa señalada en los planos de ordenación.

2

2

Separación a linderos en S. Urbano5 mts.

Mugekiko distantzia Hiri-lurzoruan5 m. Mugekiko distantzia L. ez Hiritarrean5 metrotik gorako eraikuntza altuera.

Separación a linderos en S. no Urb. Igual a la altura edificada con un mínimo de 5mts.

4.

4.

5.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera nagusia: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan.

Uso característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Hirugarren sektorea: C-1b lokal komertzialak, produktu propioen salmentarekin edota erakusketarekin lotutakoak, C-3.

— Terciario: C-1b locales comerciales vinculados a la venta y/o exposición de productos propios, C-3.

— Garajeak: G [2a].

— Garajes: G-2a.

Kudeaketa-baldintzak

5.

Condiciones de Gestión

Hiri-lurzoru finkatuko esparru honetan gauzatzen den edozein eraikuntza-jarduera «Jarduera isolatutzat» joko da 2/2006 Legearen 136. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta derrigorrez laga eta urbanizatu beharko dira HAPNaren erabilera xehakatuen planoan zentzu horretan grafiatutakoaren arabera lursail pribatizagarriaren barruan jasota geratzen ez diren lurzoru guztiak.

Cualquier actuación edificatoria que se lleve a cabo en Este área de suelo urbano consolidado tendrá la consideración de «Actuación aislada « a los efectos de los establecido en el artículo 136 de la Ley 2/2006 y quedará obligada a ceder y urbanizar todos aquellos suelos que no queden incorporados a la parcela privatizable en base a lo grafiado en este sentido en el plano de usos pormenorizados del PGOU.

Hiri-lurzoruko industria-esparru hau IHOBEk potentzialki kutsatuta egon litezkeen lurzoruen inguruan egin zuen inbentarioaren barruan jasota dago partzialki. Industria-esparru honen barruan gauza daitezkeen eta kutsatuta egon litezkeen lurzoruetan eragina izan lezaketen jarduerak Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako araubidearen menpe egongo dira, eta, zehazkiago, Lege horren 17. artikuluan ezarritakoaren menpe, lurzoruaren kalitatearen adierazpenari dagokionez, bertan adierazitako baldintzetakoren bat betetzen denean.

Este ámbito de suelo urbano industrial se encuentra incluido parcialmente dentro del inventario de suelos potencialmente contaminados elaborado por IHOBE. Las actuaciones que se puedan llevar a cabo dentro de este Área industrial y que pudieran llegar a afectar a los suelos potencialmente contaminados, estarán sujetas al régimen establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y mas en particular, a lo establecido en el artículo 17 de dicha Ley, en lo referente a la declaración de la calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias indicadas en el mismo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

6.

— 19259 —

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

6.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Esparru hau Lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) eta Kontrol eta Gonio Dorrearen (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

Este área se encuentra afectado por la Zona de Seguridad de las instalaciones radioeléctricas correspondientes al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME), y a la Torre de Control y Gonio (TWR/VHF-VDF). En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

116. artikulua.—AI.2 industria-esparrua

Artículo 116.—Área industrial AI.2

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Hiri-lurzoru finkatuko industria-esparru honek Berrikusten ari den Arau Subsidiarioan zedarritutako Plan Partzialaren bitartez antolatu eta eraikitako esparrua barne hartzen du, Arau Subsidiarioetan «S.I.2. Elotxelerri» gisa izendatu dena.

Este área de suelo urbano industrial consolidado comprende el ámbito ordenado y edificado mediante el Plan Parcial delimitado en la Norma Subsidiaria objeto de Revisión y denominada en las mismas como «S.I.2. Elotxelerri».

2.

2.

Esparruaren Azalera Esparru honen azalera gordina 21.353 m koa da.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Eraikigarritasun- eta antolamendu-baldintzak behin betiko onartutako Plan Partzialean ezarritakoak dira, eta beren oinarrizko parametroak honakoak dira:

Superficie del Área La superficie bruta de este área es de 21.353 m2.

2

3.

Condiciones de edificabilidad y ordenación

Las condiciones de edificabilidad y ordenación son las establecidas en el Plan Parcial definitivamente aprobado siendo sus parámetros básicos los siguientes:

Gehienezko eraikigarritasuna 0,50 m2/ m2 s/ ekarritako azalera.

Edificabilidad Máxima 0,50 m2/ m2 s/ superficie aportada.

Eraikinaren gehieneko okupazioa: ekarritako azaleraren %40.

Ocupación Máx. de la Edificación 40% de la superficie aportada.

Lursail Pribatizagarria Geh. Azalera. Erabilera xehakatuen Planoan zedarritutakoa.

Superficie Máx. Parcela Privatizable La delimitada en el Plano de usos pormenorizados.

Gehieneko altuera10 m (altuera hau gainditu ahalko da ekoizpen-prozesuagatik beharrezkoa bada, baina lehenbizi dagokion justifikazio-txostena egin beharko da).

Altura Máxima10 mts (Esta altura podrá superarse si el proceso productivo lo requiere previo el correspondiente informe que lo justifique.

Eraikinaren gehieneko lerrokadura Antolamendu-planoetan adierazitakoa.

Alineación Máx. de la Edificación La señalada en los planos de ordenación.

Lurzoru hau gaur egun guztiz finkatuta dago eraikuntzaren bitartez, eta, bertan, orube bakoitzaren eraikigarritasun-baldintza zehatzak kasuan kasuko Lurzatiketa Proiektuak orube edo lursail eraikigarri bakoitzari egotzitakoek zehazten dituzte.

Se trata de un suelo que se halla en la actualidad consolidado completamente por la edificación, y en el que las condiciones concretas de la edificabilidad de cada solar vienen determinadas por aquellas que para cada solar o parcela edificable le atribuye el correspondiente Proyecto de Reparcelación.

4.

4.

Erabilera-baldintzak

Erabilera bereizgarria: Industriala: I-1, I-2, I-3 kategorietan kkategorietan kategorietan.

5.

Condiciones de Uso Uso Característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Hirugarren sektorea: C-1b, C-1c, C-2a.

— Terciario: C-1b, C-1c, C-2a.

— Garajeak: G-2a, G-2b.

— Garajes: G-2a, G-2b.

Kudeaketa-baldintzak

5.

Condiciones de Gestión

Hiri-lurzoru finkatuko esparru honetan gauzatzen den edozein eraikuntza-jarduera «Jarduera isolatutzat» joko da 2/2006 Legearen 136. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta derrigorrez laga eta urbanizatu beharko dira HAPNaren erabilera xehakatuen planoan zentzu horretan grafiatutakoaren arabera lursail pribatizagarriaren barruan jasota geratzen ez diren lurzoru guztiak.

Cualquier actuación edificatoria que se lleve a cabo en Este área de suelo urbano consolidado tendrá la consideración de «Actuación aislada « a los efectos de los establecido en el artículo 136 de la Ley2/2006 y quedará obligada a ceder y urbanizar todos aquellos suelos que no queden incorporados a la parcela privatizable en base a lo grafiado en este sentido en el plano de usos pormenorizados del PGOU.

6.

6.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

Esparru hau Lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) eta Kontrol eta Gonio Dorrearen (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Este área se encuentra afectado por la Zona de Seguridad de las instalaciones radioeléctricas correspondientes al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME), y a la Torre de Control y Gonio (TWR/VHF-VDF). En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19260 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

117. artikulua.—AI.3 Industria-esparrua

Artículo 117.—Área industrial AI.3

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Hiri-lurzoru finkatuko industria-esparru honek Berrikusten ari den Arau Subsidiarioan zedarritutako Plan Partzialaren bitartez antolatu eta eraikitako esparrua barne hartzen du, Arau Subsidiarioetan «S.I-1 «Larrondo» gisa izendatua.

Este área de suelo urbano industrial consolidado comprende el ámbito ordenado y edificado mediante el Plan Parcial delimitado en la Norma Subsidiaria objeto de Revisión y denominada en las mismas «S.I-1 «Larrondo».

2.

2.

Esparruaren Azalera

Superficie del Área

Esparru honen azalera gordina 69.242 m2koa da. 3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Eraikigarritasun- eta antolamendu-baldintzak behin betiko onartutako Plan Partzialean ezarritakoak dira, eta beren oinarrizko parametroak honakoak dira:

La superficie bruta de este área es de 69.242 m2. 3.

Condiciones de edificabilidad y ordenación

Las condiciones de edificabilidad y ordenación son las establecidas en el Plan Parcial definitivamente aprobado siendo sus parámetros básicos los siguientes:

Gehienezko eraikigarritasuna0,65 m2/ m2 s/ azalera.

Edificabilidad Máxima 0,65 m2/ m2 s/ superficie.

Eraikinaren gehieneko okupazioa:ekarritako azaleraren %40.

Ocupación Máx. de la Edificación.40% de la superficie aportada.

Lursail Pribatizagarria Geh. Azalera. ekarritako azaleraren %70.

Superficie Máx. Parcela Privatizable. 70% de la superficie aportada.

Lurzoru hau gaur egun guztiz finkatuta dago eraikuntzaren bitartez, eta, bertan, orube bakoitzaren eraikigarritasun baldintza zehatzak kasuan kasuko Lurzatiketa Proiektuak orube edo lursail eraikigarri bakoitzari egotzitakoek zehazten dituzte.

Se trata de un suelo que se halla en la actualidad consolidado completamente por la edificación, y en el que las condiciones concretas de la edificabilidad de cada solar vienen determinadas por aquellas que para cada solar o parcela edificable le atribuye el correspondiente Proyecto de Reparcelación.

4.

4.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera bereizgarria: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan kkategorietan kategorietan.

5.

Uso Característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Hirugarren sektorea: C-1b, C-1c, C-2a.

— Terciario: C-1b, C-1c, C-2a.

— Garajeak: G-2a, G-2b.

— Garajes: G-2a, G-2b.

— Ekipamendua: Ec2, Ec-4, Ec-6.

— Equipamiento: Ec2, Ec-4, Ec-6.

Kudeaketa-baldintzak

5.

Condiciones de Gestión

Hiri-lurzoru finkatuko esparru honetan gauzatzen den edozein eraikuntza-jarduera «Jarduera isolatutzat» joko da 2/2006 Legearen 136. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta derrigorrez laga eta urbanizatu beharko dira HAPNaren erabilera xehakatuen planoan zentzu horretan grafiatutakoaren arabera lursail pribatizagarriaren barruan jasota geratzen ez diren lurzoru guztiak.

Cualquier actuación edificatoria que se lleve a cabo en Este área de suelo urbano consolidado tendrá la consideración de «Actuación aislada «a los efectos de los establecido en el artículo 136 de la Ley2/2006 y quedará obligada a ceder y urbanizar todos aquellos suelos que no queden incorporados a la parcela privatizable en base a lo grafiado en este sentido en el plano de usos pormenorizados del PGOU.

118. artikulua.—AI.4 Industria-esparrua

Artículo 118.—Área industrial AI.4

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Esparru honek Berrikusten ari den Arau Subsidiarioan zedarritutako Plan Partzialaren bitartez antolatu eta eraikitako esparrua barne hartzen du, Arau Subsidiarioetan «S.I-3 «Elotxelerri Hegoaldea» gisa izendatua.

Este área comprende el ámbito ordenado y edificado mediante el Plan Parcial delimitado en la Norma Subsidiaria objeto de Revisión y denominada en las mismas «S.I-3 «Elotxelerri Sur».

2.

2.

Esparruaren Azalera

Superficie del Área

I-4 esparru honen azalera gordina 21.332 m2koa da. 3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Eraikigarritasun- eta antolamendu-baldintzak behin betiko onartutako Plan Partzialean ezarritakoak dira, eta beren oinarrizko parametroak honakoak dira:

La superficie bruta de este área I-4 es de 21.332 m2. 3.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación

Las condiciones de Edificabilidad y ordenación son las establecidas en el Plan Parcial definitivamente aprobado siendo sus parámetros básicos los siguientes:

Gehienezko eraikigarritasuna 0,65 m2/ m2 s/ ekarritako azalera.

Edificabilidad Máxima 0,65 m2/ m2 s/ superficie aportada.

Eraikinaren gehieneko okupazioa: ekarritako azaleraren %40.

Ocupación Máx. de la Edificación. 40% de la superficie aportada.

Lursail Pribatizagarria Geh. Azalera. ekarritako azaleraren %70.

Superficie Máx. Parcela Privatizable. 70% de la superficie aportada

Lurzoru hau gaur egun guztiz finkatuta dago eraikuntzaren bitartez, eta, bertan, orube bakoitzaren eraikigarritasun baldintza zehatzak kasuan kasuko Lurzatiketa Proiektuak orube edo lursail eraikigarri bakoitzari egotzitakoek zehazten dituzte.

Se trata de un suelo que se halla en la actualidad consolidado completamente por la edificación, y en el que las condiciones concretas de la edificabilidad de cada solar vienen determinadas por aquellas que para cada solar o parcela edificable le atribuye el correspondiente Proyecto de Reparcelación.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

4.

— 19261 —

Erabilera-baldintzak

4.

Erabilera bereizgarria: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan kategorietan.

5.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Condiciones de Uso Uso Característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Hirugarren sektorea: C-1b, C-1c, C-2a.

— Terciario: C-1b, C-1c, C-2a.

— Garajeak: G-2a, G-2b.

— Garajes

— Ekipamendua: Ec2, Ec-4, Ec-6.

— Equipamiento: Ec2, Ec-4, Ec-6.

Kudeaketa-baldintzak

5.

Hiri-lurzoru finkatuko esparru honetan gauzatzen den edozein eraikuntza-jarduera «Jarduera isolatutzat» joko da 2/2006 Legearen 136. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta derrigorrez laga eta urbanizatu beharko dira HAPNaren erabilera xehakatuen planoan zentzu horretan grafiatutakoaren arabera lursail pribatizagarriaren barruan jasota geratzen ez diren lurzoru guztiak.

G-2a, G-2b.

Condiciones de Gestión

Cualquier actuación edificatoria que se lleve a cabo en Este área de suelo urbano consolidado tendrá la consideración de «Actuación aislada» a los efectos de los establecido en el artículo 136 de la Ley2/2006y quedará obligada a ceder y urbanizar todos aquellos suelos que no queden incorporados a la parcela privatizable en base a lo grafiado en este sentido en el plano de usos pormenorizados del PGOU.

VII. ATALA

SECCIÓN VII

HIRI-LURZORU FINKATUGABEKO INDUSTRIA-ESPARRUAK

ÁREAS INDUSTRIALES DE SUELO URBANO NO CONSOLIDADO

119. artikulua.—Hiri-lurzoru finkatugabeko industria-esparruen zerrenda eta zortasun aeronautikoekin lotutako baldintza orokorrak

Artículo 119.—Relación de áreas industriales de suelo urbano no consolidado y condiciones generales en relación con las servidumbres aeronáuticas

Loiuko Hiri-lurzoru Finkatugabeko Industria-esparruak honakoak dira:

Las Áreas Industriales de Loiu de Suelo Urbano No Consolidado son las siguientes:

— AOD-I.1: Olarrako industrialdearen Mendebaldean dagoen esparrua barne hartzen du.

— AOD-I.1 comprende el ámbito situado al Oeste del complejo industrial Olarra.

— AOD-I.2: Sutxubarri Bidearen ezkerraldearen ondoan dagoen esparrua da.

— AOD-I.2 comprende el ámbito situado en la margen izquierda de Sutxubarri Bidea.

— AOD-I.3: Sutxu Bidearen eskuinaldean dagoen esparrua da.

— AOD-I.3 comprende el ámbito situado en la margen derecha de Sutxu Bidea.

— AOD-I.4: Larrabarri Bidearen eta Molinaga Bidearen artean dagoen esparrua da.

— AOD-I.4 comprende el ámbito situado entre Larrabarri Bidea y Molinaga Bidea.

— AOD-I.5: Subiñas Bidearen iparraldeko muturrean dagoen esparrua da.

— AOD-I.5 comprende el ámbito situado en el extremo Norte de Subiñas Bidea.

— AOR-I.1 «Olarra»: Olarra industrialdearen egungo instalazioen esparrua da (esparru honen antolamendua Olarra HBPB Plan Bereziari dagokio).

— AOR-I.1 «Olarra».Comprende el ámbito de las actuales instalaciones del complejo industrial Olarra, cuya ordenación queda remitida a Plan Especial, PERU Olarra.

— AOR-I.2 «Gogorrene»: Larrondo kalearen, Gogorrene kalearen eta trenbidearen arteko esparrua da (esparru honen antolamendua Gogorrene HBPB Plan Bereziari dagokio).

— AOR-I.2 «Gogorrene» Comprende el ámbito situado entre Larrondo kalea, Gogorrene kalea y las vías del ferrocarril, su ordenación se remite a Plan Especial, PERU Gogorrene.

— AOD-I.3 «Katea»: «katea-Loiu Etorbidea» errepidearen hasieraren eskuinaldean dagoen esparrua da.

— AOR-I.3 «Katea» Comprende el ámbito situado en la margen derecha del inicio de la carretera «katea-Loiu Etorbidea».

Zortasun Aeronautikoen 584/72 Dekretuaren 10. artikuluan ezartzen denaren arabera, HAPN honen bitartez xedatzen da derrigorrezkoa dela industria-lurzoruko zortzi esparru hauetako instalazioek eta bertan gauzatzen diren jarduerek kerik, hautsik edo lainorik ez botatzea eta Bilboko aireportuko aireontzientzat arriskutsuak izan daitekeen beste edozein fenomeno ere debekatuta dagoela, hegazti askeentzako babesleku izan daitezkeen instalazioak barne. Era berean, kontuan hartu beharko dira eguzkiak teilatu eta estalkietan izan ditzakeen islak eta aireontzietako langileentzat eragozpen bihur daitezkeen eta jarduera aeronautikoetarako arriskutsuak izan daitezkeen argi-iturri artifizialak.

Tal y como se dispone en el artículo 10 del Decreto 584/72 de Servidumbres Aeronáuticas, se establece desde el presente PGOU la obligatoriedad de que las instalaciones y actividades que se desarrollen en estas ocho áreas de suelo industrial no emitan humo, polvo, niebla o cualquier otro fenómeno en niveles que constituyan un riesgo para las aeronaves que operen en el aeropuerto de Bilbao, incluidas las instalaciones que puedan suponer un refugio de aves en régimen de libertad. Asimismo se deberán tener en cuenta las posibles reflexiones de la luz solar en los tejados y cubiertas, así como fuentes de luz artificial que pudiera molestar a las tripulaciones de las aeronaves y poner en peligro la seguridad de las operaciones aeronáuticas.

120. artikulua.—AOD-I.1 industria-esparrua

Artículo 120.—Área industrial AOD-I.1

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Olarra enpresaren industria-instalazioen mendebaldean dagoen hiri-lurzoru finkatugabeko industria-esparrua barne hartzen du, eta Txorierri Etorbideak, Larrondo Kaleak, Gogorrene Kaleak eta trenbidearen trazadurak zedarritzen dute.

Comprende el área de suelo urbano industrial no consolidado situado al Oeste de las instalaciones industriales de la empresa Olarra, y que viene delimitada por Txorierri Etorbidea, Larrondo Kalea, Gogorrene Kalea y el trazado del ferrocarril.

Egikaritze-unitate honek Bideen Sistema Orokorreko tarte bat barne hartzen du, Txorierri Etorbidearen eta Larrondorako biribilgunearen arteko konexioari dagokionez, Korridorearen irteeran, eta eremu honen antolamendua bat dator Elotxelerriko eremu honen industria-sarearen osaketarekin.

Esta Unidad de Ejecución incluye un tramo del Sistema General Viario correspondiente a la conexión del Txorierri Etorbidea con la rotonda a Larrondo en la salida del Corredor y su ordenación resulta consustancial con la complementación del tejido urbano industrial de esta zona de Elotxelerri.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

2.

— 19262 —

Azaleraren datuak

2.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Datos de Superficie

Esparru honen azalera gordina 43.346 m koa da. Barne hartzen duen S.G.C.2.4 (8.079 m2) bide Sistema Orokorraren azalera kendu ondoren azalera garbia 35.267 m2koa da.

La superficie bruta de esta área es de 43.346 m2. La superficie neta una vez deducida la superficie del Sistema General viario S.G.C.2.4 (8.079 m2) incluida en ella es de 35.267 m2.

3.

3.

2

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Condiciones de ordenación y edificabilidad

Eremu honen antolamendua Unitatearekin lotutako Sistema Orokorrerako aurreikusitako trazadurarekin zuzenean erlazionatuta dagoen eskema baten inguruan artikulatzen da. Horrenbestez, bideeskema hori loteslea da.

La ordenación de esta área se articula en torno a un esquema viario directamente vinculado con el trazado previsto para el Sistema General incluido a la propia Unidad. Dicho esquema viario tiene por consiguiente carácter vinculante.

Hirigintza-eraikigarritasuna lau lursail pribatizagarritan zehazten da, eta bakoitzaren azalera garbia, solairuko gehieneko okupazioa, baimendutako gehieneko eraikigarritasuna eta eraikinaren gehieneko inguratzailea mugatzen duen lerroa zehazten dira (lerro horren barruan gauzatu ahalko da bakoitzerako ahalbidetzen den gehieneko okupazioa).

El edificabilidad urbanística se concreta en cuatro parcelas privatizables para cada una de las cuales se establece su superficie neta, la ocupación máxima en planta, la edificabilidad máxima permitida y la línea que delimita la envolvente máxima de la edificación dentro de la cual se podrá materializarse la ocupación máxima que se posibilita para cada una de ellas.

Bide Sistema Orokorraren mendebaldean dagoen lursailean, eta duen osaketa espezifikoan oinarrituta (lerrokaduraren atzeraemangunea lursailaren gainerakoetakoa baino altuagoa da, Bide S. Orokorrarekin aurreikusitako bi konexioetatik bide-sarreraren funtzionaltasun hobea ahalbidetzeko), antolamendu-planoetan «A.S.» bezala jaso den bigarren lerrokadura bat ezartzen da, sestraren azpiko gehieneko espazio eraikigarriaren gehieneko inguratzailea irudikatzen du, lursailean gauzatzen den jarduera ekonomikoarekin lotutako ibilgailuak aparkatzeko erabilera du bakarrik, eta ez da kontuan hartuko baimendutako gehieneko eraikigarritasuna kalkulatzeko.

En la parcela resultante al Oeste del Sistema General Viario, y en base a su específica configuración (retranqueo de la alineación netamente superior al resto de la parcela, a fin de posibilitar una mejor funcionalidad del acceso viario desde las dos únicas conexiones previstas con el S.G. Viario), se establece una segunda alineación denominada «A.S.» en los planos de ordenación y que representa la envolvente máxima del espacio edificable situado bajo rasante que, con un uso exclusivo de aparcamiento de vehículos vinculado a la actividad económica que se desarrolle en la parcela, no computará a los efectos del edificabilidad urbanística máxima autorizada.

Antolamenduaren bidez lortzen diren lau lursail pribatizagarrietako bakoitzerako hirigintza-parametroen kuantifikazioa honakoa da:

La cuantificación de los parámetros urbanísticos para cada una de las cuatro parcelas privatizables resultantes de la ordenación es el siguiente:

Lursaila

Azalera

Okupazioa

Eraikigarritasuna

Parcela

Superficie

Ocupación

Edificabilidad

A B C D

12.080 7.750 2.550 900

8.000 5.400 1.420 380

12.000 9.450 1.846 494

A B C D

12.080 7.750 2.550 900

8.000 5.400 1.420 380

12.000 9.450 1.846 494

GUZTIRA

23.280

15.200

23.790

TOTAL

23.280

15.200

23.790

«A» lursailean espazio eraikigarriko Ekialdeko lerrokadura AOR.I1 «Olarra» esparruari dagokion eremuan dagoen eraikigarritasunari atxikitzen zaio industrialdean dauden instalazioak handitzea ahalbidetzeko.

En la parcela «A» la alineación Este del espacio edificable se adosa a la edificación existente en el área colindante correspondiente al AOR.I-1 «Olarra» a fin de posibilitar la ampliación de las instalaciones existentes en el complejo industrial.

Hala ere, Mendebaldeko lerrokadura atzeraematen da, adierazi den bezala, Bide Sistema Orokorrari dagokionez 26 metroko distantziara iritsi arte, barruan BSO honetatik bereizita dagoen eta lursailera sartzeko aukera ematen duen bide-sare bat ahalbidetzeko eta, aldi berean, ibilgailuak aparkatzeko espazio bat sortzea ahalbidetzen du.

La alineación Oeste se retranquea no obstante, tal y como se ha señalado, hasta alcanzar una distancia de 26 mts., respecto al Sistema General viario, a fin de posibilitar un vial interior a través del cual se dé acceso a las parcelas con independencia de este S.G.V.,al tiempo que posibilita la creación de un espacio para aparcamiento de vehículos.

«B» eta «C» lursailean, eraikinaren lerrokadura 13 metro atzeraematen da proiektatutako bide-sarearen ardatzari dagokionez, eta ez da ahalbidetzen Sistema Orokorretik ibilgailuarekin sartzea.

En la parcela «B» y «C» la alineación de la edificación se retranquea 13 mts., respecto al eje del vial proyectado no permitiéndose el acceso rodado desde el Sistema General.

«D» lursailean, gaur egun dagoen eraikinaren lerrokadura mantentzen da.

En la parcela «D» se mantiene la alineación del edificio actualmente existente.

Azkenik, antolamenduak Larrondo Kalea 5 helbidean dagoen egoitza-erabilerako eraikinaren aldameneko espazio libreen Tokiko Sistemarako eremu bat sortzea planteatzen du, hori guztia egoitza-erabilera horren eta Egikaritze-unitatean zedarritutako B lursailean gauzatzen diren jarduera ekonomikoen artean trantsizio egokia ezartzeko.

Finalmente la ordenación plantea la creación de una zona destinada a Sistema Local de espacios libres que se localizan en el entorno inmediato a la edificación de uso residencial existente en el número 5 de Larrrondo Kalea, todo ello a fin de establecer una adecuada transición entre este uso residencial y las actividades económicas que se desarrollan en la parcela B delimitada en la Unidad de Ejecución.

Gehieneko altuera 10 metrokoa da, baina muga hori gainditu ahal izango da baldin eta ekoizpen-prozesuaren baldintzek eskatzen badute, muga gainditzea justifikatzen duen txosten teknikoa aldez aurretik eginda.

Altura Máxima se establece en 10 mts., pudiendo rebasarse la misma siempre que lo requiera las condiciones del proceso productivo, previo informe técnico que lo justifique.

4.

4.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera bereizgarria: Industriala kategoria hauetan.

Uso característico: Industrial en las siguientes categorías:

— A lursaila: I-1, I-2, I-3 kategoriak.

— Parcela A: Categorías I-1, I-2, I-3.

— B, C, D lursailak lursalursailak lursailak: I-1, I-2, I-3, I-4 kategoriak 44kategoriak kategoriak.

— Parcelas B,C,D: Categorías I-1, I-2, I-3, I-4.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19263 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Erabilera bateragarriak: — Egoitzak: R-3. geh. etxeb. 1. — Hirugarren sektorea Garajeak: C-1b, C-2 eta C-4. — Garajeak: G-2a. Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 8.300 m2koa baino gehiagokoa eta 3.500 m2koa baino gutxiagokoa izan.

Usos compatibles: — Residencial: R-3 Máx. 1 Viv. En la parcela A. — Terciario: C-1b, C-2 y C-4. — Garaje: G-2a. La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 8.300 m2 ni inferior a 3.500 m2.

5.

5.

Kudeaketa-baldintzak Egikaritze-unitate honen Antolamenduak lau Lursail Pribatizagarrietako bakoitzaren hirigintza-eraikigarritasun xehakatuak ezartzen ditu. B lursailean dagoen eraikinaren egungo osaketa finkatu da. Beste hiru lursail pribatizagarrietan, eraikuntza-proiektua bakarra izango da lursail horietako bakoitzerako. S.G.C.2.4. Bide Sistema Orokorra Egikaritze-unitatearen barruan jasota geratu da. Lursail bakoitzaren eraikigarritasunen esleipena aldatu nahi bada, derrigorrezkoa izango da Unitate osoaren Azterketa Xehakatu bat idaztea. Plangintza-instrumentu honek eraikinaren gehieneko inguratzaileak errespetatu beharko ditu eta ezingo da, inola ere, artikulu honetan zehaztutakoenekin alderatuta %20ko aldea duen eraikigarritasunik edo okupaziorik esleitu antolamenduaren emaitza diren lau lursailetako bakoitzerako. Erabilera eta jabari publikorako lagako dira Lursail Pribatizagarriaren barruan ez dauden lurzoru guztiak. Urbanizazio-proiektuak antolamenduan aurreikusi diren erabilera publikoko lurzoru eta bide guztiak barne hartuko ditu, eta Loiuko Udalari lagako zaizkio. Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Industria-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak betetzen dira. a) Eremu berdeetarako eta espazio libreetarako erreserba: — Estandarra: eremuko azaleraren %6: 2.116 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 2.335 m2. b) Landaretza: — Estandarra: zuhaitz 1 /100 m2. — Eraikuntza: 238 zuhaitz. Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: Hirigintza-proiektuak gutxienez 238 zuhaitz landatzea aurreikusiko du.

Condiciones de Gestión La Ordenación de esta Unidad de Ejecución establece los edificabilidades urbanísticos pormenorizados de cada una de las cuatro Parcelas Privatizables. El edificio existente en la parcela B se consolida en su actual configuración. En las otras tres parcelas privatizables el proyecto de edificación será único para una de ellas. El Sistema General Viario S.G.C.2.4. queda incluido a la Unidad de Ejecución. En el supuesto de que se deseara modificar la asignación de edificabilidades de cada una de las Parcelas será preceptivo la redacción de un Estudio de Detalle de toda la Unidad. Este instrumento de planeamiento deberá respetar las envolventes máximas de la edificación y no podrá en ningún caso asignar edificabilidades ni ocupaciones que difieran en más-menos 20% de las especificadas en el presente artículo para cada una de las cuatro parcelas resultantes de la ordenación. Se cederán para el Dominio y Uso Público todos los suelos no incluidos dentro de la Parcela Privatizable. El Proyecto de urbanización contemplará la totalidad de los viales y suelos de dominio público previsto en la ordenación, los cuales serán cedidos a favor del Ayuntamiento de Loiu. Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Industrial se cumplen las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de julio, de estándares urbanísticos. a) Reserva para zona verdes y espacios libres: — Estándar: 6% de la superficie del ámbito: 2.116 m2. — Sup. dotacional según ordenación: 2.335 m2. b) Vegetación: — Estándar: 1 árbol /100 m2 Edificación: 238 árboles. — Uds. árboles según ordenación: El proyecto de urbanización preverá la plantación de un mínimo de 238 árboles.

121. artikulua.—AOD-I.2 Industria-esparrua

Artículo 121.—Área industrial AOD-I.2

1.

Deskripzioa Sutxu-Barri Bidearen ondoan Elotxelerriko industrialdean dauden lurrak eta eraikuntzak barne hartzen ditu. Zehazkiago, zedarritutako Unitatea Elotxelerriko hiri-lurzoru finkatu industrialaren eta Txorierri Etorbidearen ondoan zedarritutako jarduera ekonomikoen sektore urbanizagarri berriaren artean dago. Unitatearen zedarripena bat dator jarduera ekonomikoko bi esparruen arteko konexioa funtzionalki formalizatzen duen antolamendu berri bat ezartzeko irizpidearekin.

1.

2.

Azaleraren datuak Egikaritze-unitate honen azalera gordina 3.468 m2koa da.

2.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak Hirigintza-eraikigarritasuna 1.750 m2. Eraikinaren lerrokadurakAntolamendu-planoetan adierazitakoak.

3.

Descripción Comprende los terrenos y edificaciones situados en la zona industrial de Elotxelerri junto a Sutxu-Barri Bidea. Mas en particular, la Unidad delimitada se encuentra situada entre el suelo urbano industrial consolidado de Elotxelerri y el nuevo sector urbanizable de actividades económicas delimitado junto a Txorierri Etorbidea. La delimitación de la Unidad responde al criterio de establecer una nueva ordenación a través de la cual quedan funcionalmente formalizada la conexión entre ambas áreas de actividades económicas. Datos de Superficie La superficie bruta de esta Unidad de Ejecución es de 3.468 m2.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación Edificabilidad Urbanística 1.750 m2. Alineaciones de la Edificación Las señaladas en los planos de ordenación.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19264 —

Gehieneko altuera10 m. (Gehieneko altuera hau areagotu ahal izango da baldin eta beharrezkoa bada ekoizpen-prozesuaren baldintzengatik, eta aldez aurretik beharrezkoa dela justifikatzen duen txosten teknikoa egin beharko da). Egikaritze-unitate honetarako planteatu den antolamenduaren helburua da Elotxelerriko eremu finkatuaren eta Jarduera Ekonomikoko sektore berriaren arteko lotura egitea. Horren harira, HAPNan jasotako proposamenak Txorierri Etorbidearekiko paraleloa den bideria luzatzea aurreikusten du, baita kalearekiko bide-sare zut berri bat sortzea ere, bi elementuekin aldez aurretik ezarritako hiri-sareko elementu biak barne hartuz.

Altura Máxima10 mts. (Esta altura podrá incrementarse siempre y cuando lo requiera las condiciones del proceso productivo previo informe técnico justificativo). La ordenación planteada para esta Unidad de Ejecución tiene como objetivo la consecución del nexo de unión funcional entre el área consolidada de Elotxelerri y el nuevo sector de Actividades Económicas. En este sentido la propuesta contemplada en el PGOU plantea la prolongación del vial paralelo a Txorierri Etorbidea, así como la creación de un nuevo vial perpendicular a esta calle completando con ambos elementos el tejido urbano preestablecido.

Erabilera-baldintzak Erabilera nagusia: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan. Erabilera bateragarriak: — Hirugarren sektorea: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 eta C-4. — Garajeak: G-2.ª. Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 800 m2koa baino gehiagokoa eta 300 m2koa baino gutxiagokoa izan.

4.

5.

5.

Kudeaketa-baldintzak Hiri-lurzoruko esparru honen garapen urbanistiko finkatugabea S.T-2. «Sutxu» Sektore Urbanizagarria aldez aurretik egikaritzearen baldintzapean egongo da. Urbanizazio-proiektuak antolamenduan aurreikusi diren erabilera publikoko lurzoru eta bide guztiak barne hartuko ditu, eta Loiuko Udalari lagako zaizkio. Egikaritze-erregimen publikoa eta Lankidetza bidezko jarduerasistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Industria-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak partzialki betetzen dira. a) Eremu berdeetarako eta espazio libreetarako erreserba: — Estandarra: Eremuko azaleraren %6: 208 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 0 m2. — Defizita: 208 m2. b) Landaretza — Estandarra: zuhaitz 1 /100 m2. — Eraikuntza: 18 zuhaitz. Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: Hirigintza-proiektuak gutxienez 18 zuhaitz landatzea aurreikusiko du. Tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak osoki gauzatzea fisikoki ezinezkoa denez, dagoen defizita ordezko kalte-ordain batek ordezkatuko du kudeaketa-fasean, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 5. eta 7. artikuluetan xedatutakoaren arabera kalkulatuta.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Condiciones de Uso Uso característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3. Usos compatibles: — Terciario: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 y C-4. — Garajes: G-2a. La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 800 m2 ni inferior a 300 m2. Condiciones de Gestión El desarrollo urbanístico de esta área de suelo urbano no consolidado quedará supeditado a la previa ejecución del Sector Urbanizable S.T-2. «Sutxu». El Proyecto de urbanización contemplará la totalidad de los viales y suelos de dominio público previsto en la ordenación, los cuales serán cedidos a favor del Ayuntamiento de Loiu. Régimen de ejecución público y sistema de actuación por Cooperación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Industrial se cumplen parcialmente las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio, de estándares urbanísticos. a) Reserva para zona verdes y espacios libres: — Estándar: 6% de la superficie del ámbito: 208 m2. — Sup. dotacional según ordenación: 0 m2. — Déficit: 208 m2. b) Vegetación: — Estándar: 1 árbol /100 m2 Edificación: 18 árboles. — Uds. árboles según ordenación: El proyecto de urbanización preverá la plantación de un mínimo de 18 árboles. Dado que existe una imposibilidad física de materializar de forma completa las reservas mínimas para dotaciones locales, el déficit existente será reemplazado por una indemnización sustitutoria en fase de gestión, calculada conforme a lo establecido en los artículos 5 y 7 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos,

6.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak AOD-I.2 esparru honetan lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) instalazio irrati-elektrikoaren Segurtasun Eremuaren eraginpean dauden arloetan, debekatuta dago edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, lurrazalaren osaketan, azaleran edo haren gainean dauden elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

6.

122. artikulua.—AOD-I.3 Industria-esparrua

Artículo 122.—Área Industrial AOD-I.3

1.

1.

Deskripzioa Sutxu Bidea 4, 8, 10 eta 12 artean dauden lurrak eta eraikinak barne hartzen ditu, eta, horietarako, ordezkapen-jarduera bat planteatzen da, HAPNan proposatutako lerrokadura berrien ara-

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias En los ámbitos de esta área AOD-I.2 afectados por la Zona de Seguridad de la instalación radioeléctrica correspondiente al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME) se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

Descripción Comprende los terrenos y edificaciones situados en los números 4, 8, 10 y 12 de Sutxu Bidea para los cuales se plantea una actuación de sustitución, en base a las nuevas alineaciones

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19265 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

bera, hori guztia Elotxelerriko esparru hau plangintza nagusitik planteatutako egitura-eskeman oinarrituz berrantolatzeko helburuarekin.

propuestas en el PGOU., todo ello con la finalidad de reordenar este área de Elotxelerri, en base al esquema estructural planteado desde el planeamiento general.

2.

Azaleraren datuak Egikaritze-unitate honen azalera osoa 6.093 m2koa da.

2.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak Hirigintza-eraikigarritasuna 3.010 m2 Eraikinaren lerrokadurakAntolamendu-planoetan adierazitakoak.

3.

Gehieneko altuera10 m. (Gehieneko altuera hau areagotu ahalizangodabaldin eta beharrezkoa bada ekoizpen-prozesuaren baldintzengatik, eta aldez aurretik beharrezkoa dela justifikatzen duen txosten teknikoa egin beharko da).

Egikaritze-unitate honetarako planteatu den antolamenduaren helburua da Elotxelerriren eta Jarduera Ekonomikoko sektore berriaren arteko lotura egitea. Egikaritze-unitate honetarako berrantolaketa-proposamenak HAPNaren dokumentazio grafikoan grafikoki irudikatutako bi bide-trazadura osatzea ahalbidetzen du eta lerrokadurak aldatzea dakar, trazadura berri honekin bat etorriz. 4.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación Edificabilidad Urbanística 3.010 m2 Alineaciones de la Edificación Las señaladas en los planos de ordenación. Altura Máxima10 mts. (Esta altura podrá incrementarse siempre y cuando lo requiera las condiciones del proceso productivo previo informe técnico justificativo. La ordenación planteada para esta Unidad de Ejecución tiene como objetivo la consecución del nexo de unión funcional entre Elotexelerri y el nuevo sector de Actividades Económicas. La propuesta de reordenación para esta Unidad de Ejecución posibilita la complementación de dos trazados viarios representados gráficamente en la documentación gráfica del PGOU. y supone una modificación de las alineaciones de conformidad con este nuevo trazado.

Erabilera-baldintzak Erabilera nagusia: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan. Erabilera bateragarriak bateragarriak: — Hirugarren sektorea sektorea: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 eta C-4. — Garajeak: G-2a. Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 1.350 m2koa baino gehiagokoa eta 450 m2koa baino gutxiagokoa izan.

4.

5.

5.

Kudeaketa-baldintzak Hiri-lurzoruko esparru honen garapen urbanistiko finkatugabea S.T-2. «Sutxu» Sektore Urbanizagarria aldez aurretik egikaritzearen baldintzapean egongo da. Urbanizazio-proiektuak antolamenduan aurreikusi diren erabilera publikoko lurzoru eta bide guztiak barne hartuko ditu, eta Loiuko Udalari lagako zaizkio. Egikaritze-erregimen publikoa eta Lankidetza bidezko jarduerasistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Industria-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak partzialki betetzen dira. a) Eremu berdeetarako eta espazio libreetarako erreserba: — Estandarra: eremuko azaleraren %6: 366 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 0 m2. — Defizita: 366 m2. b) Landaretza: — Estandarra: zuhaitz 1 /100 m2 Eraikuntza:30 zuhaitz. — Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: Hirigintza-proiektuak gutxienez 30 zuhaitz landatzea aurreikusiko du. Tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak osoki gauzatzea fisikoki ezinezkoa denez, dagoen defizita ordezko kalte-ordain batek ordezkatuko du kudeaketa-fasean, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 5. eta 7. artikuluetan xedatutakoaren arabera kalkulatuta. 6.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Esparru hau Lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) instalazio irrati-elektrikoaren Segurtasun Eremuaren eraginpean dago.

Datos de Superficie La superficie total de esta Unidad de Ejecuciones es de 6.093 m2.

Condiciones de Uso Uso característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3. Usos compatibles: — Terciario: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 y C-4.

— Garajes: G-2a. La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 1.350 m2 ni inferior a 450 m2. Condiciones de Gestión El desarrollo urbanístico de esta área de suelo urbano no consolidado quedará supeditado a la previa ejecución del Sector Urbanizable S.T-2. «Sutxu». El Proyecto de urbanización contemplará la totalidad de los viales y suelos de dominio público previsto en la ordenación, los cuales serán cedidos a favor del Ayuntamiento de Loiu. Régimen de ejecución público y sistema de actuación por Cooperación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Industrial se cumplen parcialmente las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio, de estándares urbanísticos a) Reserva para zona verdes y espacios libres: — Estándar: 6% de la superficie del ámbito: 366 m2. — Sup. dotacional según ordenación: 0 m2. — Déficit: 366 m2. b) Vegetación: — Estándar: 1 árbol /100 m2 Edificación: 30 árboles. — Uds. árboles según ordenación: El proyecto de urbanización preverá la plantación de un mínimo de 30 árboles Dado que existe una imposibilidad física de materializar de forma completa las reservas mínimas para dotaciones locales, el déficit existente será reemplazado por una indemnización sustitutoria en fase de gestión, calculada conforme a lo establecido en los artículos 5 y 7 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos. 6.

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias Este área se encuentra afectado por la Zona de Seguridad de la instalación radioeléctrica correspondiente al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medi-

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19266 —

Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe. Arlo hau, era berean, «ILS RWY30 maniobrari dagokion Hurbilketa Zapuztuko Esparrua»ren eraginpean dago, eta esparru honen barruan debekatuta dago nabigaziorako aurreikusitako laguntzetakoa ez den edozein oztopo eraikitzea, zortasun aeronautikoen arloan indarrean dagoen legerian ezartzen den bezala.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

dor de distancias (GP/ILS- DME). En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA). Este ámbito se encuentra también afectado por el «Área de Aproximación Frustrada correspondiente a la maniobra ILS RWY30», no permitiéndose dentro de este área la construcción de ningún obstáculo que no sean las ayudas previstas para la navegación, tal y como se establece en la legislación vigente en materia de servidumbres aeronáuticas.

123. artikulua.—AOD-I.4 industria-esparrua

Artículo 123.—Área industrial AOD-I.4

1.

Deskripzioa Unitate honek Larrabarri Bidearen, Molinaga Bidearen, trenbidearen trazaduraren eta «Toro Betolaza» sektore zaharrari dagokion hiri-lurzoru finkatu industrialaren iparraldeko mugaren arteko lurrak eta eraikinak barne hartzen ditu.

1.

2.

Azaleraren datuak Egikaritze-unitate honen azalera osoa 14.342 m2koa da.

2.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak — Hirigintza-eraikigarritasuna7.200 m2. — Eraikinaren geh. okupazioa:Azal. Gordinaren %40. Eraikinaren lerrokadurakAntolamendu-planoetan adierazitakoak. Gehieneko altuera10 m. (Gehieneko altuera hau areagotu ahal izango da baldin eta beharrezkoa bada ekoizpen-prozesuaren baldintzengatik, eta aldez aurretik beharrezkoa dela justifikatzen duen txosten teknikoa egin beharko da). Egikaritze-unitate honetarako planteatutako antolamenduak bideegitura dagoeneko finkatuta dagoen aldameneko industria-sektorearen garapenarekin sortutako bide-sarea luzatuz osatzea dakar.

3.

4.

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan Erabilera baimenduak: — Hirugarren sektorea: C-1b, C-3 eta C-4. — Garajeak: G-2a. — Espazio libreak: El-3. Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 2.500 m2koa baino gehiagokoa eta 1.000 m2koa baino gutxiagokoa izan.

4.

5.

5.

Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Industria-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak betetzen dira. a) Eremu berdeetarako eta espazio libreetarako erreserba: — Estandarra: Eremuko azaleraren %6: 863 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 1.912 m2. b) Landaretza: — Estandarra: Zuhaitz 1 /100 m2 Eraikuntza: 72 zuhaitz. — Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: Hirigintza-proiektuak gutxienez 72 zuhaitz landatzea aurreikusiko du. Hiri-lurzoruko industria-esparru hau IHOBEk potentzialki kutsatuta egon litezkeen lurzoruen inguruan egin zuen inbentarioaren barruan jasota dago partzialki. Industria-esparru honen barruan gau-

a) Reserva para zona verdes y espacios libres: — Estándar: 6% de la superficie del ámbito: 863 m2. — Sup. dotacional según ordenación: 1.912 m2. b) Vegetación — Estándar: 1 árbol /100 m2 Edificación: 72 árboles. — Uds. árboles según ordenación: El proyecto de urbanización preverá la plantación de un mínimo de 72 árboles. Este ámbito de suelo urbano industrial se encuentra incluido parcialmente dentro del inventario de suelos potencialmente contaminados elaborado por IHOBE. Las actuaciones que se puedan

3.

Kudeaketa-baldintzak Urbanizazio-proiektuak antolamenduan aurreikusi diren erabilera publikoko lurzoru eta bide guztiak barne hartuko ditu, eta Loiuko Udalari lagako zaizkio. Egikaritze-erregimen publikoa eta Lankidetza bidezko jarduerasistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

Descripción Comprende esta Unidad las edificaciones y terrenos comprendidos entre Larrabarri Bidea, Molinaga Bidea, el trazado del ferrocarril y el límite Norte del suelo urbano industrial consolidado correspondiente al antiguo sector «Toro Betolaza». Datos de Superficie La superficie total de esta Unidad de Ejecución es de 14.342 m2.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación — Edificabilidad Urbanística 7.200 m2. — Ocupación Máx. Edificación 40% de la Sup. Bruta. Alineaciones de la EdificaciónLas señaladas en los planos de ordenación. Altura Máxima 10 mts. (Esta altura podrá incrementarse siempre y cuando lo requiera las condiciones del proceso productivo previo informe técnico justificativo). La ordenación planteada para esta Unidad de Ejecución supone la complementación de la estructura viaria en prolongación de la vialidad creada con el desarrollo del Sector industrial colindante ya consolidado. Condiciones de Uso Uso Característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3. Usos permitidos: — Terciario: C-1b, C-3 y C-4. — Garajes: G-2a. — Espacios Libres: El-3. La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 2.500 m2 ni inferior a 1.000 m2.

Condiciones de Gestión El Proyecto de urbanización contemplará la totalidad de los viales y suelos de dominio público previsto en la ordenación, los cuales serán cedidos a favor del Ayuntamiento de Loiu. Régimen de ejecución público y sistema de actuación por Cooperación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Industrial se cumplen las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio, de estándares urbanísticos.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19267 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

za daitezkeen eta kutsatuta egon litezkeen lurzoruetan eragina izan lezaketen jarduerak Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako araubidearen menpe egongo dira, eta, zehazkiago, Lege horren 17. artikuluan ezarritakoaren menpe, lurzoruaren kalitatearen adierazpenari dagokionez, bertan adierazitako baldintzetakoren bat betetzen denean.

llevar a cabo dentro de este Área industrial y que pudieran llegar a afectar a los suelos potencialmente contaminados, estarán sujetas al régimen establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y mas en particular, a lo establecido en el artículo 17 de dicha Ley, en lo referente a la declaración de la calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias indicadas en el mismo.

124. artikulua.—AOD-I.5 industria-esparrua

Artículo 124.—Área industrial AOD-I.5

1.

Deskripzioa Unitate honek Subiñas Bidearen eta Berreteaga Bidearen artean dauden lurzoruak barne hartzen ditu, gaur egungo trenbidearen trazaduraren gaineko zubiaren inguruan daudenak. Unitate txiki honen zedarripenaren helburua da lehen adierazitako bi kaleetako baten bide-trazadura hobetzea lortzea, eta aldi berean gaur egun hutsik dagoen lurzoru bakarra eraikitzea ahalbidetzen du.

1.

2.

2.

Azaleraren datuak Esparru honen azalera osoa 2.233 m2koa da.

Descripción Esta Unidad comprende los suelos comprendidos entre Subiñas Bidea y Berreteaga Bidea, y situados en las inmediaciones del puente sobre el trazado del FF.CC. actualmente existente. El objetivo de la delimitación de esta pequeña Unidad estriba en la consecuencia de una mejora del trazado viario que una las dos calles antedichas, posibilitando simultáneamente la edificación del único suelo vacante actualmente existente. Datos de Superficie La superficie total de este Área es de 2.233 m2.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak Egikaritze-unitate honen ezaugarri espezifikoak ikusita, bere hirigintza-eraikigarritasuna antolamendu-planoetan ezarritako bloke grafiatuaren eraikigarritasunean oinarrituz ezartzen da, eta emaitza 300 m2ko eraikuntza bat da solairu batean eta bi solairutan, 600 m2ko guztizko eraikigarritasunarekin. Gehieneko altuera 10 metrotakoa da. Lerrokadurak antolamendu-planoetan adierazitakoak dira.

Condiciones de Edificabilidad y Ordenación Dadas las características especificas de esta Unidad de Ejecución, la Edificabilidad urbanística de la misma se establece en base a la edificabilidad del bloque impuesto grafiado en los planos de ordenación que se traduce en una edificación de 300 m2 en planta y dos plantas con un Edificabilidad total de 600 m2. La altura máxima se fija en10 mts. Las alineaciones son las señaladas en los planos de Ordenación

4.

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan. Erabilera baimenduak: — Hirugarren sektorea: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 eta C-4. — Garajeak: G-2a. — Espazio libreak: El-3. Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 270 m2koa baino gehiagokoa eta 90 m2koa baino gutxiagokoa izan.

4.

5.

5.

Kudeaketa-baldintzak Urbanizazio-proiektuak antolamenduan aurreikusi diren erabilera publikoko lurzoru eta bide guztiak barne hartuko ditu, eta Loiuko Udalari lagako zaizkio. Egikaritze-erregimen publikoa eta Lankidetza bidezko jarduerasistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin. Tokiko zuzkiduretarako erreserbak: Hiri-lurzoruko Industria-esparru honetan, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak partzialki betetzen dira. a) Eremu berdeetarako eta espazio libreetarako erreserba: — Estandarra: eremuko azaleraren %6: 134 m2. — Zuzkidura-azal. antolamenduaren arabera: 0 m2. — Defizita: 134 m2. b) Landaretza: — Estandarra: zuhaitz 1 /100 m2 Eraikuntza: 6 zuhaitz. — Zuhaitz unit. antolamenduaren arabera: Hirigintza-proiektuak gutxienez 6 zuhaitz landatzea aurreikusiko du. Tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak osoki gauzatzea fisikoki ezinezkoa denez, dagoen defizita ordezko kalte-ordain batek ordezkatuko du kudeaketa-fasean, Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 5. eta 7. artikuluetan xedatutakoaren arabera kalkulatuta. Hiri-lurzoruko industria-esparru hau IHOBEk potentzialki kutsatuta egon litezkeen lurzoruen inguruan egin zuen inbentarioaren

3.

Condiciones de Uso Uso Característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3. Usos permitidos: — Terciario: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 y C-4. — Garajes: G-2a. — Espacios Libres: El-3. La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 270 m2 ni inferior a 90 m2. Condiciones de Gestión El Proyecto de urbanización contemplará la totalidad de los viales y suelos de dominio público previsto en la ordenación, los cuales serán cedidos a favor del Ayuntamiento de Loiu. Régimen de ejecución publico y sistema de actuación por Cooperación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Reservas para dotaciones locales: En este Área de Suelo Urbano Industrial se cumplen parcialmente las reservas mínimas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio, de estándares urbanísticos. a) Reserva para zona verdes y espacios libres. — Estándar: 6% de la superficie del ámbito: 134 m2. — Sup. dotacional según ordenación: 0 m2. — Déficit: 134 m2. b) Vegetación: — Estándar: 1 árbol /100 m2 Edificación: 6 árboles. — Uds. árboles según ordenación: El proyecto de urbanización preverá la plantación de un mínimo de 6 árboles. Dado que existe una imposibilidad física de materializar de forma completa las reservas mínimas para dotaciones locales, el déficit existente será reemplazado por una indemnización sustitutoria en fase de gestión, calculada conforme a lo establecido en los artículos 5 y 7 del Decreto 123/2012 de 3 de Julio de Estándares Urbanísticos. Este ámbito de suelo urbano industrial se encuentra incluido parcialmente dentro del inventario de suelos potencialmente con-

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19268 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

barruan jasota dago partzialki. Industria-esparru honen barruan gauza daitezkeen eta kutsatuta egon litezkeen lurzoruetan eragina izan lezaketen jarduerak Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako araubidearen menpe egongo dira, eta, zehazkiago, Lege horren 17. artikuluan ezarritakoaren menpe, lurzoruaren kalitatearen adierazpenari dagokionez, bertan adierazitako baldintzetakoren bat betetzen denean.

taminados elaborado por IHOBE. Las actuaciones que se puedan llevar a cabo dentro de este Área industrial y que pudieran llegar a afectar a los suelos potencialmente contaminados, estarán sujetas al régimen establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y mas en particular, a lo establecido en el artículo 17 de dicha Ley, en lo referente a la declaración de la calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias indicadas en el mismo.

125. artikulua.—AOR-I.1 «OLARRA» industria-esparrua

Artículo 125.—Área industrial AOR-I.1 «OLARRA»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Hiri-lurzoruko Industria-esparru honek Olarra, S.A. enpresak Txorierri Etorbidearen ezkerraldean, Elotxelerriko gunearen ondoan, aipatutako bide-sarearen eta trenbidearen trazaduraren artean dagoen eremuan gauzatzen duen industria-jarduerarekin lotutako eraikin eta lurzoru guztiak barne hartzen ditu. Industria-esparru oso hau Hiri-antolamendurako Plan Berezi baten barruan zedarritzen da nahitaezkoa delako esparru horretarako establezimendu industrialaren behar propioak eta industrialde osoa inguruan duen testuinguruan behar bezala barneratzeko helburua bateratzen dituen antolamendu xehakatu bat ezartzea, eta, horretarako, helburu horrekin bat datozen irtenbide funtzional eta neurri osagarri guztiak proposatzen dira.

Esta área de Suelo Urbano Industrial comprende la totalidad de edificaciones y suelos vinculados a la actividad industrial que viene desarrollando la empresa Olarra S.A., en la margen izquierda de Txorierri Etorbidea junto al núcleo de Elotxelerri, en el ámbito comprendido entre el vial citado y el trazado del ferrocarril. La delimitación de toda este área industrial dentro de un Plan Especial de Ordenación Urbana, responde a la necesidad de establecer para la misma, una ordenación pormenorizada que compatibilice las necesidades propias del establecimiento industrial con una adecuada inserción de todo el complejo industrial en el contexto urbano circundante, proponiéndose al efecto todas aquellas soluciones funcionales y medidas complementarias de todo tipo acordes con esta finalidad.

2.

2.

Azaleraren datuak

Datos de Superficie

Plan Bereziaren zedarripenak ukitzen duen azalera osoa 82.669 m2koa da.

La superficie total afectada por la delimitación del Plan Especial es de 82.669 m2.

3.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Condiciones de Edificabilidad y ordenación

— Hirigintza-eraikigarritasuna: 62.000 m .

— Edificabilidad urbanística: 62.000 m2.

— Eraikinaren geh. okupazioa: HBPBan zehaztuko da.

— Ocupación Máx. Edificación: A determinar en el P.E.R.U.

— Eraikinaren lerrokadurak: HBPBan zehaztuko da.

— Alineaciones de la Edificación: A determinar en el P.E.R.U.

— Gehieneko altuera: 10 m. (altuera hau gainditu ahalko da ekoizpen-prozesuagatik beharrezkoa bada, baina lehenbizi dagokion justifikazio-txostena egin beharko da).

— Altura Máxima: 10 mts. (Esta altura podrá superarse si el proceso productivo lo requiera previo el correspondiente informe que lo justifique.

Industria-lurzoru honen antolamendua garatzen duen Plan Bereziak Txorierri Etorbidera begira dauden aurrealdeen lerrokaduren tratamendu egokia proposatuko du, eta, horrela, ibilgailuarekin Sistema Orokorretik sartzeko sistema bat planteatuko du, Errepideen Foru Araudiarekin bat etorriz.

El Plan Especial que desarrolle la ordenación de este suelo industrial propondrá un adecuado tratamiento de las alineaciones de la edificación con frente a Txorierri Etorbidea, planteando asimismo un sistema de acceso rodado desde este Sistema General acorde con la Normativa Foral de Carreteras.

Industria-lurzoru honetatik Txorierri Etorbideraino aurrealde osoan zehar landarezko hesi bat ezarriko da, espaloi batekin batera, eta HBPBan zehaztuko da.

A lo largo de todo el frente de este suelo Industrial a Txorierri Etorbidea, se planteará la implantación de una barrera vegetal que acompañará a una acera que obligatoriamente habrá de contemplarse en el P.E.R.U.

Era berean, zehazten den antolamenduak esparruko bide-sareak barrualdean behar bezala funtzionatzen duela erraztu beharko du.

Asimismo, la ordenación que se facilite deberá de garantizar el adecuado funcionamiento interior de la vialidad del ámbito.

4.

4.

2

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso Uso Característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3,

Erabilera bereizgarria Industriala: I-1, I-2, I-3, I-4 kategorietan. Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Egoitzazkoa: R-3 (Gehienez etxebizitza 1. HBPBko esparru osorako).

— Residencial: R-3 (Máximo 1 Vivienda para todo el ámbito del P.E.R.U.).

— Hirugarren sektorea: C-1 (lokal komertzialak produktu propioen salmentarekin edota salmentarekin edota edota erakusketarekin lotutakoak) C-3 Industria-jarduera bereko bulegoak.

— Terciario: C-1 (Locales comerciales vinculados a la venta y exposición de productos propios) C-3 Oficinas de la propia actividad industrial.

— Garajeak: G-2a.

— Garajes: G-2a.

Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 21.000 m2koa baino gehiagokoa eta 9.000 m2koa baino gutxiagokoa izan.

La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 21.000 m2 ni inferior a 9.000 m2.

5.

5.

Kudeaketa-baldintzak

Condiciones de Gestión

Esparru honen guztiaren Hiri-antolamendurako Plan Berezia eta Urbanizazio Proiektua idaztea nahitaezko baldintza izango da gaur egun dauden eraikinak areagotzea dakarren edozein obra-lizentzia lortzeko.

La redacción del Plan Especial de Ordenación Urbana y del Proyecto de Urbanización de toda el área será condición necesaria para la obtención de cualquier licencia de obra que suponga ampliación de la edificación existente en la actualidad.

Erabilera publikorako lagako dira Plan Bereziak ondorio horietarako proposatzen duen Lursail Pribatizagarrien zedarripenaren barruan jasota geratzen ez diren lurzoru guztiak.

Se cederá para uso público todos aquellos suelos que no queden incluidos dentro de la delimitación de las Parcelas Privatizables que a tales efectos proponga el Plan Especial.

cve: BAO-BOB-2013a161

I-4.

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19269 —

Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Reservas para dotaciones locales:

Plangintzaren esparru honetarako ezartzen den antolamendu xehakatuak Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak aurreikusi beharko ditu.

La ordenación pormenorizada que se establezca para este ámbito de planeamiento deberá prever las reservas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto123/2012 de 3 de Julio, de Estándares Urbanísticos.

Hiri-lurzoruko industria-esparru hau IHOBEk potentzialki kutsatuta egon litezkeen lurzoruen inguruan egin zuen inbentarioaren barruan jasota dago partzialki. Industria-esparru honen barruan gauza daitezkeen eta kutsatuta egon litezkeen lurzoruetan eragina izan lezaketen jarduerak Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako araubidearen menpe egongo dira, eta, zehazkiago, Lege horren 17. artikuluan ezarritakoaren menpe, lurzoruaren kalitatearen adierazpenari dagokionez, bertan adierazitako baldintzetakoren bat betetzen denean.

Este ámbito de suelo urbano industrial se encuentra incluido parcialmente dentro del inventario de suelos potencialmente contaminados elaborado por IHOBE. Las actuaciones que se puedan llevar a cabo dentro de este Área industrial y que pudieran llegar a afectar a los suelos potencialmente contaminados, estarán sujetas al régimen establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y mas en particular, a lo establecido en el artículo 17 de dicha Ley, en lo referente a la declaración de la calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias indicadas en el mismo.

6.

6.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Esparru hau Lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) eta Kontrol eta Gonio Dorrearen (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

Este área se encuentra afectado por la Zona de Seguridad de las instalaciones radioeléctricas correspondientes al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME) y a la Torre de Control y Gonio (TWR/VHF-VDF). En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

126. artikulua.—AOD-I.2 «Gogorrene» industria-esparrua

Artículo 126.—Área industrial AOR-I.2 «Gogorrene»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Industria-eremu honek Larrondo Kaleak, Gogorrene Bideak eta trenbidearen trazadurak mugatzen duten eremuan dauden eraikinak eta eraikin horiekin lotutako lurzoruak barne hartzen ditu.

Comprende este área industrial las edificaciones y suelos vinculados a las mismas situadas en el ámbito delimitado por Larrondo Kalea, Gogorrene Bidea y el trazado del ferrocarril.

Plan Bereziko esparru honen zedarripena esparruari gaur egungo eraikinak kontuan hartuz sarrera eta esparruaren barneko funtzionamendua hobetzea dakarren antolamendu xehakatu bat egotzi behar zaiolako egingo da, eta, horretarako, beharrezkoa den bide-sare osagarria ezarriko da, eta, egokia bada, lerrokadurak birdefinitu egingo dira eraikin berrirako edo egungoak ordezkatzeko.

La delimitación de este área de Plan Especial responde a la necesidad de dotar a la misma de una ordenación pormenorizada que, tomando en consideración las edificaciones actualmente existentes proponga una mejora de la accesibilidad y del funcionamiento interno del área estableciendo para ello la vialidad complementaria que sea precisa, redefiniendo en su caso las alineaciones para la nueva edificación o para la sustitución de la actualmente existente.

2.

2.

Eremuaren azalera

Superficie del ámbito

Antolamendu egotziko esparru honek barne hartzen duen azalera 18.838 m2koa da.

La superficie abarcada por esta área de ordenación remitida es de 18.838 m2.

3.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Condiciones de Edificabilidad y ordenación

— Hirigintza-eraikigarritasuna: 9.419 m .

— Edificabilidad Urbanística: 9.419 m2.

— Eraikinaren geh. okupazioa: ekarritako azaleraren %40.

— Ocupación Máx. Edificación: 40% de la superficie aportada.

— Gehieneko altuera: 10 m (altuera hau gainditu ahalko da ekoizpen-prozesuagatik beharrezkoa bada, baina lehenbizi dagokion justifikazio-txosten teknikoa egin beharko da).

— Altura Máxima: 10 mts (Esta altura podrá superarse si el proceso productivo lo requiere previo el correspondiente informe técnico que lo justifique.

Esparru honen antolamendu xehakatua ezartzen duen Plan Bereziak dauden eraikin guztietarako eta antolamendu horren bidez lor litezkeen orube guztietarako sarrera egokia ziurtatzeko beharrezkoak diren bide-elementuak ezarriko ditu.

El Plan Especial que establezca la ordenación pormenorizada de este área establecerá los elementos de vialidad necesarios para asegurar la adecuada accesibilidad a todos los edificios existentes y solares que pudieran resultar de dicha ordenación.

Era berean, Larrondo Kalearen tratamendu egokia ezarriko du, bide-elementu honen funtzionaltasun zuzena ziurtatzeko beharrezkotzat jotzen diren mugak sartuz.

Asimismo establecerá el adecuado tratamiento de Larrondo Kalea introduciendo las limitaciones que se consideren necesarias para asegurar la correcta funcionalidad de este elemento viario.

4.

4.

2

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera nagusia: Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan.

Uso característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Hirugarren sektorea sektorea C-1b lokal komertzialak, produktu propioen salmentarekin edota edota erakusketarekin lotutakoak.

— Terciario: C-1b locales comerciales vinculados a la venta y/o exposición de productos propios.

— Garajeak: G-2a.

— Garajes: G-2a.

cve: BAO-BOB-2013a161

Tokiko zuzkiduretarako erreserbak:

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19270 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 3.200 m2koa baino gehiagokoa eta 1.400 m2koa baino gutxiagokoa izan.

La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 3.200 m2 ni inferior a 1.400 m2.

5.

5.

Kudeaketa-baldintzak.

Condiciones de Gestión

Esparru honen guztiaren Hiri-antolamendurako Plan Berezia eta Urbanizazio Proiektua idaztea nahitaezko baldintza izango da gaur egun dauden eraikinak areagotzea dakarren edozein obra-lizentzia lortzeko.

La redacción del Plan Especial de Ordenación Urbana y del Proyecto de Urbanización de todo el área serán condición necesaria para la obtención de cualquier licencia de obra que suponga ampliación de la edificación existente en la actualidad.

Erabilera publikorako lagako dira Plan Bereziak ondorio horietarako proposatzen duen Lursail Pribatizagarrien zedarripenaren barruan jasota geratzen ez diren lurzoru guztiak.

Se cederá para uso público todos aquellos suelos que no queden incluidos dentro de la delimitación de las Parcelas Privatizables que a tales efectos proponga el Plan Especial.

Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Reservas para dotaciones locales:

Plangintzaren esparru honetarako ezartzen den antolamendu xehakatuak Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak aurreikusi beharko ditu.

La ordenación pormenorizada que se establezca para este ámbito de planeamiento deberá prever las reservas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto123/2012 de 3 de Julio, de Estándares Urbanísticos.

Hiri-lurzoruko industria-esparru hau IHOBEk potentzialki kutsatuta egon litezkeen lurzoruen inguruan egin zuen inbentarioaren barruan jasota dago partzialki. Industria-esparru honen barruan gauza daitezkeen eta kutsatuta egon litezkeen lurzoruetan eragina izan lezaketen jarduerak Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako araubidearen menpe egongo dira, eta, zehazkiago, Lege horren 17. artikuluan ezarritakoaren menpe, lurzoruaren kalitatearen adierazpenari dagokionez, bertan adierazitako baldintzetakoren bat betetzen denean.

Este ámbito de suelo urbano industrial se encuentra incluido parcialmente dentro del inventario de suelos potencialmente contaminados elaborado por IHOBE. Las actuaciones que se puedan llevar a cabo dentro de este Área industrial y que pudieran llegar a afectar a los suelos potencialmente contaminados, estarán sujetas al régimen establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y mas en particular, a lo establecido en el artículo 17 de dicha Ley, en lo referente a la declaración de la calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias indicadas en el mismo.

127. artikulua.—AOR-I.3 «Katea» industria-esparrua

Artículo 127.—Área industrial AOR-I.3 AOR «Katea»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Industria-eremu honek «Katea-Loiu Etorbidea» errepidearen hasieraren eskuinaldean dauden eraikinak eta eraikin horiekin lotutako lurzoruak barne hartzen ditu.

Comprende este área industrial las edificaciones y suelo vinculado a las mismas situadas en la margen derecha del inicio de la carretera «Katea- Loiu Etorbidea».

Plan Bereziko esparru honen zedarripena esparruari gaur egungo eraikinak abiapuntu gisa hartuz sarrera eta esparruaren barneko funtzionamendua hobetzea dakarren antolamendu xehakatu bat egotzi behar zaiolako egingo da, eta, horretarako, beharrezkoa den bidesare osagarria ezarriko da, eta, egokia bada, lerrokadurak birdefinitu egingo dira eraikin berrirako edo egungoak ordezkatzeko.

La delimitación de este área de Plan Especial responde a la necesidad de dotar a la misma de una ordenación pormenorizada que, tomando como punto de partida las edificaciones actualmente existentes proponga una mejora de la accesibilidad y del funcionamiento interno del área estableciendo para ello la vialidad complementaria que sea precisa, redefiniendo en su caso las alineaciones para la nueva edificación o para la sustitución de la actualmente existente.

2.

2.

Eremuaren azalera

Superficie del ámbito

Antolamendu egotziko eremu honek barne hartzen duen azalera 14.300 m2koa da.

La superficie abarcada por este área de ordenación remitida es de 14.300 m2

3.

3.

Eraikigarritasun eta Antolamendu Baldintzak

Condiciones de Edificabilidad y ordenación

Hirigintza-eraikigarritasuna: 10.800 m

Edificabilidad Urbanística: 10.800 m2.

Eraikinaren gehieneko okupazioa: Plan Berezian zehaztuko da.

Ocupación Máx. de la Edificación. A definir en Plan Especial.

Gehieneko altuera 10 m (altuera hau gainditu ahalko da ekoizpen-prozesuagatik beharrezkoa bada, baina lehenbizi dagokion justifikazio-txostena egin beharko da). Eremu honen antolamendu xehakatua ezartzen duen Plan Bereziaren lehentasunezko helburua izango da esparruaren barruko bide-sarea hobetzea eta bide-sare hori BI2704 errepidearekin konektatzea, Aransuategi errekaren ibilguaren gaineko pasabidea behar bezala ebatziz.

Altura Máxima 10 mt. (Esta altura podrá superarse si el proceso productivo lo requiere previo el correspondiente informe que lo justifique). El Plan Especial que establezca la ordenación pormenorizada de esta área tendrá como objetivo prioritario la mejora de la vialidad interna del ámbito así como la conexión de la misma con la carretera BI- 2704. solventando de manera apropiada el paso sobre el cauce del arroyo Aransuategi.

BI-2704 foru errepideko sarbidea «T» tipologia kanalizatuarekin diseinatuko da, eta abiadura aldatzeko dezelerazio-errei bat sortuko da lurzoru industrialera sartzeko. Beharrezkoa bada, dagoen autobus-geralekua berriz jarriko da.

El acceso desde la carretera foral BI-2704, se diseñará con tipología «T» canalizada, y creación de un carril de cambio de velocidad de deceleración para la entrada al suelo industrial. Se procederá a reponer, en el caso que sea necesario, la parada de autobús existente.

Gaur egun dagoen eraikinaren finkapen-maila altuak, eremuaren azalera gordinaren %60 inguruko solairuko okupazioarekin, plangintzako esparru honi esparrua kudeatu eta urbanizatzea ahalbidetzeko hirigintza-eraikigarritasun egokia esleitu behar zaiola esan nahi du.

El alto grado de consolidación por parte de la edificación actualmente existente, con una ocupación en planta cercana al 60% de la superficie bruta del ámbito, conlleva la necesidad de adjudicar a este área de planeamiento una edificabilidad urbanística adecuada para posibilitar la gestión y urbanización de la misma.

2

cve: BAO-BOB-2013a161

Tokiko zuzkiduretarako erreserbak:

— 19271 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Industria-lurzoruaren antolamendua garatzen duen Plan Bereziak bereziki hartuko ditu kontuan EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean ezarritako mugak eta baldintzak Aransuategi errekaren hurbiltasunagatik dagokion neurrian.

El Plan Especial que desarrolle la ordenación de este suelo industrial tendrá en especial consideración las limitaciones y condiciones establecidas en el Plan Sectorial de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la C.A.P.V. en lo que le afecte en razón de la inmediatez del arroyo Aransuategi.

4.

4.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera nagusia : Industriala I-1, I-2, I-3 kategorietan.

Uso característico: Industrial en las categorías I-1, I-2, I-3.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Hirugarren sektorea sektorea: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 eta C-4.

— Terciario: C-1b, C-1c, C-2a, C-3 y C-4.

— Garajeak: G-2a.

— Garajes: G-2a.

— Espazio libreak: El.

— Espacios Libres: El.

Erabilera bateragarrietarako guztizko eraikigarritasunak ezingo du 4.800 m2koa baino gehiagokoa eta 1.600 m2koa baino gutxiagokoa izan.

La edificabilidad urbanística total destinada a los usos compatibles no podrá ser superior a 4.800 m2 ni inferior a 1.600 m2.

5.

5.

Kudeaketa-baldintzak

Condiciones de Gestión

Esparru honen guztiaren Hiri-antolamendurako Plan Berezia eta Urbanizazio Proiektua idaztea nahitaezko baldintza izango da gaur egun dauden eraikinak areagotzea dakarren edozein obra-lizentzia lortzeko.

La redacción del Plan Especial de Ordenación Urbana y del Proyecto de Urbanización de todo el área será condición necesaria para la obtención de cualquier licencia de obra que suponga ampliación de la edificación existente en la actualidad.

Erabilera publikorako lagako dira Plan Bereziak ondorio horietarako proposatzen duen Lursail Pribatizagarrien zedarripenaren barruan jasota geratzen ez diren lurzoru guztiak.

Se cederá para uso público todos aquellos suelos que no queden incluidos dentro de la delimitación de las Parcelas Privatizables que a tales efectos proponga el Plan Especial.

Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora.

Plangintzaren esparru honetarako ezartzen den antolamendu xehakatuak Hirigintzako Estandarrei buruzko uztailaren 3ko 123/2012 Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako tokiko zuzkiduretarako gutxieneko erreserbak aurreikusi beharko ditu.

La ordenación pormenorizada que se establezca para este ámbito de planeamiento deberá prever las reservas para dotaciones locales establecidas en el artículo 6 del Decreto123/2012 de 3 de Julio, de Estándares Urbanísticos.

Hiri-lurzoruko industria-esparru hau IHOBEk potentzialki kutsatuta egon litezkeen lurzoruen inguruan egin zuen inbentarioaren barruan jasota dago partzialki. Industria-esparru honen barruan gauza daitezkeen eta kutsatuta egon litezkeen lurzoruetan eragina izan lezaketen jarduerak Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako araubidearen menpe egongo dira, eta, zehazkiago, Lege horren 17. artikuluan ezarritakoaren menpe, lurzoruaren kalitatearen adierazpenari dagokionez, bertan adierazitako baldintzetakoren bat betetzen denean.

Este ámbito de suelo urbano industrial se encuentra incluido parcialmente dentro del inventario de suelos potencialmente contaminados elaborado por IHOBE. Las actuaciones que se puedan llevar a cabo dentro de este Área industrial y que pudieran llegar a afectar a los suelos potencialmente contaminados, estarán sujetas al régimen establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y mas en particular, a lo establecido en el artículo 17 de dicha Ley, en lo referente a la declaración de la calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias indicadas en el mismo.

6.

6.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Esparru hau zeruratzeko igoera-azalerari eta Hurbilketa-azalerari dagozkion zortasun aeronautikoen eraginpean dago, eta debekatuta egongo da 15. planoan grafiatutako altuerak zedarritzen dituzten mailak gainditzen dituen edozein eraikuntza egitea (eraikuntzen elementu guztiak kontuan hartuz, adibidez, antenak, tximistorratzak, tximiniak, aire girotuko instalazioak, igogailuen kutxak, kartelak, erremate apaingarriak, etab.).

En este área que se encuentra afectada por las servidumbres aeronáuticas correlativas a la superficie de subida en el despegue y a la superficie de aproximación, no se permitirá ningún tipo de construcción (incluidos todos sus elementos como antenas, pararrayos, chimeneas, equipos de aire acondicionado, cajas de ascensores, carteles, remates decorativos, etc.) que pueda sobrepasar, los niveles de delimitación de alturas grafiados en el plano número 15.

Aparteko kasu batzuetan, hurbilketa-, zeruratze- eta trantsizioazalerak bakarrik urratzea ahalbidetuko da, baldin eta AESAk aireko jardueren segurtasuna eta, modu esanguratsuan, erregulartasuna ziurtatzen baditu sustatzaileak aurkeztu beharko duen pantailamenduaren azterlan baten bitartez eta AENAk egindako aldeko txosten teknikoa jasotzen bada.

Excepcionalmente solo se permitirá que se vulneren las superficies de aproximación, despegue y transición siempre que quede acreditado por AESA la seguridad y, de manera significativa, la regularidad de las operaciones aéreas mediante un estudio de apantallamiento que deberá presentar el promotor y recibir, en su caso, el informe técnico favorable por parte de AENA

Afekzio hori egokia denean gero Jabetza Erregistroan honakoari jarraiki inskribatzeko idatziko den Lurzatiketa proiektuaren emaitza diren lursailen deskripzioan jaso beharko da:

Esta afección deberá incluirse en la descripción de las parcelas resultantes del proyecto de Reparcelación que en su momento se redacte para su posterior inscripción en el registro de la Propiedad en los siguientes términos:

«Lursail hau Bilboko aireportuari dagozkion Legezko Zortasun Aeronautikoen Esparruaren barruan dago, eta aireontzi batzuek altuera baxuan egiten dute hegan inguru horretan batzuetan, aireportuko instalazioetatik hurbil dagoelako eta aipatutako aireportuan diharduten aireontzien maniobren ibilbideen pean kokatuta dagoelako; hortaz, eraikinak, instalazioak edo landaketak egiten badira, ezingo dira inola ere gainditu zortasun horien aplikazioari dagozkion altuerak».

«Esta parcela se encuentra incluida en la Zona de Servidumbres Aeronáuticas Legales correspondientes al aeropuerto de Bilbao, encontrándose sometida a eventuales sobrevuelos de aeronaves a baja altura, como consecuencia de su proximidad a las instalaciones aeroportuarias y de su ubicación bajo los trayectorias de las maniobras de las aeronaves que operan en el referido aeropuerto, por lo que la realización de edificaciones, instalaciones o plantaciones en la misma, no podrá superar en ningún caso las alturas resultantes de la aplicación de dichas servidumbres.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19272 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

IX. ATALA

SECCIÓN IX

HIRI-LURZORUAN DAUDEN ERAIKINEN, INSTALAZIOEN

RÉGIMEN DE LAS EDIFICACIONES, INSTALACIONES

ETA ERABILEREN ERREGIMEN

Y USOS EXISTENTES EN SUELO URBANO

128. artikulua.—Hiri-lurzoruan dauden eraikinen, instalazioen eta erabileren erregimena

Artículo 128.—Régimen de las edificaciones, instalaciones y usos existentes en suelo urbano

1. Hiri-lurzoruan dauden eraikuntzak, instalazioak eta erabilerak, Plangintzarekin bat ez datozenak, osoki edo partzialki izan ahalko dira desegokiak, eta ondorengo kategoria hauetakoren batean egon ahalko dira: Antolamendutik kanpo. Antolamenduarekin bat ez datozenak eta antolamendu egotziko esparruetan aldez aurretik daudenak. 2. Hiri-lurzoru Finkatuko Esparruak. Hiri-lurzoru finkatuko Esparruetan dauden eta antolamenduarekin bat ez datozen eraikuntzetan, kontserbazio- eta mantentze-lanez gain, finkapen-jarduera partzialak baimenduko dira. 3. Hiri-lurzoru Finkatugabeko Esparruak: Egoitza-erabilerako Zuzeneko Antolamenduko Esparruei (AOD.R) dagozkien jarduera integratuen esparruetan, HAPNan ezarritako antolamenduarekin bat ez datozen erabilerak edo eraikuntzak dituzten eraikinak eta instalazioak, sistema orokorrak edo tokikoak inbaditzen dituzten lerrokadurak dituztenak, antolamendutik kanpo daudela eta antolamenduarekin erabat bateraezinak direla ulertuko da. Bertan, higienearekin, apaintzearekin, segurtasunarekin eta eraikinaren bizigarritasunarekin lotutako arrazoien ondoriozko Kontserbazio- eta Mantentze-lanak bakarrik ahalbidetuko dira. Ondorengo eraikin hauek antolamendutik kanpokotzat eta erabat bateraezintzat jotzen dira: Larrondo Kalea 17 (nabea): AOD.R-4 esparruan HAPNan aurreikusitakoarekin bat ez datorren erabilera duten eraikinak eta gaur egun sistema orokorrak edo tokikoak inbaditzen ez dituzten lerrokadurak dituztenak antolamendutik kanpokotzat eta partzialki bateraezintzat jotzen dira, eta horietan finkapen-lanak ahalbidetzen dira, baina aldez aurretik uko egin behar zaio eraikinaren balio-handitzeari (kontrata bidezko betearazpen-aurrekontua) higiezinaren titularraren adierazpena notarioaren eskritura publikoan jasoz. Antolamendutik kanpokotzat eta partzialki bateraezintzat jotzen diren eraikinak honakoak dira: — Elizondo Bidea 7: AOD.R-1 esparruan. — Larrondo kalea 17 (Ego. Er.).: AOD.R-4 esparruan. — Larrondo kalea 19: AOD.R-5 esparruan. — Txorierri Etorbidea 9: AOD.R-3 esparruan. — Elotxelerri Bidea 1, 3 eta 5: AOD.R-2 esparruan. Industria-erabilerako Zuzeneko Antolamenduko Esparruei (AOD.I) dagozkien jarduera integratuen eremuetan, HAPNak baimendutako erabilerekin bat ez datozen eraikina, eta sistema orokorrak edo tokikoak inbaditzen dituzten lerrokadurak dituztenak antolamendutik kanpo daudela eta antolamendu berriarekin erabat bateraezinak direla ulertuko da. Bertan, higienearekin, apaintzearekin, segurtasunarekin eta eraikinaren bizigarritasunarekin lotutako arrazoien ondoriozko Kontserbazio- eta Mantentze-lanak bakarrik ahalbidetuko dira. Ondorengo eraikin hauek antolamendutik kanpokotzat eta erabat bateraezintzat jotzen dira: — Txorierri Etorbidea 29 eta 31: AOD.I-2 esparruan. — Molinaga Bidea 4: AOD.I-4 esparruan. — Gogorrene Bidea 6: S.G.C.2.4 esparruan. Erabilera bateragarriak dituzten eta antolamendu xehakatuan eraikuntzarako aurreikusitako gehieneko lerrokadurak gainditzen dituzten baina tokiko sistemak edo sistema orokorrak inbaditzen ez dituzten eraikinak antolamendutik kanpokotzat eta partzialki bateraezintzat jotzen dira. Eraikin hauetan, gainera, finkatze-lanak ere baimenduko dira, baina balio-handitzeari berariaz uko egin beharko zaio. 4. Antolamendu Egotziko Esparruetan aldez aurretik duden eraikinak eta erabilerak: Antolamendu Egotziko Esparruetan (AOR), dagokion Plan Bereziaren bidezko antolamendu xehakaturik ez dagoen bitartean, kontserbazio- eta mantentze-lanak

1. Las edificaciones, instalaciones y usos existentes en el suelo urbano disconformes con el Planeamiento, podrán serlo de forma total o parcial, y quedarán sujetas a alguna de las siguientes categorías: Fuera de Ordenación, disconformes con la Ordenación y Preexistentes en áreas de ordenación remitida. 2. Áreas de Suelo Urbano Consolidado: En las construcciones disconformes con la ordenación sitas en Áreas de suelo urbano consolidado, además de las obras de conservación y mantenimiento, se permitirán las actuaciones parciales de consolidación. 3. Áreas de Suelo Urbano No Consolidado: En los ámbitos de las actuaciones integradas correspondientes a las Áreas de Ordenación Directa de Uso Residencial (AOD.R), las edificaciones e instalaciones cuyos usos o la propia construcción no sean compatibles con la ordenación establecida por el PGOU, y cuyas alineaciones invadan sistemas generales o locales, se considerarán fuera de ordenación y totalmente incompatibles con la ordenación. En ellas solo se permitirán obras de Conservación y Mantenimiento por razones de higiene, ornato, seguridad y habitabilidad del inmueble. Se declaran expresamente fuera de ordenación con incompatibilidad total los edificios siguientes: Larrondo Kalea número 17 (nave): Ubicado en AOD.R-4 Aquellas edificaciones existentes cuyo uso sea compatible con el previsto en el PGOU, y sus alineaciones actuales no invadan sistemas generales o locales se declaran fuera de ordenación con incompatibilidad parcial, permitiéndose en ellos también las obras de consolidación, previa renuncia al incremento del valor de la edificación (presupuesto de ejecución por contrata), mediante declaración del titular del inmueble recogida en escritura pública notarial. La relación de edificios fuera de ordenación con incompatibilidad parcial son los siguientes: — Elizondo Bidea número 7: Ubicado en AOD.R-1. — Larrondo kalea número 17 (Ed. Res).Ubicado en AOD.R-4. — Larrondo kalea número 19: Ubicado en AOD.R-5. — Txorierri Etorbidea número 9: Ubicado en AOD.R-3. — Elotxelerri Bidea Nos 1, 3, y 5: Ubicado en AOD.R-2. En los ámbitos de las actuaciones integradas correspondientes a las Áreas de Ordenación Directa de Uso Industrial (AOD.I), los edificios cuyo uso actual no se encuentre incluido dentro de los permitidos por el PGOU, y aquellos otros cuyas alineaciones invadan los sistemas generales o locales, se considerarán fuera de ordenación y totalmente incompatibles con la nueva ordenación. En ellas solo se permitirán obras de Conservación y Mantenimiento por razones de higiene, ornato, seguridad y habitabilidad del inmueble. Se declaran expresamente fuera de ordenación con incompatibilidad total los edificios siguientes: — Txorierri Etorbidea Nos 29 y 31, Ubicado en AOD.I-2. — Molinaga Bidea número 4: Ubicado en AOD.I-4. — Gogorrene Bidea número 6: Ubicado sobre S.G.C.2.4. Los edificios existentes con usos compatibles que rebasen las alineaciones máximas previstas para la edificación en la ordenación pormenorizada pero sin invadir sistemas locales o generales, se declaran fuera de ordenación con incompatibilidad parcial. En estos edificios se permitirán, además las obras de consolidación con renuncia expresa al incremento de valor. 4. Edificios y usos preexistentes en Áreas de Ordenación Remitida: En las Áreas de Ordenación Remitida (AOR), en tanto no se disponga de ordenación pormenorizada a través del correspondiente Plan Especial, sólo se permitirán las obras de conservación y man-

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19273 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

bakarrik baimenduko dira. Era berean, jarduera-aldaketak baimenduko dira HAPNak baimentzen duen industria-erabileraren kategorien eta intentsitateen barruan.

tenimiento. Asimismo se permitirán los cambios de actividad dentro de las categorías e intensidades de uso industrial autorizado por el PGOU.

Hala ere, aparteko kasuetan eta Udalak baloratutako inguruabarren arabera, aldez aurretik dauden industria-instalazio eta egoitza-eraikinetan, finkapen-jarduerak baimendu ahalko dira, baina aldez aurretik eraikinaren titularrak eraikinaren balio-handitzeari uko egin beharko dio notario eskritura publikoan.

No obstante, de forma excepcional y circunstanciada a valorar por el Ayuntamiento, se podrán autorizar en los edificios residenciales e instalaciones industriales preexistentes, actuaciones de consolidación, previa renuncia del titular del inmueble al incremento de valor en escritura pública notarial.

III. KAPITULUA

CAPÍTULO III

LURZORU URBANIZAGARRIAREN ERREGIMENA

RÉGIMEN DEL SUELO URBANIZABLE

129. artikulua.—Lurzoru urbanizagarriaren banaketa

Artículo 129.—División del suelo urbanizable

Duen lehentasunezko erabilera orokorraren arabera, eta bere erregimen juridiko zehatza zehazteko, Lurzoru Urbanizagarria egoitza-sektoretan, hirugarren sektorerako sektoretan eta industria-sektoretan banatzen da.

En función del uso global preferente, y al objeto de determinar su régimen jurídico concreto, se divide al Suelo Urbanizable en sectores residenciales, sectores terciarios y sectores industriales.

Sektore horien zedarripena Lurzoruaren Kudeaketa Planoan jaso da.

La delimitación viene señalada en el correspondiente Plano de Gestión de Suelo.

I. ATALA

SECCIÓN I

EGOITZA-LURZORU URBANIZAGARRIA

EL SUELO URBANIZABLE RESIDENCIAL

130. artikulua.—Erregimenaren eta erabileren definizioa

Artículo 130.—Definición régimen y usos

Egoitza-lurzoru Urbanizagarria lehentasunez erabilera hau hartzeko dena da eta Kudeaketa Planoan jaso da.

El Suelo Urbanizable Residencial es el que está destinado preferentemente a albergar éste uso global y se refleja en el Plano de Gestión.

Lurzoru honen erabilera bereizgarria edo nagusia Egoitzazkoa da. Era berean, lurzoruaren berezko erabilerak dira egoitzaren erabilera osagarriak, adibidez, hirugarren sektoreko erabilera, garaje-erabilera eta ekipamenduzkoa, garatzen diren plan partzialetan ezartzen diren mugekin.

El uso característico o dominante en éste suelo es el Residencial. Son también usos propios del mismo, los usos complementarios del residencial, tales como el de actividades terciarias, el de garaje y el de equipamiento, con las limitaciones que se fijen en los planes parciales que los desarrollen.

Sektore bakoitzari dagokion artikuluan aipatutako hirigintzaparametroen artean lotesleak izango diren bakarrak honakoak dira: gehieneko eraikigarritasunari buruzkoak, erabilera bereizgarriarekin lotutakoak, antolamendu-eredua zehazten duten xedapenak eta ibilguen gaineko lerrokadurak, azpiegiturenak, Lurzoru Urbanizaezinarenak eta aldameneko beste batzuenak.

De los parámetros urbanísticos referenciados en el artículo correspondiente a cada Sector únicamente tendrán carácter vinculante los parámetros relativos a la edificabilidad máxima, uso característico, las determinaciones que definen el modelo de ordenación, así como las alineaciones a cauces, infraestructuras, a Suelo No Urbanizable y a otras zonas colindantes.

Plan Partzialari buruzko artikuluan zehaztutako gainerako xedapenak gutxi gorabeherakoak izango dira eta zedarritutako sektore bakoitza garatzen duten kasuan kasuko Plan Partzialen bitartez zehaztuko dira.

El resto de las determinaciones especificadas en el artículo correspondiente a cada Plan Parcial tendrá carácter orientativo y su concreción vendrá establecida a través de los correspondiente Planes Parciales que desarrollen cada uno de los sectores delimitados.

HAPNaren Berrikuspen honen dokumentazio grafikoa osatzen duten planoetan sektore bakoitzaren antolamendu-eskemak irudikatu dira. Eskema hauetan, bide-mailako nahiz HAPNaren Berrikuspen honetan aurreikusitako antolamendu «ereduarekin» lotuta egokiena den erabilera-ezarpen orokorrarekin lotutako konponbide funtzionalaren proposamena adierazten da.

En los distintos planos que componen la documentación gráfica de esta Revisión de el PGOU. se han representado los esquemas de ordenación de cada uno de los sectores. En estos esquemas se indica la propuesta de solución funcional tanto a nivel viario como de implantación global de usos que se considera más adecuada en relación con el «modelo» de ordenación previsto desde la presente Revisión de el PGOU.

Espresuki grafiatutako antolamendua osatzen duten elementuen artean, Plan Partzialen idazketan lotesleak izango dira, bakar-bakarrik, bakoitzean planteatutako oinarrizko bide-eskemak eta Komunikabide Sistema Orokorrarekin aurreikusitako konexiosistema ere bai. Irudikatutako gainerako zehazpen grafikoak gutxi gorabeherakoak dira.

Del conjunto de elementos que conforman la ordenación expresamente grafiada, solo tendrán carácter vinculante en la redacción de los Planes Parciales, los esquemas básicos de vialidad planteados en cada uno de ellos, así como el sistema de conexión previsto con el Sistema General de Comunicaciones. El resto de las determinaciones gráficas representadas se establecen con carácter orientativo.

131. artikulua.—Plangintza-sektoreak.

Artículo 131.—Sectores de planeamiento

Bere antolamendu eta erregimen zehatza definitzeko, Lurzoru Urbanizagarria ondorengo Sektore hauetan banatzen da:

A los efectos de determinar su ordenación y régimen concreto, el Suelo Urbanizable se divide en los siguientes Sectores:

— SR.1 «Haritzondo-Txiline» sektorea.

— Sector SR.1 «Haritzondo-Txiline».

— SR.2 «Ibaialde» sektorea.

— Sector SR.2. «Ibaialde».

— SR.3. «J Erandio Sektorea-Loiu» Sektorea.

— Sector SR.3. «Sector J Erandio-Loiu».

SR.1 eta SR.2 Sektoreetan, proposatu den antolamendua gutxi gorabeherakoa da, eta Plan Partzialek Espazio Libreen Sistemaren kokapena errespetatu behar dute, baita Bide-sarearen oinarrizko eskema ere, beharrezkotzat jotzen diren antolamendu-doikuntzei kalterik egin gabe.

En los Sectores SR.1 y SR.2 la ordenación propuesta tiene carácter orientativo, debiendo respetar los Planes Parciales la ubicación del Sistema de Espacios Libres, así como el esquema básico de la Red viaria sin perjuicio de los ajustes de ordenación que se consideren necesarios.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19274 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

SR.3 Sektorearen zedarripena Erandioko Udalerriko Arau Subsidiarioek mugatzen duten «J» Sektorearekin lotuta dago. Sektore horrek barne hartzen dituen lurzoru gehienak azken udal-barruti horretan daude, eta Loiu lurzoru-zerrenda txiki batean bakarrik ukitzen dute, «Katea»ren inguruan.

La delimitación del Sector SR.3 guarda correspondencia con el Sector «J» delimitado por las Normas subsidiarias del Municipio de Erandio. La mayor parte de los suelos abarcados por dicho sector se encuentran situados en este ultimo T.M. afectando a Loiu en una pequeña franja de suelo en el entorno de «Katea».

132. artikulua.—SR.1 «Haritzondo-TXiline» sektorea

Artículo 132.—Sector SR.1 «Haritzondo-Txiline»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Sektore honek Zabaloetxeko hiri-lurzoruaren iparraldeko mugarekin mugan dauden eta Unbeko errepidearen egungo trazaduratik Kukuku Bidearaino dauden lurrak barne hartzen ditu.

Comprende este sector los terrenos colindantes con el límite norte del suelo urbano de Zabaloetxe y que se extienden desde el trazado actual de la carretera de Unbe hasta Kukuku Bidea.

Sektore hau Zabaloetxeko egungo hiri-trazaduraren luzapenelementu natural gisa osatzen da, eta bertan herrigune honen egoitza-multzoaren hazkuntza osoa kontzentratzen da.

Este Sector se constituye como el elemento natural de prolongación de la trama urbana actual de Zabaloetxe concentrándose en el la totalidad del crecimiento residencial de este núcleo urbano.

Sektore honetan HAPNan aurreikusitako antolamendu-eskemak garatuz egiten den finkapenak kokapen zentralizatuagoa bultzatuko du Herriko Enparantzaren inguruan gaur egun dauden ekipamenduen eta espazio libreen esparrurako.

La consolidación que se realice en este sector en desarrollo de los esquemas de ordenación prevista en el P.G.O.U. propiciarán una posición más centralizada para el área equipamental y de espacios libres existente en la actualidad en el entorno de Herriko Enparantza.

Sektore honek ez du inolako Sistema Orokorrik barne hartuta, ezta adskribatuta ere.

Este sector no incluye ni tiene adscrito ningún Sistema General.

2.

2.

Sektorearen azalera Sektorearen azalera gordina 157.355 m2koa da.

3.

4.

5.

Eraikigarritasun-baldintzak

Superficie del Sector La superficie bruta del sector es de 157.355 m2.

3.

Condiciones de Edificabilidad

— Gutxieneko sarritasuna: 25 etx./ha.

— Densidad mínima: 25 Viv/ha.

— Gehieneko dentsitatea: 29 etx./ha.

— Densidad máxima 29 Viv/ha.

— Gehieneko Etxebizitza-kop.: 450 etxebizitza.

— Número Máximo Viviendas 450 Viviendas.

— Sestraren gaineko gehieneko eraikigarritasun urbanistikoa: 67.200 m2.

— Edificabilidad Urbanística máxima sobre rasante: 67.200 m2.

— Erabilera bateragarrietarako gehieneko eraikigarritasuna: 15.000 m2.

— Edificabilidad máxima de usos compatibles: 15.000 m2.

— Erabilera bateragarrietarako gutxieneko eraikigarritasuna: 8.000 m2.

— Edificabilidad mínima de usos compatibles: 8.000 m2.

— Sestraren azpiko gehieneko eraikigarritasun urbanistikoa: 29.000 m2.

— Edificabilidad Urbanística máxima bajo rasante: 29.000 m2.

— Sestraren gaineko Tokiko sistemaren sarerako ekipamendu pribatuetarako gutxieneko eraikigarritasuna 2.700 m2.

— Edificabilidad mínima sobre rasante para equipamientos privados de la red de sistemas locales 2.700 m2.

Erabilera-baldintzak

4.

Condiciones de Uso

Erabilera nagusia: Egoitzak.

Uso característico: Residencial.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Ostatua R-5 eta Egoitza R-6.

— Hospedaje: R-5 y Residencia R-6.

— Hirugarren sektorekoa (C-1a, C-2a, C-2b, C-3, C-4).

— Terciario: (C-1a, C-2a, C-2b, C-3, C-4).

— Industriala: (I-1, I-2) Ekipamendua.

— Industrial: (I-1, I-2).

— Garajeak: (G-1, G-2).

— Garajes: (G-1, G-2).

Antolamendu Baldintzak

5.

Condiciones de Ordenación

Sektore hau bere esparruaren zati handi batean zortasun aeronautikoen eraginpean dago, eta haren zati batean Loiuko aireportuko afekzio akustikoen eraginpean dago.

Este Sector se encuentra afectado en una amplia zona de su ámbito por las servidumbres aeronáuticas y en una parte del mismo por las afecciones acústicas del aeropuerto de Loiu.

Bi afekzioak artikulu honen 7. idatz-zatian daude deskribatuta, eta, era berean, Plan Nagusiaren 15 planoan daude islatuta maila grafikoan. Plan Partzialaren bitartez ezartzen den antolamendu xehakatuaren derrigorrezko erreferentzia-puntua izango da aipatutako zortasunak eta afekzio akustikoak aintzat hartzea, eta eraikuntzak ezartzeko eta erabilera xehakatuak kokatzeko bide-sarea eta planimetria zehaztu beharko dira, afekzio aeronautikoak eta aireportukoak uneoro errespetatuz.

Ambas afecciones se encuentran reseñadas en el apartado 7 del presente artículo quedando asimismo reflejadas a nivel gráfico en el plano 15 del Plan General. La ordenación pormenorizada que se establezca a través del Plan Parcial tendrá como punto de referencia obligado la consideración de las citadas servidumbres y afecciones acústicas, disponiéndose la vialidad y la planimetría donde habrán de asentarse las edificaciones así como la localización de los usos pormenorizados, de forma tal que se respeten en todo momento las afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

SR-1 Sektore hau, BMLPPtik planteatutako dentsitateen esleipenean oinarrituz, «Behe-dentsitate»kotzat jotzen da (15-30 etx./ha), eta kategoria honetarako onartutako tipologiak familia bakarreko etxebizitzari dagozkionak dira (isolatua, bikia edo atxikia), baina egokiagotzat jotzen da altuera baxuko etxebizitza kolektiboari dagokiona.

Este Sector SR-1 se enmarca, en base a las propuestas de asignación de densidades planteadas desde el PTPBM, como de «Baja densidad» (15-30Viv./ha.) siendo tipologías admitidas para esta categoría las correspondientes a vivienda unifamiliar (aislada, pareada o adosada), considerándose sin embargo como mas adecuada la correspondiente a vivienda colectiva de baja altura.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19275 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Lurralde Planetik eratorritako plangintza honetan oinarrituz, Plan Partzialetik ezartzen den antolamendua lehentasunez hiru edo lau solairuko eraikuntza isolatutan garatu ahalko da, teilatupea erabiltzeko aukerarekin, etxadi irekiak onartuko dira, eta horien barruan espazio publikoak pribatiboekin bateratuz osatuko dira, eta, egokia bada, beheko solairuko etxebizitzekin lotuta geratuko dira.

En base a este planteamiento dimanado del Planeamiento Territorial, la ordenación que se establezca desde el Plan Parcial, se podrá desarrollar de manera preferente a base a edificaciones aisladas de tres o cuatro plantas con posible utilización del bajo cubierta, conformando manzanas abiertas conjugándose dentro de ellas los espacios públicos con los privativos que, en su caso, quedarían vinculados a las viviendas de planta baja.

Sektorearen erdialdea Aransutegi errekak zeharkatzen du, eta debekatuta dago errekaren egungo ibilguan eragina duen edozein jarduera gauzatzea, Plan Partzialean aurreikusten diren oinezkoentzako pasabideak eta zubiak ezartzeko beharrezkoak direnak izan ezik. Azken horiek nahiz polizia-eremuan gauzatzen direnek aldez aurretik Eusko Jaurlaritzaren Uren Zuzendaritzaren baimena beharko dute.

El Sector se halla atravesado en su zona central por el arroyo Aransutegi quedando prohibida cualquier actuación que afecte al cauce actual del mismo, con excepción hecha de aquellas que sean necesarias para la implantación de los puentes y pasarelas peatonales que se prevean en el Plan Parcial. Estas últimas, así como cualquier otra que hubiera de realizarse en la zona de policía, requerirán autorización previa de la Dirección de Aguas del Gobierno Vasco.

Eraikuntzetan eta urbanizazioetan 12 metroko eta 2 metroko gutxieneko distantziak utziko dira, hurrenez hurren, errekaren bazterreraino, Erreka eta Ibaien Bazterren LAPak ezartzen duen bezala. HAPNaren dokumentazio grafikoan jaso den antolamendu xehakatuko eskema gutxi gorabeherakoa da.

La edificación y la urbanización respetarán las distancias mínimas de12 metros y 2 metros respectivamente a las márgenes del citado del arroyo tal y como se establece por el P.T.S. del Margen del Ríos y Arroyos. El esquema de ordenación pormenorizada recogido en la documentación gráfica del PGOU tiene un carácter meramente orientativo.

Plan Partzialaren idazketarekin batera, antolamenduaren eta zortasun aeronautikoen bateragarritasuna ziurtatzen duen «Azterketa Aeronautiko» bat egin beharko da.

Conjuntamente con la redacción del Plan Parcial se deberá redactar un «Estudio Aeronáutico» que acredite la compatibilidad de la ordenación con las servidumbres aeronáuticas.

Sektore hau aireportuaren eta BI-2704 errepidearen zaratafokuen zortasun akustikoaren eraginpean dago, Hirugarren Sektoreko erabilerako «Aranabeko» ST-1 Sektorearekin mugan dagoen eremuan. Sektorearen Mendebaldeko muturrari dagokion afekzio partzialak Esparru Akustiko honi dagozkion Kalitate Akustikoko Helburuak (60 dB(A)eguna eta 50 dB(A)gaua) gainditzea aurreikusten du. Helburu horretarako, eta derrigorrezko plan partzialaren bitartez antolamendu xehakatua landu baino lehenagoko urrats gisa, beharrezkoa izango da Eragin Akustikoaren Azterketa bat egitea EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2011 Dekretuaren 36. artikulua betetzen dela egiaztatzeko eta, egokia bada, beharrezko zuzenketa-neurriak ezartzeko.

Este Sector se encuentra afectado por la servidumbre acústica de los focos de ruido correspondientes al aeropuerto y a la carretera BI-2704 en la zona colindante con el Sector de Usos Terciarios S.T.-1 «Aranabeko». La afección parcial referida al extremo Oeste del Sector prevé la superación de los Objetivos de Calidad Acústica correspondientes a esta Zona Acústica (60 dB(A)día y 50 dB(A)noche ) A tal efecto y como paso previo a la elaboración de la ordenación pormenorizada a través del preceptivo plan parcial, será necesario elaborar un Estudio de Impacto Acústico para verificar el supuesto del cumplimiento del artículo 36 del Decreto 213/2011 de contaminación acústica de la CAPV. y el establecimiento, en su caso, de las medidas correctoras que sean necesarias.

38. artikuluan xedatu denaren arabera, Azterketa Akustikoak egungo eta etorkizuneko egoerari dagozkion soinu-iturriak analizatuko ditu, zentzu horretan gaur egun BI-2704 errepideari dagokion bide-azpiegituraren trazadura eta HAPNan errepide horretarako aurreikusitako trazadura alternatiboa kontuan hartuz.

En base a lo dispuesto en el artículo 38, el Estudio Acústico analizará las fuentes sonoras correspondientes a la situación actual y futura teniendo en cuenta en este sentido el trazado actual de de la infraestructura viaria correspondiente a la carretera BI-2704 y el trazado alternativo previsto para la misma en el PGOU.

Azkenik, plan partzialak, bere antolamendu xehakatuari dagokionez, aipatutako Dekretuaren 37. artikuluan kalitate akustikoko helburuei bertan adierazitako baldintzetan erantzuteko jarduera-neurriak ezartzeko zehaztutako baldintzak beteko ditu.

Finalmente el plan parcial, en su ordenación pormenorizada, atenderá a los requisitos fijados en el Art 37 de citado Decreto para el establecimiento de las medidas de actuación para satisfacer los objetivos de calidad acústica en los términos fijados por el mismo.

6.

6.

Kudeaketa baldintzak

Condiciones de Gestión

Erabilera eta jabetza publikoko espazio eta zuzkiduretarako lagapenak Plan Partzialak zehazten dituenak izango dira, eta gutxienez Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 79. artikuluan eta Lege hori garatzen duten Araudietan exijitutako estandarrak beteko dira.

Las cesiones para dotaciones y espacios de uso y dominio público serán las que determine el Plan Parcial que cumplirá como mínimo los estándares exigidos en el ART. 79 de la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo y Reglamentos de desarrollo.

Egikaritze-erregimen publikoa eta Lankidetza bidezko jarduerasistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

Régimen de ejecución público y sistema de actuación por Cooperación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora.

Plan Partzialerako, beharrezkoa izango da Sustapen Ministerioaren aldez aurretiko txostena, Bilboko Aireportuaren Zortasun Aeronautikoei buruzko ekainaren 20ko 1647/1980 Errege Dekretuan jasotako zehazpenekin lotuta.

El Plan Parcial requerirá informe previo del Ministerio de Fomento en relación con las determinaciones contempladas en el Real Decreto 1647/1980 de 20 de Junio sobre Servidumbres Aeronáuticas del Aeropuerto de Bilbao.

Sektore honetan, lurzoruaren erreserba bat egin behar da Bizkaiko Foru Aldundiaren jabetzako (Bizkailur, S.A.) lursailetan kokatzeko Aireportuko Sistema Orokorra gauzatzean desjabetuko diren hamaika etxebizitzak, foru-administrazioak eta tokikoak 1999ko uztailaren 7an sinatutako protokoloarekin bat etorriz.

En este sector se deberá efectuar una reserva de suelo para el realojo, en parcelas propiedad de la Diputación Foral de Bizkaia (Bizkailur S.A.), de las once unidades de vivienda que serán objeto de expropiación en ejecución del Sistema General Aeroportuario, de conformidad con el protocolo suscrito entre las administraciones foral y local con fecha 7 de julio de 1999.

Sektore honetan ahalbidetutako etxebizitza guztien artean, gutxienez %11 Babes Ofizialeko Etxebizitzak (BOE) edota Udal Etxebizitza Tasatuak (UET) izango dira.

Del total de las viviendas posibilitadas en este sector un mínimo del 11% se destinará a Viviendas en Régimen de Protección Oficial (VPO) y/o Vivienda Tasada Municipal (VTM).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

7.

— 19276 —

Zortasun aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

7.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Servidumbres aeronáuticas y aeroportuarias

Leq eguna 60 dB(A) Leq gaua 50 dB(A) isofonen eraginpeko eremuan ondorengo muga hauek errespetatuko dira:

En aquellas zonas afectadas por las isófonas Leq día 60 dB(A) Leq noche 50 dB(A) se respetarán las siguientes limitaciones:

a) Egoitza-, hezkuntza- eta osasun-erabilerak ez dira bateragarritzat jotzen.

a) No se consideran compatibles los usos residenciales, educativos y sanitarios.

b) Eraikuntza berriak egiteko lizentziak emateko, beharrezkoa da eraikina EKTaren arabera zarataren kontrako babeserako DB-HR Soinuen arauaren arabera intsonorizatzea, eta intsonorizazioaren kostuak ez dira aireportuaren titularraren kontura izango.

b) Es necesaria para la concesión de licencias de nueva construcción la condición de su insonorización conforme a la norma DBHR protección frente al ruido del CTE, no correspondiendo el titular del aeropuerto con los costes de insonorización.

Sektore honen zati bat 12-30 pistako (LOC/ILS) Lurreratze Sistema Instrumentalaren Lokalizagailuaren Altueren Zedarripen Azaleraren eraginpean dago.

Una parte de la delimitación de este Sector se encuentra afectado por la Superficie de Delimitación de Alturas del Localizador del Sistema de Aterrizaje Instrumental (LOC-ILS) de la pista 12-30.

Zortasun honen eraginpeko eremuan, ezingo da eraikuntzak berririk egin eta daudenak ezingo dira aldatu aldaketek altuerak areagotzea eta zortasun aeronautikoek ezarritako mugak gainditzea eragiten badute, azterketa aeronautiko baten bidez agintaritza eskudunaren iritziz ez dela segurtasuna arriskuan jartzen eta jarduera aeronatuikoen erregulartasunak ez duela eraginik izango ziurtatzen bada izan ezik.

En la zona afectada por esta servidumbre no se podrán realizar nuevas construcciones o modificación de las existentes, que supongan incremento en altura cuando sobrepasen las limitaciones impuestas por las servidumbres aeronáuticas, salvo que mediante un estudio aeronáutico se acredite, a juicio de la autoridad competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de las operaciones aeronáuticas.

Nolanahi ere, zortasunaren eraginpeko esparruetan egingo diren instalazio eta eraikuntzetarako nahitaezkoa izango da aldez aurretik Abiazio Zibilaren Zuzendaritza Nagusiaren baimena lortzea, eta betekizun hori Plan Partzialaren araudian jaso beharko da.

En todo caso, las instalaciones y construcciones a realizar en las zonas afectadas por la servidumbre, requerirá autorización previa de la Dirección General de Aviación Civil, requisito que se deberá trasladar a la normativa del Plan Parcial.

Sektore honetarako aurreikusi diren aprobetxamenduak ezin badira gauzatu, Sustapen Ministerioa eta Aena ez dira erantzuletzat joko.

En el caso de no poderse materializar los aprovechamientos previstos para este Sector, el Ministerio de Fomento y Aena no se considerarán responsables.

133. artikulua.—SR.2 «Ibaialde» sektorea

Artículo 133.—Sector SR.2 «Ibaialde»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Sektore honek Bilbo-Lezama trenbidearen trazaduraren, Larrondo eta Txorierri Etorbidearen arteko biribilgunearen konexio-bideen, Larrondo Kalearen eta Sondikako udal-barrutiarekiko mugaren artean dauden lurrak eta eraikinak barne hartzen ditu.

Este sector comprende los terrenos y edificaciones situados entre el trazado del ferrocarril Bilbao-Lezama, el vial de conexión de la Rotonda de Larrondo con Txorierri Etorbidea, Larrondo Kalea y el límite con el T.M. de Sondika.

Egoitza-garapeneko eremu berri hau plangintza Sondikarekin bateratzeko esparruetako bat da, BMLPPean adierazi den bezala.

Esta nueva área de desarrollo residencial constituye uno de los ámbitos de compatibilización de planeamiento con el Municipio colindante de Sondika, tal y como viene indicado en el P.T.P.B.M.

2.

2.

Sektorearen azalera Sektorearen azalera gordina 64.094 m koa da.

3.

Eraikigarritasun-baldintzak

Superficie del Sector La superficie bruta del sector es de 64.094 m2

2

3.

Condiciones de Edificabilidad

Gutxieneko dentsitatea 30 etx./ha.

Densidad mínima30 Viv./ha.

Gehieneko dentsitatea 35 etx./ha.

Densidad máxima35 Viv./ha.

Gehieneko Etxebizitza-kop. 224 etxebizitza.

Número Máximo Viviendas.224 Viviendas.

Sestraren gaineko gehieneko eraikigarritasun urbanistikoa: 25.700 m2.

Edificabilidad Urbanística máxima sobre rasante: 25.700 m2.

Erabilera bateragarrietarako gehieneko eraikigarritasuna: 4.500 m2.

Edificabilidad máxima de usos compatibles : 4.500 m2.

Erabilera bateragarrietarako gutxieneko eraikigarritasuna: 2.800 m2.

Edificabilidad mínima de usos compatibles: 2.800 m2.

Sestraren azpiko gehieneko eraikigarritasun urbanistikoa: 12.800 m2.

Edificabilidad Urbanística máxima bajo rasante: 12.800 m2.

Tokiko sistemaren sarerako ekipamendu pribatuetarako gutxieneko eraikigarritasuna 1.060 m2.

Edificabilidad mínima para equipamientos privados de la red de sistema locales sistemas locales 1.060 m2.

4.

4.

Erabilera-baldintzak

Condiciones de Uso

Erabilera nagusia: Egoitzak.

Uso característico: Residencial.

Erabilera bateragarriak:

Usos compatibles:

— Ostatua R-5 eta Egoitza R-6.

— Hospedaje R-5 y Residencia R-6.

— Hirugarren sektorekoa: (C-1a, C-2a, C-2b, C-3, C-4).

— Terciario: (C-1a, C-2a, C-2b, C-3, C-4).

— Industriala: (I-1, I-2).

— Industrial: (I-1, I-2).

Ekipamendua:

Equipamiento:

— Garajeak: (G-1, G-2).

— Garajes: (G-1, G-2).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

5.

— 19277 —

Antolamendu Baldintzak

5.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Condiciones de Ordenación

Kasuan kasu derrigorrezkoa den Plan Partzialaren bitartez ezartzen den antolamendua tipologia nagusiari (etxebizitza kolektiboa) jarraiki garatuko da, osaketa bolumetriko txikiko eraikin isolatuekin, etxadi irekiak osatuz, beheko solairuan etxebizitza erabilera izanik eta erabilera publiko edo pribatiboko espazio libreekin. Gehieneko altueren kopurua honakoa izango da: sestrapeko solairu bat, aparkaleku gisa eta eraikinaren zerbitzu osagarrietarako erabiltzeko, eta lau solairu sestraren gainean. Beheko solairuetan jarduera ekonomikoak eta ekipamenduak jarri ahalko dira, eta lehentasunez, Larrondo Kaletik hurbil ezartzen diren eraikinetan kokatuko dira.

La ordenación que se establezca a través del preceptivo Plan Parcial se desarrollará en base a la tipología dominante de vivienda colectiva con edificios aislados de configuración volumétrica reducida conformando manzanas abiertas, con uso de vivienda en planta baja y espacios libres de uso público o privativo. El número máximo de alturas quedará fijado en una planta bajo rasante para uso de aparcamientos y servicios auxiliares de la edificación y cuatro plantas sobre rasante. Las plantas bajas también podrán albergar actividades económicas y equipamientos ubicándose de manera preferente en aquellos edificios que se dispongan en la proximidad con Larrondo Kalea.

Plan Partzialak minoritarioki hirigintza-eraikigarritasunaren zati bat familia bakarreko etxebizitza multzokatu gisa garatu ahalko du, eta edozein kasutan ere, tipologia bera erabiliko da etxebizitza kolektiboko erabilera bereizgarriaren eta Plan Partzialean jasota gera litezkeen eta dagoeneko dauden familia bakarreko etxebizitzen arteko trantsizioa behar bezalakoa izan dadila lortzeko.

El Plan Parcial podrá desarrollar con carácter minoritario una parte de la edificabilidad urbanística en tipología de vivienda unifamiliar agrupada, utilizándose en todo caso la misma para la consecución de una adecuada transición entre el uso característico de vivienda colectiva y las edificaciones de vivienda unifamiliar existentes que pudieran quedar recogidas en el Plan Parcial.

Bilbo Metropolitarraren Lurralde Plan Partzialean jasotako xedapenetan oinarrituz, sestraren gaineko hirigintza-eraikigarritasunaren %15 egoitza erabileraren osagarriak diren jarduera ekonomikoetara eta zuzkidura-erabileretara bideratu beharko da. Plan Partzialak estandar hau zuzkidura erabileretarako espezifikoki adierazitako eraikigarritasunarekin eta jarduera ekonomikoekin bateragarriak diren erabileretarako aurreikusitako bestearekin batera erantzun beharko dio.

En base a las disposiciones contenidas en el Plan Territorial Parcial de Bilbao Metropolitano, el 15% de la edificabilidad urbanística sobre rasante deberá estar destinada a actividades económicas complementarias del uso residencial y a usos dotacionales. El Plan Parcial deberá de satisfacer este estándar de manera conjunta con la edificabilidad específicamente indicada para usos dotacionales y con aquella otra prevista para los usos compatibles afines a actividades económicas.

Plan Partzialak antolamendu-planoetan planteatutako oinarrizko bide-eskema errespetatuko du, eta bereziki hartuko ditu kontuan sektorearen hegoaldeko mugaren ondoan dauden urperagarritasun-baldintzak, EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planaren arabera.

El Plan Parcial respetará el esquema viario básico planteado en los distintos planos de ordenación, y tendrá en especial consideración las condiciones de inundabilidad que se producen junto al limite Sur del sector, según el PTS de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la CAPV.

Espazio Libreen Tokiko Sistemaren zuzkidurarako lagapenak lehentasunez sektorearen hegoaldean egingo dira, Txorierri Etorbideko sarrera

Las cesiones para la dotación del Sistema Local de Espacios Libres se producirán prioritariamente en esta zona Sur del sector en colindancia con el vial de acceso a Txorierri Etorbidea.

Eraikuntza-lerrotik 16 metro utziko dira gutxienez Asua ibaiaren bazterreraino, eta urbanizazioak, era berean, 8 metroko distantzia utziko du gutxienez bazter horretaraino.

La línea de edificación se separará un mínimo de 16 metros en relación con el margen del Río Asúa y la urbanización respetará Asimismo una separación mínima de 8 metros a dicho margen.

Urbanizazioa egin baino lehen, azterketa hidrauliko bat idatzi beharko da zehazkiago adierazteko zein diren 10, 100 eta 500 urteko itzulaldiak dituzten urperatze-guneak.

Con anterioridad a la ejecución de la urbanización, se deberá redactar un estudio hidráulico que determine con mayor precisión las manchas de inundación de los periodos de retorno de 10, 100, y 500 años.

Egungo erriberako landaretza ahal den neurrian mantenduko da, eta ez da sektoreko eraikuntza-lanekin edo urbanizazio-lanekin ukituko. Esparru hau egikaritzean, kontuan hartu beharko dira ur-guneen afekzio posibleak.

Se preservará al máximo la vegetación de la ribera actual, no debiendo ser afectada por la obra de edificación ni de urbanización del sector. En la ejecución de ésta se deberán considerar las posibles afecciones a los puntos de agua.

Sektore hau Txorierriko Korridoreari, Larrondoko biribilguneari eta biribilgune horretatik Sondikako eta Loiuko (Elotxelerri Auzoa) herriguneetara doazen bi adarri dagozkion zarata-guneen zortasun akustikoaren pean dago.

Este Sector se encuentra afectado por la servidumbre acústica de los focos de ruido correspondientes al Corredor del Txorierri, a la rotonda de Larrondo y a los dos ramales que parten de dicha rotonda en dirección a los núcleos urbanos de Sondika y Loiu (Barrio de Elotxelerri).

Plangintzaren eremu hau partzialki dago 50 dB(A)gaua baino zarata-maila handiagoen pean, eta, ondorioz, aurreikuspenen arabera, litekeena da egoitza-garapen berri honi dagokion zonakatze akustikorako erreferentziazko Kalitate Akustikoko Helburuak gainditzea. Helburu horretarako, eta derrigorrezko plan partzialaren bitartez antolamendu xehakatua landu aurreko urrats gisa, beharrezkoa izango da Eragin Akustikoaren Azterketa bat egitea EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2011 Dekretuaren 36. artikulua betetzen dela egiaztatzeko eta, egokia bada, beharrezko zuzenketa-neurriak ezartzeko.

Este ámbito de planeamiento queda parcialmente expuesto a unos niveles de ruido superiores a 50 dB(A)noche por lo que existe previsión de superación de los Objetivos de Calidad Acústica de referencia para la zonificación acústica correspondiente a esta nuevo desarrollo residencial. A tal efecto y como paso previo a la elaboración de la ordenación pormenorizada a través del preceptivo plan parcial, será necesario efectuar un Estudio de Impacto Acústico para verificar el supuesto del cumplimiento del artículo 36 del Decreto 213/2011 de contaminación acústica de la CAPV. y el establecimiento, en su caso, de las medidas correctoras que sean necesarias.

Azkenik, plan partzialak, bere antolamendu xehakatuari dagokionez, aipatutako Dekretuaren 37. artikuluan kalitate akustikoko helburuei bertan adierazitako baldintzetan erantzuteko jarduera-neurriak ezartzeko zehaztutako baldintzak beteko ditu.

Finalmente el plan parcial, en su ordenación pormenorizada, atenderá a los requisitos fijados en el Art 37 de citado Decreto para el establecimiento de las medidas de actuación para satisfacer los objetivos de calidad acústica en los términos fijados por el mismo.

6.

6.

Kudeaketa baldintzak

Tokiko sistemen sarearen zuzkidura publikoetarako lagapenak, aparkamenduetarako erreserbak, tokiko sistemen sarearen ekipa-

Condiciones de Gestión

Las cesiones para dotaciones públicas de la red de sistemas locales, reservas de aparcamientos, equipamientos privados de la

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19278 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

mendu pribatuak eta landaretza Plan Partzialak zehazten dituenak izango dira, eta, gutxienez, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 79. artikuluak exijitzen dituen estandarrak beteko dira.

red de sistemas locales y vegetación serán las que determine el Plan Parcial que cumplirán como mínimo los estándares exigidos en el artículo 79 de la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo.

Sektore honetan ahalbidetutako etxebizitza guztien artean, gutxienez %15 Babes Ofizialeko Etxebizitzak (BOE) edota Udal Etxebizitza Tasatuak (UET) izango dira.

Del total de las viviendas posibilitadas en este sector un mínimo del 15% se destinará a Viviendas en Régimen de Protección Oficial (VPO) y/o Vivienda Tasada Municipal (VTM)

Egikaritze-erregimen publikoa eta Lankidetza bidezko jarduerasistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

Régimen de ejecución público y sistema de actuación por Cooperación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora.

Sektorea hidraulikoki Asua Ibaiaren eraginpean dagoenez eta zati bat EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean jasotako zedarripenaren araberako eremu urperagarriaren barruan dagoenez, sektore honetan aurreikusitako jarduerek URA I Ur Agentziaren aldeko iritzia izan beharko dute.

Dado que el sector se encuentra afectado hidráulicamente por el Río Asúa, y que una parte del mismo se halla situado dentro de la zona inundable según la delimitación contenida en P.T.S. de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la CAPV., las actuaciones previstas en este sector deberán contar con pronunciamiento favorable de la Agencia Vasca del Agua URA l

134. artikulua.—SR.3. «J Erandio Sektorea-Loiu» sektorea

Artículo 134.—Sector SR.3 «Sector J Erandio-Loiu»

1.

1.

Deskripzioa

Descripción

Sektore honek gehienbat Erandioko udal-barrutian, Txorierri Etorbidearen eta Katea-Loiu Etorbidearen artean dauden lurrak eta eraikinak barne hartzen ditu.

Este sector comprende los terrenos y edificaciones situados en su mayor parte en el término municipal de Erandio, entre Txorierri Etorbidea y Katea-Loiu Etorbidea.

2.

2.

Sektorearen azalera

Superficie del Sector

Sektorearen azalera gordina 125.739 m2koa da, eta azalera horren 3.964 m2 Loiuko udal-barrutian dago, eta gainerakoa Erandion.

La superficie bruta del sector es de 125.739 m2, de los cuales tan sólo 3.964 m2 se encuentran en el término municipal de Loiu, correspondiendo el resto al de Erandio.

3.

3.

Eraikigarritasun-baldintzak

Número Máximo Viviendas. 492 Viviendas.

Sabai Eraikigarria 58.007 m2.

Techo Edificable 58.007 m2.

Eraikuntzaren altuerak Tipologia Etx. Kolektiboa/Familia bakarrekoa BS+4. 4.

Condiciones de Edificabilidad

Gehieneko Etxebizitza-kop. 492 etxebizitza.

Erabilera-baldintzak

Alturas de la edificación Tipología Viv. Colectiva/Unifamiliar PB+4. 4.

Condiciones de Uso Uso característico: Residencial Colectivo.

Erabilera nagusia: Egoitza kolektiboa. Erabilera bateragarriak: Familia bakarreko Etxebizitza erabilera bateragarria eta Etxebizitzaren erabilera osagarriak Plan Partzialean definituko dira.

Uso compatible: Residencial Unifamiliar y los complementarios del Residencial que se definirán en el Plan Parcial.

5.

5.

Antolamendu Baldintzak

Condiciones de Ordenación

Sektoretik garapena modu bateratuan eta koordinatuan egingo da bi udalerrien lurretan, eta Plan Partzialaren antolamenduaren bidez lotuta geratzen dira.

El desarrollo de este Sector se realizará de forma conjunta y coordinada en los terrenos de de los dos municipios, quedando vinculados por la ordenación del Plan Parcial.

6.

6.

Kudeaketa baldintzak

Condiciones de Gestión

Zuzkidurarako eta erabilera eta jabetza publikoko espazioetarako lagapenak Plan Partzialak zehazten dituenak izango dira, eta gutxienez Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 79. artikuluan eta Lege hori garatzen duten Araudietan exijitutako estandarrak beteko dira.

Las cesiones para dotación y espacios de uso y dominio público serán los que determine el Plan Parcial que cumplirá como mínimo los estándares exigidos en el artículo 79 de la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo y reglamentos de desarrollo.

Lagapen hauez gain, Plan Partzialak 6.020 m2ko beste lagapen bat aurreikusiko du espazio libreetarako, Erandioko Udalak izapidetu duen Erandioko Plangintzako Arau Subsidiarioen Aldaketa Puntualean aurreikusitako populazio-igoeraren ondorioz.

Además de estas cesiones, el Plan Parcial preverá una cesión adicional de 6.020 m2 para espacios libres en razón al incremento de población previsto en la Modificación Puntual de las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Erandio tramitada por el propio Ayuntamiento de Erandio.

Sektore honetan baimendu diren etxebizitza guztien artean, gutxienez 320 Babes Publikoko Etxebizitzak izango dira.

Del total de las viviendas posibilitadas en este sector, un mínimo de 320 viviendas se destinará a Viviendas en Régimen de Protección Pública.

7.

7.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Leq eguna 60 dB(A) Leq gaua 50 dB(A) isofonaren eraginpeko eremuan ondorengo muga hauek errespetatuko dira:

En aquellas zonas afectadas por la isófona Leq día 60 dB(A) Leq noche 50 dB(A) se respetarán las siguientes limitaciones:

a) Egoitza-, hezkuntza- eta osasun-erabilerak ez dira bateragarritzat jotzen.

a) No se consideran compatibles los usos residenciales, educativos y sanitarios.

b) Eraikuntza berriak egiteko lizentziak emateko, beharrezkoa da eraikina EKTaren arabera zarataren kontrako babeserako DB-HR Soinuen arauaren arabera intsonorizatzea, eta intsonorizazioaren kostuak ez dira aireportuaren titularraren kontura izango.

b) Es necesaria para la concesión de licencias de nueva construcción la condición de su insonorización conforme a la norma DBHR frente al ruido del CTE, no corriendo el titular del aeropuerto con los costes de insonorización.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19279 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

II. ATALA

SECCIÓN II

INDUSTRIA LURZORU URBANIZAGARRIA

EL SUELO URBANIZABLE INDUSTRIAL

135. artikulua.—Definizioa

Artículo135.—Definición

Industria-lurzoru Urbanizagarria lehentasunez erabilera orokor hau hartzeko dena da eta dagokion Kudeaketa Planoan jaso da.

El Suelo Urbanizable Industrial es el que está destinado a albergar este uso global de forma dominante y se refleja en el correspondiente Plano de Gestión.

136. artikulua.—Zortasun aeronautikoekin lotutako erabilera, antolamendu eta baldintza orokorrak

Artículo 136.—Usos, ordenación y condiciones generales en relación con las servidumbres aeronáuticas

Lurzoru Urbanizagarri honen lehentasunezko erabilera Industriala da, mugatua Sektore bakoitzaren erregimen zehatz bakoitzean adierazitako kategorietaraino. Gainera, haren erabilera propioak dira Industrialaren osagarriak, esate baterako, Bulegoak, Zerbitzuko Etxebizitza eta Establezimenduak eta Ekipamenduak, Industria Esparruen zerbitzura daudenak. Espresuki grafiatutako antolamendua osatzen duten elementuen artean, sektore hauek garatzen dituzten Plan Partzialen idazketan lotesleak izango dira, bakar-bakarrik, bakoitzean planteatutako oinarrizko bide-eskemak eta Komunikabide Sistema Orokorrekin edo Tokikoekin aurreikusitako konexio-sistema ere bai. Irudikatutako gainerako zehazpen grafikoak gutxi gorabeherakoak dira. Zortasun Aeronautikoen 584/72 Dekretuaren 10. artikuluan ezartzen denaren arabera, HAPN honen bitartez xedatzen da derrigorrezkoa dela industria-lurzoruko hiru sektore hauetan garatzen diren instalazioek eta bertan gauzatzen diren jarduerek kerik, hautsik edo lainorik ez botatzea eta Bilboko aireportuko aireontzientzat arriskutsuak izan daitekeen beste edozein fenomeno ere debekatuta dagoela, hegazti askeentzako babesleku izan daitezkeen instalazioak barne. Era berean, kontuan hartu beharko dira eguzkiak teilatu eta estalkietan izan ditzakeen islak eta aireontzietako langileentzat eragozpen bihur daitezkeen eta jarduera aeronautikoetarako arriskutsuak izan daitezkeen argi-iturri artifizialak.

El uso preferentemente de este Suelo Urbanizable es el Industrial restringido hasta las categorías señaladas en el régimen especifico de cada Sector. Son también usos propios del mismo, los complementarios del Industrial, tales como Oficinas, Vivienda de Servicio y Establecimientos y Equipamientos al servicio específico de las Áreas Industriales. Del conjunto de elementos que conforman la ordenación expresamente grafiada, solo tendrá carácter vinculante en la redacción de los Planes Parciales que desarrollen estos sectores, los esquemas básicos de vialidad planteados en cada uno de ellos, así como el sistema de conexión previsto con los Sistemas Generales o Locales de Comunicaciones. El resto de las determinaciones gráficas representadas se establece con carácter orientativo. Tal y como se establece en el artículo 10 del Decreto 584/72 de Servidumbres Aeronáuticas, se establece desde el presente PGOU la obligatoriedad de que las instalaciones y actividades que se desarrollen en estos tres sectores de suelo industrial no emitan humo, polvo, niebla o cualquier otro fenómeno en niveles que constituyan un riesgo para las aeronaves que operen en el aeropuerto de Bilbao, incluidas las instalaciones que puedan suponer un refugio de aves en régimen de libertad. Asimismo se deberán tener en cuenta las posibles reflexiones de la luz solar en los tejados y cubiertas, así como fuentes de luz artificial que pudiera molestar a las tripulaciones de las aeronaves y poner en peligro la seguridad de las operaciones aeronáuticas.

137. artikulua.—Plangintza-sektoreak

Artículo 137.—Sectores de planeamiento

Industria-lurzoru Urbanizagarrian, bi plangintza-sektore hauek zedarritu dira: — S.I. 1 sektorea: «Dorrelanda». — S.I. 2 sektorea: «Bidetxe».

En el Suelo Urbanizable Industrial se han delimitado dos sectores de planeamiento con las siguientes denominaciones: — Sector S.I. 1: «Dorrelanda». — Sector S.I. 2: «Bidetxe».

138. artikulua.—S.I.1 «Dorrelanda» sektorea

Artículo 138.—Sector S.I.1 «Dorrelanda»

HAPNaren betegarritasuna, plangintzaren esparru honetan, etenda dago Garraio eta Hirigintza foru diputatuen martxoaren 4ko 303/2011 Foru Aginduan jasotako Ebazpenaren arabera.

La ejecutoriedad del PGOU en este ámbito de planeamiento se encuentra suspendida en virtud de la Orden Foral 303/2011, de 4 de marzo de la Diputada Foral de Trasportes y Urbanismo.

139. artikulua.—S.I.2 «Bidetxe» sektorea

Artículo 139.—Sector S.I.2 «Bidetxe»

HAPNaren betegarritasuna, plangintzaren esparru honetan, etenda dago Garraio eta Hirigintza foru diputatuen martxoaren 4ko 303/2011 Foru Aginduan jasotako Ebazpenaren arabera.

La ejecutoriedad del PGOU en este ámbito de planeamiento se encuentra suspendida en virtud de la Orden Foral 303/2011, de 4 de marzo de la Diputada Foral de Trasportes y Urbanismo.

III. ATALA HIRUGARREN SEKTOREKO ERABILERAKO LURZORU URBANIZAGARRIA

SECCIÓN III EL SUELO URBANIZABLE DE USO TERCIARIO

140. artikulua.—Definizioa

Artículo 140.—Definición

Hirugarren Sektoreko Lurzoru Urbanizagarria lehentasunez erabilera orokor hau hartzeko dena da eta dagokion Kudeaketa Planoan jaso da.

El Suelo Urbanizable Terciario es el que está destinado a albergar este uso global de forma dominante y se refleja en el correspondiente Plano de Gestión.

141. artikulua.—Erabilerak eta antolamendua

Artículo 141.—Usos y ordenación

Lurzoru Urbanizagarri honen lehentasunezko erabilera Hirugarren Sektorekoa da (merkataritza, bulegoak, ustiapen- eta salmenta-lokalak, etab.). Gainera, haren erabilera propioak dira erabilera horren osagarriak, esate baterako, Zerbitzu Etxebizitza eta Establezimenduak eta Ekipamenduak, esparruen zerbitzura daudenak. Espresuki grafiatutako antolamendua osatzen duten elementuen artean, sektore hauek garatzen dituen Plan Partzialaren idazketan lotesleak izango dira, bakar-bakarrik, bakoitzean planteatutako oinarrizko bide-eskemak eta Komunikabide Sistema Orokorrekin edo Tokikoekin aurreikusitako konexio-sistema ere. Irudikatutako gainerako zehazpen grafikoak gutxi gorabeherakoak dira.

El uso preferentemente de este Suelo Urbanizable es el Terciario (comercio, oficinas, locales de exposición y venta, etc.). Son también usos propios los complementarios del mismo, tales como Vivienda de Servicios y Establecimientos y Equipamientos al servicio específico de estas áreas. Del conjunto de elementos que conforman la ordenación expresamente grafiada, solo tendrá carácter vinculante en la redacción del Plan Parcial que desarrolle estos sectores, los esquemas básicos de vialidad planteados en cada uno de ellos, así como el sistema de conexión previsto con los Sistemas Generales o Locales de Comunicaciones. El resto de las determinaciones gráficas representadas se establecen con carácter orientativo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19280 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

142. artikulua.—Plangintza-sektoreak

Artículo 142.—Sectores de planeamiento

Hirugarren Sektorea Lurzoru Urbanizagarrian, bi plangintzasektore hauek zedarritu dira: — S.T. 1 sektorea: «Aranabeko». — S.T. 2 sektorea: «Sutxu». — S.T. 3 sektorea: «San Esteban».

En el Suelo Urbanizable Terciario se han delimitado dos sectores de planeamiento con las siguientes denominaciones: — Sector S.T. 1: «Aranabeko». — Sector S.T. 2: «Sutxu». — Sector S.T. 3: «San Esteban».

143. artikulua.—S.T. 1 «Aranabeko» sektorea

Artículo 143.—Sector S.T. 1 «Aranabeko»

HAPNaren betegarritasuna, plangintzaren esparru honetan, etenda dago Garraio eta Hirigintza foru diputatuen martxoaren 4ko 303/2011 Foru Aginduan jasotako Ebazpenaren arabera.

La ejecutoriedad del PGOU en este ámbito de planeamiento se encuentra suspendida en virtud de la Orden Foral 303/2011, de 4 de Marzo de la Diputada Foral de Trasportes y Urbanismo.

144. artikulua.—S.T. 2 «SUTXU» sektorea

Artículo 144.—Sector S.T. 2 «SUTXU»

1.

Deskripzioa Txorierri Etorbidearen eta Udal-barrutiak iparraldean aireportuaren jabetzarekin duen mugaren artean dauden lurrak barne hartzen ditu.

1.

2.

Sektorearen azalera Sektorearen azalera 60.660 m2koa da.

2.

Superficie del Sector La superficie abarcada por el sector es de 60.660 m2.

3.

Eraikigarritasun-baldintzak — Sestraren gaineko gehieneko eraikigarritasun urbanistikoa:30.330 m2. — Erabilera bateragarrietarako gehieneko eraikigarritasuna: 6.000 m2. — Sestraren azpiko gehieneko eraikigarritasun urbanistikoa: 9.000 m2. — Eraikinaren gehieneko okupazioa %33 Sektorearen Azaleraren gainean. — Gehieneko Altuera 10 mEraikinaren Gutxieneko Tartea, lurzoru urbanizaezinaren mugan 10 m.

3.

Condiciones de Edificabilidad — Edificabilidad urbanística máxima sobre rasante 30.330 m2.

4.

Erabilera-baldintzak Erabilera bereizgarria: Hirugarren sektorea. Erabilera bateragarriak: Hirugarren Sektorearen erabilera osagarriak Sektore hau garatzen duen Plan Partzialean zehaztu beharko dira, ondoren ezartzen diren mugekin. Eremu honetan merkataritza-erabilera baimenduko da, bai industria-jarduerarekin lotuta (C-1b), bai eraikin esklusiboan (C-1c). Gainera, bulegoak (C-3) ezartzea ere baimenduko da, eta Ostalaritzako (C-2a) erabilerak ere bai, baita hirugarren sektoreko jarduerekin lotutakoak ere. Eta horrez gain, Industria-erabilera baimenduta egongo da I2 kategoriaraino. Erabilera bateragarrietatik salbuetsita daude hipermerkatuekin edota azalera handiekin lotuta daudenak (bi jarduera horiek Eusko Jaurlaritzaren Merkataritza Sailak arautu ditu —82/1995 Dekretua eta 58/2001 Dekretua—). Eraikin berriak 314/2006 EDaren bitartez onartutako EKTan edo araudi hori ordezkatzen edo osatzen duen sektoreko araudian jasotako intsonorizazio neurriak bete beharko ditu.

4.

5.

5.

Antolamendu Baldintzak Lehentasunez Hirugarren Sektoreko erabilerara (tolerantzia industrialarekin) bideratzen den eremu bat da, bertan erakusketarako eta salmentarako eraikinak, negozio-lokalak, handizkako saltokiak, etab. kokatzeko, eta beren antolamendua hiri-lurzoru finkatuaren aldameneko esparruan ezarritakoaren jarraipen gisa planteatzen da. Hortaz, HAPNaren dokumentazio grafikoan aurreikusitako bideeskema bat dator hartan planteatutako eskema funtzionalarekin, eta elementu loteslea da Plan Partzialean Sektore hau garatzeko proposatzen den antolamendurako. Sektoreko sarrera dezelerazio-errei baten bitartez bakarrik kanalizatuko da Derioko aldetik eskuinera doazen mugimenduetarako, eta abiapuntu horretatik esparruko banaketa-zerbitzu bat ezarriko da, eta AI-2 Esparruan dagoen sarbideraino konektatuko da, eta, bertan, ezkerrerako birak ebatziko dira.

Descripción Comprende los terrenos situados entre TxoriErri-Etorbidea y el Límite Norte del Término Municipal en la colindancia con la propiedad del aeropuerto.

— Edificabilidad máxima de usos compatibles:6.000 m2. — Edificabilidad urbanística máxima bajo rasante: 9.000 m2. — Ocupación Máx. de la Edificación 33% sobre la Superficie del Sector. — Altura Máxima 10 mts Separación Mínima de la Edificación, al Límite del S.N.U.10 mts. Condiciones de Uso Uso característico: Terciario. Usos compatibles: Los complementarios del Uso Terciario que deberán ser especificados en el Plan Parcial que desarrolle este Sector, con las limitaciones que se establecen a continuación. En esta zona se permitirá el uso comercial bien sea vinculado a la actividad industrial (C-1b) bien sea en edificio exclusivo (C1c). Se posibilitará también la implantación de oficinas (C-3) y los relativos a Hostelería (C-2a) así como aquellos otros relacionados con actividades terciarias. Se posibilita también como uso permitido el Industrial hasta la categoría I-2. Quedan excluidos de los usos compatibles los relativos a hipermercados y/o grandes superficies (actividades ambas reguladas por el Departamento de Comercio del Gobierno Vasco-Decreto 82/1995 y Decreto 58/2001. La nueva edificación deberá cumplir las medidas de insonorización recogidas en el CTE aprobado por RD 314/2006 o normativa sectorial que la sustituya o la complemente. Condiciones de Ordenación Se trata de un área destinada preferentemente a un Uso Terciario con tolerancia industrial, para la ubicación en el mismo de edificios para exposición y venta, locales de negocio, comercio al por mayor, etc., cuya ordenación se plantea en continuación de la establecida en el área colindante de suelo urbano industrial consolidado. El esquema viario previsto en la documentación gráfica del PGOU resulta por tanto, consustancial con el esquema funcional planteado en aquel, constituyendo este un elemento vinculante para la ordenación que se proponga en el Plan Parcial que desarrolle este Sector. El acceso al sector se canalizará únicamente a través de un carril de deceleración para movimientos a derechas en el lado de Derio, a partir del cual se establecerá una vía de servicio de distribución al ámbito, y su conexión hasta la accesibilidad existente en el Área AI-2, donde se resolverán los giros a izquierdas.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19281 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Era berean, dagoen Kirol Ekipamenduaren Sistema Orokorraren aldameneko inguruan dauden espazio libreetarako lagapen-eremuen lehentasunezko antolamendua loteslea da. Sektorearen antolamendu xehakatuan kontuan hartuko dira esparruak behar bezala funtzionatzen duela bermatzeko beharrezkoak diren baldintzak, eta, ondorio horietarako, gutxienez parametro hauek betetzeko betebeharra ezartzen da: galtzadaren gutxieneko zabalera 7 m; espaloiaren ertzerako biraren radioa gutxienez 11 metrokoa; biribilguneko galtzadaren diametroa 24 metrokoa; galtzadaren ardatzerainoko lerrokaduraren gutxieneko tartea 13 metrokoa. Era berean, derrigorrezkoa da aparkalekuetarako erreserba hauek aurreikustea: — Toki 1 Hirugarren sektorea-bulegoak erabilerako 37,50 m2ko. — Toki 1 Hirugarren sektorea-merkataritza erabilerako 25 m2ko. — Toki 1 Industria-erabilerako 100 m2ko. Ahalbidetutako eraikinek Lurzoru Urbanizaezinera beren altueratik gorako tartea utzi beharko dute eta gainerako eremuetara beren altueraren erditik gorakoa. Hirugarren Sektorearen esparru honen izaera ikusita, esparrua garatzen duen Plan Partzialak zehazki arautuko ditu eraikinen alderdi estetiko guztiak eta osaketarenak, emaitza arkitektonikorik onena bermatzeko.

Asimismo resulta vinculante la disposición preferencial de las áreas de cesión destinadas a espacios libres en el entorno inmediato al Sistema General de Equipamiento Deportivo existente En la ordenación pormenorizada del sector se tendrán en cuenta las condiciones necesarias para garantizar un adecuado funcionamiento del ámbito, estableciéndose, a estos efectos, el cumplimiento como mínimo de los siguientes parámetros: ancho mínimo de calzada 7 m; radio de giro a bordillo de acera no inferior a 11 m.; diámetro de calzada de rotonda: de 24 m., separación mínima de la alineación al eje de la calzada 13 m. Asimismo, se establece la obligatoriedad de prever las siguientes reservas para plazas de aparcamiento: — 1 plaza por cada 37,50 m2 de uso Terciario-oficinas. — 1 plaza por cada 25 m2 de uso Terciario-comercial. — 1 plaza por cada 100 m2 de uso Industrial. Las edificaciones posibilitadas respetarán al Suelo No Urbanizable una distancia no inferior a su altura y, a las restantes áreas, una distancia no inferior a la mitad de su altura. Dado el carácter de este área Terciaria, el Plan Parcial que lo desarrolle regulará de forma precisa todos los aspectos estéticos y de composición de las edificaciones, de tal forma que se garantice un resultado arquitectónico óptimo.

6.

Kudeaketa baldintzak Zuzkidurarako eta erabilera eta jabetza publikoko espazioetarako lagapenak Plan Partzialak zehazten dituenak izango dira, eta gutxienez Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 79. artikuluan eta Lege hori garatzen duten Araudietan exijitutako estandarrak beteko dira. Egikaritze-erregimen pribatua eta Itun bidezko jarduera-sistema. Bestelako erregimen- eta jarduera-sistema bat aplikatzea ezarri ahalko da Urbanizatzeko Jarduera Programarekin.

6.

7.

7.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Sektore hau Lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) instalazio irrati-elektrikoaren Segurtasun Eremuaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe. Arlo hau, era berean, «ILS RWY30 maniobrari dagokion Hurbilketa Zapuztuko Esparrua»ren eraginpean dago, eta esparru honen barruan debekatuta dago nabigaziorako aurreikusitako laguntzetakoa ez den edozein oztopo eraikitzea, zortasun aeronautikoen arloan indarrean dagoen legerian ezartzen den bezala.

Condiciones de Gestión Las cesiones para dotación y espacios de uso y dominio público serán los que determine el Plan Parcial que cumplirá como mínimo los estándares exigidos en el ART. 79 de la Ley 2/2006 de Suelo y Urbanismo y Reglamentos de desarrollo Régimen de ejecución privado y sistema de actuación por Concertación. La adopción de un régimen y sistema de actuación distintos podrá no obstante establecerse con el Programa de Actuación Urbanizadora. Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias Este Sector se encuentra afectado por la Zona de Seguridad de la instalación radioeléctrica correspondiente al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS- DME). En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA). Este ámbito se encuentra también afectado por el «Área de Aproximación Frustrada correspondiente a la maniobra ILS RWY30», no permitiéndose dentro de este área la construcción de ningún obstáculo que no sean las ayudas previstas para la navegación, tal y como se establece en la legislación vigente en materia de servidumbres aeronáuticas.

145. artikulua.—S.T. 3 «San Esteban» sektorea

Artículo 145.—Sector S.T. 3 «San Esteban»

HAPNaren betegarritasuna, plangintzaren esparru honetan, etenda dago Garraio eta Hirigintza foru diputatuen martxoaren 4ko 303/2011 Foru Aginduan jasotako Ebazpenaren arabera.

La ejecutoriedad del PGOU en este ámbito de planeamiento se encuentra suspendida en virtud de la Orden Foral 303/2011, de 4 de marzo de la Diputada Foral de Transportes y Urbanismo.

IV. ATALA LURZORU URBANIZAGARRIAN

SECCIÓN IV RÉGIMEN DE LAS EDIFICACIONES EXISTENTES

DAUDEN ERAIKINEN ERREGIMENA

EN EL SUELO URBANIZABLE

146. artikulua.—Lurzoru urbanizagarrian dauden eraikinen erregimena

Artículo 146.—Régimen de las edificaciones existentes en suelo urbanizable

HAPNak sailkatutako lurzoru urbanizagarriko eremuetan dauden eraikinetan, kasuan kasuko Plan Partzialari dagokion antolamendu xehakaturik ez duten bitartean, eraikinaren osasungarritasuna eta bizigarritasuna ziurtatzeko beharrezkoak diren kontserbazioeta mantentze-lanak bakarrik ahalbidetuko dira. Hala ere, egoitza-sektoreetan, aparteko kasuetan eta Udalak baloratutako inguruabarren arabera, aldez aurretik dauden egoitza-eraikinetan, finkapen-jarduerak baimendu ahalko dira, baina aldez aurretik eraikinaren titularrak eraikinaren balio-handitzeari uko egin beharko dio notario eskritura publikoan. Plan Partziala behin betiko onartu ondoren, Hirigintza-antolamenduak ezartzen duen erregimen partikularra beteko da.

En las construcciones existentes en los ámbitos de suelo urbanizable clasificados por el PGOU, en tanto no dispongan de ordenación pormenorizada a través del correspondiente Plan Parcial, sólo se permitirán las obras de conservación y mantenimiento necesarias para asegurar la salubridad y habitabilidad del inmueble. No obstante, en los Sectores residenciales, de forma excepcional y circunstanciada valorada a criterio del Ayuntamiento, se podrán autorizar en los edificios residenciales preexistentes, actuaciones de consolidación, previa renuncia del titular del inmueble al incremento de valor recogida en escritura pública notarial. Una vez aprobado definitivamente el Plan Parcial, se estará al régimen particular que establezca su Ordenanza Urbanística.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19282 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

IV. KAPITULUA

CAPÍTULO IV

LURZORU URBANIZAEZINA

EL SUELO NO URBANIZABLE

I. ATALA DEFINIZIOA ETA BANAKETA

SECCIÓN I DEFINICIÓN Y DIVISIÓN

147. artikulua.—Definizioa eta banaketa

Artículo 147.—Definición y división

Lurzoru Urbanizaezina dira udalerrian Hiri-lurzoru edo Lurzoru Urbanizagarri gisa sailkatuak izan ez diren guztiak.

Constituyen el Suelo No Urbanizable todos aquellos suelos del término municipal que no han sido clasificados ni como Urbano, ni como Urbanizable. El suelo no urbanizable se divide a su vez en categorías de ordenación, considerando aquellos partes del territorio que resultan homogéneos en función de su capacidad de acogida y usos vocacionales. Se corresponden con enclaves de vegetación autóctona que conservan un grado de naturalidad importante, sistemas agroganaderos, unidades paisajísticas u otros ecosistemas naturales de interés, o por sus circunstancias singulares en el medio físico del municipio. Entre las categorías definidas se establece, en concordancia con los criterios de ordenación del Medio Físico del Plan Territorial Parcial de Bilbao Metropolitano, una distinción según el grado de protección o valor natural, diferenciándose a tales efectos dentro del Suelo No Urbanizable de Loiu, las siguientes categorías — Zona Agroganadera y Campiña.

Lurzoru urbanizaezinean, era berean, hainbat antolamendukategoria bereizten dira, eta beren harrera-gaitasunaren eta bokazio-erabileren arabera homogeneoak diren lurralde zatitzat jotzen dira. Naturaltasun-maila garrantzitsua, nekazaritza eta abeltzaintza sistemak, paisaia-unitateak eta beste ekosistema natural interesgarri batzuk mantentzen dituen eta landaretza autoktonoa duten tokiak dira, edo udalerriaren inguru fisikoan ezaugarri bereziak dituzte. Definitutako kategorien artean, Bilbo Metropolitarraren Lurralde Plan Partzialaren Inguru Fisikoaren antolamendu-irizpideekin bat etorriz, babes mailaren eta balio naturalaren araberako banaketa bat ezartzen da, eta Loiuko Lurzoru Urbanizaezinean ondorengo kategoria hauek bereizten dira: — Nekazaritzako nahiz abeltzaintzako eremua eta landazabalekoa. — Baso-eremua. — Babes bereziko eremua. — Aireportuko babes-eremua. — Aireportuko kontuzko eremua. — Gainazaleko urak babesteko eremua. Eremua -. Nekazaritzako nahiz abeltzaintzako eremuan, era berean, ondorengo azpi-kategoria hauek bereizten dira, Nekazaritzaren eta Basogintzaren LAPean ezarri den bezala: — Balio estrategiko handikoa. — Landakoa trantsiziokoa. Eremu hauetako bakoitzaren zedarripena Lurraldearen Egitura Orokorrari eta Organikoari buruzko 2. planoan adierazi da. Lurzoru Urbanizaezineko kategoria bakoitzean adierazi diren baldintza zehatzez gain, eta leq eguna=60 dB(A) eta leq gaua=50 dB(A) mailetan 16. planoan jaso den soinu-arrastoaren eraginpean dauden esparru guztietan, HAPNaren zehazpenen arabera aldez aurretik dauden eta lizentzia bidez babestuta ez dauden eraikinak, egoitza-erabileretako direnak edo hezkuntzako edo osasunaren arloko zuzkiduretarako direnak legeztatzeko aukera planteatzen bada, eraikinak EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatzea exijituko da, eta intsonorizazioarekin lotutako kostuak ez dira aireportuaren titularraren kontura izango.

— Zona Forestal. — Zona de Especial Protección. — Zona de Protección Aeroportuaria. — Zona de Cautela Aeroportuaria. — Zona de Protección de Aguas Superficiales. Zona Agroganadera y Campiña queda a su vez subdividida, tal y como estable el PTS Agroforestal, en las siguientes subcategorías: — Alto valor Estratégico. — Rural de Transición. La delimitación de cada una de estas Zonas viene señalada en el plano número 2 de Estructura General y Orgánica del Territorio. Además de las condiciones específicas señaladas para cada una de las categorías de Suelo No Urbanizable y, en todos aquellos ámbitos de las mismas que se encuentren afectados por la huella sonora representada en el plano número 16 correspondiente a los niveles leq día=60 dB(A) y leq noche=50 dB(A), en el supuesto de plantearse la posible legalización conforme a las determinaciones del PGOU de edificaciones previamente existentes no amparadas por licencia, destinadas a usos residenciales, o dotacionales educativos o sanitarios, se exigirá su insonorización conforme al documento básico DB-HR Protección frente al ruido del CTE, no corriendo el titular del aeropuerto con los costes de dicha insonorización.

II. ATALA LURZORU URBANIZAEZINAREN KATEGORIAK

SECCIÓN II CATEGORÍAS DEL SUELO NO URBANIZABLE

148. artikulua.—Nekazaritzako eta abeltzaintzako gunea eta landazabala eremua

Artículo 148.—Zona agroganadera y campiña

1.

1.

Definizioa eta banaketa Nekazaritzako eta Abeltzaintzako Gunea eta Landazabala Eremu gisa sailkatu dira beren ezaugarri berezien arabera nekazaritzako edota abeltzaintzako ustiategietarako egokiak diren Lurzoru Urbanizaezineko eremuak. EAEko Nekazaritzaren eta Basogintzaren Lurraldearen Arloko Planaren irizpideari jarraiki (2010aren azaroaren 8ko Aginduaren bidezko behin-behineko onespena), Loiuko udalerrian, Nekazaritzako eta Abeltzaintzako Gunea eta Landazabaleko Eremuaren kategoriaren barruan bi azpi-kategoria hauek bereizten dira: Landako Trantsizio Paisaia eta Balio Estrategiko Handikoa. Balio Estrategiko Handiko Eremua azpi-kategoriaren barruan daude beren ezaugarri zehatzengatik (lurzoru alubialak, %7koak baino malda txikiagokoak, irisgarritasun onekoak, etab.) gaitasun agrologiko handia duten Lurzoru Urbanizaezineko esparruak.

Definición y división Se califican como Zona Agroganadera y Campiña aquellos ámbitos de Suelo No Urbanizable que por sus características específicas son propicios para el desarrollo de explotaciones agrícolas y/o ganaderas. Conforme al criterio del Plan Territorial Sectorial Agroforestal de la CAPV (aprobación provisional por Orden de 8 de noviembre de 2010) en el municipio de Loiu se distinguen dentro de la categoría de Zona Agroganadera y de Campiña las dos subcategorías de Paisaje Rural de Transición y Alto Valor Estratégico. Se subcategoriza como Zona de Alto Valor Estratégico aquellos ámbitos de Suelo No Urbanizable que por sus características específicas (suelos aluviales, pendientes inferiores al 7%, buena accesibilidad, etc) reúnen una alta capacidad agrológica.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19283 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Landako Trantsizio Paisaia azpi-kategoriaren barruan daude ekoizpen-gaitasun txikiagoko eremu landatuak, aldapa handiagokoak edo zelaiz estalitako esparruak eta haiekin mosaikoak osatzen dituzten basoko unada txikiak, erabilera desberdinak tartekatzen dituztenak. Lurzoru hauetan, beren gaitasun agrologikoa mantentzea sustatuko da, baita nekazaritza- eta abeltzaintza-jarduerak eta beste jarduera bateragarri batzuk ere.

Se subcategoriza como Paisaje Rural de Transición aquellos ámbitos que se corresponden con zonas cultivadas de menor capacidad productiva, mayores pendientes o áreas de campo cubiertas por prados y pequeños rodales forestales en mosaico con aquellos, donde se intercalan distintos usos. En estos suelos se propiciara el mantenimiento de su capacidad agrológica, así como las actividades agropecuarias y otras compatibles.

2.

2.

Erabileren erregimena: Azpikategoria hauetako bakoitzaren erabileren erregimena honakoa da: 2.a. Balio estrategiko handia Sustatutako erabilerak: — Nekazaritza. Erabilera onargarriak: — Abeltzaintza. — Artikulu honetan ezarritako baldintzen araberako Basogintza erabilerak. — Abeltzaintza-ustiapenarekin lotutako etxebizitza. — Aisia: Aisialdi Estentsiboa (aisialdiko, turismoko, eta ingurune naturalaren inguruko hezkuntza eta interpretazioko jarduera bigunen bidez, ekipamendu handirik gabe: txangoak eta paisaia begiratzea, oinezkoen joan-etorri hutsa barne hartzen duena). — Jarduera zinegetikoak eta arrain hazkuntzakoak. Erabilera Debekatuak, gainerako guztiak, eta bereziki: — A motako zerbitzuen azpiegitura eta instalazio tekniko ezlinealak. — Basogintzako Baliabide Primarioen eta Erauzketa Jardueren Ustiapena. — Azpiegiturak: Garraio bideak, aireko lineak, lurpeko lineak, B motako zerbitzu ez-linealen instalazio teknikoak, lurzorukategoria honetan HAPOk ahalbidetzen dituenak edota dauden eraikinei zerbitzu hauek hornitzearren beharrezkoak direnak salbu. — Hondakindegiak eta inerteen eta hiri- eta industria-hondakin solidoen zabortegiak. — Onura publikoko edo gizarte-intereseko eraikinak eta instalazioak. — Aisia: Aisia intentsiboa. — Instalazio arriskutsuak. 2.b. Landako Trantsizio-paisaia: Sustatutako erabilerak: — Nekazaritza. — Abeltzaintza. Erabilera onargarriak: — Ingurumen-hobekuntza. — Aisia estentsiboa. — Aisia intentsiboa. — Arrain-haztegiak eta ehiza. — Basoa. — Nekazaritzako industriak Ingurumenaren gaineko Eraginaren Azterketarekin. — Landa-bideak eta pistak. — Lurpeko lineak. — B motako zerbitzuen instalazio teknikoak, Ingurumenaren gaineko Eraginaren Azterketarekin. — Nekazaritzako eta abeltzaintzako ustiategiari lotutako egoitza isolatua. — Garraiobideak. — Aireko lineak. — A motako zerbitzuen instalazio teknikoak. — Erabilera publikoko eta gizarte-intereseko eraikinak.

Régimen de usos El régimen de usos para cada una de estas subcategorías sería el siguiente: 2.a. Alto Valor Estratégico Usos Propiciados: — Agricultura. Usos Admisibles: — Ganadería. — Usos forestales en las condiciones establecidas en este artículo. — Vivienda vinculada a exploración agropecuaria. — Ocio y esparcimiento: Recreo Extensivo (uso y disfrute con fines de ocio turismo, educación, e interpretación de medio natural, en base a actividades blandas, sin equipamientos significativos, excursionismo y contemplación, implicando el simple tránsito peatonal) — Actividades cinegéticas y piscícolas. Usos Prohibidos, todos los demás y en particular: — Infraestructuras e Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal tipo A. — Explotación de Recursos Primarios Forestal y Actividades Extractivas. — Infraestructuras: Vías de transporte, línea de tendido aéreo, línea subterráneas, Instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal Tipo B, con excepción hecha de aquellas que resultaran necesarias para suministrar estos servicios a las edificaciones existentes o a las posibilitadas por el PGOU en esta categoría de suelo. — Escombreras y vertederos de inertes, residuos sólidos urbanos o industriales. — Edificios e instalaciones de utilidad pública e interés social. — Ocio y esparcimiento: Recreo Intensivo. — Instalaciones peligrosas. 2.b. Paisaje Rural de Transición: Usos Propiciados: — Agricultura. — Ganadería. Usos Admisibles: — Mejora ambiental. — Recreo Extensivo. — Recreo Intensivo. — Cinegética y piscícola. — Forestal. — Industrias agrarias con EIA. — Caminos rurales y pistas. — Líneas subterráneas. — Instalaciones Técnicas de servicios tipo B con EIA. — Residencial aislado vinculado a explotación agropecuaria. — Vías de transporte. — Líneas de tendido aéreo. — Instalaciones Técnicas de servicios tipo A. — Edificios de utilidad pública e interés social.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19284 —

Erabilera Debekatuak, Egoki edo Onargarri gisa deklaratutako gainerako erabilerak eta zehazki:

Usos Prohibidos, los restantes usos no declarados Propiciados o Admisibles y en particular:

— Hondakinen zabortegiak eta hondakindegiak. 3.

Ustiategiarekin lotutako landako etxebizitzaren erregimena

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

— Escombreras y vertederos de residuos. 3.

Régimen de la vivienda rural vinculada a explotación

Ortu eta abeltzaintza ustiategi batekin lotutako etxebizitza-eraikinak bakarrik baimenduko dira ustiapenaren kudeatzaileak eta titularrak ohiko etxebizitza gisa erabiliko duenean. Ondorio hauetarako, eskatzaileak ziurtatu beharko du aldez aurretik Bizkaiko Foru Aldundiaren Nekazaritza Sailaren baimena lortu dela, eta, horretarako, gutxienez, ondorengo alderdi hauek ziurtatu beharko dira, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 31. artikuluan adierazitakoari kalterik egin gabe:

Sólo se permitirán edificaciones de vivienda vinculada a una explotación hortícola y ganadera cuando esta haya de ser empleada como vivienda habitual por el titular y gestor de la explotación. A estos efectos, el solicitante deberá acreditar la previa autorización al Departamento de Agricultura de la Diputación Foral de Bizkaia, acreditando, al menos, los siguientes extremos, todo ello sin perjuicio del cumplimiento de lo señalado en el artículo 31 de la Ley 2/2006, de Suelo y Urbanismo:

— Ustiapenak gutxieneko eskakizunak betetzen dituela modu autonomoan ekonomikoki bideragarria izateko.

— Que la explotación reúne los requisitos mínimos para su viabilidad económica de forma autónoma.

— Eskatzaileak eskaera egin baino urtebete lehenagotik, gutxienez, kasuan kasuko Gizarte Segurantzako erregimen berezian izena emanda egon beharko du.

— Que el solicitante está afiliado al régimen especial de la Seguridad Social correspondiente al menos con un año de anterioridad a la fecha de solicitud.

— Aurkeztutako azkeneko errenta-aitorpenean, eskatzaileak diru-sarrera arrunten %50 baino gehiago baratzezaintzako edo abelazkuntzako ustiategitik lortu dituela.

— Que en la última declaración de la renta presentada más del 50% de los ingresos corrientes del solicitante provienen de la explotación de la actividad hortícola o ganadera.

Etxebizitza hartuko duen gutxieneko azalera 7.500 m2koa da, eta barruan 30 metroko diametroa duen zirkulu bat inskribatzeko moduko osaketa izango du.

La superficie mínima de la parcela receptora de la vivienda será de 7.500 m2 y tendrá una configuración tal que permita inscribir en su interior un círculo de 30 m de diámetro.

4.

4.

Lurzatiketa-erregimena

Régimen de parcelación:

Gutxieneko Lursailak 7.500 m ko azalera izango du gutxienez, hau da, landatzeko gutxieneko unitatearen azalera.

La Parcela Mínima tendrá una superficie mínima de 7.500 m2, que es la correspondiente a la superficie de la unidad mínima de cultivo.

Lursailen inolako zatiketaren edo banaketaren ondorioz ezingo da sortu 7.500 m2ko baino gutxiagoko azalerarik, lursailaren zati bat aldameneko beste bati gehitzeko banatzen bada eta azkenean lursailen multzokatzearen emaitza ez bada 7.500 m2koa baino gutxiagokoa izan ezik.

Ninguna división o segregación de fincas podrá dar lugar a una superficie inferior a 7.500 m2, salvo que se segregue una porción de finca para agregarla a una colindante, de tal manera que el resultado final de la agrupación de fincas nunca sea inferior a 7.500 m2.

5.

5.

2

Eraikuntzak

Construcciones

Eraikinaren neurriak bat etorriko dira eraikuntza tradizionalen eraikuntza-tipologien osaketa orokorrarekin, beren bolumetriari eta osaketa orokorrari dagokienez. Balio Estrategiko Handiko lurzoruetan, edozein motatako eraikuntzak egiteko udalaren baimena lortzeko, edozein kasutan ere, aldez aurretik Nekazaritzako Foru Zerbitzuen txosten positiboa eskuratu beharko da.

Las dimensiones de la edificación se ajustarán en volumetría y configuración general a las tipologías edificatorias de las construcciones tradicionales. En los suelos de Alto Valor Estratégico la autorización municipal de cualquier tipo de construcción requerirá, en todo caso, el previo informe favorable de los Servicios Forales de Agricultura.

Lurzoruaren Kategoria honetan, ondorengo eraikuntza hauek bakarrik baimendu ahalko dira:

En esta Categoría de suelo solo podrán autorizarse las siguientes construcciones:

— Ortu eta abeltzaintza ustiategien funtzionamendua ahalbidetzeko direnak, haien ezaugarriekin eta funtzioekin lotuta daudenak.

— Las destinadas a posibilitar el funcionamiento de las explotaciones hortícola y ganaderas que guarden relación con su naturaleza y destino.

— Ortu eta abeltzaintza ustiategi baten funtzionamenduarekin lotutako landako etxebizitza.

— La vivienda rural vinculada al funcionamiento de una explotación hortícola y ganadera.

Landako Trantsizio-paisaietako lurzoruaren azpi-kategorian, era berean, eraikuntza hauek ahalbidetzen dira:

En la subcategoría de suelo de Paisaje Rural de Transición se permiten también las siguientes construcciones:

— Garraio-sare eta -instalazioekin lotutako zerbitzu publikoen funtzionamendua helburu dutenak, baita kasuan kasuko legeria zehatzaren arabera beharrezkoak diren obra publikoak ere, Sistema Orokorretan barne hartuta ez dauden lurzoruetakoak.

— Las que tengan por finalidad el funcionamiento de los servicios públicos relativos a las redes e instalaciones de transporte, así como aquellas obras públicas necesarias en función de la legislación específica cuyo suelo sustentante no haya sido incluido dentro de los Sistemas Generales.

— Interes sozialekotzat eta erabilera publikokotzat jo diren eraikinak eta instalazioak, beren izaera dela-eta lurzoru urbanizaezinean kokatu behar direnak.

— Las edificaciones e instalaciones que tengan declaración de utilidad pública e interés social y que por su carácter deban de emplazarse en el suelo no urbanizable.

Eraikin desberdinetarako baimendutako eraikigarritasuna ondorengo parametroen araberakoa da.

La edificabilidad permitida para las distintas construcciones se fija en los siguientes parámetros.

1. Landako Etxebizitza gisa erabiltzeko den eraikigarritasuna: 0,04 m2/ m2. Etxebizitzen eraikin osagarriak, adibidez, ukuilua, garajea, etab. 0,025 m2/ m2. Eraikigarritasunaren gehieneko muga 300 m2koa da Egoitza-erabilerarako etxebizitza isolatuan eta 200 m2koa erabilera osagarrietarako.

1. Edificación destinada a Vivienda Rural: 0,04 m2/ m2. Para edificios auxiliares de la vivienda tales como cuadra, garaje, etc. 0,025 m2/ m2. El límite máximo de edificación se fija en 300 m2 para uso Residencial en vivienda aislada y 200 m2 para usos complementarios.

Erabilera osagarrietarako eraikitako azalera, edozein kasutan ere, eraikinaren unitate formalaren barruan integratuta geratuko da.

La superficie construida para usos complementarios deberá quedar en cualquier caso integrada dentro de la unidad formal del edificio.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19285 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

2. Ortu eta abeltzaintza ustiategi gisa erabiltzeko den eraikuntza: 0,08 m2/ m2.

2. Edificación destinada a la explotación hortícola y ganadera de la finca: 0,08 m2/ m2.

— Eraikigarritasunaren kalkulua: Eraikigarritasunari dagokionez, beheko solairuan eta gainerako solairuetan eraikitako azaleren %100 zenbatuko dira. Sotoko solairuan 45 m2koak baino handiagoak diren azalerak zenbatuko dira. Ardogintzarekin lotutako ardo-biltegien erabileren kasuan, ez dira zenbatuko eraikigarritasuna kalkulatzeko.

— Cómputo de la Edificabilidad: Computarán a efectos de edificabilidad el 100% de las superficies construidas en planta baja y plantas de piso. En planta sótano computará las superficies que excedan de 45 m2. Los usos de bodega en sótano vinculados a explotación vitivinícola no computarán edificabilidad.

Eraikinarekin kontaktuan dagoen lurraren edozein tokitan 1,50 m ateratzen diren erdi-sotoak solairu gisa zenbatuko dira ondorio guztietarako. Teilatupeko solairuan, 1,80 metrokoa baino altuera handiagoa duten azalerak zenbatuko dira.

Los semisótanos que sobresalgan 1,50 m de cualquier parte del terreno en contacto con la edificación computarán como planta a todos los efectos. En planta bajo cubierta computarán aquellas superficies que dispongan de una altura superior a 1,80 m.

— Baimendutako okupazioa: lursail hartzailean ahalbidetutako gehieneko okupazioa ehuneko hauen araberakoa izango da eraikuntza-mota bakoitzerako:

— Ocupación Permitida: La ocupación máxima permitida de la parcela receptora se establece para cada tipo de construcción en los siguientes porcentajes:

6.

7.

1.

Ustiategiari lotutako landako etxebizitza: %2,5, 200 m2 gehienez, erabilera osagarriak barne.

1.

Vivienda Rural vinculada a explotación: 2,5%, con un máximo de 200 m2, incluidos los usos complementarios.

2.

Ortu eta abeltzaintza ustiapena. %8, 2.000 m2 gehienez.

2.

Explotación hortícola y ganadera: 8%, con un máximo de 2.000 m2.

— Eraikuntzaren forma: Egoitza gisa erabiltzeko eta erabilera horrekin lotutako beste erabilera batzuetarako diren eraikinetan, eraikinaren oina 20 metroko aldeak dituen lauki batean inskribatu ahal izango da.

— Forma de la construcción: En las edificaciones destinadas al uso residencial y a los usos complementarios a él vinculados la planta del edificio deberá poder inscribirse en un cuadrado de 20 metros de lado.

— Gehieneko altuera: 7 m, fatxadaren eta bizitzeko egokia den azken solairuaren beheko ertzaren arteko elkargunean neurtuta, eta 9 m, goihabearen gunerik garaienean.

— Altura máxima: 7 m medidos en la intersección del plano de fachada con el borde inferior del forjado de la última planta habitable medidos en el eje de la fachada y 9 m en el punto más alto de la cumbrera.

— Teilatua.Teilatuaren malda %30 eta %40 artekoa izango da.

— Cubierta. La pendiente de la cubierta estará comprendida entre el 30% y el 40%.

— Mugetara eta bideetara arteko tartea: 10 m.

— Separaciones a linderos y viales: 10 m.

— Zerbitzuen hornidurak: Lursailak uraren eta elektrizitatearen hornidura ziurtatuko du, baita hondakin-urak arazteko sistema propio bat ere, eraikinaren edo ustiategiaren erabileraren arabera diseinatuta eta kalkulatuta.

— Dotaciones de Servicios: La parcela asegurará la dotación de abastecimiento de agua, energía eléctrica, así como un sistema de depuración de aguas residuales propio, diseñado y calculado en función del uso al que se destine la edificación o explotación.

Ezaugarri estetikoak:

6.

Condiciones estéticas

— Teilatua. Estaltzeko materiala zeramikazko teila gorria izango da. Terrazak edo atzeraemanguneak ez dira baimenduta egongo estalduraren isurialde triangeluarren planoak eteten badituzte. Eraikinek gutxienez 90 cm-ko eta gehienez 120 cm-ko hegala duten teilatu-hegalak izango dituzte.

— Cubierta. El material de cubrición será la teja cerámica en color rojo. No se permitirán terrazas o retranqueos que interrumpan los planos de los distintos faldones de la cubierta. Los edificios dispondrán de aleros con un vuelo mínimo de 90 cm y máximo de 120 cm.

— Fatxadaren osaketa. Eraikinen fatxadaren osaketan, landako eraikinen tipologia arkitektoniko tradizionalarekin bat datozen elementuak erabiltzea bultzatuko da. Proiektuak eraikin osoaren baterako tratamendu unitarioa hartuko du aintzat, eta, ondorioz, beheko solairua barne hartuko da. Ez da inola ere baimenduko beheko solairuan kokatutako lokalak itxi gabe uztea.

— Composición de Fachada. En la composición de la fachada de las edificaciones se propiciará la utilización de aquellos elementos afines a la tipología arquitectónica tradicional de las construcciones que se ubican en el medio rural. El proyecto contemplará el tratamiento unitario conjunto de todo el edificio, incluido por consiguiente la planta baja del mismo, no permitiéndose en ningún caso el dejar sin cerramiento correspondiente ningún local ubicado en la planta baja.

— Fatxadaren materialak. Kanpoko elementuen bukaerari dagokionez, debekatuta dago arkitektura tradizionalarekin bat ez datozen materialak edota elementuak erabiltzea, adibidez, metalezko arotzeria eta PVC materiala, beirazko zeramikak, beira gardenak balkoien kareletan, material distiratsuak, etab. Debekatuta dago, era berean, zeramikazko material naturalak erabiltzea fatxada bakoitzaren azaleraren %20an baino azalera handiagoan.

— Materiales de Fachada. En los acabados de elementos exteriores Se prohíbe la utilización de materiales y/o elementos ajenos a la arquitectura tradicional. tales como carpinterías metálicas y de PVC, cerámicas vidriadas, vidrio traslúcido en antepechos de balcones, materiales brillantes, etc. Se prohíbe igualmente la utilización de materiales cerámicos naturales en más de un 20% en la superficie de cada fachada.

Itxiturak eta hesiak

7.

Cierres y vallados

Landarezko hesiak edo heskaiak lehenetsiko dira gainerako itxiduren aurretik, eta, ahal dela, zuhaixka autoktonoekin.

Los setos vivos se preferirán a los restantes tipos de cerramientos, preferentemente con especies arbustivas autóctonas.

Ganadua kontrolatzeko alanbrezko itxiturak alanbre-harizkoak edo alanbre-sarezkoak izango dira, eta tratatutako zurezko edo metalezko taketen gainean bermatuko dira. Bere altuera ganaduaren neurriaren araberakoa izango da.

Los cierres de alambre para controlar el ganado, bien con hilos o bien con malla de alambre, se apoyarán sobre piquetes de madera tratada o metálicos. Su altura será proporcional al tamaño del ganado.

Animalia basatien banaketan eragina izan dezaketen sare zinegetikoak jartzea ekidingo da.

Se evitará la colocación de mallas cinegéticas que puedan afectar a la distribución de la fauna salvaje.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

8.

— 19286 —

Baso-sailak

8.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Plantaciones forestales

Atal honen baldintzatzaileak nekazaritzako lurzoruak basogintzaerabilerara igarotzeko aldaketen kontrolera bideratzen dira, eta ez du eraginik dagoeneko ezarritako basogintza-erabileren garapenean.

Las condicionantes de este apartado se dirigen al control de los cambios de suelo agrario a uso forestal, no afectando al desarrollo de los usos forestales ya establecidos.

Baso-sailek Nekazaritza Sailaren berariazko baimena eduki beharko dute, makaldiek edo kokapen linealean (erriberak, heskaiak, babes zuhaiztiak) jarritako zuhaitzek eta nekazaritzako sistemen kalitatea eta konplexutasuna hobetzeko neurriak aplikatzearen ondoriozkoak direnek izan ezik.

Las plantaciones forestales deberán contar con autorización expresa del Departamento de Agricultura, salvo choperas o arbolado en disposición lineal (riberas, setos, bosquetes protectores) y aquellas que resulten de la aplicación de medidas para la mejora de la calidad y complejidad de los agrosistemas.

9.

9.

Lur-mugimenduak

Movimientos de tierras

Orotariko jardueretan lur-mugimenduak minimizatzen saiatu beharko da, lurraren malda naturala babesten saiatuz.

En todo tipo de actuaciones se procurará minimizar los movimientos de tierras, tratando de preservar la pendiente natural del terreno.

Landa-inguruaren nahiz aldameneko lursailen afekzio negatiboak ekidingo dira, eta ezpondaren oinetik edo inausketa eremutik 5 m utziko dira gutxienez.

Se evitarán las afecciones negativas tanto al entorno rural, como a las fincas colindantes. de las que el pie de talud o la cabeza del desmonte se retirarán una distancia mínima de 5 m.

Proiektu teknikoetan, Memorian lur-mugimenduen bolumena eta beharra justifikatzeaz gain, lurraren egoera naturala islatzen duen plano topografiko bat eta lortzen diren profilak deskribatzen dituen beste bat aurkeztuko dira. Udalaren Zerbitzu Teknikoei dagokie kasu bakoitzean irizpide hauek nola bete diren interpretatzea.

En los proyectos técnicos, además de justificar en la Memoria la necesidad y volumen de los movimientos de tierras, se aportará un plano topográfico que refleje la situación natural del terreno y otro descriptivo de los perfiles resultantes. Corresponderá a los Servicios Técnicos Municipales interpretar en cada caso el cumplimiento de estos criterios.

10.

10.

Plan berezia

Plan Especial

Ingurumenaren gaineko eraginaren banakako adierazpena behar duten jarduerek eta 5.000 m2ko azaleran baino azalera handiagoan eragina dutenek aldez aurretik Plan Berezi bat idatzi eta onartzea beharko dute.

Las actuaciones que precisen declaración individualizada de impacto ambiental y aquellas que afecten a una superficie de suelo superior a 5.000 m2 requerirán la previa redacción y aprobación de un Plan Especial.

11.

11.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

Leq gaua=50dB(A) leq eguna=60 dB(A) kurba isofonoek zehaztutako soinu-arrastoaren eraginpeko eremuetan (ikusi 16. planoa), ez da baimentzen egoiliar kopurua areagotzea ekar dezakeen inolako eraikuntza-aldaketarik, eta, era berean, ukitutako eremuen barruan debekatuta daude hezkuntzako eta osasunaren arloko zuzkidurazko erabilerak. Kurba isofono hauen eraginpeko eremuetan, egoitza-erabilerako, zuzkidura gisako eta osasun-erabilerako eraikuntza berriak ez dira bateragarritzat jotzen.

En las zonas afectadas por la huella sonora definida por las curvas isófonas leq noche=50dB(A) leq día=60 dB(A) (ver plano número 16) no se admiten ningún tipo de modificación constructiva que pueda dar lugar a un incremento del número de personas residentes quedando igualmente prohibidos dentro de las zonas afectadas los usos dotacionales educativos y sanitarios. En las zonas afectadas por estas curvas isófonas no se consideran compatibles las nuevas construcciones para usos residenciales, dotacionales ni sanitarios.

Udal-barrutiaren iparraldeko eremuetan, zortasun aeronautikoen eraginpean daudenetan (barneko azalera horizontala edo azalera konikoa), debekatuta egongo da 15. planoan grafiatutako altuerak zedarritzen dituzten mailak gainditzen dituen edozein eraikuntza egitea (eraikuntzen elementu guztiak kontuan hartuz, adibidez, antenak, tximistorratzak, tximiniak, aire girotuko instalazioak, igogailuen kutxak, kartelak, erremate apaingarriak, etab.). Baldintza hau aplikatuko da Zabaloetxeko herrigunearen iparraldean eta ipar-ekialdean dauden lurzoruetan, a2-30 pistako (LOC/ILS) Lurreratze Sistema Instrumentalaren Lokalizagailuaren Altueren Zedarripen Azalerari dagokion zortasun aeronautikoen eraginpean daudenetan.

En las zonas situadas al norte del Termino Municipal, afectadas por las servidumbres aeronáuticas (Superficie horizontal interna o superficie cónica) no se permitirá ningún tipo de construcción (incluidos todos sus elementos como antenas, pararrayos, chimeneas, equipos de aire acondicionado, cajas de ascensores, carteles, remates decorativos, etc.) que pueda sobrepasar, los niveles de delimitación de alturas grafiados en el plano número 15. Esta misma condición será de aplicación en aquellos suelos situados al norte y Noreste del casco de Zabaloetxe, que se encuentran afectados por la servidumbre aeronáutica correspondiente a la Superficie de Limitación de Alturas del Localizador del Sistema de Aterrizaje Instrumental (LOC/ILS) de la pista a2-30.

Zortasun hauen eraginpeko eremuetan, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatutako jarduerak bakarrik gauzatu ahalko dira.

Solamente podrán llevarse a cabo en las zonas afectadas por estas servidumbres aquellas actuaciones que, mediante un estudio aeronáutico se acredite, a juicio de la autoridad aeroportuaria competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de la operaciones aeronáuticas.

Udal-barrutiaren hegoaldeko eremuetan eta Ayarzako landagunearen mendebaldean daudenetan, ahalbidetutako eraikinen garaierak lurreratze sistema instrumentalarekin (GP-ILS) lotutako distantziak neurtzeko ekipoaren (DME) altuerak mugatzeko azalera urra lezake.

En las zonas situadas al Sur del Término Municipal y aquellas otras situadas al Oeste del Núcleo Rural de Ayarza, la altura de las construcciones posibilitadas podría producir vulneración de la superficie de limitación de alturas del equipo medidor de distancias (DME) asociado al sistema instrumental de aterrizaje (GP-ILS).

Zortasun honen eraginpeko eremuan, ezingo da eraikuntzarik edo dauden eraikinen aldaketarik baimendu, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatzen bada izan ezik.

En la zona afectadas por esta servidumbre no podrán autorizarse nuevas construcciones o modificaciones de las existentes, salvo que mediante estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeroportuaria competente que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de las operaciones aeronáuticas.

Distantziak neurtzeko ekipoko eta oso maiztasun handiko norabide orotako irrati-faroaren instalazioaren (VOR/DME), lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) eta Kontrol eta Gonio Dorre-

En los ámbitos de esta categoría de suelo que se encuentren afectados por la Zona de Seguridad de las instalaciones radioeléctricas correspondientes al equipo medidor de distancias y radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia (VOR/DME), al equi-

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19287 —

aren (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean dauden lurzoru-kategoria honetako arloetan, debekatuta dago edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behinbehinekoa nahiz behin betikoa, lurrazalaren osaketan, azaleran edo haren gainean dauden elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Lurzoruaren kategoria honen zati bat, era berean, «ILS RWY30 maniobrari dagokion Hurbilketa Zapuztuko Esparrua»ren eraginpean dago, eta esparru honen barruan debekatuta dago nabigaziorako aurreikusitako laguntzetakoa ez den edozein oztopo eraikitzea, zortasun aeronautikoen arloan indarrean dagoen legerian ezartzen den bezala.

po de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME), y a la Torre de Control y Gonio (TWR/VHF-VDF), se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA). Una parte de esta categoría de suelo se encuentra también afectado por el «Área de Aproximación Frustrada correspondiente a la maniobra ILS RWY30», no permitiéndose dentro de este área la construcción de ningún obstáculo que no sean las ayudas previstas para la navegación, tal y como se establece en la legislación vigente en materia de servidumbres aeronáuticas.

149. artikulua.—Baso eremua

Artículo 149.—Zona forestal

1.

Definizioa Baso Eremu gisa sailkatzen dira Lurzoru Urbanizaezineko eremuak, beren egungo erabileragatik edo lurzoruaren morfologiarekin, aldapekin, eta abarrekin lotutako erabilera potentzial honen ondorioz basogintza-erabilerarekin eta baso-ustiapenarekin lotutako potentziala dutenak. Basogintza-erabilera honekin lotutako edozein jarduera kasuan kasuko sektoreko legeriaren bitartez arautuko da, Mendiei eta Babestutako Espazio Naturalen Administrazioari buruzko ekainaren 2ko 3/1994 Foru Arauari eta Hainbat Espezie Autoktonoren Erregimen Zehatzari buruzko urriaren 14ko 11/1997 Foru Arauari nahiz horiek osatzen, aldatzen edo ordezkatzen dituen araudiari jarraiki HAPNaren idazketan jasotakoaren arabera.

1.

2.

2.

Erabileren erregimena Bere oinarrizko babes-erregimenari jarraiki, kategoria honetan erabilera hauek baimentzen dira: Sustatutako erabilerak: — Basoa. — Aisia estentsiboa. — Interes sozialekotzat eta erabilera publikokotzat jo diren zuzkidurazko instalazioak eta azpiegiturak dira, beren izaera dela-eta lurzoru urbanizaezinean kokatu behar direnak. Onartutako erabilerak: — Aisia estentsiboa. — Nekazaritzako eta abeltzaintzako ustiategia. Erabilera debekatuak: — 2 motako aisia intentsiboa. — Abeltzaintza-ustiapenarekin lotutako landako etxebizitza. 3. Basoko Espezie Autoktono babestuak dira eta, ondorioz, 11/1997 Foru Arauaren arabera babes-erregimen berezi baten menpe daude ondorengo hauek: — Pagoa. — Gaztainondoa. — Haritz kanduduna (Quercus robur l.). — Haritz kandugabea (Quercus robur liebl). — Ametz arrunta (Quercus pyrenaica Wild). — Artea. — Artelatza. — Erkametza. — Ametz ilaunduna (Quercus pubescens Wild). — Abariztia. — Zumar hostotxikia. — Zumar hostozabala. — Lertxuna. — Ezki hostozabala. — Milazka. — Arangurbe arrunta. — Udareondoa. — Sagarrondoa.

Definición Se califica como Zona Forestal aquellas áreas de Suelo No Urbanizable que por su uso actual o por ser este el uso potencial en relación con la morfología del terreno, pendientes, etc. presentan una clara orientación hacia el uso forestal y la explotación silvícola. Cualquier actuación relacionada con este Uso Forestal se regulará por la legislación sectorial correspondiente, constituida en la fecha de redacción del PGOU por la Norma Foral 3/1994, de 2 de junio, de Montes y Administración de Espacios Naturales Protegidos y Norma Foral 11/1997, de 14 de octubre, de Régimen Específico de Diversas Especies Forestales Autóctonas, así como por la normativa que las complemente, modifique o sustituya. Régimen de Usos Atendiendo a su régimen básico de protección, en esta categoría se permite el desarrollo de los siguientes usos: Usos Propiciados: — Forestal. — Ocio extensivo. — Instalaciones de dotaciones e infraestructuras declaradas de utilidad pública o interés social y que por su carácter deban emplazarse en el suelo no urbanizable. Usos Permitidos: — Recreo extensivo. — Explotación agroganadera. Usos Prohibidos: — Recreo intensivo tipo 2. — Vivienda rural vinculada a explotación agropecuaria. 3. Se consideran Especies Forestales Autóctonas Protegidas conforme a la Norma Foral 11/1997 y, por tanto, sujetas a su especial régimen de protección las siguientes: — Haya. — Castaño. — Roble pedunculado (quercus robur l.). — Roble albar (quercus robur liebl). — Marojo (quercus pyrenaica wild). — Encina. — Alcornoque. — Quejigo. — Roble pubescente (quercus pubescens wild). — Coscojal. — Olmo común. — Olmo de montaña. — Álamo Temblón. — Tilo de hoja grande. — Taray. — Guillomo. — Peral silvestre. — Manzano silvestre.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19288 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

— Serbala.

— Serval de cazadores.

— Hostazuria.

— Mostajo.

— Serbal basatia.

— Serval silvestre.

— Oilarana.

— Cerezo de Santa Lucía.

— Ostartxa.

— Falso plátano.

— Lizar hostotxikia.

— Fresno de Castilla.

— Zumea.

— Sauce.

— Gorostia.

— Acebo.

— Eta erriberako landaredia.

— y vegetación de ribera.

4. Ortu edo abeltzaintza ustiapenak eta basokoak bateratzeko, basoko landaketek, kasuan kasuko titularrek beste zerbait erabakitzen badute izan ezik, Mendiei eta Babestutako Espazio Naturalen Administrazioari buruzko ekainaren 2ko 3/1994 Foru Arauan (104. eta 105. artikuluak) aurreikusten diren gutxieneko distantziak bete beharko dituzte. Distantzia horiek honakoak dira:

4. A efectos de compatibilizar las explotaciones hortícolas o ganaderas y las silvícolas, las plantaciones forestales deberán respetar, salvo acuerdo de los titulares afectados, las distancias mínimas a las que se refiere la Norma Foral3/1994, de 2 de junio, de Montes y Administración de Espacios Naturales Protegidos (artículos 104 y 105) y que son las siguientes:

a) Lehendik dauden eta etxebizitza gisa erabiltzeko diren eraikinei dagokienez, landaketaren espezie nagusiaren mozketaren adineko batez besteko altuera osoa gehi erdia, hegalaren proiekziotik zenbatuta.

a) Respecto de edificaciones preexistentes cuyo destino sea el de vivienda, una vez y media la altura media a la edad de la corta de la especie mayoritaria de la plantación, contados desde la proyección del alero.

b) Baso-landaketetatik larreetara, belardietara, fruta-arbolen eremuetara eta laborantza-eremuetara utziko den distantzia landatutako espezie nagusiaren mozketaren adineko batez besteko altueraren heren batekoa izango da, eta muga komunetik zenbatuko da.

b) La distancia de las plantaciones forestales a los pastizales, praderas, frutales y cultivos, será un tercio de la altura media a la edad de la corta de la especie mayoritaria plantada, a contar desde el lindero común.

c) Abere-bide publikoei dagokienez, landaketetatik bide horien kanpoko ertzera utziko den tartea hiru metrokoa izango da.

c) Respecto de los caminos y vías pecuarias públicas, la distancia de las plantaciones a la arista exterior del firme de tales vías será de tres metros.

d) Baso-eremuaren barruko lursailetan egiten diren landaketen arteko gutxieneko tartea bi metrokoa izango da, muga komunetik zenbatzen hasita.

d) La distancia mínima entre plantaciones realizadas en parcelas incluidas en la zona forestal será de dos metros, respecto de lindero común.

e) Egoitzazkoak ez diren eraikinek eta gainerako erabilerek bat egiten dutenean, aurreko ataletan adierazitako distantziak aplikatuko dira.

e) Cuando concurran edificaciones no residenciales con los demás usos, se aplicarán las distancias indicadas en los apartados anteriores.

Ez dira gutxieneko tarteen erregimenaren eraginpean egongo lerrokadura hutsak diren landaketak eta apainketa funtzioa betetzen dutenak.

No se considerarán afectadas por el régimen de distancias mínimas las plantaciones que constituyan simples alineaciones y las que cumplan una función ornamental.

5. Basogintzako ustiapen erabileratik ortu edo abelazkuntza erabilerara aldatzea onartuko da 1956ko Landako Katastroaren arabera iraganean nekazaritzako erabilera izan duten eta egoeraren arabera basogintzako ustiategi bihurtu diren eta sektoreko legeriaren arabera nekazaritzako lur gisa definitzen diren «aldi baterako basolurretan». Erabilera-aldaketa honetarako, beharrezkoa izango da aldez aurretik Nekazaritza Foru Sailaren baimena lortzea.

5. Se admiten cambios de uso de explotación forestal a explotación hortícola o ganadera en los terrenos considerados «terrenos forestales temporales» que conforme a la legislación sectorial se definen como terrenos agrícolas que, conforme al Catastro de Rústica de 1956, hayan tenido un uso agrícola en el pasado y circunstancialmente sean objeto de explotación silvícola. Este cambio de uso requerirá la previa autorización del Departamento Foral de Agricultura.

6. Lur-mugimenduak: Orotariko jardueretan lur-mugimenduak minimizatzen saiatu beharko da, lurraren malda naturala babestuz.

6. Movimientos de tierras: En todo tipo de actuaciones se procurará minimizar los movimientos de tierras, preservando la pendiente natural del terreno.

Landa-inguruaren nahiz aldameneko lursailen gaineko afekzio negatiboak ekidingo dira, eta 5 metroko tartea utziko da lur-mugimenduetatik, ezpondaren oina barne.

Se evitarán afecciones negativas tanto al entorno rural, como a las fincas colindantes, de las que los movimientos de tierras, incluido pie de talud, se deberán retirar 5 m.

Proiektu teknikoetan, Memorian lur-mugimenduen bolumena eta beharra justifikatzeaz gain, jatorriko lurraren egoera naturala islatzen duen plano topografiko bat eta jardueraren bitartez lortzen diren profilak deskribatzen dituen beste bat aurkeztuko dira.

En los proyectos técnicos, además de justificar en la Memoria la necesidad y volumen de los movimientos de tierras, se aportará un plano topográfico que refleje la situación natural del terreno en origen y otro descriptivo de los perfiles resultantes de la actuación.

Udalaren Zerbitzu Teknikoei dagokie kasu bakoitzean irizpide hauek nola bete diren interpretatzea.

Corresponderá a los Servicios Técnicos Municipales interpretar en cada caso el cumplimiento de estos criterios.

7. Lursailen zatiketek eta banaketek ezingo dute 7.500 m2ko baino gutxiagoko azalera duen lursail berririk eragin, Eusko Jaurlaritzaren 168/1997 Dekretuaren eta dekretu hori aldatzen edo ordezkatzen duen araudiaren arabera.

7. Las divisiones y segregaciones de fincas no podrán dar lugar a nuevas parcelas con una superficie continua inferior a 7.500 m2, conforme al Decreto del Gobierno Vasco 168/1997 y normativa que le modifique o sustituya.

8. Lehenbizi udalaren lizentzia lortu beharko da lurralde- edo hirigintza-plangintzaren bidez babestuta dauden zuhaitzen edo zuhaixken mozketa edo espezie autoktono babestuekin lotuta dagoena egiteko. Udal Lizentziaren eskaerarekin batera, aldez aurretik Mendien Administrazioaren sektoreko baimena lortu beharko da.

8. Se encuentran sujeta a previa licencia municipal la tala de árboles y vegetación arbustiva que se encuentren sometidos a protección por el planeamiento territorial o urbanístico o se refiera a especies autóctonas protegidas. La solicitud de Licencia Municipal deberá ir acompañada de la previa autorización sectorial de la Administración de Montes.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19289 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Esku-hartze erregimen horrek, edozein kasutan ere, ahal bezain esku-hartze txikia, leheneratzea eta kontserbazioa errespetatu beharko ditu, eta ondorengo zehazpen hauek bete beharko ditu.

Dicho régimen de intervención, que en todo caso responderá a los principios de mínima intervención, restauración y conservación, habrá de ajustarse a las siguientes determinaciones.

9. Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak. Udal-barrutiaren iparraldeko eremuetan, zortasun aeronautikoen eraginpean daudenetan (barneko azalera horizontala edo azalera konikoa), debekatuta egongo da 15. planoan grafiatutako altuerak zedarritzen dituzten mailak gainditzen dituen edozein eraikuntza egitea (eraikuntzen elementu guztiak kontuan hartuz, adibidez, antenak, tximistorratzak, kartelak, erremate apaingarriak, etab.).

9. Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias. En las zonas situadas al norte del Termino Municipal, afectadas por las servidumbres aeronáuticas (Superficie horizontal interna o superficie cónica) no se permitirá ningún tipo de construcción (incluidos todos sus elementos como antenas, pararrayos, carteles, remates decorativos, etc.) que pueda sobrepasar, los niveles de delimitación de alturas grafiados en el plano número 15.

Zortasun honen eraginpeko eremuetan, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatutako jarduerak bakarrik gauzatu ahalko dira.

Solamente podrán llevarse a cabo en las zonas afectadas por esta servidumbre aquellas actuaciones que, mediante un estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeroportuaria competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de la operaciones aeronáuticas.

150. artikulua.—Babes bereziko eremua

Artículo 150.—Zona de especial protección

1.

1.

Definizioa

Definición

Babes Bereziko Lurzoruak askotariko arrazoien ondorioz edozein eraikuntza-jardueratatik babestu behar diren eremuak barne hartzen ditu. Eremu honen barruan daude gaur egun basoko espezie autoktonoek hartzen dituzten eremuak, goialdeko inguruak eta baldintza natural espezifiko batzuk dituzten eta mantendu nahi den edukia duten beste eremu batzuk.

El Suelo de Especial Protección incluye aquellas áreas que, en base a razones de distinta naturaleza se considera necesario preservar de cualquier tipo de actuación edificatoria. Se incluye en esta zona, las áreas ocupadas en la actualidad por especies forestales autóctonos, las áreas culminares y aquellas otras que pudieran presentar unas condiciones naturales específicas cuyo contenido se pretende mantener.

Sustatzen den esku-hartze mota zeinahi izanda ere, gutxieneko esku-hartzea, leheneratzea eta kontserbazioa irizpideak bete beharko dira eta jarraian ezartzen den erabilera-erregimena bete beharko da.

Cualquiera que sea el tipo de intervención que se propicie responderá a los principios de mínima intervención, restauración y conservación y habrá de ajustarse al régimen de usos que se establece a continuación.

2.

2.

Erabileren erregimena

Régimen de usos

Sustatutako erabilerak:

Usos Propiciados:

— Kontserbazioa.

— Conservación.

— Ingurumenaren hobekuntza.

— Mejora Ambiental.

Onartutako erabilerak:

Usos Permitidos:

— Aisia estentsiboa.

— Recreo extensivo.

— Egoitza, dauden baserrietan.

— Residencial en los caseríos existentes.

— Dagoeneko ezarritako ortu-jarduerak.

— Actividades hortícolas ya implantadas.

— Jarduera zinegetikoak eta arrain-hazkuntzakoak.

— Actividades Cinegéticas y Piscícolas.

— Basogintza.

— Forestal.

— Lurpeko lineak.

— Líneas Subterráneas.

— Onura publikoko edo gizarte-intereseko eraikuntzak.

— Edificio de Utilidad Pública e interés social.

Erabilera debekatuak:

Usos Prohibidos:

— Abeltzaintza-ustiapenarekin lotutako landako etxebizitza.

— Vivienda rural vinculada a explotación agropecuaria.

— Ortu- eta abelazkuntza-jarduera berriak.

— Nuevas actividades hortícolas y ganaderas.

— Aisia ibilgailu motordunen zirkulazioarekin.

— Ocio con circulación de vehículos de motor.

— Edozein motatako kartelak edo paisaiaren ezaugarriak honda ditzaketenak jartzea.

— Colocación de cualquier tipo de carteles o cualquier otro elemento que pueda deteriorar las características del paisaje.

— Hondakin solidoen zabortegiak eta hondakindegiak.

— Escombreras y vertederos de residuos sólidos.

— Aisia intentsiboa.

— Recreo intensivo.

— Garraio bideak.

— Vías de transportes.

— Izaera lineala ez duten zerbitzuen instalazio teknikoak, A mota.

— Instalaciones Técnicas de servicios de carácter no lineal tipo A.

— Gainerako erabilerak.

— Restantes usos.

3. Lursailen zatiketek eta banaketek ezingo dute 7.500 m2ko baino gutxiagoko azalera duen lursail berririk eragin, Eusko Jaurlaritzaren 168/1997 Dekretuaren eta dekretu hori aldatzen edo ordezkatzen duen araudiaren arabera.

3. Las divisiones y segregaciones de fincas no podrán dar lugar a nuevas parcelas con una superficie continua inferior a 7.500 m2, conforme al Decreto del Gobierno Vasco 168/1997 y normativa que le modifique o sustituya.

4.

4.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak

Udal-barrutiaren iparraldeko eremuetan, zortasun aeronautikoen eraginpean daudenetan (barneko azalera horizontala edo azalera konikoa), debekatuta egongo da 15. planoan grafiatutako altuerak zedarritzen dituzten mailak gainditzen dituen edozein eraikuntza egitea (eraikuntzen elementu guztiak kontuan hartuz, adibidez, antenak, tximistorratzak, tximiniak, aire girotuko instalazioak, igogailuen kutxak, erremate apaingarriak, etab.).

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias

En la situada al Norte del Termino Municipal afectados por las servidumbres aeronáuticas (Superficie horizontal interna o superficie cónica) no se permitirá ningún tipo de construcción (incluidos todos sus elementos como antenas, pararrayos, chimeneas, equipos de aire acondicionado, cajas de ascensores, remates decorativos, etc.) que pueda sobrepasar, los niveles de delimitación de alturas grafiados en el plano número 15.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19290 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Zortasun honen eraginpeko eremuetan, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatutako jarduerak bakarrik gauzatu ahalko dira.

Solamente podrán llevarse a cabo en las zonas afectadas por esta servidumbre aquellas actuaciones que, mediante un estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeroportuaria competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de la operaciones aeronáuticas.

151. artikulua.—Aireportuko babes-eremua

Artículo 151.—Zona de protección aeroportuaria

1.

Definizioa Aireportuko Lurzoru Babestuaren barruan dago Bilboko Aireportuaren Plan Zuzentzaileak zedarritutako Komunikabide Sistema Orokorraren barruan ez dagoen (2001eko uztailaren 17ko MA) aireportuko hegoaldeko mugaren eta hiri-lurzoru eta lurzoru urbanizagarri gisa sailkatu diren Elotxelerriko iparraldeko mugaren arteko lurzoruak, baita azken horiekin mugan zedarritutako Lurzoru Urbanizaezineko eremua ere. 2. planoan grafikoki irudikatuta dago.

1.

2.

2.

Erabileren erregimena: Aireportuko Babeseko eta lurzoru urbanizaezineko eremu honetan, debekatuta dago edozein eraikuntza egitea. Era berean, ez da onartzen inolako eraikuntza-aldaketarik egitea dagoeneko dauden eraikinetan, baldin eta egoiliar kopurua areagotzea ekar badezake, eta ukitutako eremuaren barruan debekatuta daude, era berean, hezkuntzako eta osasunaren arloko zuzkidurazko erabilerak.

Definición El Suelo de Protección Aeroportuaria incluye la franja de suelo comprendida entre el límite Sur del aeropuerto, no incluida en el Sistema General de Comunicaciones delimitado por el Plan Director del Aeropuerto de Bilbao (OM 17 de julio de 2001), y el límite Norte de los suelos clasificados como urbanos y urbanizables de Elotxelerri, así como por la mancha de Suelo No Urbanizable delimitada en colindancia con estos últimos. Se encuentra representada gráficamente en el Plano número 2.

Lurzoruaren kategoria honen zati bat, era berean, «ILS RWY30 maniobrari dagokion Hurbilketa Zapuztuko Esparrua»ren eraginpean dago, eta esparru honen barruan debekatuta dago nabigaziorako aurreikusitako laguntzetakoa ez den edozein oztopo eraikitzea, zortasun aeronautikoen arloan indarrean dagoen legerian ezartzen den bezala.

Régimen de usos: En esta zona de suelo no urbanizable de Protección Aeroportuaria se prohíbe la construcción de cualquier tipo de edificación. Igualmente no se admite ningún tipo de modificación constructiva sobre edificaciones existentes que pueda dar lugar a un incremento del número de personas residentes quedando igualmente prohibidos dentro de las zonas afectadas los usos dotacionales educativos y sanitarios. Asimismo, en las zonas afectados por la Zona de Seguridad de las instalaciones radioeléctricas correspondientes al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME) y a la Torre de Control y Gonio (TWR/VHF-VDF), se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA). Parte de esta categoría de suelo se encuentra también afectado por el «Área de Aproximación Frustrada correspondiente a la maniobra ILS RWY30», no permitiéndose dentro de este área la construcción de ningún obstáculo que no sean las ayudas previstas para la navegación, tal y como se establece en la legislación vigente en materia de servidumbres aeronáuticas.

152. artikulua.—Aireportuko kontuzko eremua

Artículo 152.—Zona de cautela aeroportuaria

1.

Definizioa Aireportuaren Plan Zuzentzaileak aireportuko azpiegiturak etorkizunean handitzeko erreserbatzeko zehaztu dituen lurzoruak dira. 2. planoan grafiatuta daude.

1.

2.

Erabileren erregimena: «Aireportuko Kontuzko» eremuaren barruan gauzatuko den edozein jarduera AENArekin adostuta gauzatuko da.

2.

153. artikulua.—Gainazaleko uren lurzoru babestua

Artículo 153.—Suelo de protección de aguas superficiales

1.

Definizioa Lurzoru Urbanizaezineko kategoria hau Asua ibaiaren eta haren adarrak diren erreken babes-eremuari dagokio, eta ibaiertzen alde bakoitzean dauden bi lur-zerrendak osatzen dute. Zerrenden zabalera kasuan kasuko EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean ezarritako babes-zerrendekiko korrelatiboa da ibilgu bakoitzerako kasuan kasuko arroaren arabera. Zabalera horiek honakoak dira: — Asua ibaia: 30 metro. — Ibaiadarrak: 15 metro. — Ur-isurketak: 5 metro.

1.

2.

2.

Era berean, lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) eta Kontrol eta Gonio Dorrearen (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean dauden eremuetan, debekatuta dago edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, lurrazalaren osaketan, azaleran edo haren gainean dauden elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

Erabileren erregimena Ibilgu horien mugako eremuak EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean (Kantauri Isurialdea —abenduaren 28ko 415/1998 D—) nahiz sektore hidraulikoko araudian ezartzen diren erabilera mugatuak dituzte. Sektore hidraulikoan indarrean dagoen araudia honako hauek osatzen dute:

Definición Son las definidas por el Plan Director del Aeropuerto con el objeto de reservar dichos suelos para una futura ampliación de las infraestructuras aeroportuarias. Se encuentran grafiadas en el plano número 2. Régimen de usos: Cualquier posible actuación que se vaya a llevar a cabo dentro de la zona de «Cautela Aeroportuaria» se hará de forma consensuada con AENA.

Definición Esta categoría de Suelo No Urbanizable corresponde a la zona de protección de los cauces del río Asúa y arroyos afluentes, y esta conformada por dos franjas de terreno a cada lado de los respectivos cauces, cuya anchura resulta correlativa con las bandas de protección establecidas por el Plan Territorial Sectorial de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la CAPV para cada cauce en función de sus respectivas cuencas, y son las siguientes: — Río Asúa: 30 metros. — Arroyos afluentes: 15 metros. — Escorrentías: 5 metros. Régimen de usos Las zonas limítrofes de dichos cauces estarán sujetas a las limitaciones de usos que se establecen en el citado Plan Territorial Sectorial de Ordenación de las Márgenes de los Ríos y Arroyos de la CAPV, Vertiente Cantábrica (D. 415/1998, de 28 de diciembre), así como en la vigente normativa sectorial hidráulica,

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19291 —

uztailaren 20ko 1/2001 ELDaren bidez onartutako Uren Legearen Testu Bateratua, apirilaren 11ko 849/1986 EDaren bitartez onartutako Jabari Publikoari buruzko Araudia, uztailaren 29ko 927/1988 EDaren bitartez onartutako Urari eta Plangintza Hidrologikoari buruzko Erregelamendua, Herri-administrazioarena, eta araudi horiek garatzen edo ordezkatzen dituzten gainerakoak. Eremu honetako obra-lizentziaren eskaerarekin batera, Bizkaiko Lurraldeko Ur Zerbitzuaren (Eusko Jaurlaritzaren Uren Zuzendaritza) aldez aurretiko baimena aurkeztu beharko da. 3.- Lursailen zatiketek eta banaketek ezingo dute 7.500 m2ko baino gutxiagoko azalera duen lursail berririk eragin, Eusko Jaurlaritzaren 168/1997 Dekretuaren eta dekretu hori aldatzen edo ordezkatzen duen araudiaren arabera. 4. Lur-mugimenduak: Orotariko jardueretan lur-mugimenduak minimizatzen saiatu beharko da, lurraren malda naturala babestuz.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Udalaren Zerbitzu Teknikoei dagokie kasu bakoitzean irizpide hauek nola bete diren interpretatzea.

constituida actualmente por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, aprobado por R D Leg 1/2001, de 20 de julio; Reglamento del Dominio Público Hidráulico aprobado por RD 849/1986, de 11 de abril; Reglamento de la Administración Pública del Agua y de la Planificación Hidrológica aprobado por RD 927/1988, de 29 de julio; y demás normativa de desarrollo o que la sustituya. A la solicitud de licencia de obras en esta Zona se deberá acompañar la autorización previa del Servicio Territorial de Aguas de Bizkaia (Dirección de Aguas del Gobierno Vasco). 3. Las divisiones y segregaciones de fincas no podrán dar lugar a nuevas parcelas con una superficie continua inferior a 7.500 m2, conforme al Decreto del Gobierno Vasco 168/1997 y normativa que le modifique o sustituya. 4. Movimientos de tierras: En todo tipo de actuaciones se procurará minimizar los movimientos de tierras, preservando la pendiente natural del terreno. Se evitarán afecciones negativas tanto al entorno rural, como a las fincas colindantes, de las que los movimientos de tierras, incluido pie de talud, se deberán retirar 5 m. En los proyectos técnicos, además de justificar en la Memoria la necesidad y volumen de los movimientos de tierras, se aportará un plano topográfico que refleje l situación natural del terreno en origen y otro descriptivo de los perfiles resultantes de la actuación. Corresponderá a los Servicios Técnicos Municipales interpretar en cada caso el cumplimiento de estos criterios.

5.

5.

Landa-inguruaren nahiz aldameneko lursailen gaineko afekzio negatiboak ekidingo dira, eta 5 metroko tartea utziko da lur-mugimenduetatik, ezpondaren oina barne. Proiektu teknikoetan, Memorian lur-mugimenduen bolumena eta beharra justifikatzeaz gain, jatorriko lurraren egoera naturala islatzen duen plano topografiko bat eta jardueraren bitartez lortzen diren profilak deskribatzen dituen beste bat aurkeztuko dira.

Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak Kategoria honetako esparruetan distantziak neurtzeko ekipoko eta oso maiztasun handiko norabide orotako irrati-faroaren instalazioaren (VOR/DME) Segurtasun Eremuaren eraginpean dauden arloetan, debekatuta dago edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, lurrazalaren osaketan, azaleran edo haren gainean dauden elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias En los ámbitos de esta categoría de suelo que se encuentren afectados por la Zona de Seguridad de la instalación radioeléctrica correspondiente al equipo medidor de distancias y radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia (VOR/DME), se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

III. ATALA LURZORU URBANIZAEZINEAN

SECCIÓN III RÉGIMEN DE LAS EDIFICACIONES EXISTENTES

DAUDEN ERAIKINEN ERREGIMENA

EN SUELO NO URBANIZABLE

154. artikulua.—Lurzoru urbanizaezinean dauden eta hapn-arekin bat ez datozen eraikinen erregimena

Artículo 154.—Régimen de las edificaciones existentes en suelo no urbanizable disconformes con el PGOU

1. HAPNa indarrean sartu denez, lurzoru urbanizaezinean Plana onartu baino lehen gauzatu diren erabilera, instalazio, eraikuntza eta eraikin batzuk ez datoz bat Planaren antolamenduarekin.

1. La entrada en vigor del PGOU conlleva que resulten disconformes con su ordenación determinados usos, instalaciones, construcciones y edificaciones erigidas en el suelo no urbanizable con anterioridad a la aprobación del Plan. 2. Edificaciones disconformes (artículo 101.3.b de la ley 2/2006) : Se consideran usos, instalaciones, edificaciones y construcciones disconformes con el planeamiento aunque pueden continuar desarrollando su actividad actual en el suelo no urbanizable, los siguientes: — Bar - Restaurante Goskoetxe. Goskoetxe Bidea, 1. — Bar - Restaurante Aurregoiti. Lauroeta Etorbidea, 27. — Bar Restaurante Leku Ona. Lauroeta Etorbidea, 9. — Bar - Restaurante Larrakoetxe. Larrakoetxe Plaza, 2. — Loiuko obrador de Chacinería. Lauroeta Etorbidea, 7. — Estudio de Arquitectura L&G. Larraburu Bidea, 2. — Casa Rural Wellness-Loiu. Ibarra Bidea, 2 C. — Criadero Canino. Aiartza Bidea, 1. — Cooperativa Agrícola de Loiu. Zabaloetxe Etorbidea, 12. — Autobuses de Lujua. Larrakoetxe Plaza, 1. — Caravanas Tierra. Asúa Zamarripa Bidea, 1. — Soloa Almacén y distribución de piensos. Zabaloetxe Etorbidea, 16. — Soloa Almacén de Piensos. Zabaloetxe Etorbidea, 22. — Zintra Naval «Defcar» Ingeniería Naval. Lauroeta Etorbidea, 4.

2. Bat ez datozen eraikinak (2/2006 Legearen 101.3.b artikulua): Honakoak planaren antolamenduarekin bat ez datozen erabilera, instalazio, eraikuntza eta eraikinak dira, baina lurzoru urbanizaezinean egungo jarduerarekin jarrai dezakete: — Goskoetxe Taberna - Jatetxea. Goskoetxe Bidea, 1. — Aurregoiti Taberna - Jatetxea. Lauroeta Etorbidea, 27. — Leku Ona Taberna - Jatetxea. Lauroeta Etorbidea, 9. — Larrakoetxe Taberna – Jatetxea. Larrakoetxe Plaza, 2. — Loiuko Urdaitegi obradorea. Lauroeta Etorbidea, 7. — L&G Arkitektura Estudioa. Larraburu Bidea, 2. — Wellness-Loiu Landa-etxea. Ibarra Bidea, 2 C. — Txakur Haztegia. Aiartza Bidea, 1. — Loiuko Nekazaritza Kooperatiba. Zabaloetxe Etorbidea, 12. — Lujua Autobusak. Larrakoetxe Plaza, 1. — Tierra Karabanak. Asua Zamarripa Bidea, 1. — Soloa pentzuen biltegia eta banaketa. Zabaloetxe Etorbidea, 16. — Soloa pentzuen biltegia. Zabaloetxe Etorbidea, 22. — Zintra Naval «Defcar» Itsasontzi Ingeniaritza. Lauroeta Etorbidea, 4.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19292 —

Ondoren zerrendatu diren etxebizitza kolektiboen eraikinak ere ez datoz bat plangintzarekin, baina eraikinen egoitza-erabilera mantendu ahalko da.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Los edificios de vivienda colectiva que se enumeran a continuación, se consideran asimismo disconformes con el planeamiento pudiendo mantenerse en ellos el uso residencial.

— Lauroeta Etorbidea 9.

— Lauroeta Etorbidea número 9.

— Lauroeta Etorbidea 11.

— Lauroeta Etorbidea número 11.

— Larrakoetxe Plaza 2.

— Larrakoetxe Plaza número 2.

— Katea Loiu Etorbidea 2.

— Katea Loiu Etorbidea número 2.

— Katea Loiu Etorbidea 12.

— Katea Loiu Etorbidea número 12.

— Kordeleria Bidea 2.

— Kordeleria Bidea número 2.

Zerrendatutako eraikin eta instalazio guztiak, plangintzarekin bat ez datozenak, gaur egungo egoeran toleratutzat joko dira.

Todas las edificaciones e instalaciones anteriormente relacionadas que resultan disconformes con el planeamiento tendrán la consideración de toleradas en su estado actual.

3. Jarduera-aldaketak: Instalazio toleratuetan, jarduera-aldaketak baimenduko dira, baina nahitaez bermatu behar da jarduera berriak ez duela eragingo eragozpenik, osasuna kaltetzen duten ezaugarriak edo arriskua areagotzerik, ezta kutsadura, ingurumenaren gaineko eragina eta kasuan kasuko landa-inguruaren gainekoa handitzerik ere.

3. Cambios de Actividad: En las instalaciones toleradas se permiten cambios de actividad, siempre y cuando se garantice que la nueva actividad no conllevará un aumento de las condiciones de riesgo por molestias, insalubridad o peligrosidad, ni tampoco mayor contaminación, ni afección al medioambiente y al entorno rural en el que se ubican.

4. Eraikuntzaren arloko esku-hartzeak: Toleratutako instalazio eta eraikinetan, kontserbazio-lanak, mantentze-lanak, osasungarritasuna hobetzeko lanak eta hobekuntza estetikoak bakarrik ahalbidetuko dira.

4. Intervenciones constructivas: En las instalaciones y edificaciones toleradas sólo se permitirán las obras de conservación, mantenimiento, salubridad y mejora estética.

155. artikulua.—Dagoeneko dauden eta erabilera bateragarriak dituzten eraikinen erregimena

Artículo 155.—Régimen de las edificaciones existentes con usos compatibles

A)

A)

Baserriak

Caseríos

Premiazko Neurrien ekainaren 3ko 105/2008 Dekretuaren 9. artikuluaren arabera edo Dekretu hori garatzen edo ordezkatzen duen araudiaren arabera Baserri kontzeptu urbanistikoarekin bat datozen eraikinen egoitza-erabilera Erabilera Bateragarritzat joko da.

A estos efectos el uso residencial en los edificios que respondan al concepto urbanístico de Caserío conforme al artículo 9 Decreto 105/2008, de 3 de junio, de Medidas Urgentes, o normativa que lo desarrolle o sustituya, se considerará Uso Compatible.

Baserria da baldintza hauek guztiak betetzen dituen eraikina:

Se entiende por Caserío aquella edificación que cumpla acumulativamente las siguientes condiciones:

a) Eraikin mota isolatu gisa eraikita dagoena eta etxebizitzaerabilera duena erabilera nagusi gisa.

a) Constituirse como tipo edificatorio aislado, con uso predominante de vivienda.

b) Gutxienez dagoeneko dagoen etxebizitza bat du, hori guztia bakoitzaren Jabetza Erregistroan xedatutakoaren arabera.

b) Disponer de por lo menos una vivienda ya existente, todo ello según lo dispuesto en el Registro de la Propiedad en cada uno de ellos.

c) Lehenengoz okupatzeko lizentzia edo 1950eko urtarrilaren 1a baino lehenago egoitza gisa okupatua izan dela frogatzen duen dokumentazioa izatea.

c) Disponer de licencia de primera ocupación o de documento que deje constancia de modo fehaciente de su efectiva ocupación residencial con anterioridad al 1 de enero de 1950.

Erabilera Bateragarriak dituzten eraikin hauetan, erreforma, finkapen eta handitze lanak. Egiten diren handitzeek lurzoru-kategoria bakoitzean eraikin berrietarako ezarri diren antolamendu-baldintzak beteko dituzte, eta, zehazki, okupazioari, eraikitzeko moduari, gehieneko altuerari eta mugekiko tarteei dagokienez. Era berean, eraikinaren baldintza estetikoak errespetatuko dira. Aireportuaren soinu-zortasunen eraginpean dauden baserrietan ezingo da handitze-lanik egin, ezta Aireportuko Babes Eremu Berezian daudenetan ere.

En estas edificaciones con Usos Compatibles las obras de reforma, consolidación y ampliación. Las ampliaciones que se realicen respetaran las condiciones de ordenación establecidas para las nuevas edificaciones en cada categoría de suelo y, en concreto, las relativas a ocupación, forma de la construcción, altura máxima y separaciones a linderos. Asimismo, se respetaran las condiciones estéticas de la edificación. No se permitirán ampliaciones en los caseríos afectados por las servidumbres sónicas del aeropuerto, ni en los incluidos en la Zona de Especial Protección Aeroportuaria.

Ordenantza honen bitartez ahalbidetu den eta eraikina handitzeko den edozein eraikin-jarduerak nahitaez eragingo du baserriaren berezko arkitekturarekin lotuta ez dauden elementu guztiak eraistea.

Cualquiera de las actuaciones edificatorias de ampliación posibilitadas por la presente ordenanza conllevará necesariamente la demolición de todos aquellos elementos ajenos a la arquitectura propia del caserío.

B)

B)

Nekazaritzako, abelazkuntzako, zuzkidurazko eta ekipamenduzko erabilera duten eraikinak

Edificios con uso agrícola, ganadero, dotacional-equipamental

Nekazaritzako, abelazkuntzako, zuzkidurazko eta ekipamenduzko erabilera duten eraikinetan, eremu bakoitzaren edo lurzorukategoriaren arabera baimendutako gehieneko eraikigarritasuna gainditzen ez duten handitze-lanak ahalbidetuko dira, eta, edozein kasutan ere, eremu bakoitzean eraikin berrietarako ezarritako antolamendu-baldintza guztiak bete beharko dira.

En las construcciones de uso agrícola, ganadero, y dotacional- equipamental se permitirán obras de ampliación que no excedan de la edificabilidad máxima autorizada según cada zona o categoría de suelo, con sujeción, en cualquier caso a todas las condiciones de ordenación establecidas para las nuevas edificaciones en cada zona.

Gainera, erreforma- eta finkapen-lanak ere baimenduta egongo dira.

También se autorizarán las intervenciones de reforma y consolidación.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19293 —

C)

Loiuko 1988ko Arau Subsidiarioetan zedarritutako Landa-guneetan eraikitako egoitza-eraikinak. 1988ko Arau Subsidiarioen Hirigintza-araudiaren arabera landako guneetan hirigintza-lizentzia emanda duten eraikinen egoitzaerabilera erabilera toleratu eta bateragarritzat joko da.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Eraikin hauetan, era berean, Erreforma- eta Finkapen-lanak ahalbidetuko dira, baina handitze-lanak ez dira baimenduta egongo.

Edificios residenciales construidos en los Núcleos Rurales delimitados en las Normas Subsidiarias de Loiu de 1988 El uso residencial de las edificaciones amparadas por licencia urbanística concedida en los núcleos rurales en base a la Normativa Urbanística de las NN.SS de 1988 tendrá la consideración de uso tolerado y compatible. En estas edificaciones se permitirán las obras de Reforma y Consolidación, no autorizándose las de ampliación.

D)

D)

Xedapen erkideak Ortu- eta abelazkuntza-ustiategiekin lotutako etxebizitzetan eta baserrietan gauzatzen diren erreforma-, finkapen- edo handitze-lan guztietan, ondorengo elementu hauek errespetatu beharko dira: — Kanpoko Fatxaden Eraikuntza Sistema, daudenen antzeko bolumenak, teilatuaren tipologia, etab., baita apaingarriak ere (erlaitzak, forjatu-lineak, zutabeen errematea, etab.). — Landa-inguruneko eraikuntza-material eta -konponbide tradizionalak.

C)

Disposiciones comunes En todas las actuaciones de reforma, consolidación o ampliación que se lleven a cabo en los caseríos y vivienda vinculada a explotación hortícola y ganaderas se deberán respetar los siguientes elementos: — Sistema Constructivo de Fachadas exteriores, volúmenes similares a los existentes, tipología de la cubierta, etc., así como el aparato decorativo (cornisas, líneas de forjado, remate de pilares, etc.). — Materiales y soluciones constructivas tradicionales del medio rural.

V. KAPITULUA

CAPÍTULO V

SISTEMA OROKORRAK

SISTEMAS GENERALES

I. ATALA DEFINIZIOA ETA MOTAK

SECCIÓN I DEFINICIÓN Y TIPOS

156. artikulua.—Definizioa

Artículo 156.—Definición

Sistema Orokorretarako sailkatzen da udalerrian Erabilera Publikoak edo/eta pribatuak jabari publiko edo/eta pribatuko erregimenean barne hartzera bideratutako lurzorua, udal mailako edo udalaz gaindiko zerbitzu-esparrua duena. Sistema Orokorrak dira antolamendu-planoetan horrela adierazita daudenak.

Se califica para Sistemas Generales aquel suelo del término municipal destinado a albergar Usos Públicos y/o privados en régimen de propiedad pública y/o privada, con ámbito de servicio a nivel municipal o supramunicipal. Son Sistemas Generales, los así señalados en los planos de ordenación.

157. artikulua.—Banaketa

Artículo 157.—División

Sistema Orokorrak zazpi motatakoak dira: — Komunikazioen sistema orokorra. — Espazio libreen sistema orokorra. — Kirol-ekipamenduko sistema orokorra. — Irakaskuntzako ekipamenduko sistema orokorra. — Komunitate-ekipamenduko sistema orokorra. — Instalazioen eta azpiegituren sistema orokorra. — Ibilguen sistema orokorra.

Los Sistemas Generales son de siete tipos: — Sistema General de Comunicaciones. — Sistema General de Espacios Libres. — Sistema General de Equipamiento Deportivo. — Sistema General de Equipamiento Docente. — Sistema General de Equipamiento Comunitario. — Sistema General de Instalaciones e Infraestructuras. — Sistema General de Cauces.

158. artikulua.—Kokapena

Artículo 158.—Emplazamiento

Sistema Orokorrak HAPN honetan ezarritako hiru lurzoru-motetan koka daiteke, eta honakoak izango dira: — Hiri-lurzoruko Sistema Orokorra. — Lurzoru Urbanizagarriko Sistema Orokorra. — Lurzoru Urbanizaezineko Sistema Orokorra.

Los Sistemas Generales pueden situarse en las tres clases de suelo establecidas por este PGOU y serán: — Sistema General en Suelo Urbano. — Sistema General en Suelo Urbanizable. — Sistema General en Suelo No Urbanizable.

159. artikulua.—Titulartasuna

Artículo 159.—Titularidad

Sistema Orokorrak honako mota hauetakoak izan ahalko dira, kasuan kasuko titularraren arabera: — Pribatuak: Herri-administrazioaren inolako organismoren jabetzakoa ez badira. — Udalerrikoak: Udalaren jabetzakoak badira. — Udalaz gaindikoak: Foru Aldundiaren, Autonomia-erkidegoaren, Estatuko Administrazioaren edo horien menpeko organismoren baten jabetzakoak badira.

Los Sistemas Generales, por razón de quien ostente su titularidad, podrán ser: — Privados: Cuando no pertenezcan a ningún organismo de la Administración Pública. — Municipales: Cuando pertenezcan al Ayuntamiento. — Supramunicipales: Cuando pertenezcan a la Diputación Foral, Comunidad Autónoma, Administración del Estado o alguno de los organismos de ellas dependientes.

160. artikulua.—Egikaritzea

Artículo 160.—Ejecución

Sistema Orokor Publiko guztiak (Udalarenak eta Udalaz gaindikoak) ekimen publikoaren bitartez egikarituko dira, eta funts publikoen kargura. Lurzorua desjabetze bidez eskuratuko da, beste sistema batzuen bitartez egiteko aukerari kalterik egin gabe (Sistema Orokorra plangintzaren esparru edo sektore batean barne hartuta edo adskribatuta badago, lagapen bidez egingo da).

Todos los Sistemas Generales Públicos (Municipales y Supramunicipales) se ejecutarán por iniciativa pública, y con cargo a fondos públicos. El suelo se adquirirá por expropiación, sin perjuicio de que ello pueda hacerse por otros sistemas (cesión en aquellos supuestos en los que el Sistema General este incluido o adscrito a un área o sector de planeamiento.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19294 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

II. ATALA

SECCIÓN II

KOMUNIKAZIOEN SISTEMA OROKORRA

SISTEMA GENERAL DE COMUNICACIONES

161. artikulua.—Definizioa

Artículo 161.—Definición

Komunikabide eta Azpiegitura Sistema Orokorra osatzen dute udaleko edo udalaz gaindiko esparruan zerbitzu ematen duten bideek, Hiri-lurzoruan eta Lurzoru Urbanizagarrian ibilgailuentzako dagoen galtzadak, araudiaren arabera dituen bazterbideak eta espaloiak barne, eta Lurzoru Urbanizaezinean galtzadek, errepideetarako zortasun-eremuarekin eta Txorierriko korridoreko jabari publikoko eremuarekin. Era berean, gaur egun dauden edo etorkizunean instala daitezkeen erregai-zerbitzuguneak ere barne hartzen ditu.

Componen el Sistema General de Comunicaciones e Infraestructuras las vías que prestan servicio de ámbito municipal o supramunicipal, incluyendo en Suelo Urbano y Suelo Urbanizables la calzada de rodadura con sus arcenes reglamentarios y aceras, y en Suelo No Urbanizable las calzadas con su zona de servidumbre en carreteras y, las calzadas con su zona de dominio público en el corredor del Txorrierri. Comprende también las estaciones de servicio de carburante actualmente existentes o que en el futuro se puedan instalar.

Eraikuntzetatik Bide Komunikazioen Sistema Orokorretara utziko diren tarteak eta azpiegiturako gainerako polizia neurriak Bizkaiko Errepideei buruzko otsailaren 18ko 2/1993 Foru Arauan, otsailaren 15eko 8/1999 Foru Arauaren bitartez onartutako Bizkaiko Errepideen Lurraldearen Arloko Planean eta gainerako araudian xedatutakoaren araberakoak izango dira.

Los retiros de la edificación respecto al Sistema General de Comunicaciones Viario y demás medidas de policía de la infraestructura se regirán, de acuerdo con el rango y categoría de cada vía, por lo dispuesto en la Norma Foral 2/1993, de 18 de febrero, de Carreteras de Bizkaia, por el Plan Territorial Sectorial de Carreteras de Bizkaia aprobado por Norma Foral 8/1999, de 15 de abril, y demás normativa concordante.

Trenbidean, Trenaren Sektoreari buruzko azaroaren 17ko 39/2003 Legeak (azaroaren 18ko «EAO»), Trenaren Sektorearen Araudia onartzen duen abenduaren 30eko 2387/2004 Errege Dekretuak («EAO» 315, abenduaren 31koa) eta Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sarearen Lurraldearen Arloko Plana behin betiko onartzen duen otsailaren 27ko 41/2001 Dekretuak («EHAA» 69, apirilaren 9koa) zehaztutako eremua. Trenbide Sistema Orokorraren zedarripena, HAPNaren planoetan grafiatutako zedarripena, era berean, bat dator «Euskal Trenbide Sarea»ren mugaketarekin. Era berean, kategoria honetakoa da Sustapen Ministerioaren 2001eko uztailaren 17ko Aginduaren bitartez onartutako Bilboko Aireportuko Plan Zuzentzailearen zedarripenaren barruko aireportuko espazioa (abuztuaren 17ko «EAO»).

En el ferrocarril, la zona la zona determinada por la Ley 39/2003, de 17 de noviembre, del Sector Ferroviario («B.O.E.» 18 de noviembre), por el Real Decreto 2387/2004, de 30 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento del Sector Ferroviario («B.O.E.» n.úmero315, de 31 de diciembre) y por el Decreto 41/2001, de 27 de febrero, por el que se aprueba definitivamente el Plan Territorial Sectorial de la Red Ferroviaria en la Comunidad Autónoma del País Vasco («B.O.P.V.» número 69, de 9 de abril). La delimitación del Sistema General Ferroviario grafiada en los planos del PGOU corresponde a su vez con el deslinde facilitado por «Euskal Trenbide Sarea» Pertenece también a esta categoría de Sistema General el espacio aeroportuario incluido dentro de la delimitación del Plan Director del Aeropuerto de Bilbao aprobado por Orden del Ministerio de Fomento de 17 de julio de 2001 («B.O.E.» de 17 de agosto).

162. artikulua.—Zortasun aeronautikoekin lotutako arauketa eta baldintza orokorrak

Artículo 162.—Regulación y condiciones generales en relación con las servidumbres aeronáuticas

Komunikabide Sistema Orokor bakoitzarekin lotutako eremuen arauketa kasuan kasu aplikatzen diren Sektoreko Araudietan jasotako xedapenen araberakoa izango da.

La regulación de las áreas vinculadas a cada Sistema General de Comunicaciones se regirá por las determinaciones que a tal efecto están contenidas en los Reglamentos sectoriales correspondientes que a cada uno les sea de aplicación.

Aipatutako xedapenez gain, bide-azpiegiturek zortasun aeronautikoak kontuan hartu beharko dituzte, eta seinaleek, zutabeek, kartelek eta abarrek edo ibilgailuen galiboek ezingo dituzte azalera horiek inbaditu, aireko nabigaziorako seinale irrati-elektrikoetan perturbazioak eragin ditzaketelako.

Además de dichas determinaciones las infraestructuras viarias deberán tener en cuenta las servidumbres aeronáuticas evitando que la señalización, postes, carteles, etc., o el gálibo de los vehículos invadan dichas superficies, que podrían provocar perturbaciones en las señales radioeléctricas para la navegación aérea

163. artikulua.—KSO-aren zerrenda

Artículo 163.—Relación de S.G.C.

HAPN honetan zedarritutako KSOak honakoak dira:

Los S.G.C. delimitados en el presente l PGOU. son los siguientes:

— S.G.C.1. Txorierriko Korridorea N-637.

— S.G.C.1 Corredor del Txorierri N-637.

— S.G.C.2.1 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Sondikako Adarra—.

— S.G.C.2.1 Conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. —Ramal Sondika—.

— S.G.C.2.2 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Larrondoko Adarra—.

— S.G.C.2.2 Conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. —Ramal Larrondo—.

— S.G.C.2.3 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Trenbidearen gaineko zubia—.

— S.G.C.2.3 Conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. —Puente sobre el FF.CC.—.

— S.G.C.2.4 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Olarra Adarra—.

— S.G.C.2.4 Conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. —Ramal Olarra—.

— S.G.C.3. Txorierri Etorbidea.

— S.G.C.3. Txorierri Etorbidea.

— S.G.C.4.1 Bilbo Plentzia errepidea BI-2704.

— S.G.C.4.1 Carretera Bilbao Plentzia BI-2704.

— S.G.C.4.2 Bilbo Plentzia errepidea BI-2704. Katea tarteko saihesbidea. —Loiu Etorbidea—.

— S.G.C.4.2 Carretera Bilbao Plentzia BI-2704 Variante tramo Katea Loiu Etorbidea.

— S.G.C.5.1 Loiu Derio errepidea Bi-3707.

— S.G.C.5.1 Carretera Loiu Derio Bi-3707.

— S.G.C.5.2. Loiu Derio errepidea Bi-3707 —S.T. 3 Sektoreko Tartea—.

— S.G.C.5.2 Carretera Loiu Derio Bi-3707 —Tramo Sector S.T. 3—.

— S.G.C.6. Larrakoetxe Lauroeta errepidea Bi-3709.

— S.G.C.6. Carretera Larrakoetxe Lauroeta Bi- 3709.

— S.G.C.7.1 Zabaloetxe Etorbideko saihesbidea.

— S.G.C.7.1.Variante de Zabaloetxe Etorbidea.

— S.G.C.7.2 Biribilgunea-Zabaloetxeko Hirigunea konexioa.

— S.G.C.7.2 Conexión Rotonda-Casco Urbano de Zabaloetxe.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19295 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

— S.G.C.8. Aireportuko ekialdeko sarrera.

— S.G.C.8. Acceso Este al aeropuerto.

— S.G.C.9. Aireportuko mendebaldeko sarrera.

— S.G.C.9. Acceso Oeste al aeropuerto.

— S.G.C.10. Sondika Lezama trenbidearen trazadura.

— S.G.C.10.Trazdo FF.CC. Sondika Lezama.

— S.G.C.11. Aireportua.

— S.G.C.11. Aeropuerto.

— S.G.C.12. Trenbidearen gaineko zubia.

— S.G.C.12. Puente sobre ferrocarril.

— S.G.C.13. Metro arinaren trazadura.

— S.G.C.13.Trazado metro ligero.

— S.G.C.14. Landa-bideak.

— S.G.C.14.Caminos rurales.

164. artikulua.—S.G.C. 1 Txorierriko Korridorea

Artículo 164.—S.G.C. 1 Corredor Txorierri

Definizioa: Artxandako mendien iparraldeko hegalaren beheko aldetik doan sistema orokorreko komunikabide honek gaur egun Arrontegiren eta Bilbo-Mungia errepidearen aurrerapenaren arteko autobia lotzen ditu, Galbarriartu inguruan, eta A-8 eta N-634 errepidearekin amaierako tartean, Erletxesen inguruan.

Definición: S.G.C. que discurre por la zona baja de la ladera Norte de los montes de Artxanda uniendo en la actualidad la autovía existente entre Rontegui y la Avanzada con la carretera Bilbao Munguia a la altura de Galbarriartu. y con la A-8 y N-634 en su tramo final a la altura de Erletxes.

Sistema Orokor gisa barne hartu da desjabetzearen bitartez lortu den jabari publikoaren muga. Eraikuntzaren erretiroa: 50 m, Lehentasunezko Intereseko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera.

Se incluye como Sistema General el límite del dominio público obtenido a través de la expropiación practicada para su consecución. Retiro de la Edificación: 50 m por pertenecer a la Red de Interés Preferente, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras.

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

165. artikulua.—S.G.C. 2.1 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Sondikako Adarra—

Artículo 165.—S.G.C. 2.1. conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. —Ramal Sondika—

Definizioa: Sistema orokorreko komunikabide honek Korridorearen irteerako biribilgunea Larrandoko esparruan Txorierri Etorbidearekin Berreteagas industrialdearen altueran konektatzen du, Loiuko eta Sondiako udal-barrutietatik doan trazaduraren bitartez.

Definición: S.G.C. que enlaza la rotonda de salida del Corredor en el área de Larrondo con Txorierri Etorbidea a la altura del polígono industrial de Berreteagas, a través del trazado existente que discurre por los términos municipales de Loiu y Sondika.

Sistema Orokor gisa barne hartu da desjabetzearen bitartez lortu den jabari publikoaren muga.

Se incluye como Sistema General el límite del dominio público obtenido a través de la expropiación practicada para su consecución.

Eraikuntzaren erretiroa: 25 m, Oinarrizko Intereseko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foruaraudiaren arabera.

Retiro de la Edificación: 25 m por pertenecer a la Red de Interés Básico, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras.

Titulartasuna: Udala (Loiuko Udala).

Titularidad: Municipal (Ayuntamiento de Loiu).

166. artikulua.—S.G.C. 2.2 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Larrondoko Adarra—

Artículo 166.—S.G.C. 2.2. Conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. Ramal Larrondo—

Definizioa: Sistema orokorreko komunikabide hau Korridorearen irteerako biribilgunea Larrondoko esparruan Txorierri Etorbidearekin Elotexelerri Bidean dagoen bidegurutzearen altueran konektatzen duen trazadura osatzen duten bi tarteetako bakoitzari dagokio.

Definición: Este S.G.C. corresponde a uno de los dos tramos de que consta el trazado que enlaza la rotonda de salida del Corredor en el área de Larrondo con Txorierri Etorbidea a la altura de la intersección de esta carretera con Elotexelerri Bidea.

Sistema orokorreko komunikabide hau zati batean gauzatuta dago, hasieran lurzoru urbanizaezinetik doa, eta hiri-lurzoruari dagokion zatia I-3 Hiri-lurzoru Finkatuko Industria-esparruaren barruan dago, eta trazadura honekin lotutako lur korrelatiboak udalaren jabari publikokoak dira.

Se trata de un S.G.C. parcialmente ejecutado que discurre inicialmente por suelo no urbanizable, quedando la parte correspondiente al suelo urbano incluida en el Área de Suelo Urbano Industrial Consolidado I-3, perteneciendo los terrenos correlativos a este trazado al dominio público municipal.

Sistema Orokor gisa barne hartu da lurzoru urbanizaezinaren eta galtzadaren zatian eta hiri-lurzoruko espaloien zatian egikaritzeko gauzatutako desjabetzearen bitartez lortu den jabari publikoaren muga.

Se incluye como Sistema General el límite del dominio público obtenido a través de la expropiación practicada para su consecución en la parte correspondiente al suelo no urbanizable y la calzada y las aceras en la parte correspondiente al suelo urbano

Eraikuntzaren erretiroa: 25 m lurzoru urbanizaezinetik doan zatian. Hiri-lurzorutik igarotzen den zatian, distantziak lerrokaduren eta sestren planoan adierazten direnak dira, eta, era berean, bertan, egungo hirigintza-antolamendua eragin zuen Plan Partzialean definitutakoak jaso dira.

Retiro de la Edificación: 25 m en la parte que discurre por suelo no urbanizable. En la parte que discurre por el suelo urbano, las distancias son las que se indican en el plano de alineaciones y rasantes que recogen a su vez las definidas en el Plan Parcial que dio origen a la actual ordenación urbanística.

Titulartasuna:Udala (Loiuko Udala).

Titularidad:Municipal (Ayuntamiento de Loiu).

167. artikulua.—S.G.C. 2.3 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Trenbidearen trazaduraren gaineko zubia—

Artículo 167.—S.G.C. 2.3. Conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. —Puente sobre el trazado del FF.CC.—

Definizioa: Sistema orokorreko komunikabide honen barruan dago Larrondoko Biribilgunearen eta Txorierri Etorbidearen arteko bide-konexioa osatzeko beharrezkoa den egitura.

Definición:S.G.C.que comprende la estructura necesaria para completar la conexión viaria entre la Rotonda de larrondo y Txorierri Etorbidea.

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa. Erkidegoko administrazioa (Eusko Tren).

Titularidad: Supramunicipal. Administración Autonómica (Eusko Tren.).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19296 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

168. artikulua.—S.G.C. 2.4 Txorierriko Korridorearen eta Txorierri Etorbidearen arteko konexioa. —Olarra adarra—

Artículo 168.—S.G.C. 2.4. Conexión Corredor Txorierri con Txorierri Etorbidea. —Ramal Olarra—

Definizioa: Sistema orokorreko komunikabide hau Korridorearen irteerako biribilgunea Larrondoko esparruan Txorierri Etorbidearekin Elotexelerri Bidean dagoen bidegurutzearen altueran konektatzen duen trazaduraren amaierari dagokio.

Definición: Este S.G.C. corresponde al tramo final del trazado que enlaza la rotonda de salida del Corredor en el área de Larrondo con Txorierri Etorbidea a la altura de la intersección de esta carretera con Elotexelerri Bidea.

Egikaritze-unitate gisa definituta dagoen hiri-lurzoru finkatugabe industrialaren plangintza-esparruan jasota dago.

Se trata de un S.G.C. pendiente de ejecutar que queda incluido en el área de planeamiento de suelo urbano industrial no consolidado definido en el PGOU como Unidad de Ejecución U.E.I.1.

Sistema Orokor gisa jaso dira antolamendu-planoetan grafiatutako trazadura lotesleko galtzada eta espaloiak.

Se incluye como Sistema General la calzada y las aceras del trazado vinculante grafiado en los planos de ordenación.

Eraikuntzaren erretiroa: aipatutako Egikaritze-unitatearen antolamendu xehakatuan ezarritako eraikuntzaren gehieneko inguratzailerako zehaztutako lerrokaduren bidez definitu da.

Retiro de la edificación: queda definido por las alineaciones impuestas para la envolvente máxima de la edificación establecida en la ordenación pormenorizada de la citada Unidad de Ejecución.

Titulartasuna: Udala (Loiuko Udala).

Titularidad: Municipal (Ayuntamiento de Loiu).

169. artikulua.—S.G.C.3 Txorierri Etorbidea —BI 737—

Artículo 169.—S.G.C.3 Txorierri Etorbidea —BI 737—

Definizioa: Sistema orokorreko komunikabide hau Txorierriko Haranaren beheko aldetik doa, eta haren inguruan Txorierriko Azpieskualdeko egoitza- eta industria-garapena egiaztatu da.

Definición: S.G.C. existente que discurre por la parte baja del Valle del Txorierri, en torno al cual se ha verificado el desarrollo urbano residencial e industrial de la Subcomarca del TxorierriI.

Eraikuntzaren erretiroa: 25 m, Oinarrizko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera.

Retiro de la Edificación: 25 m por pertenecer a la Red Básica, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras.

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

Arautzea: Debekatuta dago ertzetan zeharkako aparkalekuak jartzea. Debekatuta dago industrietara edo maniobra exijitzen duten beste jarduera batzuetara ibilgailu bidezko sarrerak jartzea. Debekatuta dago sistema orokorreko komunikabide honetan zama-lanak egitea.

Regulación: Se prohíbe la disposición de aparcamientos en batería en sus bordes. Se prohíbe la disposición de accesos rodados individualizados a Industrias u otras actividades que exijan maniobra. Se prohíbe toda operación de carga y descarga en éste S.G.C.

170. artikulua.—S.G.C. 4.1 Bilbo Plentzia errepidea - BI 2704

Artículo 170.—S.G.C. 4.1. Carretera Bilbao Plentzia - BI 2704

Definizioa: Sistema orokorreko komunikabide honi «katea-Loiu Etorbidea» ere deritzo, eta Plentziako errepidearen trazadura hartzen du, Unbetik, «Kate»ko biribilgunetik Elorritxuko gunearen altuerako udal-barrutiaren mugaraino.

Definición: Sistema General de Comunicaciones también denominado «katea-Loiu Etorbidea» correspondiente al trazado de la carretera de Plentzia, por Unbe que discurre desde la rotonda de «La Cadena» hasta el limite del T.M. a la altura del núcleo de Elorritxu.

Eraikuntzaren erretiroa: 18 m, Eskualdeko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera.

Retiro de la Edificación: 18 m por pertenecer a la Red Comarcal, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras.

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

171. artikulua.—S.G.C. 4.2 Bilbo Plentzia errepidea. Katea Saihesbidea Loiu Etorbidea tartea

Artículo171.—S.G.C. 4.2. Carretera Bilbao Plentzia.Tramo Variante Katea Loiu Etorbidea

Definizioa: Bide-sare hau Katearen eta Loiu Etorbidearen arteko tartearen trazadura alternatibo gisa planteatzen da, aireportura mendebaldetik sartzeko bide-sarean proiektatutako irteeraren eta Plentziako errepidearen artean, San José Artesano Eskolaren altueran.

Definición: Este vial se plantea como trazado alternativo al tramo de Katea Loiu Etorbidea comprendido entre la salida proyectada del vial de acceso Oeste al aeropuerto y la carretera de Plentzia a la altura del Colegio San José Artesano.

Komunikabide sistema orokor hau ST-1 «Aranabeko» Sektorea izeneko Hirugarren Sektoreko erabileren Sektore Urbanizagarrian barne hartuta dago.

Este Sistema General de Comunicaciones se encuentra incluido en el Sector Urbanizable de usos Terciarios denominado Sector ST-1 «Aranabeko».

HAPNaren betegarritasuna Sistema Orokor honetan nahiz barne hartzen duen sektorearen esparruan (144. art.), etenda dago Garraio eta Hirigintza foru diputatuen martxoaren 4ko 303/2011 Foru Aginduaren arabera.

La ejecutoriedad del PGOU en este Sistema General, así como la del ámbito del sector en el que el mismo se incluye, (artículo 144) se encuentra suspendida en virtud de la Orden Foral 303/2011, de 4 de marzo de la Diputada Foral de Trasportes y Urbanismo.

Foru Agindu horren edukiaren arabera, bide-sare honen behin betiko trazadura «Aireportuko Mendebaldeko Sarrera» ardatzarekin bateratzeko baldintzak eta BFAren Herri Lan Sailak adierazitako gainerako xedapenak betetzeko baldintzapean egongo da.

En base al contenido de dicha Orden Foral, el trazado definitivo de este vial quedará supeditado al cumplimiento de las condiciones de compatibilización con el Eje «Acceso Oeste al Aeropuerto» y demás especificaciones señaladas por el Departamento de Obras Publicas de la DFB.

Saihesbide honen proiektuak bide-sarearen behin betiko trazadura Ibarrondo Kalean dagoen eraikinaren gaineko afekzioa minimizatzeko moduan doitu beharko du.

El proyecto de esta variante deberá ajustar el trazado definitivo del vial de tal forma que se minimice la afección sobre la edificación existente en Ibarrondo Kalea.

Eraikuntzaren erretiroa: 18 m, Eskualdeko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera.

Retiro de la Edificación: 18 m por pertenecer a la Red Comarcal, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras.

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19297 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

172. artikulua.—S.G.C. 5 1, LOIU-DERIO ERREPIDEA - BI-3707.

Artículo 172.—S.G.C. 5.1 Carretera Loiu-Derio BI-3707

Definizioa: Komunikabide sistema orokor honi «Zabaloetxe Etorbidea» eta «Larrakoetxe-Derio Etorbidea» ere deritzo, eta Loiu Deriorekin komunikatzen du, Larrakoetxeko eta Ayarzako guneak zeharkatuz. Eraikuntzaren erretiroa: 12 m, Tokiko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera. Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Definición: Este S.G.C. también denominado «Zabaloetxe Etorbidea» y «Larrakoetxe-Derio Etorbidea» comunica Loiu con Derio atravesando los núcleos de Larrakoetxe y Ayarzas.

173. artikulua.—S.G.C. 5 2, Loiu-Derio Errepidea BI-3707.T-2 Sektorea (San Esteban)

Artículo 173.—S.G.C. 5.2 Carretera Loiu Derio BI-3707 Tramo Sector T-3 (San Esteban)

Definizioa: Sistema Orokor honek BI-3707 errepidearen tarte bat barne hartzen du, lurzoruaren sektorearen aldamenekoa, jarduera ekonomikoetarako dena eta HAPN honetan «San Esteban» Sektorea bezala definitu dena. Sistema Orokor honetan, bide-konexiorako aurreikusitako bi biribilguneak barne hartzen dira. Eraikuntzaren erretiroa: 12 m, Tokiko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera. Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Definición: Este Sistema General comprende un tramo de la carretera BI-3707 correlativo al ámbito inmediato al sector de suelo para actividades económicas definido como Sector «San Esteban» en el presente PGOUG. incorporándose en este Sistema General las dos rotonda previstas para la conexión viaria con el mismo. Retiro de la Edificación: 12 m por pertenecer a la Red Local, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras. Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

174. artikulua.—S.G.C. 6 Larrakoetxe-Lauroeta Errepidea - BI -3709

Artículo 174.—S.G.C. 6 Carretera Larrakoetxe-Lauroeta BI-3709

Definizioa: Bide-sare honi «Lauroeta Etorbidea» ere deritzo eta Loiu-Derio errepidea Gatikarekin lotzen du Lauroko gunearen bitartez. Eraikuntzaren erretiroa: 12 m, Tokiko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera. Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Definición: Este vial también denominado «LauroetaEtorbidea» comunica la carretera Loiu-Derio con Gatika a través el núcleo de Lauros Retiro de la Edificación: 12 m por pertenecer a la Red Local, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras. Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

175. artikulua.—S.G.C. 7.1 eta S.G.C.7.2. Zabaloetxe Etorbidea saihesbidea

Artículo 175.—S.G.C. 7.1 y S.G.C.7.2. variante Zabaloetxe Etorbidea

Definizioa: Bide-sare hau Zabaloetxe Etorbidearen tartearen trazadura alternatibo gisa planteatzen da, azokaren eta Bilbo Plentzia errepidearen bidegurutzearen artean. Sistema orokor hau bakarra da bere betearazpenaren ondorioetarako, baina bi azpi-sistematan zatituta geratzen da beren kudeaketarako, horren zati bat Lurzoru Urbanizaezinean eta beste bat Lurzoru Urbanizagarrian dagoelako. S.G.C. 7.1. azpisistema. Saihesbidean Zabaloetxe Etorbidetik Katea-Loiu Etorbideko bidegurutzean aurreikusitako biribilguneraino doan trazadurari dagokio. S.G.C. 7.2. azpisistema. Biribilgune honen eta hirigunearen arteko konexio-adarra da. Bide Sistema Orokor honen trazadurak bidegorri bat barne hartuko du bere luzera osoan zehar, eta behar bezala konektatuko da Udalerriko gainerako bizikleta-sarearekin. Eraikuntzaren erretiroa: 12 m Bide-sare honetarako zedarritutako afekzio akustikoko eremuak AR-4 Elizalde esparruari eta AR-1 Zabaloetxe esparruari dagokien egoitza-erabilerako hiri-lurzoruaren gainerako eraginaren aurreikuspena du, eta Euskal Autonomia Erkidegoko kutsadura akustikoari buruzko 213/2012 Dekretuan ezarritakoan oinarritutako erreferentziazko kalitate akustikoko helburuak (65 dBAeguna eta 55 dBAgaua) hiriko bide-sare berrien inguruko 55. artikuluan zehaztutakoaren arabera bete behar dira. Zentzu horretan, bide-sare hau garatzen duen eraikuntza-proiektuak aplikatzen diren zuzenketaneurri guztiak hartu beharko ditu kontuan trazaduraren profilei, bidesareko trafikoaren baldintzei edo hedapena ekiditeko beste neurri batzuei dagokienez, adierazitako Dekretuaren II. Tituluko I. Kapituluan ezarritakoari erantzunez. Titulartasuna: Udala (Loiuko Udala).

Definición: Este vial se plantea como trazado alternativo al tramo de Zabaloetxe Etorbidea comprendido entre el ferial y la intersección con la carretera Bilbao Plentzia. Este Sistema General es único a los efectos de su ejecución, sin embargo queda subdividido en dos subsistemas a efectos de su gestión dado que una parte del mismo se encuentra situado en Suelo No Urbanizable y otra, en Suelo Urbanizable. El Subsistema S.G.C. 7.1. Corresponde con el trazado de la Variante desde Zabaloetxe Etorbidea hasta la rotonda prevista en la intersección con Katea-Loiu Etorbidea. El Subsistema S.G.C. 7.2. Corresponde con el ramal de conexión de esta rotonda y el casco urbano. El trazado de este Sistema General Viario incorporará un bidegorri a todo el largo del mismo que se conectará adecuadamente con el resto de la red ciclable del Municipio. Retiro de la Edificación: 12 m La zona de afección acústica delimitada para este vial muestra previsión de impacto en el suelo urbano residencial consolidado correspondiente a las áreas AR-4 Elizalde y Área AR-1 Zabaloetxe, en los que los objetivos de calidad acústica de referencia en base lo establecido en el Decreto 213/2012 sobre contaminación acústica en la Comunidad Autónoma del País Vasco( 65 dBAdía y 55 dBAnoche ) deben satisfacerse en base a lo determinado en el Articulo 55 relativo a nuevos viales urbanos. En este sentido, el proyecto constructivo que desarrolle este vial deberá considerar cuantas medidas correctoras sean de aplicación en términos de perfiles de la traza, condiciones de tráfico en el viario u otras medidas para evitar la propagación satisfaciendo lo establecido en el Capitulo I del Título II del mencionado Decreto. Titularidad: Municipal (Ayuntamiento de Loiu).

176. artikulua.—S.G.C. 8 aireportuko ekialdeko sarrera

Artículo 176.—S.G.C. 8 acceso este al aeropuerto

Definizioa: Komunikabide sistema orokor honek gaur egun DerioMungia autobidetik aireportuko terminal berrira sartzeko bidea barne hartzen du. Sistema orokor gisa barne hartzen da gauzatutako desjabetzearen muga. Eraikuntzaren erretiroa: 50 m, Lehentasunezko Intereseko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera. Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Definición:S.G.C. que proporciona en la actualidad el acceso a la nueva terminal del aeropuerto desde la autovía Derio- Munguia. Se incluye como S.G. el límite de la expropiación practicada para su consecución. Retiro de la Edificación: 50 m por pertenecer a la Red de Interés Preferente, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras. Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

Retiro de la Edificación: 12 m por pertenecer a la Red Local, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras. Titularidad:Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19298 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

177. artikulua.—S.G.C. 9 aireportuko mendebaldeko sarrera

Artículo 177.—S.G.C. 9 acceso oeste al aeropuerto

Definizioa: Sistema orokor hau, Plan Nagusi hau idatzi den unean, egikaritzeke dago, eta, era berean, ez du behin betiko definiziorik bere trazadurari dagokionez. Planaren dokumentuan Bizkaiko Errepideen Lurraldearen Arloko Planean adierazpen gisa jaso den konponbidea grafiatu da.

Definición: Este Sistema General se encuentra, en el momento que se redacta el presente Plan General pendiente de ejecutar, careciendo asimismo de una definición definitiva en lo que concierne a su trazado. En el documento del Plan se ha grafiado la solución que se recoge a nivel indicativo en el Plan Sectorial Territorial de Carreteras de Bizkaia

Sistema orokor honen betearazpenerako baldintza izango da aldez aurretik ingurumeneko ebaluazio estrategikoaren menpe dagoen eta aurreikusten den trazadura definitzen eta justifikatzen duen Bideen Plan Berezi bat onartzea.

La ejecución de este Sistema General estará condicionada a la aprobación previa de un Plan Especial Viario sometido a evaluación ambiental estratégica, que defina y justifique el trazado que se prevea para el mismo.

Eraikuntzaren erretiroa: 50 m, Lehentasunezko Intereseko Sarekoa delako, indarrean dagoen LAParen eta errepideen esparruko foru-araudiaren arabera.

Retiro de la Edificación: 50 m por pertenecer a la Red de Interés Preferente, conforme al vigente PTS y vigente normativa foral de carreteras.

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa (Bizkaiko Foru Aldundia).

Titularidad: Supramunicipal (Diputación Foral de Bizkaia).

Bide-sare honetarako aurreikusi den afekzio akustikoko eremuak AR-4 Elizalde eta AR-1 Zabaloetxe esparruei dagokien egoitzazko hiri-lurzoru finkatu honetan eragina izan lezake, eta, bertan, bide-garraioko azpiegitura berrietarako ezarritako immisioen mugako balioak, EAEko kutsadura akustikoari buruzko 213/2013 Dekretuaren I. Eranskinaren 2. zatiko D taularen arabera, 60 dB(A)eguna eta 50 dB(A)gaua dira.

La zona de afección acústica prevista para este vial muestra la posibilidad de impacto en el suelo urbano residencial consolidado correspondiente a las áreas AR-4 Elizalde y Área AR-1 Zabaloetxe en las que los valores limite de inmisión fijados para nueva infraestructuras del transporte viario son, según la tabla D de la parte 2.ª del Anexo I del Decreto 213/2013 de contaminación acústica de la CAPV, de 60 dB(A)día y 50 dB(A)noche.

Zentzu horretan, bide-sare hau garatzen duen eraikuntza-proiektuak aplikatzen diren zuzenketa-neurri guztiak hartu beharko ditu kontuan trazaduraren profilei, bide-sareko trafikoaren baldintzei edo hedapena ekiditeko beste neurri batzuei dagokienez, adierazitako Dekretuaren III. Tituluko IV. Kapituluan ezarritakoari erantzunez.

En este sentido, el proyecto constructivo que desarrolle este vial deberá considerar cuantas medidas correctoras sean de aplicación en términos de perfiles de la traza, condiciones de tráfico en el viario u otras medidas para evitar la propagación satisfaciendo lo establecido en el Capitulo IV del Título III del mencionado Decreto.

178. artikulua.—S.G.C. 10 Bilbo-Lezama trenbidearen trazadura

Artículo 178.—S.G.C. 10 trazado ferrocarril Bilbao-Lezama

Definizioa: Komunikabide sistema orokor honek Bilbo-Lezama trenbidearen linearekin lotutako jabari publikoko lurzoruak barne hartzen ditu, geralekuetako eraikuntzak barne.

Definición: S.G.C. que comprende los suelos de dominio público vinculados a la línea del ferrocarril Bilbao-Lezama, incluidas las edificaciones de los apeaderos.

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa. Erkidegoko Administrazioa.

Titularidad:Supramunicipal. Administración Autonómica.

Kudeatzailea: Euskal Trenbide Sarea.

Gestor:Euskal Trenbide Sarea.

Arauketa: trenbidearen instalazioak eta eraikuntzak beren egungo egoeran finkatuta geratzen dira.

Regulación: Las instalaciones y edificaciones ferroviarias quedan consolidadas en su actual situación.

Sistema orokor honen arauketa, edozein kasutan ere, sektorean indarrean dagoen araudian xedatutakoaren araberakoa izango da. Sektoreko araudia: Trenaren Sektoreari buruzko azaroaren 17ko 39/2003 Legeak (azaroaren 18ko «EAO»), Trenaren Sektorearen Araudia onartzen duen abenduaren 30eko 2387/2004 Errege Dekretuak («EAO» 315, abenduaren 31koa) eta Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sarearen Lurraldearen Arloko Plana behin betiko onartzen duen otsailaren 27ko 41/2001 Dekretuak («EHAA» 69, apirilaren 9koa) zehaztutakoarekin bat dator.

La regulación de este Sistema General vendrá establecido en todo caso en función de lo que se disponga en la normativa sectorial vigente. Normativa Sectorial: Se corresponde con la Ley 39/2003, de 17 de noviembre, del Sector Ferroviario («B.O.E.» 18 de noviembre); Real Decreto 2387/2004, de 30 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento del Sector Ferroviario («B.O.E.» número 315, de 31 de diciembre) y Decreto 41/2001, de 27 de febrero, por el que se aprueba definitivamente el Plan Territorial Sectorial de la Red Ferroviaria en la Comunidad Autónoma del País Vasco («B.O.P.V.» 69, de 9 de abril).

Esparrua: Trenbide-erabilerako komunikabide sistema orokorrean Dagoen Sarea eta Trenbide Sare Berria bereizten dira.

Ámbito: En el Sistema General de Comunicaciones de Uso Ferroviario se distingue entre la Red Existente y Nueva Red Ferroviaria:

— Dagoen Sarean Trenbide-erabilerako komunikabide Sistema Orokorra trenbidearen linearen zabalguneak hartzen dituen eremuek, beren elementu funtzionalek eta beren ustiapen egokiaren eraginpeko instalazioek osatzen dute, baita kasu bakoitzean dagoen eta titulartasun publikokoa den lur-zerrenda ere, jabari publikoko eremu deritzona.

— El Sistema General de Comunicaciones de Uso Ferroviario en la Red Ferroviaria Existente está configurado por los espacios ocupados por la explanación de la línea ferroviaria, sus elementos funcionales e instalaciones afectas a su correcta explotación, y la banda de terreno de titularidad pública efectivamente existente en cada caso, denominada zona de dominio público.

— Trenbide Sare Berrian, Trenbide-erabilerako komunikabide Sistema Orokorra trenbidearen linearen zabalguneak hartzen dituen lurren multzoak, beren elementu funtzionalek eta beren ustiapen egokiaren eraginpeko instalazioek osatzen dute, baita lurzoru urbanizagarri eta urbanizaezin gisa sailkatutako lurzoruan zortzi (8) metroko zabalera duen zerrenda batek eta hiri-lurzoruko bost (5) metroko zerrenda batek ere.

— En la Nueva Red Ferroviaria, constituye el Sistema General de Comunicaciones de Uso Ferroviario el conjunto de terrenos ocupados por la explanación de la línea férrea, sus elementos funcionales e instalaciones afectas a su correcta explotación, y una franja de ocho (8) metros de anchura en suelo clasificado como urbanizable y no urbanizable, y de cinco (5) metros en suelo urbano.

Hiri-lurzoruan jabari publikoko eremuko distantzia hauek zehazteko, Garraio eta Herri Lanen arloan eskuduna den Administrazioak lurzorua murriztu egin ahalko du, baldin eta murrizketa egitea beharrezkoa dela ziurtatzen bada eta ez badira trenaren erregulartasuna, kontserbazioa eta zirkulazioa kaltetzen, eta distantzia horrek ezingo du inola ere izan bi metrokoa baino gutxiagokoa.

Para la definición de estas distancias de la zona de dominio público en suelo urbano podrá ser objeto de reducción por la Administración competente en materia de Transportes y Obras Públicas, siempre que se acredite la necesidad de la reducción, y no se ocasione perjuicio a la regularidad, conservación y libre tránsito del ferrocarril, sin que dicha distancia pueda ser en ningún caso inferior a dos metros.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19299 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Zerrenda hori zabalgunearen kanpoko ertzetik hasiko da zenbatzen, horizontalean eta kasuan kasuko erreiarekiko zut.

La determinación de dicha franja se llevará a partir de la arista exterior de la explanación, en horizontal y perpendicularmente al carril exterior correspondiente.

179. artikulua.—S.G.C. 11 aireportua

Artículo 179.—S.G.C. 11 aeropuerto

Definizioa: Komunikabide sistema orokor honek aireportuko jarduerarako interes orokorreko aireportu gisa erabiltzen diren lurrak eta instalazioak barne hartzen ditu, Loiuko udal-barrutian daudenak eta Estatuaren Administrazioaren jabetzakoak direnak.

Definición: S.G.C. que comprende los terrenos e instalaciones dedicadas a la actividad aeroportuaria como aeropuerto de interés general, incluidas dentro del término municipal de Loiu y que son propiedad de la Administración del Estado. Titularidad: Supramunicipal – Administración del EstadoMinisterio de Fomento. Gestor:Organismo Público «Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (A.E.N.A.) Regulación: La regulación de los usos, edificabilidad y ordenación de este Sistema General vendrá establecido en el Plan Director del Aeropuerto de Bilbao redactado por AENA. En lo referente a las limitaciones y servidumbres ocasionadas en el Término Municipal por el funcionamiento de las instalaciones de éste Aeropuerto, será de aplicación el Real Decreto 370/2011, de 11 de marzo por el que se actualizan las servidumbres Aeronáuticas del Aeropuerto de Bilbao cuyas determinaciones para el ámbito correspondiente al T.M.de Loiu, son coincidentes según manifestación expresa del Ministerio de Fomento en este sentido, con la actualización de las Servidumbres Aeronáuticas del Plan Director del Aeropuerto de Bilbao conforme al citado Real Decreto 370/2011 Los realojos de las once unidades de vivienda afectadas por las expropiaciones que se realicen en ejecución de este Sistema General aeroportuario, se llevarán a cabo en parcelas propiedad de la Diputación Foral de Bizkaia (Bizkailur) en el sector residencial S.R.1 «Haritzondo-Txiline»

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa - Estatuko Administrazio Orokorra - Sustapen Ministerioa. Kudeatzailea: «Aireportu Espainiarrak eta Airetiko Nabigazioa» (AENA) erakunde publikoa Arauketa: Sistema Orokorraren erabileren, eraikigarritasunaren eta antolamenduaren arauketa Bilboko Aireportuaren Plan Zuzentzaileak ezarriko du, eta plan hori AENAk idatzi du. Aireportu honen instalazioen funtzionamenduak Udal-barrutian eragin dituen muga eta zortasunei dagokienez, Bilboko Aireportuaren Zortasun Aeronautikoak eguneratzen dituen martxoaren 11ko 370/2011 Errege Dekretua aplikatuko da. ED horren zehazpenak, Loiuko udal-barrutiari dagokionez, Sustapen Ministerioaren berariazko adierazpenaren arabera, bat datoz 370/2011 Errege Dekretuaren araberako Bilboko Aireportuaren Plan Zuzentzailearen Zortasun Aeronautikoen eguneratzearekin. Desjabetzeek ukitutako hamaika etxebizitza-unitateei dagokienez, aireportuko Sistema Orokor honen betearazpenean egiten diren birkokapenak Bizkaiko Foru Aldundiaren jabetzako lursailetan (Bizkailur) egingo dira, S.R.1 «Haritzondo-Txiline» egoitza-sektorean. 180. artikulua.—S.G.C. 12 Lezama-Sondika trenbidearen trazaduraren gaineko zubia

Definizioa: Komunikabide sistema orokor honek Subiñas Bidearen eta Geltoki Bidearen arteko konexioarekin Berretagasko auzoen eta Geltokiaren arteko bideen eta oinezkoen komunikazioa hobetzeko beharrezkoa den egitura barne hartzen du. Titulartasuna: Udalaz gaindikoa. Erkidegoko Administrazioa (Eusko Tren). 181. artikulua.—S.G.C. 13 metro arinaren trazadura

Definizioa: Sistema Orokor honek Bilbo Metropolitarraren Lurralde Plan Partzialean maila eskematikoan proposatutako trazadura jasotzen du. Bere trazadura lurpetik doa nagusiki, aireportuko lurren eta pisten azpitik.

Artículo 180.—S.G.C. 12 puente sobre el trazado del FF.CC. LezamaSondika

Definición: S.G.C. que comprende la estructura necesaria para mejorar la comunicación viaria y peatonal entre los barrios de Berretagas y Estación mediante la conexión entre Subiñas Bidea y Estación Bidea. Titularidad: Supramunicipal. Administración Autonómica (Eusko Tren). Artículo 181.—S.G.C. 13 trazado del metro ligero

Titulartasuna: Udalaz gaindikoa. Erkidegoko administrazioa (Eusko Tren).

Definición: Este Sistema General recoge el trazado propuesto a nivel esquemático en el Plan Territorial Parcial del Bilbao Metropolitano que discurre, en la mayor parte de su trazado, en posición subterránea bajo los terrenos y pistas del aeropuerto. La concreción y definición definitiva de este Sistema General vendrá establecida en base al proyecto que en su momento se realice por parte de la Administración competente. Titularidad: Supramunicipal. Administración Autonómica (Eusko Tren).

182. artikulua.—S.G.C.14 landako bideak

Artículo 182.—S.G.C.14 caminos rurales

Definizioa: Komunikabide sistema orokor honek foru edo udal errepideetatik udalerriko lurzoru urbanizaezineko landako eremuetara sartzeko balio du. Eraikuntzaren erretiroa: 10 m, Udal Sarekoa delako.Titulartasuna: Udala.

Definición: S.G.C. de Comunicaciones que desde las carreteras forales o municipales sirve de acceso a las distintas zonas rurales del suelo no urbanizable municipio. Retiro de la Edificación: 10 m por pertenecer a la Red Municipal. Titularidad:Municipal

III. ATALA

SECCIÓN III

ESPAZIO LIBREEN SISTEMA OROKORRA

SISTEMA GENERAL DE ESPACIOS LIBRES

Sistema Orokor honen behin betiko zehazpena eta definizioa egokia denean Administrazio eskudunak egiten duen proiektuan oinarrituz zehaztuko da.

183. artikulua.—SGEl definizioa eta sailkapena

Artículo 183.—S.G.E.L definición y regulación

Espazio Libreen Sistema Orokorra (SGEI) osatzen dute Jabari eta Erabilera Publikoko espazio libreek, udalaren esparru osoa ukitzen duen zerbitzu-maila dutenek eta honakoa bezalako zuzkiduretarako indarrean dagoen Lurzoruaren Legeak adierazitako ezaugarriak eta neurriak dituztenek.

Componen el Sistema General de Espacios Libres (S.G.El.) aquellos espacios libres de Dominio y Uso Público cuyo nivel de servicio alcanza a todo el ámbito municipal y cumplen las características y dimensionamiento señalados por la vigente Ley del Suelo para este tipo de dotaciones. Quedan comprendidos dentro de cada uno de los S.G.El. delimitados sus accesos en la parte que les sea exclusivo y las edificaciones de propiedad pública complementaria de uso específico que en ellos se pueda disponer.

Mugatutako Espazio Libreen Sistema Orokor bakoitzaren barruan daude sarrerak, esklusiboki dagokien zatian, eta bertako erabilera zehatzaren osagarri diren jabetza publikoko eraikinak.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19300 —

Espazio Libreen Sistema Orokor gisa sailkatutako esparruetan, gehieneko eraikigarritasuna 0,02 m2/ m2 izango da, eta hori eremu hauen erabilera propioarekin bat datozen eraikinetan bakarrik gauzatu ahalko da. Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

La edificabilidad máxima en las áreas calificadas como S.G.El, serán de 0,02 m2/ m2, lo cual podrá materializarse exclusivamente en edificaciones acordes con el uso propio de estas zonas. Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias.

SGEI 5 esparruan, «Lauro Baseliza» Landako Gunearen iparekialdean, zortasun aeronautikoen eraginpean dauden eremuetan (barneko azalera horizontala edo azalera konikoa), debekatuta egongo da 15. planoan grafiatutako altuerak zedarritzen dituzten mailak gainditzen dituen edozein eraikuntza egitea (eraikuntzen elementu guztiak kontuan hartuz, adibidez, antenak, tximistorratzak, tximiniak, aire girotuko instalazioak, igogailuen kutxak, kartelak, erremate apaingarriak, etab.).

En el S.G.El 5 situado al noroeste del Núcleo Rural «Lauro Ermita» que se encuentra afectada por las servidumbres aeronáuticas (Superficie horizontal interna o superficie cónica) no se permitirá ningún tipo de construcción (incluidos todos sus elementos como antenas, pararrayos, chimeneas, equipos de aire acondicionado, cajas de ascensores, carteles, remates decorativos, etc.) que pueda sobrepasar, los niveles de delimitación de alturas grafiados en el plano número 15.

Zortasun honen eraginpeko eremuan, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatutako jarduerak bakarrik gauzatu ahalko dira.

Solamente podrán llevarse a cabo en la zona afectada por esta servidumbre aquellas actuaciones que, mediante un estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeroportuaria competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de la operaciones aeronáuticas.

S.G.El. 6 «Elotexelerri Parkea» Kontrol eta Gonio Dorreari (TWR/VHF-VDF) dagokion Instalazio Irrati-elektrikoaren eraginpean dago. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe

El S.G.El.6 « Elotexelerri Parkea» » se encuentra afectado por la Zona de Seguridad de la Instalación Radioeléctrica correspondiente a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF) En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA)

184. artikulua.—Zerrenda

Artículo 184.—Relación

S.G.El. 1: Herriko Enparantza.

S.G.El. 1: Herriko Enparantza.

S.G.El. 2: Lastexeko Parkea.

S.G.El. 2: Lastexeko Parkea.

S.G.El. 3: Zabaloetxe Parkea.

S.G.El. 3: Zabaloetxe Parkea.

S.G.El. 4: Larrakoetxe Enparantza

S.G.El. 4: Larrakoetxe Enparantza

S.G.El. 5: Mikel Deunaren Enparantza.

S.G.El. 5: Mikel Deunaren Enparantza.

S.G.El. 6: Elotxelerri Parkea.

S.G.El. 6: Elotxelerri Parkea.

IV. ATALA

SECCIÓN IV

KIROL-EKIPAMENDUKO SISTEMA OROKORRA

SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO DEPORTIVO

185. artikulua.—Definizioa. S.G.Ed-EN zerrenda eta arauketa

Artículo 185.—Definición. Relación y regulación del S.G.Ed.

Kirol-ekipamenduko Sistema Orokorra (S.G.Ed.) osatzen dute Udalerriko edo/eta Eskualdeko lurzoruek, eraikinek edo instalazioek, titulartasun publikoa edo pribatua dutenek eta kirolean aritzeko direnek.

Componen el Sistema General Equipamiento Deportivo (S.G.Ed.) aquellos suelos, edificios o instalaciones de carácter Municipal y/o Comarcal que con titularidad pública o privada están destinados a la práctica del deporte.

S.G.Ed. 1: Elotxelerriko Kirol-eremua.

S.G.Ed 1: Zona Deportiva de Elotxelerri.

S.G.Ed. 2: Udal Pilotalekua.

S.G.Ed 2: Frontón Municipal.

S.G.Ed. 3: Zabaloetxeko Kirol-eremua.

S.G.Ed 3: Zona Deportiva de Zabaloetxe.

S.G.Ed. 1 eta S.G.Ed. 2 Sistema Orokorrak gaur egun duten eraikuntza-osaketan finkatutzat jotzen dira.

Los Sistema Genarles S.G.Ed.1 y S.G.Ed.2 se consideran consolidados en su actual configuración edificatoria.

HAPNan aurreikusi den S.G.Ed.3 kirol-ekipamenduko Sistema Orokor berriari aplika dakizkiekeen hirigintza-parametroak honakoa dira:

Los parámetros urbanísticos básicos aplicables al nuevo Sistema General de equipamiento deportivo S.G.Ed 3 previsto en el PGOU son los siguientes:

a) Eraikigarritasun-indizea: 0,30 m2/ m2.

a) Índice de edificabilidad: 0,30 m2/ m2.

b) Gehienez okupa daitekeen azalera: %30.

b) Ocupación máxima: 30%.

c) Gehieneko altuera: 12 m.

c) Altura máxima: 12 m.

d) Mugetarako tartea: Altueraren pareko distantzia eraikinetik 10 metrora, gutxienez. — Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak. S.G.Ed. 1 «Elotxelerriko Kirol-eremua»ri dagokion esparruan, Lurreratze instrumentaleko planeatze sistemaren ibilbidearen ekipoko eta distantziak neurtzeko ekipoko (GP/ILS-DME) eta Kontrol eta Gonio Dorrearen (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean dauden arloetan, debekatuta dago edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, lurrazalaren osaketan, azaleran edo haren gainean dauden elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

d) Separación a linderos: Distancia equivalente a la altura del edificio con un mínimo de 10 m. — Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias En el ámbito correspondiente al S.G.Ed 1 «Zona Deportiva de Elotxelerri» que se encuentra afectado por la Zona de Seguridad de las instalaciones radioeléctricas correspondientes al equipo de trayectoria de planeo del sistema de aterrizaje instrumental y equipo medidor de distancias (GP/ILS-DME) y a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF), se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19301 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Arlo hau, era berean, «ILS RWY30 maniobrari dagokion Hurbilketa Zapuztuko Esparrua»ren eraginpean dago, eta esparru honen barruan debekatuta dago nabigaziorako aurreikusitako laguntzetakoa ez den edozein oztopo eraikitzea, zortasun aeronautikoen arloan indarrean dagoen legerian ezartzen den bezala.

Este ámbito se encuentra también afectado por el «Área de Aproximación Frustrada correspondiente a la maniobra ILS RWY30», no permitiéndose dentro de la misma la construcción de ningún obstáculo que no sean las ayudas previstas para la navegación, tal y como se establece en la legislación vigente en materia de servidumbres aeronáuticas.

V. ATALA

SECCIÓN V

IRAKASKUNTZAKO EKIPAMENDUKO SISTEMA OROKORRA

SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO DOCENTE

186. artikulua.—Definizioa

Artículo 186.—Definición

Irakaskuntzako Ekipamenduko Sistema Orokorra (S.G.Ee.) osatzen dute udalerriko edo/eta merkataritzako eraikinek edo instalazioek, titulartasun publikoa edo pribatua dutenek eta irakaskuntza edo hezkuntza zerbitzuak eskaintzeko direnek.

Componen el Sistema General de Equipamiento Docente o Escolar (S.G.Ee.) aquellos edificios e instalaciones de carácter municipal y/o comercial y que con titularidad pública o privada prestan servicios de carácter docente y educativo.

187. artikulua.—S.G.Ee-en zerrenda eta arauketa

Artículo 187.—Relación y regulación del S.G.Ee

S.G.Ee. 1: San José Ikastetxea.

S.G. Ee. 1: Colegio San José.

S.G.Ee. 2: Andrés de Urdaneta Ikastetxea.

S.G. Ee. 2: Colegio Andrés de Urdaneta.

S.G.Ee. 3: Ayalde Ikastetxea.

S.G. Ee. 3: Colegio Ayalde.

S.G.Ee. 4: Amor Misericordioso Ikastetxea.

S.G. Ee. 4: Colegio del Amor Misericordioso.

S.G.Ee. 5: Lauros ikastola

S.G. Ee. 5: Ikastola Lauros.

S.G.Ee. 6: La Merced Ikastetxea.

S.G. Ee. 6: Colegio de la Merced.

S.G.Ee. 7: Munabe Ikastetxea.

S.G. Ee. 7: Colegio Munabe.

Sistema orokor hauetan guztietan, dauden eraikinak eta instalazioa gaur egun duten osaketan finkatzen dira.

En todos estos sistemas generales se consolidan en su configuración actual las edificaciones e instalaciones existentes.

S.G.Ee.5 «Lauros Ikastola», S.G.Ee.7 «Munabe Ikastetxea» eta S.G.Ee.3 «Ayalde Ikastetxea» esparruetan, zortasun aeronautikoen eraginpean dauden eremuetan (barneko azalera horizontala edo azalera konikoa), debekatuta egongo da 15. planoan grafiatutako altuerak zedarritzen dituzten mailak gainditzen dituen edozein eraikuntza egitea (eraikuntzen elementu guztiak kontuan hartuz, adibidez, antenak, tximistorratzak, tximiniak, aire girotuko instalazioak, igogailuen kutxak, kartelak, erremate apaingarriak, etab.).

En el S.G.Ee 5 «Ikastola Lauros», S.G. Ee. 7 »Colegio Munabe».y en el S.G.Ee 3 « Colegio Ayalde» que se encuentran afectados por las servidumbres aeronáuticas (Superficie horizontal interna o superficie cónica) no se permitirá ningún tipo de construcción (incluidos todos sus elementos como antenas, pararrayos, chimeneas, equipos de aire acondicionado, cajas de ascensores, carteles, remates decorativos, etc.) que pueda sobrepasar, los niveles de delimitación de alturas grafiados en el plano número 15.

Zortasun honen eraginpeko eremuan, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatutako jarduerak bakarrik gauzatu ahalko dira.

Solamente podrán llevarse a cabo en la zona afectada por esta servidumbre aquellas actuaciones que, mediante un estudio aeronáutico, se acredite a juicio de la autoridad aeroportuaria competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de la operaciones aeronáuticas.

S.G.Ee.1 San José Ikastetxea 12-30 pistako (LOC/ILS) Lurreratze Sistema Instrumentalaren Lokalizagailuaren Altueren Zedarripen Azaleraren eraginpean dago. Zortasun honen eraginpeko eremuan, ezingo da eraikuntzak berririk egin eta daudenak ezingo dira aldatu aldaketek altuerak areagotzea eta zortasun aeronautikoek ezarritako mugak gainditzea eragiten badute, azterketa aeronautiko baten bidez agintaritza eskudunaren iritziz ez dela segurtasuna arriskuan jartzen eta jarduera aeronatuikoen erregulartasunak ez duela eraginik izango ziurtatzen bada izan ezik.

El S.G.Ee. 1 Colegio San José, se encuentra afectado por la Superficie De Delimitación de Alturas del Localizador del Sistema de Aterrizaje Instrumental (LOC-ILS) de la pista 12-30. En la zona afectada por esta servidumbre no se podrán realizar nuevas construcciones o modificación de las existentes, que supongan incremento en altura cuando sobrepasen las limitaciones impuestas por las servidumbres aeronáuticas, salvo que mediante un estudio aeronáutico se acredite, a juicio de la autoridad competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de las operaciones aeronáuticas.

S.G.Ee.6 «Merced Ikastetxea» esparruak gaur egun duen osaketa topografikoak lurreratzeko sistema instrumentalarekin (GP-ILS) lotutako distantziak neurtzeko ekipoaren (DME) altueren Mugaketaazalera eta barneko Azalera Horizontalaren urratzen ditu, eta, era berean, «barneko azalera horizontala»ren eraginpean dago.

El S.G.Ec 6 «Colegio de la Merced» vulnera en su actual configuración topográfica la Superficie Horizontal interna y la Superficie de limitación de alturas del equipo medidor de distancias (DME) asociado al sistema instrumental de aterrizaje (GP-ILS), encontrándose también afectado por la «superficie horizontal interna».

Eraginpeko eremuan, ezingo da eraikuntzarik edo dauden eraikinen aldaketarik baimendu, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatzen bada izan ezik.

En las zonas afectadas no podrán autorizarse nueva construcciones o modificaciones de las existentes, salvo que mediante estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeroportuaria competente que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de las operaciones aeronáuticas.

S.G.Ee.6 «La Merced Ikastetxea» esparrua IHOBEk potentzialki kutsatuta egon litezkeen lurzoruen inguruan egin zuen inbentarioaren barruan jasota dago partzialki. Sistema Orokor honen barruan gauza daitezkeen eta kutsatuta egon litezkeen lurzoruetan eragina izan lezaketen jarduerak Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako araubidearen menpe egongo dira, eta, zehazkiago, Lege horren 17. artikuluan ezarritakoaren menpe, lurzoruaren kalitatearen adierazpenari dagokionez, bertan adierazitako baldintzetakoren bat betetzen denean.

El ámbito del S.G.Ec 6 «Colegio de la Merced» se encuentra incluido parcialmente dentro del inventario de suelos potencialmente contaminados elaborado por IHOBE. Las actuaciones que se puedan llevar a cabo dentro de este Sistema General y que pudieran llegar a afectar a los suelos potencialmente contaminados, estarán sujetas al régimen establecido en la Ley 1/2005 de 4 de febrero para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y mas en particular, a lo establecido en el artículo 17 de dicha Ley, en lo referente a la declaración de la calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias indicadas en el mismo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19302 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

VI. ATALA

SECCIÓN VI

KOMUNITATEAREN EKIPAMENDUKO SISTEMA OROKORRA

SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO COMUNITARIO

188. artikulua.—Definizioa

Artículo 188.—Definición

Komunitatearen Ekipamenduaren Sistema Orokorrak (S.G.Ec.) askotariko zerbitzuak eskaintzen dituzten titulartasun publiko edo pribatuko eraikinak eta instalazioak barne hartzen ditu.

Comprende el Sistema General de Equipamiento Comunitario (S.G.Ec.) aquellos edificios e instalaciones con titularidad pública o privada prestan servicios de diversa índole.

189. artikulua.—S.G.Ec-en zerrenda eta arauketa

Artículo 189.—Relación y regulación del S.G.Ec.

S.G.Ec.1 Udaletxea.

S.G.Ec.1 Casa Consistorial.

S.G.Ec.2 San Pedro eliza.

S.G.Ec.2 Iglesia de San Pedro.

S.G.Ec.3 Zahar-etxea.

S.G.Ec.3 Hogar del Jubilado.

S.G.Ec.4 Klaratarren Komentua.

S.G.Ec.4 Convento de Religiosas Clarisas.

S.G.Ec.5 Zabaloetxeko Kultur Etxea.

S.G.Ec.5 Casa de Cultura de Zabaloetxe.

S.G.Ec.6 Zabaloetxeko Udal Liburutegia.

S.G.Ec.6 Biblioteca municipal en Zabaloetxe.

S.G.Ec.7 Medikuaren kontsultategia.

S.G.Ec.7 Consultorio médico.

S.G.Ec.8 Udal hilerria.

S.G.Ec.8 Cementerio Municipal.

S.G.Ec.9 Hilerri britainiarra.

S.G.Ec.9 Cementerio Británico.

S.G.Ec.10 Santa Lucia Zuzkidura Esparrua.

S.G.Ec.10 Área dotacional de Santa Lucía.

S.G.Ec.11 Nekazaritza-arloko kooperatiba.

S.G.Ec.11 Cooperativa agrícola.

S.G.Ec.12 Abere-azoka.

S.G.Ec.12 Ferial de Ganado.

S.G.Ec.13 Santa Lucia Garbitegi Zabarra.

S.G.Ec.13 Antiguo lavadero Santa Lucía.

S.G.Ec.14 Larrondoko Gizarte Etxea.

S.G.Ec.14 Centro Social de Larrondo.

S.G.Ec.15 Arbilduako Mikel deuna baseliza.

S.G.Ec.15 Ermita San Miguel de Arbildua.

S.G.Ec.16 Lauroko aisialdi esparrua.

S.G.Ec.16 Área recreativa de Lauro.

S.G.Ec.17 San Joseren Laguntza Egoitza.

S.G.Ec.17 Residencia de Asistidos San José.

S.G.Ec.18 «Gurena» Adineko Pertsonen Egoitza.

S.G.Ec.18 Residencia Tercera Edad «Gurena».

S.G.Ec.19 «Elotxelerri» Komunitatearen ekipamendua».

S.G.Ec.19 Equipamiento Comunitario «Elotxelerri».

S.G.Ec.20 «Larrondo» Komunitatearen ekipamendua.

S.G.Ec.20Equipamiento Comunitario «Larrondo».

Dauden eraikinak eta instalazioak beren egungo osaketan finkatzen dira, S.G.Ec.17 San Joseren Laguntza Egoitza izan ezik, eta bere parametroak honakoak dira: — Azalera 5.376 m2.

Se consolidan en su configuración actual las edificaciones e instalaciones existentes, con excepción hecha del S.G.Ec. 17 Residencia de Asistidos San José cuyos parámetros son los siguientes: — Superficie 5.376 m2. — Edificabilidad 2.000 m2.

— Solairuaren okupazioa 1.200 m .

— Ocupación en planta 1.200 m2.

— Altuerak Beheko solairua + 1.

— Alturas Planta Baja + 1.

— Afekzio aeronautikoak eta aireportuarekin lotutakoak.

— Afecciones aeronáuticas y aeroportuarias.

2

S.G.Ec.5 –Zabaloetxeko Kultur Etxea-, S.G.Ec.6 –Zabaloetxeko Udal Liburutegia-, S.G.Ec.7 –Medikuaren Kontsultategia- Sistema Orokorretan, leq eguna 60 dB(A) eta leq gaua 50 dB(A) soinu-mailari dagokion soinu-arrastoaren eraginpean daudenetan, debekatuta dago ekipamendu hauetarako erabiltzaileen kopurua areagotzea dakarren hirigintza-aldaketaren bat egitea.

En los Sistemas Generales S.G.Ec.5 -Casa de Cultura de Zabaloetxe-, S.G.Ec.6 -Biblioteca Municipal en Zabaloetxe-, S.G.Ec.7 -Consultorio médico-, que se encuentren afectadas por la huella sonora correspondiente al nivel sonoro leq día 60 dB(A) día y leq noche 50 dB(A) no se permiten ningún tipo de de modificación urbanística que suponga un aumento del número de usuarios para estos equipamientos

Lurzoru-kategoria honetan gauza daitezkeen jardueretan, derrigorrezkoa izango da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatzea, eta intsonorizazioarekin lotutako kostuak ez dira Aireportuaren titularraren kontura izango.

En las actuaciones que se pudieran llevar a cabo en esta categoría de suelo será obligatoria la insonorización del edificio conforme al documento básico DB-HR Protección frente al ruido del CTE, no siendo de cuenta del titular del Aeropuerto los costes relativos a tal insonorización.

S.G.Ec.16 «Lauroko aisialdi esparrua» esparruan, «Lauro Baseliza» Landako Gunean, zortasun aeronautikoen eraginpean dauden eremuetan (barneko azalera horizontala edo azalera konikoa), debekatuta egongo da 15. planoan grafiatutako altuerak zedarritzen dituzten mailak gainditzen dituen edozein eraikuntza egitea (eraikuntzen elementu guztiak kontuan hartuz, adibidez, antenak, tximistorratzak, tximiniak, aire girotuko instalazioak, igogailuen kutxak, kartelak, erremate apaingarriak, etab.).

En el S.G.Ec 16 «Área recreativa de lauros» situado en el Núcleo Rural «Lauro Ermita» que se encuentra afectada por las servidumbres aeronáuticas (Superficie horizontal interna o superficie cónica) no se permitirá ningún tipo de construcción (incluidos todos sus elementos como antenas, pararrayos, chimeneas, equipos de aire acondicionado, cajas de ascensores, carteles, remates decorativos, etc.) que pueda sobrepasar, los niveles de delimitación de alturas grafiados en el plano número 15.

Zortasun honen eraginpeko eremuan, azterketa aeronautiko baten bitartez aireportuko agintaritza eskudunaren ustez segurtasuna eta jarduera aeronautikoen erregulartasuna ez direla arriskuan jartzen ziurtatutako jarduerak bakarrik gauzatu ahalko dira.

Solamente podrán llevarse a cabo en la zona afectada por esta servidumbre aquellas actuaciones que, mediante un estudio aeronáutico se acredite a juicio de la autoridad aeroportuaria competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de la operaciones aeronáuticas.

cve: BAO-BOB-2013a161

— Eraikigarritasuna 2.000 m2.

— 19303 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

S.G.Ec.12 «Abere Azoka» eta S.G.Ec.11 «Nekazaritza-arloko Kooperatiba» 12-30 pistako (LOC/ILS) Lurreratze Sistema Instrumentalaren Lokalizagailuaren Altueren Zedarripen Azaleraren eraginpean daude Zortasun honen eraginpeko eremuetan, ezingo da eraikuntzak berririk egin eta daudenak ezingo dira aldatu aldaketek altuerak areagotzea eta zortasun aeronautikoek ezarritako mugak gainditzea eragiten badute, azterketa aeronautiko baten bidez agintaritza eskudunaren iritziz ez dela segurtasuna arriskuan jartzen eta jarduera aeronatuikoen erregulartasunak ez duela eraginik izango ziurtatzen bada izan ezik. S.G.Ec.4 «Klaratarren Komentua», S.G.Ec.9 «Hilerri Britainiarra», S.G.Ec.14 «Larrondoko Gizarte Etxea», S.G.Ec.19 «Elotxelerri Komunitatearen Ekipamendua» eta S.G.Ec.20 «Larrondo Komunitatearen Ekipamendua» Kontrol eta Gonio Dorrearen (TWR/VHF-VDF) instalazio irrati-elektrikoen Segurtasun Eremuaren eraginpean daude. Horren ondorioz, debekatuta dago lurraldearen osaketan edozein aldaketa edo eraikuntza egitea, behin-behinekoa nahiz behin betikoa, haren azaleran edo gaineko elementuetan, aldez aurretik Estatuko Aireko Segurtasun Agentziaren (AESA) baimena lortu gabe.

El S.G.Ec.2. 12 «Ferial de Ganado» y el S.G.Ec.11 «Cooperativa Agrícola» se encuentran afectados por la Superficie de Delimitación de Alturas del Localizador del Sistema de Aterrizaje Instrumental (LOC-ILS) de la pista 12-30. En las zonas afectadas por esta servidumbre no se podrán realizar nuevas construcciones o modificación de las existentes, que supongan incremento en altura cuando sobrepasen las limitaciones impuestas por las servidumbres aeronáuticas, salvo que mediante un estudio aeronáutico se acredite, a juicio de la autoridad competente, que no se compromete la seguridad ni queda afectada la regularidad de las operaciones aeronáuticas. Los S.G.Ec.4 « Convento de Clarisas», S.G.Ec.9 « Cementerio Británico» S.G.Ec.14 « Centro Social de Larrondo», S.G.Ec.19 «Equipamiento Comunitario Elotxelerri» y S.G.Ec.20 «Equipamiento Comunitario Larrondo» se encuentran afectados por la Zona de Seguridad de la Instalación Radioeléctrica correspondiente a la Torre de control y Gonio (TWR/VHF-VDF) En consecuencia con ello se prohíbe cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la configuración del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

VIII. ATALA

SECCIÓN VII

INSTALAZIOEN SISTEMA OROKORRA

SISTEMA GENERAL DE INSTALACIONES

190. artikulua.—Definizioa eta arauketa

Artículo 190.—Definición y regulación

Instalazioen Sistema Orokorrak hiriko instalazio eta zerbitzu guztien Sare Primarioak barne hartzen ditu, oro har Eskualdeko edo/eta Udalerriko esparruan dihardutenak. Halakotzat hartzen dira honako elementu hauek: — Asuako Haraneko Hodi Biltzailea (Saneamendu Sare Orokorra). — Hornidura-arteria orokorra. — Euskal Autonomia Erkidegoko Telekomunikazio Sarea.

El Sistema General de Instalaciones comprende las Redes Primarias de todas aquellas instalaciones y servicios urbanos que prestan su cometido a nivel general en el ámbito Comarcal y/o Municipal. Se definen como tales los siguientes elementos: — Interceptor del Valle de Asúa (Red General de Saneamiento). — Arteria general de Abastecimiento. — Red de Telecomunicaciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco. — Tendidos aéreos y subterráneos de la línea de 30 Kv. 13 Kv. — Conducción general de Gas de Euskadi. La totalidad de los elementos que conforma este Sistema General de Infraestructura se encuentra en la actualidad implantados en el Territorio. Cada uno de estos Sistemas Generales de Instalaciones estará regulado por la legislación específica vigente que a cada uno de ellos les sea de aplicación.

— Aireko eta lurpeko sare elektrikoak, 30 Kv. 13 Kv linea. — Euskadiko gasbide orokorra. Azpiegituren Sistema Orokor hau osatzen duten elementu guztiak gaur egun Lurraldean ezarrita daude. Instalazioen Sistema Orokor hauetako bakoitza kasuan kasu aplikatzen den indarreko legeria espezifikoaren bidez arautuko da.

VIII. ATALA

SECCIÓN VIII

IBILGUEN SISTEMA OROKORRA

SISTEMA GENERAL DE CAUCES

191. artikulua.—Definizioa eta arauketa

Artículo 191.—Definición y regulación

Ibilguen Sistema Orokorrak ibaien eta erreken gainazaleko ibilgu guztiak barne hartzen ditu, udal-barrutitik igarotzen diren tarteetan. Halakotzat hartzen dira honako elementu hauek: Asua ibaia. Aransotegi erreka. Kukuluseko erreka. Lauroko Errotako Erreka. Ibilguen Sistema Orokor hau osatzen duten elementu guztiak EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean inbentariatuta daude. Sistema Orokor honetan edozein jarduera gauzatzeko, beharrezkoa izango da aldez aurretik Arroaren Organismoaren baimena lortzea (Eusko Jaurlaritzaren Uren Zuzendaritza edo Iparraldeko Konfederazio Hidrografikoa). Era berean, eraikuntzaren edo/eta urbanizazioaren erretiroak, jabari publiko hidraulikoaren arauak eta gainerako zehazpenak errespetatu beharko dira, Uren Legearen Testu Bateratuan (1/2001 Legegintzako ED) eta beren Araudietan ezarritakoak, baita EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean adierazitakoa ere, bere hiru osagaien arabera (hidraulikoa, ingurumenekoa eta urbanistikoa).

El Sistema General de Cauces comprende todos aquellos cauces superficiales de los ríos y arroyos en el tramo que discurre por el término municipal. Se definen como tales los siguientes elementos: Río Asúa. Arroyo Aransotegi. Arroyo de Kukulus. Arroyo de Molinos de Lauros. La totalidad de los elementos que conforma este Sistema General de Cauces se encuentran inventariados en el Plan Territorial Sectorial de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la CAPV. Cualquier actuación a desarrollar en este Sistema General se encuentra sujeta a previa autorización del Organismo de Cuenca (Dirección de Aguas del Gobierno Vasco o Confederación Hidrográfica del Norte). Se deberán, asimismo, respetar los retiros de la edificación y/o urbanización, normas de policía del dominio público hidráulico y demás determinaciones, establecidas tanto por el Texto Refundido de la Ley de Aguas (RD Legislativo 1/2001) y sus Reglamentos, así como por el Plan Territorial Sectorial de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la CAPV en función de sus tres componentes (hidráulico, medioambiental y urbanístico).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19304 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

VI. KAPITULUA

CAPÍTULO VI

ERAIKUNTZA-KATALOGOA

CATALOGO DE EDIFICACIÓN

192. artikulua.—Eraikuntza katalogoa

Artículo 192.—Catálogo de edificación

Eraikuntza Katalogoan sartu dira Euskal Ondare Kulturala osatzen duten ondasunak edo babes-erregimen bereziren baten menpe daudenak, baita beren balio kultural bereziengatik, udal irizpidearen arabera, ordezkatzen dituzten balioak hobeto gordetzeko babes berezia izan beharko luketenak ere.

Se incluyen en el Catalogo de Edificación los bienes integrantes del Patrimonio Cultural Vasco o sujetos a algún régimen especial de protección, así como aquellos que por sus especiales valores culturales se considera desde un criterio municipal susceptibles de especial protección para mejor conservación de los valores que representan.

Beren babesa dela eta, Ondasun Higiezinen Katalogoan, hiru talde hauek bereizten dira:

En razón al motivo de su protección el Catálogo de Bienes Inmuebles se clasifica en los siguientes tres grupos:

A) Monumentu izendatutakoak. B) Monumentu edo Monumentu Multzo izendatzeko proposatutakoak: C) Udal Intereseko higiezinak. Katalogoan jaso diren Loiuko Ondasun Higiezinak honako hauek dira: A) Monumentu Izendatutakoak: Bengoetxe baserria. B) Monumentu edo Monumentu Multzo izendatzeko proposatutakoak:

A) Declarados Monumento. B) Propuestos para ser Declarados Monumentos o Conjunto Monumental. C) Inmuebles de Interés Municipal. Los Bienes Inmuebles de Loiu incluidos en el Catálogo son los siguientes: A) Monumento Declarado: Caserío Bengoetxe. B) Propuestos para ser Declarados Monumentos o Conjunto Monumental:

— Zabaloetxe auzoko Beike Baserria.

— Caserío Beike en B.º Zabaloetxe.

— Lauro auzoko Astobieta Baserria.

— Caserío Astobieta en B.º Lauro.

— Lauro auzoko Arbildu Baserria.

— Caserío Arbildu en B.º Lauro.

— Urtxugarbe bideko Gurutze Santua Komentuko kapera (Klaratarrak).

— Capilla del Convento de Santa Cruz (Clarisas) B.ª Urtxugarbe bidea.

— San Pedro eliza.

— Iglesia de San Pedro.

— Lauroeta auzoko Larraburu Jauregia.

— Palacio Larraburu en B.º Lauroeta.

— Lauroeta auzoko La Merced ikastetxeko kapera.

— Capilla del colegio Nra. Sra. De la Merced en B.º Lauroeta.

C) Udal Intereseko higiezinak.

C) Inmuebles de Interés Municipal.

— Apaizetxea, Elizondo bidea 9.

— Casa cural n.º 9 Elizondo bidea.

— Apaizetxea, Elizondo bidea 11.

— Casa cural n.º 11 Elizondo bidea.

— Zabaloetxe auzoko Kareagana Baserria.

— Caserío Kareagana en B.º Zabaloetxe.

— Zabaloetxe auzoko Lañarratxa Baserria.

— Caserío Lañarratxa en B.º Zabaloetxe

— Lauroeta auzoko Arbilduako Mikel deuna baseliza.

— Ermita de San Miguel de Arbildua en B.º Lauroeta.

— Goikoetxe baserria.

— Caserío Goikoetxe.

— Lauroeta auzoko Goirierrota Errota. Anibi.

— Molino Goirierrota en B.º Lauroeta Anibi.

— Larrakoetxe auzoko Fanturtene Baserria.

— Caserío Fanturtene en B.º Larrakoetxe.

Katalogatutako eraikinetako esku-hartzeak ondoren zehazten den erregimenaren menpe daude, kasuan kasuko taldearen arabera:

Las intervenciones en los inmuebles catalogados quedan sujetas al régimen que se detalla a continuación en función del grupo en el que se integren:

A Taldea: Bengoetxe baserria Ondasun Kultural gisa sailkatuta dago, Monumentu kategorian, Ondasun Kultural gisa Monumentu Kategoriarekin Sailkatzen duen urtarrilaren 15eko 262/1999 Dekretuaren bitartez («EHAA» 133, uztailaren 14koa). Hori dela eta, elementu horretan egin nahi den edozein esku-hartze egongo da Eusko Jaurlaritzaren Dekretu horren babes-erregimenaren xedapenen menpe.

Grupo A: El caserío Bengoetxe se encuentra calificado como Bien Cultural, categoría de Monumento, por el Decreto 262/1999, de 15 de enero, por el que se Califica como Bien Cultural, con la Categoría de Monumento («B.O.P.V.» número 133, de 14 de julio). De ahí que cualquier intervención que se pretenda realizar en este elemento quedará sometida a las determinaciones que establezca el régimen de protección del citado Decreto del Gobierno Vasco.

B Taldea: Sailkatzeko proposatu diren Eraikinetan baimentzen diren esku-hartze bakarrak Zaharberritze Zientifikoaren kategorian barne hartzen direnak dira, Ondare Urbanizatuaren Birgaitze Jarduera Babestuei buruzko 317/2002 Dekretuaren arabera ulertuta.

Grupo B: En los Inmuebles Propuestos para su Calificación las únicas intervenciones permitidas son las encuadrándose en la categoría de Restauración Científica, entendida conforme al Decreto 317/2002 sobre Actuaciones Protegidas de Rehabilitación del Patrimonio Urbanizado.

C Taldea: Udal Intereseko Eraikinetan esku-hartzeek eraikinen bolumetria, kanpoko irudia eta banaketa tipologikoa eta egiturazkoa errespetatu beharko dituzte, eta Ondare Urbanizatuaren Birgaitze Jarduera Babestuei buruzko 317/2002 Dekretuaren arabera Erreformen kategorian barne hartu beharko dira.

Grupo C: En los inmuebles de Interés Municipal las intervenciones deberán respetar la volumetría, imagen exterior y distribución tipológica y estructural, encuadrándose éstas en la categoría de Reformas conforme al Decreto 317/2002 sobre Actuaciones Protegidas de Rehabilitación del Patrimonio Urbanizado.

Katalogoa aldatzeko, udal ordenantzetarako tokiko erregimenaren araudian ezarritako prozedura jarraituko da. Informazio publikoko epearen barruan, kultura-ondarearen arloan eskudunak diren Bizkaiko Foru Aldundiaren eta Eusko Jaurlaritzaren sailei txostena eskatuko zaie.

Para la modificación del Catálogo se seguirá el procedimiento establecido en la normativa de régimen local para las ordenanzas municipales. Dentro del plazo de información pública, se solicitará informe a los departamentos competentes en materia de patrimonio cultural de la Diputación Foral de Bizkaia y del Gobierno Vasco.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19305 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

193. artikulua.—Presuntzio arkeologikoko eremuak

Artículo 193.—Zonas de presunción arqueológica

Loiuko udalerriaren barruan, Presuntzio Arkeologikoko Eremu hauek bereizten dira: 1. Presuntzio Arkeologikoko Eremuak: HAPNaren 14. planoan Presuntzio Arkeologikoko hiru Eremu bereizten dira, eta beren babes-eremu zehatza honakoa da:

Azterketa egin ondoren, Foru Aldundiak proiektu arkeologikoa beharrezkoa den zehaztuko du, eta hori guztia ikusirik, obra lizentzia baino lehenagoko baimena emango du.

Dentro del término municipal de Loiu se distinguen las siguientes zonas de Presunción Arqueológica: 1. Zona de Presunción Arqueológica: Se delimitan en el plano n.º 14 del PGOU tres Zonas de Presunción Arqueológica, cuyo ámbito concreto de protección es el siguiente: — Iglesia de San Pedro Apóstol. Ámbito de protección: área intramuros del edificio. — Ermita de San Migel de Arbildua. Ámbito de protección: área intramuros del edificio. — Tejera de Lañe (Caserío Telleri). Ámbito de protección: área que se delimita en el plano n.º 14 del PGOU. Cualquier intervención en estas zonas estará sujeta al régimen de protección que establece el artículo 49 de la Ley 7/1990 de Patrimonio Cultural. Para ello el propietario o promotor de las obras que se pretendan realizar deberá aportar un estudio referente al valor arqueológico del solar o edificación y la incidencia que pueda tener en el proyecto de obras. Una vez realizado el estudio, la Diputación Foral determinará la necesidad del proyecto arqueológico, y a la vista de todo ello otorgará la autorización previa a la licencia de obras.

VII. KAPITULUA

CAPÍTULO VII

BILBOKO AIREPORTUAREN AFEKZIO AKUSTIKOAK ETA ZORTASUN AERONAUTIKOAK. ZONAKATZE AKUSTIKOA ETA KALITATE AKUSTIKOKO HELBURUAK

AFECCIONES ACÚSTICAS Y SERVIDUMBRES AERONÁUTICAS DEL AEROPUERTO DE BILBAO ZONIFICACIÓN ACÚSTICA Y OBJETIVOS DE CALIDAD ACÚSTICA

194. artikulua.—Bilboko aireportuaren afekzio akustikoak eta zortasun aeronautikoak HAPN-AN

Artículo 194.—Las afecciones ACÚSTICAS y servidumbres aeronáuticas del aeropuerto de Bilbao en el PGOU

Loiuko Udal-barrutia Leq eguna = 60dB(A) eta Leq gaua = 50 dB(A) kurba isofonoei dagokien zarata-arrastoaren eraginpean dago, eta Udal-barruti osoa dago, era berean, Bilboko Aireportuari dagozkion Legezko Zortasun Aeronautikoen Eremuan barne hartuta.

Gorabehera sonikoen eta zortasun aeronautikoen eraginpeko lurzoruetako erabileraren eta eraikuntzaren mugak HAPNan zehaztutako lurzoru eremu, esparru edo kategoria bakoitzerako jaso dira, Aplikatzen den Araudiaren eta Sustapen Ministerioaren Abiazio Zibileko Zuzendaritzaren Txostenean adierazitako Erreferentziazko Irizpideen arabera (irizpide horien edukia ondorengo bi artikuluetan adierazi da).

El Término Municipal de Loiu se encuentra parcialmente afectado por las huellas de ruido correspondiente a las curvas isófonas Leq día = 60dB(A) y Leq noche = 50 dB(A) y la totalidad del Termino Municipal se encuentra asimismo incluido en las Zonas de Servidumbres Aeronáuticas Legales correspondientes al Aeropuerto de Bilbao. En la documentación gráfica del PGOU se encuentran representadas con carácter normativo, por un lado las huellas de ruido correspondientes a las citadas curvas isófonas y, por otro, los planos de las servidumbres aeronáuticas. Las limitaciones relativas al uso y edificación en los suelos afectados por las incidencias sónicas y servidumbres aeronáuticas quedan recogidas para cada una de las áreas, zonas o categorías de suelo definidas en el PGOU, de conformidad con la Normativa Aplicable y los Criterios de Referencia indicados en el Informe de la Dirección de Aviación Civil del Ministerio de Fomento cuyo contenido se expresa en los dos artículos posteriores.

195. artikulua.—Afekzio akustikoak. araubide aplikagarria eta erreferentziazko irizpideak

Artículo 195.—Afecciones acústicas. normativa aplicable y criterios de referencia

Araubide Aplikagarria — 48/60 Legea, uztailekoa («EAO» 176, uztailaren 23koa), Aireko nabigazioari buruzkoa, Zortasun Aeronautikoak ezartzen dituena, Zortasunak ezartzen dituen abenduaren 29ko 55/99 Legeak, Neurri Fiskalei, Administratiboei eta Sozialei buruzkoak, aldatzen duena («EAO» 312, abenduaren 30ekoa).

Normativa Aplicable — Ley 48/60 de julio («B.O.E.» número 176, de 23 de julio) sobre navegación Aérea, que establece las Servidumbres Aeronáuticas, modificada por Ley 55/99 sobre Medidas Fiscales, Administrativas y de Orden Social, de 29 de diciembre («B.O.E.» número 312, de 30 de diciembre ) por la que se establecen las Servidumbres Acústicas en razón de la Navegación Aérea. — Disposición Adicional Tercera y Transitoria Tercera de la Ley 37/2003 de Ruido, de 17 de noviembre («B.O.E.» número 276, de 18 de noviembre) — Real decreto 1367/2007, de 19 de Octubre («B.O.E.» número 254, de 23 de octubre), por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas. — Orden FOM/926/2005, de 21 de marzo («B.O.E.» número 88, de 13 de abril), por la que se regula la revisión de las huellas de ruido de los aeropuertos de interés general.

— San Pedro Apostoluaren eliza. Babes-eremua: eraikinaren horma barruko esparrua. — Arbilduako Mikel deuna baseliza. Babes-eremua: eraikinaren horma barruko esparrua. — Tejera de Lañe (Telleri Baserria). Babes-eremua: HAPNaren 14. planoan zedarritzen den esparrua. Eremu hauetan egiten den edozein esku-hartze egongo da Ondare Kulturalari buruzko 7/1990 Legearen 49. artikuluak ezartzen duen babes-erregimenaren menpe. Horretarako, egin nahi diren lanen jabeak edo sustatzaileak orubearen edo eraikinaren balio arkeologikoaren eta obren proiektuak izan ditzakeen eraginen inguruko azterketa bat egin beharko du.

HAPNaren dokumentazio grafikoan arau-izaerarekin jaso dira, batetik, kurba isofonoei dagozkien zarata-arrastoak eta, bestetik, zortasun aeronautikoen planoak.

— Zaratari buruzko abenduaren 17ko 37/2003 Legearen Hirugarren Xedapen Gehigarria eta Hirugarren Xedapen Iragankorra («EAO» 276, azaroaren 18koa). — Urriaren 19ko 1367/2007 Errege Dekretua («EAO» 254, urriaren 23a). Horren bidez, azaroaren 17ko 37/2003 Legea garatzen da, Zaratari buruzkoa, zonakatze akustikoari, kalitatehelburuei eta zarata-igorpenei dagokiona. — FOM/926/2005 Agindua, martxoaren 21ekoa («EAO» 88, apirilaren 13koa), interes orokorreko aireportuen zarata-arrastoen berrikuspena arautzen duena.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19306 —

— 2001eko ekainaren 17ko Sustapen Ministerioaren Aginduaren bidez onartu zen («EAO» 188, abuztuaren 7a) Bilboko Aireportuaren Plan Zuzentzailean jaso diren Zarata-arrastoak, Sustapen Ministerioaren 2006ko urriaren 6ko garraio idazkariaren Ebazpenaren bitartez aldatuak (Ebazpen horren bidez, Bilboko aireportuaren egungo Plan Zuzentzailearen testuinguruko zarata-arrastoa berrikusten da).

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

— Las Huellas de Ruido que figuran en el Plan Director del Aeropuerto de Bilbao aprobado por Orden del Ministerio de Fomento de 17 de Junio de 2001 («B.O.E.» número 188, de 7 de agosto) modificadas por Resolución del secretario de transportes del Ministerio de Fomento, de 6 de octubre de 2006, por la que se revisa la huella de ruido del escenario actual del Plan Director del aeropuerto de Bilbao.

Erreferentziazko Irizpideak

Criterios de Referencia

Leq eguna=50 dB(A) Leq gaua=60 dB(A) kurba isofonoei dagokien «Zarata-arrastoa»ren eraginpeko eremuetan, egoitza-erabilerak eta hezkuntza- edo osasun-arloetako zuzkidura-erabilerak ez dira bateragarritzat jotzen, eta, era berean, ez dira bateragarritzat jotzen erabilera horietarako eraginpeko pertsonen kopurua areagotzea dakarten aldaketak, eta eraginpeko esparruko eraikinetarako lizentziak emateko, nahitaezkoa da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatzea.

En los ámbitos afectados por la «Huella de Ruido» correspondiente a las curvas isófonas Leq día=50 dB(A) Leq noche=60 dB(A), no se consideran compatibles los usos residenciales ni los dotacionales educativos o sanitarios, no considerándose igualmente compatibles las modificaciones urbanísticas que supongan un incremento del número de personas afectadas para estos usos siendo necesaria, como condición para la concesión de licencias a las construcciones en la zona afectada, su insonorización conforme al documento básico DB-HR Protección frente al ruido del C.T.E.

Aldez aurretik dauden eta lizentziaren babespean ez dauden eraikinak (zarata-arrastoen eraginpean dauden lurretan egoitza-erabileretarako edo hezkuntzako edo osasun-arloko zuzkidura-erabileretarako direnak) legeztatzea planteatzen bada, nahitaezkoa izango da eraikina EKTaren arabera DB-HR Soinuen kontrako Babesa oinarrizko dokumentuaren arabera intsonorizatzea, eta intsonorizazioarekin lotutako kostuak ez dira Aireportuaren titularraren kontura izango.

En caso de plantearse la legalización de edificaciones previamente existentes no amparadas por licencia, destinadas a usos residenciales y dotacionales educativos o sanitarios que se encuentren situados en terrenos afectados por las huellas sonoras, se exigirá su insonorización conforme al documento básico DBHR de Protección frente el ruido del CTE, no corriendo el titular del aeropuerto con los coste de dicha insonorización.

196. artikulua.—Zortasun aeronautikoak. Araubide aplikagarria eta erreferentziazko irizpideak

Artículo 196.—Servidumbres aeronáuticas. Normativa aplicable y criterios de referencia

Araubide Aplikagarria

Normativa Aplicable

— Aireko Nabigazioari buruzko uztailaren 21eko 48/60 Legearen arabera ezarritako Zortasun Aeronautikoak («EAO» 176, uztailaren 23koa), Zortasun Aeronautikoei buruzko otsailaren 24ko 584/72 Dekretua («EAO» 69, martxoaren 21ekoa), abuztuaren 9ko 2490/74 dekretuaren («EAO» 218, irailaren 11koa) eta abenduaren 5eko 1541/2003 Errege-dekretuaren bidez (BOE 303, abenduaren 19koa) eta abuztuaren 19ko 1189/2011 Errege-dekretuaren bidez («EAO» 204, abuztuaren 25koa) aldatua.

— Servidumbres Aeronáuticas establecidas conforme a la Ley 48/60, de 21 de julio («B.O.E.» número 176, de 23 de julio),sobre Navegación Aérea, y Decreto 584/72, de 24 de febrero («B.O.E.» número 69, de 21 de marzo)de Servidumbres Aeronáuticas, modificado por decreto 2490/74, de 9 de agosto («B.O.E.» número 218, de 11 de septiembre) y por Real decreto 1541/2003, de 5 de diciembre («B.O.E.» número 303, de 19 de diciembre) y por Real Decreto 1189/2011, de 19 de agosto («B.O.E.» número 204, de 25 de agosto.

— Martxoaren 11ko 370/2011 Errege-dekretuaren bidez onartutako Bilboko Aireportuaren Zortasun Aeronautikoak.

— Servidumbres Aeronáuticas del Aeropuerto de Bilbao aprobadas por Real Decreto 370/2011, de 11 de marzo.

Errege-dekretu honek Bilboko aireporturako ezarritako Zortasun Aeronautikoak aldatzen dituen ekainaren 20ko 1647/1980 Errege-dekretua ordezkatzen du («EAO» 193, 1980ko abuztuaren 12koa).

Este Real Decreto sustituye al anteriormente vigente R.D. 1647/1980, de 20 de junio, por el que se modifican las Servidumbres Aeronáuticas establecidas para el aeropuerto de Bilbao («B.O.E.» número 193, de 12 de agosto de 1980).

— Sustapen Ministerioaren 2001eko uztailaren 17ko Aginduaren bidez onartutako Bilboko Aireportuaren Plan Zuzentzailean jasotako Zortasun Aeronautikoen Proposamena («EAO» 188, abuztuaren 7koa), Zortasun Aeronautikoen Dekretuan eta Nazioarteko Abiazio Zibileko Erakundearen (OACI) indarreko irizpideetan oinarrituz zehaztutakoena.

— Propuesta de Servidumbres Aeronáuticas contenidas en el Plan Director del Aeropuerto de Bilbao aprobado por Orden del Ministerio de Fomento de 17 de julio de 2.001 («B.O.E.» número 188, de 7 de agosto), definidas en base al Decreto de servidumbres Aeronáuticas y los criterios vigentes de la Organización de Aviación Civil Internacional (O.A.C.I.).

Bilboko Aireportuaren Plan Zuzentzailean jasotako Zortasun Aeronautikoen Proposamen honen eguneratzea, martxoaren 11ko 370/2011 Errege-dekretuaren arabera, Loiuko udal-barrutiaren kasuan, bat dator 370/2011 Errege-dekretuaren Zortasun Aeronautikoekin, Sustapen Ministerioak zentzu horretan Loiuko Udalari bidalitako eta Jesús Perez Blanco jaunak, Aireportuen eta Aireko Nabigazioaren zuzendariorde nagusiak, sinatutako 2012ko urtarrilaren 30eko idazkian adierazitakoaren arabera.

La actualización de esta Propuesta de Servidumbres Aeronáuticas contenidas en el Plan Director del Aeropuerto de Bilbao conforme al Real Decreto 370/2011, de 11 de marzo son coincidentes para el T.M. de Loiu, con las Servidumbres Aeronáuticas del Real Decreto 370/2011, según la manifestación expresada en este sentido por el Ministerio de Fomento en el escrito dirigido al Ayuntamiento de Loiu firmado por el Subdirector General de Aeropuertos y Navegación Aérea, Jesús Pérez Blanco, en fecha 30 de enero de 2012,

Erreferentziazko Irizpideak

Criterios de Referencia

HAPNaren dokumentazio grafikoko 15. planoan Bilboko Aireportuko Zortasun Aeronautikoak barne hartu dira, eta bat datoz erreferentziazko bi lege-esparruetan (370/2011 Errege-dekretua, martxoaren 11koa, eta Plan Zuzentzaileko Zortasun Aeronautikoen Eguneratzea).

En el plano número 15 de la documentación gráfica del PGOU se incluyen las Servidumbres Aeronáuticas del Aeropuerto de Bilbao que son coincidentes en los dos marcos legales de referencia (Real Decreto 370/2011, de 11 de Marzo y Actualización de las Servidumbres Aeronáuticas del Plan Director.)

Plano honetan, Bilboko Aireportuaren zortasun aeronautikoak mugatzen dituzten azalerak daude, Udal-barrutian eragina dutenak, alegia, eta zortasun horiek adierazten dute zein diren inolako eraikuntzak, lur-aldaketak edo objektu finkok eta ibilgailuen galiboak gainditu ezin dituzten altuerak (itsasoaren maila erreferentzia gisa hartuz).

En este plano se representan las líneas de nivel de las superficies limitadoras de las servidumbres aeronáuticas del Aeropuerto de Bilbao que afectan al Término Municipal, las cuales determinan las alturas (respecto al nivel del mar) que no deben ser sobrepasadas por ninguna construcción, modificación del terreno u objeto fijo, así como por el galibo de vehículos.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19307 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Zortasun aeronautiko hauek, era berean, Barneko Azalera Horizontalak, Azalera Konikoak, Hurbilketa-azalerak, Zeruratzeko Igoerak eta Trantsizioko Azalerak, Instalazio Irrati-elektrikoen Altuerak Mugatzeko Azalerek eta, azkenik, Aireontzien Eragiketa-azalerek zehazten dituzte.

Estas servidumbres aeronáuticas vienen definidas a su vez por la Superficie Horizontal Interna, Superficie Cónica, Superficie de Aproximación, Subida en el Despegue y Superficie de Transición, por las Superficies de Limitación de Alturas de las Instalaciones Radioeléctricas y, por último, por las Superficies de Operación de las Aeronaves.

Beste alde batetik, aipatutako planoetan Instalazio Irrati-elektrikoen Segurtasun-eremuak direlakoak ere jaso dira, eta eremu horietan, debekatuta dago lurraren osaketan (azaleran edo haren gainean dauden elementuetan) edozein eraikuntza edo aldaketa egitea, behin-behinekoa nahiz iraunkorra izan, aldez aurretik Abiazio Zibilaren Zuzendaritza Zentroaren (AESA) baimena lortu gabe.

Por otro lado quedan también representados en los susodichos planos las denominadas Zonas de Seguridad de las Instalaciones Radioeléctricas, dentro de las cuales queda prohibida cualquier construcción o modificación temporal o permanente de la constitución del terreno, de su superficie o de los elementos que sobre ella se encuentren, sin previo consentimiento de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA).

Azkenik, Zortasun Aeronautikoen barruan, ILS RWY30 maniobrari dagokion Hurbilketa Zapuztuko Eremua definitzen da, eta azken esparru honen barruan, ez da baimentzen Nabigaziorako aurreikusitako laguntza ez den ezein oztopo eraikitzea.

Se define, por último, dentro de las Servidumbres Aeronáuticas, el Área de Aproximación Frustrada correspondiente a la maniobra ILS RWY30, no permitiéndose dentro de esta última área, la construcción de ningún obstáculo que no sean las ayudas previstas para la Navegación.

Eremu Industrialetan, Zortasun Aeronautikoen 584/72 Dekretuaren 10. artikuluan adierazten denaren arabera, HAPN honen bitartez xedatzen da derrigorrezkoa dela ahalbidetutako instalazioek kerik, hautsik edo lainorik ez botatzea eta Bilboko aireportuko aireontzientzat arriskutsuak izan daitekeen beste edozein fenomeno ere debekatuta dagoela, hegazti askeentzako babesleku izan daitezkeen instalazioak barne. Bestalde, kontuan hartu beharko dira eguzkiak teilatu eta estalkietan izan ditzakeen islak eta aireontzietako langileentzat eragozpen bihur daitezkeen eta jarduera aeronautikoetarako arriskutsuak izan daitezkeen argi-iturri artifizialak.

En las Zonas Industriales el PGOU establece, según lo prescrito en el articulo 10 del Decreto 584/72, de Servidumbres Aeronáuticas, que las instalaciones posibilitadas por el mismo no emitan, polvo, niebla o cualquier otro fenómeno en niveles que constituyan un riesgo para las aeronaves que operan en el aeropuerto de Bilbao incluidas las instalaciones que puedan suponer un refugio de aves en régimen de libertad. Por otro lado se deben de tener en cuenta las posibles reflexiones de la luz solar en los tejados de las cubiertas, así como fuentes de luz artificial que pudieran molestar a las tripulaciones de las aeronaves y poner en peligro la seguridad de las operaciones aeronáuticas.

Bide-azpiegiturek zortasun aeronautikoak kontuan hartu beharko dituzte, eta seinaleek, zutabeek, kartelek eta abarrek edo ibilgailuen galiboek ezingo dituzte azalera horiek inbaditu, aireko nabigaziorako seinale irrati-elektrikoetan perturbazioak eragin ditzaketelako.

Las infraestructuras viarias deberán de tener en cuenta las servidumbres aeronáuticas evitando que la señalización, postes, carteles, etc., o el galibo de los vehículos invada dichas superficies, que podrían provocar perturbaciones en las señales radioeléctricas para la navegación aérea.

Era berean, beharrezkoa da edozein igorgailu irrati-elektriko edo instalazio irrati-elektriko aeronautikoren ohiko funtzionamendua oztopatzen duten irradiazio elektromagnetikoak eragin ditzakeen edozein gailuk, oztopoen azalera mugatzaileak urratzen ez baditu ere, zortasun aeronautikoen 584/72 Dekretuaren 16. artikuluan aurreikusitakoaren arabera kasuan kasuko baimena izatea.

Asimismo se establece la necesidad de que cualquier emisor radioeléctrico u otro tipo de dispositivo que pudiera dar origen a radiaciones electromagnéticas perturbadoras del normal funcionamiento de las instalaciones radioeléctricas aeronáuticas, aun no vulnerando las superficies limitadoras de obstáculos, requerirá de la correspondiente autorización conforme lo previsto en el articulo 16 del Decreto 584/72 de servidumbres aeronáuticas.

Nolanahi ere, zortasun aeronautikoak beren funtzio sozialagatik jabetza-eskubidearen gaineko muga legalak direnez, helburu horietarako ematen den ebazpenak ez du inolako kalte-ordainik jasotzeko eskubiderik eragingo.

En todo caso, ha de entenderse que, dado que las servidumbres aeronáuticas constituyen limitaciones legales al derecho de propiedad en razón de la función social de esta, la resolución que a tales efectos se evacuase no generará ningún tipo de derecho de indemnización.

Aerosorgailuen instalazioan, elektrizitatea daramaten lineetan, telekomunikazioen azpiegituretan (adibidez, telefono-antenak eta mikro-uhinen loturak) eta beren funtzionamenduagatik plataforma altxatuetan kokatuta egon behar duten gainerako egituretan, Bilboko aireportuaren zortasun aeronautikoak ez direla inola ere urratuko ziurtatuko da.

La instalación de aerogeneradores, líneas de transporte de energía eléctrica, infraestructuras de telecomunicaciones tales como antenas de telefonía y enlaces de microondas, y demás estructuras que por su funcionamiento precisen ser ubicadas en plataformas elevadas, se asegurará que en ningún caso vulneren las Servidumbres aeronáuticas del aeropuerto de Bilbao.

Aurreko oharrak gorabehera, eta Loiuko udal-barrutia Legezko Zortasun Aeronautikoen Eremuen eraginpean dagoenez, edozein eraikuntza edo egitura (zutabeak, antenak, aero-sorgailuak) gauzatzeko eta egitura horietarako beharrezkoak diren baliabideak instalatzeko (eraikuntza-garabiak eta antzekoak barne), beharrezkoa izango da aireportuko agintaritza eskudunaren aldeko ebazpena izatea, Zortasun Aeronautikoei buruzko Dekretuaren 29. eta 30. artikuluen arabera.

Independientemente de las consideraciones anteriores y dado que el T.M. de Loiu se encuentra afectado por las Zonas de Servidumbres Aeronáuticas Legales, la ejecución de cualquier construcción o estructura (postes, antenas, aerogeneradores) y la instalación de los medios necesarios para su construcción (incluidas las grúas de construcción y similares), requerirá resolución favorable de la autoridad aeroportuaria competente, conforme a los artículos 29 y 30 del Decreto de Servidumbres Aeronáuticas.

Baldintza hau, era berean, HAPNaren garapen Plan guztien Hirigintzako Araudian ezarri beharko da.

Esta condición deberá ser establecida asimismo en la Normativa Urbanística de todos los Planes de desarrollo del PGOU.

197. artikulua.—Zonakatze akustikoa, zortasun akustikoak eta kalitate akustikoko helburuak

Artículo 197.—Zonificación acústica, servidumbres acústicas y objetivos de calidad acústica

A)

A)

Legedi Aplikagarria

Normativa Aplicable

Zaratari buruzko azaroaren 17ko 37/2003 Legea. Urriaren 19ko 1367/2007 Errege-dekretua. Horren bidez, azaroaren 17ko 37/2003 Legea garatzen da, Zaratari buruzkoa, zonakatze akustikoari, kalitate-helburuei eta zarata-igorpenei dagokiona.

Ley 37/ 2003, de 17 de noviembre, del Ruido Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas.

213/2012 Dekretua, urriaren 16koa, Euskal Autonomia Erkidegoko kutsadura akustikoari buruzkoa.

Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco,

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

B)

— 19308 —

Zonakatze akustikoa

B)

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Zonificación acústica

HAPNak, indarrean dagoen legeriaren arabera, lurzoruaren erabilera nagusiaren arabera esparru akustikoak ezartzen dituen lurraldearen zonakatze akustikoa.

El PGOU incluye, en base a lo dispuesto en la legislación vigente, la zonificación acústica del territorio estableciendo las distintas áreas acústicas en función del uso predominante del suelo.

Eremu akustiko hauen lurralde-zedarripena eta beren sailkapena lurzoruak gaur egun dituen erabileretan edo aurreikusitakoetan oinarritzen dira, eta, ondorioz, zonakatze akustikoak eragina du eremu urbanizatutan eta garapen berrietan.

La delimitación territorial de estas áreas acústicas y su clasificación se basa en los usos actuales o previstos del suelo, por tanto, la zonificación acústica afecta a las áreas urbanizadas y a los nuevos desarrollos.

Loiuko lurraldearen egitura orokorraren eta organikoaren berezko ezaugarrien arabera, eta kasuan kasuko erabilera nagusia edo bereizgarria kontuan hartuz, HAPNak ondorengo eremu akustiko hauek ezartzen ditu.

En atención a las características propias de la estructura general y orgánica del territorio de Loiu y, en función de su uso predominante o característico, el PGOU establecen las siguientes áreas acústicas.

— Egoitza-erabilera erabilera nagusi gisa duten esparruak.

— Áreas del territorio con predominio de uso residencial.

— Industria-erabilera erabilera nagusi gisa duten esparruak.

— Áreas del territorio con predominio de uso industrial.

— Hirugarren sektoreko erabilera erabilera nagusi gisa duten esparruak.

— Áreas del territorio con predominio de uso terciario.

— Irakaskuntzako erabilera erabilera nagusi gisa duten esparruak.

— Áreas del territorio con predominio del uso docente.

— Garraioko azpiegituren sistema orokorrekin lotutako lurraldeko sektoreak.

— Sectores del territorio afectados a sistemas generales de infraestructuras de transporte.

Eremu urbanizatuen eta garapen berrien artean indarrean dagoen legerian aurreikusitako kalitate akustikoko helburuen bereizketa ezartzeko, HAPNak aurreikusi duen zonakatze akustikoak esparru finkatuak eta etorkizuneko garapenak bereizi ditu egoitzaeta industria-erabilera erabilera nagusi gisa dituzten esparruen barruan. Helburu hauetarako, esparru finkatuak eta etorkizuneko garapenak urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 3. artikuluan definitu diren bezala ulertzen dira.

Al objeto de establecer la preceptiva diferenciación de objetivos de calidad acústica prevista en la legislación vigente entre las áreas urbanizadas y los nuevos desarrollos, la zonificación acústica prevista por el PGOU ha diferenciado consecuentemente con ello dentro de las áreas con uso predominante residencial e industrial las áreas consolidadas y los futuros desarrollos entendiéndose como tales los definidos en el artículo 3 del Decreto 213/2012, de 16 de octubre.

Era berean, hirugarren sektoreko erabilera jaso da garapen berrien kasuan bakarrik, erabilera hau ez baita erabilera bereizgarria dagoeneko urbanizatuta dauden esparruetan.

Asimismo se ha introducido el uso terciario solamente referido a nuevos desarrollos, dado que este uso no se produce como uso característico en áreas ya urbanizadas.

C)

C)

Kalitate Akustikoko Helburuak (KAHak)

Objetivos de Calidad Acústica (OCAs)

Kutsadura akustikoaren arabera une jakin batean espazio jakin baterako bete behar diren baldintzen multzoa da.

Son el conjunto de requisitos que, en relación con la contaminación acústica, deben de cumplirse en un momento dado para un espacio determinado.

Eremu akustikoetan aplikatzen diren kalitate akustikoko helburuak, indarrean dagoen legeriaren arabera, honakoak dira:

Los objetivos de calidad acústica para ruido aplicables a las áreas acústicas son, tal y como establece la legislación vigente, los siguientes:

Egungo egoitza-esparrua ............. Etorkizuneko egoitza-esparrua ..... Egungo industria-esparrua ........... Etorkizuneko industria-esparrua... Hirugarren sektoreko ................... etorkizuneko esparrua Egungo irakaskuntzako esparrua . Azpiegiturak (1) (2) ............................

Ld/Le dB(A)

Ln dB(A)

65 60 75 70 65

55 50 65 60 60

60

50

Ld/Le dB(A)

Ln dB(A)

Residencial actual......................... Residencial futuro ......................... Industrial actual ............................ Industrial futuro ............................. Terciario futuro ..............................

65 60 75 70 65

55 50 65 60 60

Docente actual.............................. Infraestructuras (1) (2) .......................

60

50

(1)

Lurraldeko esparru hauetan, kutsadura akustikoa prebenitzeko neurri egokiak hartuko dira, zehazki, erabilgarri dauden teknikarik onenen artean eragin akustiko txikiagoa duten teknologiak aplikatuz, azaroaren 17ko 37/2003 Legearen 18.2. artikuluaren a) idatz-zatiaren arabera.

(1)

(2)

Lurraldeko esparru hauen mugan ez dira gainditzen zaratari buruz aldameneko eremu akustikoei aplikatzen zaizkien kalitate akustikoko helburuak.

(2)

D)

Eraginpe Akustikoaren edo Zortasun Akustikoaren eremua

D)

En estos ámbitos del Territorio se adoptarán las medidas adecuadas para la prevención de la contaminación acústica, en particular mediante la aplicación de las tecnologías de menor incidencia acústica de entre las mejores técnicas disponibles, de acuerdo con el apartado a), del articulo 18.2 de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre. En el límite de estos ámbitos del territorio no se superaran los objetivos de calidad acústica para ruido aplicables al resto de áreas acústicas colindantes con ellos.

Zona de Afección Acústica o de Servidumbre Acústica

Eraginpe Akustikoaren edo Zortasun Akustikoaren Eremua da alde bat, zarata-gune baten inguruan, indarrean den legedia sektorialean finkatu diren kalitate akustikoaren helburuenak baino soinu-maila altuagoak sorrarazten dituena.

Se entiende por Zona de Afección o de Servidumbre Acústica como el área que, en el entorno de un foco de ruido, genera niveles sonoros superiores a los objetivos de calidad acústica fijados en la legislación sectorial vigente.

Loiuko udal mugartearen Eraginpe Akustikoaren aldeak definitu dira Tecnalia Aholkularitzak egin duen azterlan akustikoan oinarrituz. Azterlan horrek du, batetik, Zabaloetxe eta Elotxelerri hiriguneentzat 2007. urtean egin zen zarata-maila eta, bestetik, 2012ko abenduan amaitu zen azterlan osagarria. Izan ere honek du, batetik, udalerrian dauden gainerako bide-azpiegituren eraginpe akustikoak eta, bestetik, HAPOren hirigintzako antolamenduan aurrez ikusi diren gainerako bideak.

Las Zonas de Afección Acústica del territorio municipal de Loiu han sido definidas a partir del estudio acústico realizado por la Consultora Tecnalia que incluye por un lado el mapa de ruido elaborado en el año 2007 para los cascos urbanos de Zabaloetxe y Elotxelerri y, por otro, el estudio complementario concluido en Diciembre de 2012 con las afecciones acústicas del resto de las infraestructuras viarias existentes en el municipio así como de aquellos otros viales previstos en la ordenación urbanística del PGOU.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19309 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

«Zonakatze eta Zortasun Akustikoak» 17 zk. duen planoan mugatu izaniko zortasunak direla eta azpimarra daiteke horiek proposamen bat direla, harik eta Bizkaiko Foru Aldundiaren aldetik aitorpenik izan arte.

En relación con las servidumbres acústicas delimitadas en el plano número 17 de «Zonificación y Servidumbres Acústicas» cabe significar que las mismas son una propuesta hasta tanto no sean declaradas por la Diputación Foral de Bizkaia.

Eraginpe Akustikoaren Eremuak definitzeko aipamen modura hartu dira eguneko eta geroko egoitzazko erabilerari loturiko kalitate akustikoaren helburuei dagozkien bihurgune isofonoak. Eta hori horrela izan da murrizgarrienak izateagatik inpaktua ebaluatzeko, HAPOn den Zonakatze Akustikoa kontuan izanik.

Como referencia para la definición de las Zonas de Afección Acústica, se ha tomado las curvas isófonas correspondientes a los objetivos de calidad acústica asociados al uso residencial actual y futuro, por tratarse de los más restrictivos para la evaluación del impacto atendiendo a la Zonificación Acústica contemplada en el PGOU.

«Zonakatze eta Zortasun Akustikoak» 17 zk. duen planoan adierazita dago artikulu honetako C) apartatuan definitu diren OCAekin alde akustiko korrelatiboei dagokien zonakatze akustikoa.

En el Plano número 17 «Zonificación y Servidumbres Acústicas» se encuentra representada la Zonificación acústica correspondiente a las distintas áreas acústicas correlativas con los OCAs definidos en el apartado C) del presente artículo.

Halaber, plano honexetan adierazi dira eragina ebaluatzeko zarata-mailarik murrizgarrienei dagozkien Eragipen edo Zortasun Akustikoaren eremuak; eta, hori, HAPOn aurrez ikusi diren erabilerei dagokien zonakatze akustikoa kontuan izanik [55 eta 50 dB(A) gaueko orduetan].

Asímismo, se han representado en este mismo plano las zonas de Afección o Servidumbre Acústica correspondientes a los niveles de ruido mas restrictivos para la evaluación del impacto atendiendo a la zonificación acústica correspondiente a los usos previstos en el PGOU [55 y 50 dB(A) en periodo nocturno.].

Zortasun akustikoak kalitate akustikoaren helburuak gainditzen dituen garapen berriko eremuetan, hauetako bakoitzari dagokion hirigintzako araudiak espresuki aipatuko du egoera hau, bete egin beharreko modura ezarriz, hirigintzako beharrezko izapidea egiteko, Eragin Akustikoaren Azterlan bat egitea indarrean den legedian esaniko terminoetan.

En aquellos ámbitos de nuevo desarrollo en los que la servidumbre acústica supere los objetivos de calidad acústica, la normativa urbanísticacorrespondiente a cada uno de estos ámbitos hace una referencia expresa a esta situación, estableciendo la obligatoriedad de incorporar, para la preceptiva tramitación urbanística, un Estudio de Impacto Acústico en los términos señalados en la legislación vigente.

Plangintzaren garapenean aztertu eta baloratu beharko da alde akustikoen arteko transiziozko eremuak ezartzea.

En el desarrollo del planeamiento deberá de estudiarse y valorarse la implantación de zonas de transición entre las distintas áreas acústicas.

Kasu orotan eta Euskal Herriko Autonomia Erkidegoko kutsadura akustikoaren urriaren 16ko 213/2012 Dekretu oraintsu onartuan xedatu denaren arabera, hirigintzako geroko garapen bat aurrez ikusi eta eragin akustikoa jasaten duten alde akustiko denetan, hirigintzako izapidetzeak sartu beharko ditu garapenezko bere agirietan azterlan akustiko bat, eragin hau minimizatzeko xedez antolamendu eta eraikuntzazko soluziorik onena definitzeko balioko duena.

En todo caso, y en virtud de lo dispuesto en el recientemente aprobado Decreto 213/2012, de 16 de Octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, en todas las áreas acústicas en las que se prevea un futuro desarrollo urbanístico y que soporten afección acústica, la tramitación urbanística deberá incorporar en sus documentos de desarrollo un Estudio Acústico que sirva para definir la mejor soluciónde ordenación y construcción con el objeto de minimizar esta afección.

E)

E)

Ingurumenaren gaineko Eraginaren Azterketa

Estudio de Impacto Acústico

Eragin Akustikoaren Azterketak eremuko eragin akustiko orokorra aurreikustea ahalbidetzen duten zarataren mapak eta ebaluazio akustikoak jasoko ditu, eta gutxienez honakoa barne hartuko dute:

El Estudio de Impacto Acústico incluirá la elaboración de mapas de ruido y evaluaciones acústicas que permitan prever el impacto acústico global de la zona y que contendrán como mínimo el siguiente contenido:

a) Soinu-iturrien analisia 213/2012 Dekretuaren 38. artikuluan deskribatutakoaren arabera.

a) Análisis de las fuentes sonoras en base a lo descrito en el artículo 38 del Decreto 213/2012.

b) Alternatiben azterketa 39. artikuluan deskribatutakoaren arabera.

39.

c) Neurrien definizioa 40. artikuluan deskribatutakoaren arabera.

c) Definición de medidas en base a lo descrito en el artículo 40.

b) Estudio de alternativas en base a lo descrito en el artículo

VIII. KAPITULUA

CAPÍTULO VIII

INGURUMENAREKIN LOTUTAKO ALDERDIAK

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

I. ATALA

SECCIÓN I

INGURUMEN-ERAGINAREN BATERAKO EBALUAZIOAREN XEDAPENAK

DETERMINACIONES DEL ECIA

198. artikulua.—Plangintza betearazi eta garatzean aintzat hartu behar diren ingurumen-eraginaren baterako ebaluazioaren alderdiak

Artículo198.—Aspectos del ECIA a considerar en la ejecución y desarrollo del planeamiento

HAPNaren garapenaren plangintza xehakatuko dokumentuek eta gainerako proiektuek Ingurumenaren gaineko Eraginaren Azterketako babes-neurri guztiak eta ingurumeneko zaintza-programa jaso beharko dituzte, Ingurumenaren gaineko Eraginaren Behin betiko Txosteneko zehazpenen arabera doituta, hirigintzako garapenerako eraginkorra eta bideragarria dela bermatzeko.

Los documentos de planeamiento pormenorizado de desarrollo del PGOU, así como los demás proyectos para su ejecución deberán recoger todas las medidas protectoras y el programa de vigilancia ambiental del Estudio de Impacto Ambiental, ajustados en función de las determinaciones del Informe Definitivo de Impacto Ambiental, de forma que se garantice su viabilidad y efectividad en el desarrollo urbanístico.

Gainera, ingurumen-eraginaren baterako ebaluazioan adierazi diren babes- eta zuzenketa-neurri eta ingurumeneko kontrol guztiak horien eraginkortasuna betetzeko adina xehetasunekin jaso beharko dira eraikuntza-proiektuetan.

Además, todas las medidas protectoras y correctoras y los controles ambientales indicados en el ECIA se deberán incorporar a los proyectos de construcción con el suficiente grado de detalle para que garanticen su efectividad.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19310 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Aurrekontuak egin ahal zaizkien neurri guztiak obra-unitate gisa jaso beharko dira, dagokien proiektuetako partida ekonomikoekin batera. Ezin zaienean aurrekontua egin, baldintza teknikoen pleguan sartuko dira. Lur-mugimenduak egitea edo dauden elementuak eraistea dakarren edozein jarduera gauzatzeko, eraikuntza- eta eraiste-hondakinen kudeaketaren azterketa bat idatzi beharko da, Eraikuntza- eta eraiste-hondakinen ekoizpena eta kudeaketa arautzen dituen otsailaren 1eko 105/2008 Errege-dekretuan adierazten denaren arabera.

Aquellas medidas que sean presupuestables deberán incluirse como unidad de obra, con su correspondiente partida económica en los proyectos. Las que no puedan presupuestarse se incluirán en el pliego de condiciones técnicas. Cualquier actuación que conlleve movimientos de tierras o demolición de elementos existentes estará obligada a la redacción de un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición definidos en el Real Decreto 105/2008 de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

LOIUKO HIRI ANTOLAMENDURAKO PLAN OROKORREAN INGURUMEN-ALDERDIAK NOLA INTEGRATU DIREN LABURBILTZEKO ADIERAZPENA, PLAN ETA PROGRAMA JAKIN BATZUEK INGURUMENEAN DUTEN ERAGINARI BURUZKO 2006KO APIRILAREN 28KO 9/2006 LEGEAREN 14. ARTIKULUAN XEDATUTAKOAREN ARABERA

DECLARACIÓN RESUMEN DE LA MANERA EN QUE SE HAN INTEGRADO LOS ASPECTOS AMBIENTALES EN EL PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA DE LOIU, CONFORME LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 14 DE LA LEY 9/2006, DE 28 DE ABRIL, SOBRE EVALUACIÓN DE EFECTOS DE DETERMINADOS PLANES Y PROGRAMAS EN EL MEDIO AMBIENTE

Plana egiteko prozesuan, ingurumen-eraginari buruzko behin betiko txostenean xedatzen denaren arabera jaso eta integratu dira ingurumen-alderdiak dokumentazioan, eta berariaz gehitu zaio ingurumenaren gaineko eraginaren baterako ebaluazioari buruzko dokumentua plan honen dokumentazioari, arau-balioarekin.

En el proceso de elaboración del Plan se han recogido e integrado en la documentación los aspectos ambientales conforme viene determinado en el Informe Definitivo de Impacto Ambiental emitido, y específicamente ha quedado incorporado a la documentación del presente Plan con valor normativo el documento de Evaluación Conjunta de Impacto Ambiental.

(I-1322)

(I-1322)

II. Atala / Sección II

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Ayuntamiento de Bilbao

Jarduera sailkatuen berri herritarrei emateko espedientearen izapidearen hasiera, 2013ko abuztuaren 14ko Ebazpenaren bidez (espediente 2013-021298).

Inicio de tramitación de expediente de Información Pública de Actividades Clasificadas, mediante Resolución de 14 de agosto de 2013 (expediente 2013-021298).

Euskal Herriko Ingurugiroaren Babesari buruzko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 58. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoen ondorioetarako, honako hau jakinarazten da: ondorengo zerrendan agertzen direnek baimena eskatu dutela adierazten diren udalerri honen barruko kokalekuetan ondorengo jarduerak burutzeko.

Bilbaon, 2013ko abuztuaren 14an.—Hirigintza Saileko zinegotzi ordezkaria, Ibon Areso Mendiguren

A los efectos del artículo 58.1 y 2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se hace saber que, por los interesados que se relacionan a continuación se ha solicitado licencia para establecer y ejercer las actividades que se reseñan, en los emplazamientos que se consignan, dentro de este término municipal. Lo que se hace público para quienes se consideren afectados de algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer, por escrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en el plazo de 15 días hábiles siguientes al de la inserción de este anuncio. 2013-021298. Fitness, Euskadi Instalaciones Deportivas, S.L. Licencia para instalar una actividad de gimnasio en el edificio sito en la calle Navarra, número 1 U, PB, 2D. En Bilbao, a 14 de agosto de 2013.—El Concejal Delegado del Área de Urbanismo, Ibon Areso Mendiguren

(II-5981)

(II-5981)

Hau guztiau jakinarazten da jardueron eraginpekoek iragarki hau argitaratu eta hurrengo 15 asteguneko epean dagozkien erreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten. 2013-021298. Fitness, Euskadi Instalaciones Deportivas, S.L. Gimnasio jarduera jartzeko baimena. Navarra kalean 1 U, bs, 2D.

cve: BAO-BOB-2013a161

Bilboko Udala

— 19311 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Boluetako 27. zenbakidun geroratutako antolaketa-eremuaren (421 AE) urbanizazio-proiektuaren aldaketa (Espediente 2012-018900).

Modificación del Proyecto de Urbanización del Área de Ordenación Remitida número 27 (AR 421) de Bolueta (Expediente 2012-018900).

Bilboko Gobernu Batzordeak, 2013ko maiatzaren 28an egindako batzarraldian erabaki hau hartu zuen, besteak beste:

Bost.—Erabaki hau dokumentuaren kopia batekin (CD formatuan) bidaltzea eraginpeko administrazio sektorialei, jakinaren gainean jar daitezen, edota txostena bidaltzea gehienez hilabeteko epean. Sei.—Egiaztagiria egitea eragina izan dezan Ingurumeneko Zuzendariordetzan, Obrak Egiteko eta Lokalak Zabaltzeko Lizentzien Sailatalean, Hirigintza Diziplinako Sailatalean, Kudeaketako Sailatalean, Idazkaritza Teknikoko eta Zerbitzu Orokorretako Sailatalean, Egitamu Orokorra Berrikusteko Bulegoko arduradun juridikoaren aurrean, Obra eta Zerbitzuen Saileko Kanpoko Sustapeneko Obretako eta Basoetako Sailatalean eta 4. Barrutiko Kontseiluan (Begoña).»

La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada con fecha 28 de mayo de 2013, adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo: «Primero.—Aprobar inicialmente la Modificación del Proyecto de Urbanización del Área de Ordenación Remitida número 27 (AR 421) de Bolueta de acuerdo al documento presentado por la Junta de Concertación de la Unidad de Ejecución de dicho Área. Segundo.—Requerir a la Junta de Concertación, que con carácter previo al inicio del período de exposición al público y en el plazo máximo de 15 días, se de cumplimiento al informe de 26 de abril de 2013 del Área de Urbanismo y al informe de 29 de abril de 2013 del Área de Obras y Servicios, con indicación de que mientras tanto no se dará inicio a dicho período. Tercero.—Someter el documento, una vez se de cumplimiento a lo indicado en el apartado segundo, a información pública durante 20 días, mediante la inserción de los correspondientes anuncios en el tablón de edictos, “Boletín Oficial de Bizkaia” y al menos en el diario de mayor circulación del territorio histórico, a fin de que quienes se consideren afectados puedan alegar lo que estimen oportuno en defensa de sus intereses, estando a su disposición el expediente administrativo y la documentación técnica correspondiente en las oficinas de la Subárea de Planeamiento, Área de Urbanismo (Edificio San Agustín-Plaza Ernesto Erkoreka, número 12, 1.o B). Cuarto.—Dése traslado de este acuerdo a la Junta de Concertación así como a Idom-Acxt, junto con el informe precedente del Área de Urbanismo y los señalados en el apartado segundo de la presente resolución. Quinto.—Dése traslado de este acuerdo junto con una copia del documento en formato CD a las administraciones sectoriales afectadas para su conocimiento y, en su caso, informe en el plazo máximo de un mes. Sexto.—Deducir testimonio a fin de que surta efectos ante la Subdirección de Medio Ambiente, las Subáreas de Licencias de Obras y Aperturas, Disciplina urbanística, Gestión y Secretaría Técnica y Servicios Generales, al responsable jurídico de la Oficina de Revisión del Plan General, ante la Subárea de Obras de Promoción Externa y Parques Forestales del Área de Obras y Servicios Técnicos y ante el Consejo de Distrito número 4 de Begoña.»

Jendaurrean jartzea eta alegazioak

Exposición al público y alegaciones

Dokumentazioa Udalaren web orrian (www.bilbao.net) ere eskuragarri dago. Alegazioak jendaurreko informaldian aurkeztu ahalko dira ohiko erregistroetara joanda, Internet bidez (www.bilbao.net) ziurtagiria edukiz gero. Horretarako «Izapideak» aukeratu behar da eta hor «Tramiteen Ataria»; eta hor «Jendarteratze-izapidearen fasean dauden hirigintza-plangintzako tresnen aurkako alegazioak» izeneko atalean sartu beharko da. Bilbaon, 2013ko abuztuaren 12an.—Hirigintza Saileko zinegotzi ordezkaria, Ibon Areso Mendiguren

La documentación se encuentra también disponible en la página web municipal (www.bilbao.net). La presentación de alegaciones durante el periodo de información pública puede realizarse tanto por el canal presencial habitual (Registros), como por internet, con certificado (www.bilbao.net) a través de la ruta Trámites_Portal de Trámites_Alegaciones a Instrumentos de Planeamiento Urbanístico en trámite en la fase de exposición al público. En Bilbao, a 12 de agosto de 2013.—El Concejal Delegado del Área de Urbanismo, Ibon Areso Mendiguren

(II-5982)

(II-5982)

«Bat.—Hasieran onartzea Boluetako 27. zenbakidun geroratutako antolaketa-eremuaren (421 AE) urbanizazio-proiektuaren aldaketa, eremu horretako betearazpen-esparrua gestionatzeko kontzertazio-batzordeak aurkeztutako dokumentazioaren arabera. Bi.—Kontzertazio Batzordeari eskatzea, jendaurrean jarri aurretik eta gehienez 15 eguneko epean, Hirigintza Sailaren 2013ko apirilaren 26ko txostena eta Obra eta Zerbitzuen 2013ko apirilaren 29ko txostena betetzeko. Bien bitartean ez zaio hasiera emango aipatutako epeari. Hiru.—Bigarren idatz-zatian aipatutakoa bete ondoren, herritarrei horren berri emateko 20 eguneko aldia hastea, iragarkiak argitaratuta iragarki-taulan, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta lurralde historikoko egunkaririk zabalduenean, tartean daudenek euren alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazioespedientea eta agiri teknikoak euren eskueran daude Hirigintza Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan (San Agustin eraikina – Ernesto Erkoreka plaza, 12, 1.B).

Lau.—Erabaki hau bidaltzea Kontzertazio Batzordeari eta IdomAcxt-i, Hirigintza Sailaren aurreko txostenarekin eta ebazpen honen bigarren puntuan adierazitakoekin batera.





Arrigorriagako Udala

Ayuntamiento de Arrigorriaga

Oposizio-lehiaketa sistemaren bidez, aldi baterako programa baterako erdi mailako bitarteko enplegu teknikari bat izendatzeko deialdiaren oinarriak.

Bases de la convocatoria para el nombramiento interino por programa de carácter temporal, mediante el sistema de concurso-oposición de un técnico medio de empleo.

OINARRIAK

1.

Arau Orokorrak

1.1. Oposizio-lehiaketa sistemaren bidez aldi baterako programa baterako Erdi Mailako bitarteko Enplegu Teknikari bat izendatzeko hautaprobak deitzen dira. Teknikaria A2 azpitaldekoa izango da, 19. ordainketa maila izango du eta Euskarazko 3. hizkuntza-eskakizun derrigorgabea.

BASES

1.

Normas Generales

1.1. Se convocan pruebas selectivas para el nombramiento interino por programa de carácter temporal de una o un Técnico Medio de Empleo, Subgrupo A2, Nivel retributivo 19 y perfil 3 de Euskera no preceptivo, mediante el sistema de Concurso-Oposición.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19312 —

— Esperientzia baloratuko da. — Euskara maila. — Ikastaroak.

1.2. El nombramiento tendrá las siguientes características: Duración inicial de un (1) año, con posibilidad de sucesivos nuevos nombramientos en función de los programas de carácter temporal con el objetivo de la dinamización del empleo de Arrigorriaga que se estimen pertinentes, así como demás nombramientos o contrataciones que puedan contemplarse en los presupuestos del Ayuntamiento de Arrigorriaga en cada ejercicio. 1.3. A las presentes pruebas selectivas les será de aplicación la siguiente normativa: Ley 7/2007, de 12 de abril, del Estatuto Básico del Empleado Público, la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las bases de régimen local, la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la función publica Vasca, la Ley 30/1984, de 2 de agosto, medidas de la reforma de la función pública en los preceptos que continúan vigentes, el RDL 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido en materia de régimen local, el RD 896/1991, de 7 de junio, por el que se establecen las reglas básicas y los programas mínimos a que debe ajustarse el procedimiento de selección de los funcionarios y funcionarias de administración local, supletoriamente el RD 364/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento General de Ingreso del Personal al Servicio de la Administración General del Estado y de Provisión de puestos de trabajo y Promoción Profesional de los Funcionarios Civiles de la Administración General del Estado, las Bases de la presente convocatoria y cualesquiera otra normativa que sea de aplicación. 1.4. El procedimiento de selección de personas aspirantes será el de Concurso-Oposición. 1.5. La fase de oposición constará de los siguientes ejercicios, todos ellos obligatorios y eliminatorios: Primer ejercicio: Consistirá en desarrollar por escrito varios temas del Anexo II extraídos a sorteo inmediatamente antes del comienzo de la prueba. Los temas serán extraídos de la siguiente forma: Un (1) tema de la parte primera del Anexo II, dos (2) temas de la parte segunda del Anexo II. El tiempo máximo para la realización de este ejercicio será de 4 horas. Segundo ejercicio: Consistirá en la elaboración de uno o varios supuestos prácticos, relacionados con las funciones establecidas en el Anexo I y con el temario del Anexo II. En el mismo se valorará: — Objetivos a alcanzar en el supuesto. — La aplicación práctica de los conocimientos teóricos. — Planificación desarrollada. — Soluciones a desarrollar. — Propuesta de mejoras. — Conocimientos sobre la materia. — Habilidades y destrezas necesarias para desempeñar el puesto. El tiempo máximo para la realización de este ejercicio será de 3 horas. 1.6. La fase de concurso consistirá en el examen y valoración de los méritos alegados y acreditados por las personas aspirantes, de acuerdo con las bases generales y se efectuará asignando a cada una de ellas los puntos que le correspondan con arreglo al baremo de méritos indicado. — Se valorará la experiencia. — Conocimientos de Euskera. — Cursos.

Izangaien baldintzak

2.

1.2. Izendapenak honako ezaugarriak izango ditu: Hasierako iraupena urtebetekoa (1) izango da, eta egokitzat jotzen diren ondoz ondoko izendapen gehiago gerta daitezke, aldi baterako programen arabera, Arrigorriagako enplegua dinamizatzeko. Gauza bera gertatuko da Arrigorriagako Udalaren aurrekontuetan ekitaldi bakoitzean jaso litezkeen gainerako izendapen edo kontratazioekin. 1.3. Hautaproba hauei honako araudia aplikatuko zaie: Langile Publikoaren Oinarrizko Estatutuari buruzko apirilaren 12ko 7/2007 Legea, toki araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legea, Euskadiko funtzio publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legea, indarrean jarraitzen duten manuetan funtzio publikoa aldatzeko neurriei buruzko abuztuaren 2ko 30/1984 Legea, toki araubideari buruzko testu bategina onartu zuen apirilaren 18ko 781/1986 LED, toki administrazioko funtzionarioak hautatzeko prozedura lotu behar zaien oinarrizko arauak eta gutxieneko programak ezarri dituen ekainaren 7ko 896/1991 ED, haiek osatzeko, Estatuko Administrazio Nagusiaren Zerbitzurako Langileak Sartzeko eta Estatuko Administrazio Nagusiko Funtzionario Zibilak Lanbidean Promozionatzeko Arautegi Orokorra onartu zuen martxoaren 10eko 364/1995 ED, deialdi honen Oinarriak eta aplikagarria den beste edozein araudi.

1.4.

Izangaiak hautatzeko oposizio-lehiaketa.

1.5. Oposizioaren aldiak ondoko ariketa hauek izango ditu, haiek denak derrigorrezkoak eta kanporatzaileak: Lehenengo ariketa: Proba hasi aurretik II. Eranskinetik zozketaz ateratako zenbait gai garatu beharko dira idatziz. Gaiak honela aterako dira: Gai bat (1) II. Eranskinaren lehen ataletik, gai bi (2) II. Eranskinaren bigarren ataletik. Ariketa hau burutzeko gehienez 4 ordu eman daitezke. Bigarren ariketa: I. Eranskinean ezarritako eginkizunei eta II. Eranskineko gaiei lotutako kasu praktiko bat edo batzuk garatu beharko dira. Ariketa horretan honakoak baloratuko dira: — Kasuan erdietsi beharreko helburuak. — Ezagupen teorikoen erabilera praktikoa. — Garatutako plangintza. — Garatu beharreko irtenbideak. — Hobetzeko proposamenak. — Gaiari buruzko ezagupenak. — Kasua burutzeko behar diren trebetasunak eta abileziak. Ariketa hau burutzeko gehienez 3 ordu eman daitezke. 1.6. Lehiaketa fasea izangaiek alegatzen eta frogatzen dituzten merezimenduen azterketan eta balorazioan datza, oinarri orokorren arabera, eta izangai bakoitzari adierazitako merituen baremoen arabera dagozkion puntuak esleituz egingo da.

2.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

2.1. Hautaprobetan onartzeko, honako baldintzak bete behar dituzte izangaiek: a) Espainiar herritartasuna izan edo beste Estatu batzuetako herritarrek enplegu publikoa eskuratzeari buruzko apirilaren 12ko 7/2007 Legeko 57. artikuluan xedatutako baldintzak bete. b) 16 urte beteta izan eta derrigorrezko erretirorako gehienezko adinera iritsi ez izana.

Requisitos de las personas aspirantes

2.1. Para ser admitidas a la realización de las pruebas selectivas, las personas aspirantes deberán reunir los siguientes requisitos: a) Tener la nacionalidad española o cumplir los requisitos establecidos en el artículo 57 de la Ley 7/2007 de 12 de abril relativos al acceso al empleo público de nacionales de otros estados. b) Tener cumplidos 16 años y no haber alcanzado la edad máxima de jubilación forzosa.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19313 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

c) Honako tituluak eduki: Honako tituluetan lizentziaduna, diplomaduna edo Unibertsitate Mailako tituluduna: Zuzenbidea, Ekonomia Zientziak, Enpresa Zientziak, Enpresen Zuzendaritza eta Administrazioa, Zientzia Politikoak, Soziologia eta Lan Harremanak.

c) Estar en posesión de la siguiente titulación: Licenciatura, Diplomatura o título de Grado Universitario en las siguientes titulaciones: Derecho, Ciencias Económicas, Ciencias Empresariales, Dirección y Administración de Empresas, Ciencias Políticas, Sociología y Relaciones Laborales.

d) Gaixotasunik ez izatea eta dagozkion eginkizunak betetzearekin bateraezina den edo haiek betetzea galarazten dion mugaketa fisiko nahiz psikikorik ez izatea.

d) No padecer enfermedad ni estar afectadas por limitación física o psíquica que sea incompatible o impida el desempeño de las correspondientes funciones.

e) Herri-administrazioetarik edozeinen zerbitzutik diziplinazko espedientearen bidez kendua ez izatea; halaber, epai irmoz funtzio publikoak betetzeko ezgaituta ez egotea.

e) No haber sido separadas, mediante expediente disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas, ni hallarse inhabilitadas para el desempeño de funciones públicas por sentencia firme.

2.2. Arestiko 2.1 oinarrian xedatutako baldintzak eskabideak aurkezteko amaiera datan beteta izan beharko dira eta hautaketa prozesu osoan bete beharko dira.

2.2. Los requisitos establecidos en la Base 2.1 anterior, deberán poseerse en la fecha de finalización de presentación de solicitudes y gozar de los mismos durante el proceso selectivo.

3.

3.

Eskabideak

Solicitudes

3.1. Hautaproba hauetan parte hartzeko eskabideak ezarritako ereduari lotuko zaizkio. Eredu hori udalaren web orritik jaitsi beharko da, eta ez da bestelako eredurik onartuko, edo eskatzen dutenei Udal honen Informazio Bulegoan emango zaie.

3.1. Las solicitudes para tomar parte en estas pruebas selectivas se ajustarán al modelo establecido, el cual deberá descargarse de la página Web municipal, no admitiéndose otro tipo de modelo, o bien se facilitará a quienes lo interesen en la Oficina de Información de este Ayuntamiento.

3.2. Eskabideak izapidetzerakoan, honakoak izan beharko dute kontuan izangaiek:

3.2. En la tramitación de sus solicitudes, las personas aspirantes deberán tener en cuenta:

3.2.1. Behar bezala betetako eskabideak Udalbatzako Alkate-Udalburuari zuzenduko zaizkio, eta harekin batera honako agiriak ere erantsi beharko dira:

3.2.1. Las solicitudes, debidamente cumplimentadas, se dirigirán al Sr. Alcalde Presidente de la Corporación, y a ella deberán acompañar de la siguiente documentación:

— NAN, pasaporte edo gidatzeko baimenaren fotokopia konpultsatua.

— Fotocopia compulsada del D.N.I., pasaporte o carnet de conducir.

— Eskatzen den titulazioaren fotokopia konpultsatua.

— Fotocopia compulsada de la titulación requerida.

— Alegatutako merituak frogatzen dituzten agirien fotokopia konpultsatua edo originala. Haien artean izangaiak daukan hizkuntza-eskakizuna edo haren baliokidea sartuko da.

— Fotocopia compulsada u original de la documentación acreditativa de los méritos alegados, la cual incluirá el perfil lingüístico o equivalente que se posea.

Behar bezala betetako eskabideak Arrigorriagako Alkate-Udalburuari igorriko zaizkio, Urgoiti Pasealekuan, 57 (48480-Arrigorriaga) Bizkaia.

Las solicitudes debidamente cumplimentadas, se dirigirán al Sr. Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Arrigorriaga, en Paseo de Urgoiti, 57 (48480-Arrigorriaga) Bizkaia.

3.2.2. Eskabideak aurkezteko berrogeita bost egun balioduneko epea egongo da, deialdi honen oinarriak «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu ondorengo egunetik zenbatuta.

3.2.2. El plazo de presentación de solicitudes será de diez días hábiles contados a partir del siguiente al de la publicación de las bases de esta convocatoria en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Eskabideak Udal honen Erregistro Nagusian aurkeztu ahalko dira, edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan ezarritako eran.

La presentación de solicitudes podrá realizarse en el Registro General de este Ayuntamiento o en la forma establecida en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Eskabidea Arrigorriagako Udalaren erregistroa ez den batean aurkeztea aukeratzen dutenek, eskabideak aurkezteko epearen barruan emandako agirien kopia bat aurkeztu beharko dute faxez (944 020 209).

Quienes opten por presentar la solicitud en un registro distinto al del Ayuntamiento de Arrigorriaga, deberán presentar vía fax (944 020 209), una copia de la documentación entregada dentro del plazo de presentación de solicitudes.

Eskabideak aurkezteko epea amaitutakoan, eskabidean idatzitako datuak lotesleak izango dira eskatzailearentzat.

Finalizado el plazo de presentación de instancias, los datos consignados en la solicitud serán vinculantes para la persona solicitante.

Eskabidean ageri den helbidea baliodun bakarra izango da jakinarazpenetarako.

El domicilio que figure en la solicitud se considerara el único valido a efectos de notificaciones.

3.3. Gerta daitezkeen hutsegiteak edozein unetan konpondu ahal izango dira, ofizioz edo interesdunaren eskariz.

3.3. Los errores de hecho que pudieran advertirse podrán ser subsanados en cualquier momento, de oficio o a petición de la persona interesada.

3.4. Izangaiak euren eskabideetan jaso dituzten datuei lotuta geratuko dira, eta arrazoitutako idazkiaren bidez haiek aldatzeko eska dezakete, 3.2.2 oinarrian eskabideak aurkezteko ezarritako epearen barruan; epe hura igarotakoan ez da halako eskaerarik onartuko.

3.4. Los y las aspirantes quedan vinculadas a los datos que hayan hecho constar en sus solicitudes, pudiendo demandar su modificación mediante escrito motivado, dentro del plazo establecido en la Base 3.2.2, para la presentación de solicitudes, transcurrido el cual no se admitirá ninguna petición de esta naturaleza.

4.

4.

Izangaien onarpena

4.1. Eskabideak aurkezteko epea amaitutakoan, Arrigorriagako Udaleko Alkate-Udalburu jaunak Ebazpena emango du, onetsien eta baztertuen behin-behineko zerrenda emanez.

Admisión de aspirantes

4.1. Terminado el plazo de presentación de instancias, el Sr. Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Arrigorriaga, dictará Resolución, declarando aprobada la lista provisional de personas admitidas, así como la de excluidas.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19314 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

4.5. Behin betiko zerrendak onartzeko Ebazpenean lehen ariketa hasiko den tokia, eguna eta ordua zehaztuko dira, baita Kalifikazio Epaimahaiaren osaketa ere.

Dicha Resolución se publicará en la página web del Ayuntamiento de Arrigorriaga, así como en el Tablón de Edictos de la Casa Consistorial. 4.2. Los y las aspirantes excluidas, así como las omisiones en las relaciones de personas admitidas y excluidas, dispondrán de un plazo de cinco días hábiles contados a partir del siguiente a la publicación de la Resolución, para subsanar los defectos que hayan motivado su exclusión o su omisión de las relaciones de personas admitidos y excluidos. Los aspirantes que dentro del plazo señalado no subsanaren la exclusión o aleguen omisión, justificando su derecho a ser incluidos en la relación de admitidos, serán definitivamente excluidos de la realización de las pruebas. 4.3. Finalizado el plazo de subsanación de errores, se publicarán en el Tablón de Edictos y en la página web municipal, la Resolución elevando a definitiva la lista provisional de personas aspirantes admitidas y excluidas, con la inclusión correspondiente como personas admitidas de aquellas que fueron excluidas y que hayan subsanado errores u omisiones. 4.4. Contra las Resoluciones a que se refiere la presente Base, así como contra aquellas otras que resuelvan la subsanación de defectos u omisión de inclusión, podrá interponerse recurso contencioso-administrativo conforme a la ley Reguladora de dicha Jurisdicción. 4.5. En la Resolución aprobatoria de las listas definitivas se determinará el lugar, día y hora del comienzo del primer ejercicio, así como la composición del Tribunal Calificador.

5.

5.

Ebazpen hori Arrigorriagako Udalaren web orrian eta Udaletxeko ediktu tailan argitaratuko da. 4.2. Baztertutako izangaiek eta onetsi eta baztertuen zerrendetan ageri ez direnek bost egun balioduneko epea izango dute, Ebazpena argitaratutako hurrengo egunetik zenbatuta, baztertzea edo onetsien eta baztertuen zerrendetan ez agertzea eragin duten akatsak zuzentzeko. Epearen barruan baztertzea eragin duen akatsa zuzendu edo, onetsien zerrendan sartuak izateko duten eskubidea arrazoituz, zerrendetan ageri ez direla alegatzen ez duten izangaiak, probetatik behin betiko bazterturik geldituko dira. 4.3. Akatsak zuzentzeko epea amaitutakoan, ediktu taulan eta udalaren web orrian Ebazpena argitaratuko da, onetsi eta baztertutako izangaien behin-behineko zerrenda behin betiko bihurtuta, hasieran baztertuak izan ziren eta akatsak edo ez agertzeak zuzendu dituzten izangaiak onetsi sartuta. 4.4. Oinarri honek aipatu Ebazpenen aurka, eta akatsen edo ez agertzeen zuzenketa ebazten dutenen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahalko da, jurisdikzio hori arautzen duen legearen arabera.

Kalifikazio Epaimahaia

5.1. Epaimahaiburu batek, hiru kidek eta idazkari batek osatuko dute, eta beste horrenbeste ordezko izendatuko dira. Kideak izendatzeko inpartzialtasun eta profesionaltasun printzipioak errespetatuko dira eta gizonen eta emakumeen arteko parekotasuna bilatuko da. 5.2. Epaimahaikide guztiek, titularrek eta ordezkoek, langile publikoak izan beharko dute eta deitutako plaza eskuratzeko eskatzen den titulazio berdina edo goragokoa eduki beharko dute. 5.3. Epaimahaikideak abstentzioaren edota ezespenaren mende egongo dira, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29. artikuluetan xedatu legez, eta galarazita egongo da azken bost urteetan funtzio publikoan sartzeko hautaprobetarako izangaiak prestatzen jardun duen inor epaimahaikide, laguntzaile edo aholkulari izendatzea. 5.4. Epaimahaiak ez du eratzerik ez jarduterik izango epaimahaikide titular edo ordezkoen erdiak baino gehiago bertaratzen ez badira. Epaimahaiburua ez badago, hurrenez hurren, hierarkia, antzinatasun eta adin handieneko kide bertaratuak ordezkatuko du. 5.5. Epaimahaiak bertaratutako kideen botoen gehiengoz ebatziko ditu Oinarri hauetan jasotako arauak aplikatzeko sor litezkeen zalantza eta proposamen guztiak, eta ahalmena izango du probak egin bitartean sor litezkeen arazo guztiak ebazteko eta, Oinarrietan xedatu ez diren kontu guztietan, probetan behar den ordena bermatzeko behar diren neurriak hartzeko. Haren erabakiak aurkaratu ahalko dira, aipatu azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutako kasuetan eta moduan. 5.6. Epaimahaiak bere lanetan aholkulariak sartzea erabaki ahalko du, teknikari adituen iritzia entzutea eskatzen duten probetan, baita laguntzaileak ere, ariketak zaintzeko eta kontrolatzeko zereginetarako. 6.

Ariketen hasiera eta garapena

6.1. Izangaiak deialdi bakarrean deituko dira ariketetarako eta NANa eroan beharko dute. Deitutakoan ariketara ez bertaratzeak bertan parte hartzeko eskubidea automatikoki galtzea dakar eta, horren ondorioz, hautapen-prozesutik kanporatuta geratuko da.

Tribunal Calificador

5.1. Estará integrado por un Presidente o Presidenta, tres vocales y un secretario, designándose igual número de suplentes. En la designación de sus miembros deberán respetarse los principios de imparcialidad y de profesionalidad y se tenderá a la paridad entre hombres y mujeres. 5.2. Todos los miembros del Tribunal, titulares y suplentes, habrán de ser empleadas o empleados públicos y poseer una titulación igual o superior a la requerida para el acceso a la plaza convocada. 5.3. Los miembros del Tribunal están sujetos a los supuestos de abstención y recusación previstos en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, no pudiendo ser nombrados miembros, colaboradores o asesores del Tribunal quienes hubieren realizado tareas de preparación de aspirantes a pruebas selectivas para acceso a la función pública en los últimos cinco años. 5.4. El Tribunal no podrá constituirse ni actuar sin la asistencia de más de la mitad de sus componentes, titulares o suplentes. En ausencia del Presidente o Presidenta le sustituirá la o el vocal presente de mayor jerarquía, antigüedad y edad, por este orden. 5.5. El Tribunal resolverá por mayoría de votos de sus miembros presentes todas las dudas y propuestas que surjan para la aplicación de las normas contenidas en estas Bases y estará facultado para resolver las cuestiones que puedan suscitarse durante la realización de las pruebas, así como para adoptar las medidas necesarias que garanticen el debido orden en las mismas en todo lo no previsto en las Bases. Sus acuerdos serán impugnables en los supuestos y en la forma establecida en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, citada. 5.6. El Tribunal podrá disponer la incorporación a sus trabajos de personal asesor en aquellas pruebas que demanden oír la opinión de técnicos especialistas así como de personas colaboradoras en tareas de vigilancia y control del desarrollo de los diferentes ejercicios. 6.

Comienzo y desarrollo de los ejercicios

6.1. Las personas aspirantes serán convocadas para los ejercicios en llamamiento único y deberán de ir provistas del D.N.I. La no presentación al ejercicio en el momento de ser llamadas, comporta que decae automáticamente en su derecho a participar en el mismo y en consecuencia, quedará excluida del proceso selectivo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19315 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Hala ere, izangaiei aurreikusitako unean aurkeztea galarazi dieten halabeharrezko edo ezinbesteko kasuetan, behar bezala frogatuta badago eta Epaimahaiak hala ulertzen badu, inguruabar horiek erasandako izangaiei azterketa egin ahalko zaie, proba hori amaitu ez bada, edo amaitu balitz, deialdiaren garapena oztopatuko ez balu eta interes orokorra edo beste pertsonena kaltetuko ez balu.

No obstante, en los supuestos de caso fortuito o fuerza mayor que hayan impedido la presentación de los y las aspirantes en el momento previsto, siempre que esté debidamente justificado y así lo aprecie el Tribunal, se podrá examinar a las y los aspirantes afectados por estas circunstancias, siempre que no haya finalizado la prueba correspondiente, o de haber finalizado, cuando no se entorpezca el desarrollo de la convocatoria con perjuicio para el interés general o de terceras personas.

6.2. Epaimahaiak behar diren neurriak hartuko ditu ariketak izangaiaren nortasuna ezagutu barik zuzendu daitezen.

6.2. El Tribunal, adoptará las medidas oportunas para que los ejercicios sean corregidos sin conocer la identidad del o de la aspirante.

6.3. Epaimahaiak egindako saio bakoitzean, idazkariak akta jasoko du, eta bertan izangaien ariketen kalifikazioak eta gertatutako gorabeherak eta bozketak jasoko ditu.

6.3. De cada sesión que celebre el Tribunal, el Secretario levantará Acta donde se harán constar las calificaciones de los ejercicios de los y las aspirantes y las incidencias y votaciones que se produzcan.

Aktak, zenbakituta eta sinatuta, hautaproben espedientea izango dira. Aktarekin batera, oposiziogileek egindako azterketa orriak edo ariketak erantsiko zaizkio espedienteari.

Las Actas, numeradas y rubricadas, constituirán el expediente de las pruebas selectivas. Juntamente con el Acta se unirá al expediente las hojas de examen o ejercicios realizados por las personas opositores.

7.

7.

Ariketen kalifikazioa

Calificación de los ejercicios

7.1. Oposizioa: Oposizioko ariketa bakoitzaren ariketak 0 eta 10 puntu artean kalifikatuko dira, eta hurrengo ariketara igarotzeko gutxienez 5 puntu lortu beharko da haietako bakoitzean.

7.1. Oposición: Los ejercicios de cada uno de los ejercicios de la oposición se calificarán de 0 a 10 puntos, siendo necesario para pasar al ejercicio siguiente el obtener un mínimo de 5 puntos en cada uno de ellos.

7.1.1. Ariketa bakoitzaren kalifikazioa epaimahaikide bakoitzak emandako kalifikazioetatik ateratako batez bestekoz ebatziko da.

7.1.1. La calificación de cada uno de los ejercicios se determinará por la media resultante de las calificaciones otorgadas por cada miembro del Tribunal.

7.1.2. Ariketa bakoitza amaitu eta kalifikatutakoan, Epaimahaiak Udaletxeko iragarki taulan eta udalaren web orrian argitaratuko du hura gainditu duten izangaien zerrenda, lortutako puntuazioak zehaztuta.

7.1.2. Finalizado y calificado cada ejercicio, el Tribunal hará pública en el Tablón de Anuncios del Ayuntamiento y página web municipal, la relación de los y las aspirantes que hayan superado el mismo, con especificación de las puntuaciones obtenidas.

7.1.3. Oposizioaren azken emaitzak ariketa bakoitzeko puntuazioaren baturak emango du.

7.1.3. El resultado final de la oposición vendrá determinado por la suma de las puntuaciones de cada uno de los ejercicios.

7.1.4. Epaimahaiak, izangai kopuruak hala ahalbidetzen badu, oposizio aldiko ariketa biak egin berean egitea erabaki ahalko du, eta bigarren ariketa ez zaie zuzenduko lehenengoa gainditzen ez dutenei.

7.1.4. El Tribunal podrá determinar siempre que el número de aspirantes lo permita la realización de ambos ejercicios de la fase de oposición en un mismo día, no realizándose la corrección del segundo ejercicio a quienes no hubiesen superado el primero.

7.1.5. Epaimahaiak probetan izangaien anonimotasuna gordez kalifikatuko dituzte.

7.1.5. Los ejercicios serán calificados por el tribunal respetando el anonimato de las y los aspirantes en las pruebas.

Halaber, epaimahaikide batek ariketak irakurriko ditu eta publikoa izango da, eta edonor bertaratu ahalko da.

7.1.6. Asimismo la lectura de los ejercicios será realizada por un miembro del tribunal y será pública, pudiendo asistir cualquier persona.

8.

8.

Lehiaketaren kalifikazioa

Calificación del concurso

Lehiaketa ez da kanporatzailea izango, eta izangaiek alegatzen eta frogatzen dituzten merezimenduen azterketan eta balorazioan datza, oinarri orokorren arabera, eta haietako bakoitzari adierazitako merituen baremoen arabera dagozkion puntuak esleituz egingo da.

El concurso que no tendrá carácter eliminatorio, consistirá en el examen y valoración de los méritos alegados y acreditados por las personas aspirantes, de acuerdo con las bases generales y se efectuará asignando a cada una de ellas los puntos que le correspondan con arreglo al baremo de méritos indicado.

Lehiaketa aldia oposizio aldiko lehen ariketa egin eta haren puntuazioa argitu ondoren baloratuko da. Halaber, lehiaketa aldiko emaitzak Udaletxeko iragarki taulan argitaratuko dira.

La fase de concurso será valorada con posterioridad a la realización y publicación de la puntuación del primer ejercicio de la fase de oposición. Asimismo los resultados en la fase de concurso serán publicados en el tablón de anuncios del Ayuntamiento. Baremo de Méritos:

Merezimenduen baremoa: A)

Esperientzia

A)

Experiencia

Gehienez ere 4,00 puntu lor daitezke herri-administrazioan emandako zerbitzuen baturagatik, honela banakatuta:

Máxima puntuación alcanzable por la suma de los servicios prestados en la administración pública 4,00 puntos, desglosados de la siguiente forma:

1) Edozein herri-administraziotan honako postuetan emandako zerbitzuengatik:

1) Por servicios prestados en cualquier administración pública en puestos de:

Enplegu eta Toki Garapeneko agentea edo Enplegu teknikaria, funtzionario edo lan kontratudun langile edozein modalitatean izendatuta, 0,06 puntu hilabeteko, gehienez ere 4,00 punturaino (hilabetea zerbitzuak emateko hogeita hamar egun gisa zenbatzen da, lanaldi partzialeko langileen aldiak proportzioz zenbatuko dira).

Agente de Empleo y Desarrollo Local o técnico o técnica de Empleo, mediante nombramiento como funcionaria, funcionario o personal contratado laboral en cualquiera de sus modalidades 0,06 puntos por cada mes, completo hasta un máximo de 4,00 puntos (el mes se computa como treinta días de prestación de servicios, los períodos de tiempo trabajados en jornada a tiempo parcial se computarán proporcionalmente).

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19316 —

Zerbitzuak dagokin administrazioak emandako zerbitzuengatik emandako frogagiriaren bidez frogatuko dira, eskabideak aurkezteko epearen barruan.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Lehiaketako merezimenduen balorazioa deialdiko merezimendu zehatzen baremoaren arabera izangaiek frogatzen dituzten puntuen baturak zehaztuko du Eskabideak aurkezteko epea bukatzen den egunera arte egindako merezimenduak baino ez dira zenbatuko. Lehiaketa aldia ez da kanporatzailea izango, eta bertan eskuratutako puntuazioa ez da kontuan hartuko oposizio aldiko proba gainditzeko.

La forma de acreditación de los servicios se realizará mediante la aportación de certificado de los servicios prestados por la administración correspondiente durante el período de presentación de instancias. La valoración de los méritos del concurso vendrá determinada por la suma de los puntos atribuidos con arreglo al baremo de méritos específicos de la convocatoria que se hubiesen acreditado las personas aspirantes. Únicamente computaran los méritos contraídos hasta el último día del plazo de presentación de instancias. La fase de concurso no tendrá carácter eliminatorio, ni podrá tenerse en cuenta la puntuación obtenida en la misma para superar la prueba de la fase de oposición.

B)

B)

Euskara maila Euskara mailaren balorazioa aurkeztutako frogagirien arabera baino ez da egingo. Euskararen ezagutza frogatzeko tituluak eta ziurtagiriak baliozkotzeko eta Hizkuntzetarako Europako Erreferentzia Esparru Bateratuko mailekin parekatzeko azaroaren 9ko 297/2010 Dekretuan adierazitako hizkuntza-eskakizunaren edo baliokideen ziurtagiriak baino ez dira baloratuko. — 1. hizkuntza-eskakizuna: 2,00 puntu. — 2. hizkuntza-eskakizuna: 2,50 puntu. — 3. hizkuntza-eskakizuna: 3,50 puntu. C)

Prestakuntza-ikastaroak Herri-administrazioen mendeko prestakuntza zentroetan edo unibertsitate publiko edo pribatuetan lanpostuaren edukiari zuzenean lotuta egindako masterrak, espezializazioko diplomak edo ikastaroak edukitzeagatik, honela puntuatuta:

9.

— 251 eta 400 ordu arteko ikastaroak, 1,50 puntu. — 151 eta 250 ordu arteko ikastaroak, 1,00 puntu. — 100 eta 150 ordu arteko ikastaroak, 0,50 puntu.

Cursos de formación Por la posesión de máster, diplomas de especialización o cursos realizados en centro de formación dependientes de las Administraciones Públicas o en universidades públicas o privadas directamente relacionados con el contenido del puesto de trabajo, puntuados de la siguiente forma: — Cursos con una duración de 251 a 400 horas 1,50 puntos. — Cursos con una duración de 151 a 250 horas 1,00 puntos. — Cursos con una duración de 100 a 150 horas 0,50 puntos.

Gainditu dutenen zerrenda eta izendatzeko proposamena

9.

9.1. Hautaprobak amaitutakoan, Epaimahaiak gainditu dutenen behin betiko zerrenda argitaratu eta jendaurrean jarriko du Udaletxeko iragarki taulan eta bere web orrian. Zerrenda horren arabera, Udalbatzako Alkate-Udalburuari, azken saioko aktarekin batera, lortutako puntuazioaren arabera zerrendaren lehen tokian kokatutako izangai gaindituaren aldeko izendapen proposamena igorriko zaio. 9.2. Azken saioko aktan, oposizioko ariketak gainditu arren, izendatzeko proposamenean sartu ez diren izangaien zerrenda sartuko da, edozein gertaeragatik gainditutako izangaia izendatuko ez balitz, probak gainditu dituzten izangaiak puntuazioaren ordenan izendatu ahal izateko. 9.3. Hamar egutegi-eguneko epean, Udaletxeko iragarki taulan gaindituen zerrenda argitaratzen den egunetik zenbatuta, Epaimahaiak proposatutako izangaiak 2. oinarrian adierazitako baldintzen frogagiriak aurkeztuko ditu Langileen sailean. Ezarritako epean eskatutako agiriak aurkezten ez badira, ezinbesteko kasuetan izan ezik, edo aurkeztutako agirietatik deialdiko baldintzak betetzen ez direla ondorioztatzen bada edo aitorpena faltsua bada, izangaiaren jarduketak baliogabeak izango dira eta, beraz, Epaimahaiaren egintzak ere baliogabeak izango dira, izangaiari dagokionez, eta ezingo da bera izendatu, izan litzakeen beste erantzukizun batzuk eskatzeko aukera kaltetu barik.

10.

Conocimiento de euskera La valoración del conocimiento de euskera se realizará exclusivamente en función de las acreditaciones presentadas. Tan solo se valorarán las acreditaciones de Perfil lingüístico o equivalente indicadas en el decreto 297/2010, de 9 de noviembre, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera, y equiparación con los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, desglosándose la puntuación de la siguiente forma: — Perfil 1: 2,00 puntos. — Perfil 2: 2,50 puntos. — Perfil 3: 3,50 puntos.

Izendapena eta lanpostuaz jabetzea

10.1. Interesdunak behin agiriak aurkeztuta eta hauek bat etorrita, Udalbatzako Alkate-udalburuak aukeratutako izangaiaren aldeko izendapena aginduko du.

C)

Lista de personas aprobadas y propuesta de nombramiento

9.1. Finalizadas las pruebas selectivas, el Tribunal publicará la lista definitiva de personas aprobadas y las hará públicas en el Tablón de Anuncios del Ayuntamiento y en su página web. De acuerdo con esta lista, se elevará al Sr. Alcalde Presidente de la Corporación, además del Acta de la última sesión, la propuesta de nombramiento a favor del o de la aspirante aprobada posicionada en primer lugar de la lista según la puntuación obtenida. 9.2. En el Acta de la última sesión, se incluirá una relación de los y las aspirantes que habiendo superado los ejercicios de la oposición, no hayan sido incluidas en la propuesta de nombramiento, a los efectos de si por cualquier circunstancia alguna persona aspirante aprobada no fuera nombrada, poder serlo por orden de puntuación quienes hayan superado las pruebas. 9.3. En el plazo de diez días naturales a contar desde la publicación de la relación de personas aprobadas en el Tablón de Anuncios del Ayuntamiento, el o la aspirante propuesta por el Tribunal presentará en el Área de Personal, los documentos acreditativos de los requisitos expresados en la Base 2. La no presentación, dentro del plazo fijado, de la documentación exigida, excepto en los casos de fuerza mayor, o cuando de la presentación de los documentos se desprenda el no cumplimiento de los requisitos de la convocatoria o supuestos de falsedad en la declaración, dará lugar a la invalided de las actuaciones del o de la aspirante, comportando, por consiguiente, la nulidad de los actos del Tribunal en relación con el o la aspirante y la imposibilidad de efectuar su nombramiento, sin perjuicio de la exigencia de otras responsabilidades en que haya podido incurrir. 10.

Nombramiento y toma de posesión

10.1. Presentada la documentación por la persona interesada y siendo ésta conforme, el Sr. Alcalde Presidente de la Corporación decretará el nombramiento a favor del o de la aspirante seleccionada.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19317 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

10.2. Izendapen-dekretuari buruz jakinaraziko zaio interesdunari eta honek lanpostuaz jabetzeko zehaztutako egun eta orduan sinatu beharko du.

10.2. El decreto de nombramiento será notificado a la persona interesada, que deberá proceder a la firma de la toma de posesión el día y hora indicado.

10.3. Justifikazio gabeko arrazoi bategatik lanpostuaz jabetzeko sinatzen ez duenak, hautaprobak gainditzetik ondorioztatzen diren eskubide guztiak galduko ditu.

10.3. Quien sin causa justificada no proceda a la firma de la toma de posesión en el plazo indicado, perderá todos los derechos derivados de la superación de las pruebas selectivas.

11.

11.

Deialdia aurkatzea eta ezeztea

Impugnación y revocación de la convocatoria

11.1. Deialdi hau eta honetatik nahiz Epaimahaiaren jardunetik eratorritako administrazio egintza guztiak azaroaren 26ko 30/1992 Legean esandako kasu eta moduetan aurkaratu ahalko dira.

11.1. La presente convocatoria y los actos administrativos que se deriven de ella y de las actuaciones del Tribunal Calificador, podrán ser impugnados en los casos y en la forma establecidos en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, citada.

Gainerakoan, administrazioak bere kabuz ezeztatu edo berrikusi ditzake deialdia onartu duten erabakiak eta horien oinarriak, eta horretarako, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 102. artikuluak eta ondorengoek ezarritakoa bete beharko da.

En los demás supuestos, para la anulación o revisión de oficio de los acuerdos aprobatorios de la convocatoria y sus Bases, se estará a lo previsto en los artículos 102 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

12.

12.

Argitalpena

Publicación

Oinarri hauek «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», iragarki-taulan eta Udalaren web orrian argitaratuko dira oso-osorik.

Las presentes Bases se publicarán íntegramente en el «Boletín Oficial de Bizkaia», Tablón de Anuncios y en la página web municipal.

13.

13.

Azken oinarria

Oinarri hauek udal bulegoetako Giza baliabide zerbitzuan eskuratu ahal izango dituzte interesdunek kontsultatu ahal izateko.

Las presentes Bases están a disposición de las personas interesadas y público en general en las dependencias municipales del Servicio de Recursos Humanos para su consulta. En Arrigorriaga, a 8 de mayo de 2013.

Arrigorriagan, 2013ko maiatzaren 8an.

1.

Base final

I. ERANSKINA

ANEXO I

BETE BEHARREKO EGINKIZUNAK

FUNCIONES A DESARROLLAR

Lanpostuaren izena: Erdi mailako enplegu teknikaria

1.

Denominación del puesto:Técnica o Técnico medio de Empleo

1. Orokorrean, Arrigorriagako udalerrian enplegua dinamizatzeko programari buruz egindako txostenean garatutakoak. Bereziki, eta laburpen gisa, honakoak:

1. Con carácter general las desarrolladas en la memoria elaborada relativa al programa de dinamización del empleo en el municipio de Arrigorriaga. En particular y a modo de resumen las siguientes:

2. Udalerriko enplegu eskatzaile poltsaren prestakuntza, kudeaketa, eguneraketa eta berrikusketa.

2. Formación, gestión, actualización y revisión de la bolsa de demandantes de empleo del municipio.

3. Enplegu eskatzaileei telefonozko eta buruz buruko arreta ematea eta aholkatzea.

3. Atención telefónica y presencial a las personas demandantes de empleo, impartiéndoles asesoramiento.

4. Diru-laguntza bideak eta Udalean, enpleguari dagokionez, burutzen diren jardueretarako beste edozein finantzabide bilatzea, eskatzea, izapidetzea eta zuritzea.

4. Búsqueda, solicitud, tramitación y justificación de vías de subvención y cualquier otra vía de financiación para las actividades que se desarrollan en el Ayuntamiento, con relación al empleo.

5. Lan-merkatuaren eskarien arabera, langabetuen lanbide kualifikazioa hobetzeko Lanerako Prestakuntza ekintzen antolamendua burutzea eta prestakuntza emateko modua antolatzea.

5. Desarrollar la organización de acciones de Formación Ocupacional para mejorar la cualificación profesional del colectivo de personas desempleados en función de las demandas del mercado de trabajo, organizando su impartición.

6. Enpleguari buruzko eskumena duten beste herri-administrazioekin harremanak izatea.

6. Relacionarse con otras administraciones públicas con competencia en materia de empleo.

7. Eskualdeko enpresa sarearekin, elkarteekin eta enpleguaren sustapenean eragina duten prestakuntza zentroekin harremanak izatea.

7. Relacionarse con el tejido empresarial de la comarca, asociaciones, así como centros formativos con incidencia en el fomento del empleo.

8. Arrigorriagako herritarren bizi kalitatea hobetzen duten programa eta jardunbide guztiak aztertzea eta abiaraztea.

8. Estudio y puesta en marcha de todos los programas y líneas de actuación que propicien la mejora de la calidad de vida de la ciudadanía de Arrigorriaga.

9. Arrigorriagan dauden baliabideak bultzatzea, garapenaren eta herritarrak lurraldean geratzearen alde egiteko, ekintza zehatzen bidez udalerria ezagutarazteko eta indartzeko jarduerak sustatuz.

9. Potenciar los recursos existentes en Arrigorriaga como apuesta al desarrollo y la fijación de la población en el territorio, promoviendo actividades de difusión y potenciación del municipio a través de actuaciones concretas.

10. Garapena bultzatzea, toki esparruan tokia izan dezaketen enpresa jarduerak sustatuz eta dinamizatuz.

10. Potenciar el Desarrollo mediante el fomento y la dinamización de actividades empresariales que pueden tener cabida en el marco local.

11. Ekintzaileen enpresa proiektuak orientatzea, lagun egitea, eta ikuspegi tekniko, ekonomiko eta finantzarioa birbideratzea.

11. Orientación, acompañamiento y reenfoque técnico, económico y financiero, a los proyectos empresariales de los y las emprendedoras.

12. Langabetuentzako aholkularitza eta orientabidea, lan-merkatuan sartzen laguntzeko, horretarako behar diren tresnak haien eskura jarriz.

12. Asesoramiento y orientación dirigida a personas desempleadas con el fin de facilitar su inserción en el mercado de trabajo, poniendo a su disposición las herramientas necesarias para ello.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19318 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

13. Tailer Eskolako, Ikas-ekinezko Prestakuntzako Ikastegietako eta Enplegu Tailerreko, eta abarretako proiektuak eta txostenak egitea.

13. Elaboración de Proyectos y memorias de Escuela de Taller, Casas de Oficio y Taller de Empleo, etc.

14. Negozio aukerei antzematea eta haien berri ematea, autoenpleguari begira, batez ere gazteentzat eta emakumeentzat, langabezia tasa handiagoa baitute.

14. Detección de posibilidades de negocio e informar de ellas de cara al autoempleo en especial de jóvenes y mujeres que tienen mayor índice de desempleo.

15. Udalerriko gizartea dinamizatzen laguntzea, elkarte sarea sortzeko eta sendotzeko laguntzaren bidez eta hura sustatzen duten ekimenak abiaraziz.

15. Contribuir a la dinamización social del municipio a través de la ayuda a la creación y consolidación del tejido asociaciativo y la puesta en marcha de iniciativas que lo fomenten.

16. Ekintzaile talde edo agenteen ekimenak pizteko mintegiak eta jardunaldiak antolatzea.

16. Organización de seminarios y jornadas que estimulen las iniciativas de colectivos o agentes Emprendedores.

17. Arrigorriagako Udalaren toki garapenerako plan eta proiektuetan laguntzea.

17. Colaboración con aquellos Planes y Proyectos de desarrollo local del Ayuntamiento de Arrigorriaga.

18. Burututako proiektuen ebaluazioa eta jarraipena egitea, etorkizuneko ekintzetan emaitza hobeak lortzeko haiek zuzentzeari eta birbidatzeari begira.

18. Evaluar y realizar un seguimiento de los proyectos desarrollados, de cara a depurarlos en futuras actuaciones y a reconducir las acciones para conseguir mejores resultados.

19. Arloan agin beharreko lizitazioen xedapen teknikoen orriak prestatzea.

19. Elaboración de pliegos de prescripciones técnicas de licitaciones a realizar en el área.

II. ERANSKINA

ANEXO II

HAUTAPEN PROZESUKO GAIAK

TEMARIO DEL PROCESO SELECTIVO

LEHEN ZATIA

PARTE PRIMERA

1 gaia: Udalaren antolamendua: Alkatea, udalbatza: haien eskumenak. Alkateordeak.Tokiko gobernu batzordea, informazio batzordeak. Osoko bilkuren tipologia, bilkuren araubidea.

Tema 1: La organización municipal: El Alcalde, el pleno: competencias de los mismos. Los tenientes de alcalde. La junta de gobierno local, Las comisiones informativas. Tipología de sesiones plenarias, régimen de sesiones.

2 gaia: Administrazio-egintza: kontzeptua, motak eta elementuak. Egintza arrazoitzea, jakinaraztea eta argitaratzea. Administrazio-egintzen eraginkortasuna eta baliozkotasuna. Baliorik eza eta baliogabetzea. Administrazio-egintzen berrikusketa.

Tema 2: El acto administrativo: concepto, clases y elementos. Motivación, notificación y publicación del acto. Eficacia y validez de los actos administrativos. Nulidad y anulabilidad. La revisión de los actos administrativos.

3 gaia: Administrazio-prozedura: Administrazio-prozeduraren aldiak, hastea, antolatzea, izapidetzea, amaitzea eta betearaztea.

Tema 3: El procedimiento administrativo: Fases del Procedimiento Administrativo, iniciación, ordenación, instrucción, finalización y ejecución.

4 gaia: Toki administrazioaren zerbitzurako langileak: Langileen tipologia. Administrazio egoerak. Langileen ordainsariak.

Tema 4: El Personal al servicio de la Administración local: Topología del personal. Las situaciones administrativas. Las retribuciones del personal.

5 gaia: Administrazio kontratuak: Tipologia. Kontratuak prestatzea eta esleitzea. Kontratugilea hautatzeko erak.

Tema 5: Los contratos administrativos: Tipología. La preparación y adjudicación de los contratos. Las formas de selección del contratista.

6 gaia: Diru-laguntza publikoak: Kontzeptua, printzipio orokorrak, onuradunaren baldintzak eta betebeharrak, kudeatzeko eta arrazoitzeko prozedurak.

Tema 6: Las subvenciones públicas: Concepto, principios generales, requisitos y obligaciones del beneficiario, procedimientos de gestión y justificación.

7 gaia:Toki aurrekontuak. Onartzeko prozedurak. Aurrekontuaren luzapena. Aurrekontuaren betearazpena: gastuaren aldiak. Diru-sarreren eta gastuen sailkapena: antolamendu, eginkizun eta ekonomia sailkapena.

Tema 7: Los presupuestos locales. Procedimiento para su aprobación. La prórroga del presupuesto. La ejecución del presupuesto: fases del gasto. La clasificación de los ingresos y los gastos: clasificación organiza, funcional y económica.

BIGARREN ZATIA

PARTE SEGUNDA

8 gaia: Lan kontratu motak. Oinarrizko lan eskubideak eta betebeharrak. Lan kontratuak eragindako lan eskubide eta betebeharrak.

Tema: 8: Modalidades del contrato de trabajo. Los derechos y deberes laborales básicos. Los derechos y deberes derivados del contrato de trabajo.

9 gaia: Lan kontratua: Lan kontratua aldatzea, etetea eta iraungitzea.

Tema 9: El contrato de trabajo: Modificación, suspensión y extinción del contrato de trabajo.

10 gaia: Lanbide heziketa eta lanbide kualifikazioak. Enpleguprestakuntza programak: Tailer eskolak eta enplegu tailerrak.

Tema 10: La formación profesional y las diversas cualificaciones profesionales. Los programas de empleo-formación: Escuelas taller y talleres de empleo.

11 gaia: Arrigorriaga udalerria: Geografia, historia, kultura, soziologia ezaugarriak eta haren auzoak.

Tema 11: El municipio de Arrigorriaga: Características geográficas, históricas, culturales, sociológicas, sus barrios.

12 gaia: Arrigorriaga udalerriaren eta Arratia-Nerbioiko Eskualdearen egitura ekonomikoa. Tokiko eta eskualdeko enplegu planak: Arrigorriagako tokiko enplegu plana eta Arratia-Nerbioiko Eskualdeko enplegu plana.

Tema 12: Estructura económica del municipio de Arrigorriaga y de la Comarca de Arratia-Nerbioi. Los planes locales y comarcales de empleo: El plan local de empleo de Arrigorriaga y el plan comarcal de empleo de la Comarca de Arratia-Nerbioi.

13 gaia: Europako Gizarte Funtsa. Eskualde Garapenerako Europako Funtsak.

Tema 13: El Fondo Social Europeo. Los Fondos Europeos de Desarrollo Regional.

14 gaia: Enpleguaren euskal estrategia.

Tema 14: La Estrategia Vasca de empleo.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19319 —

15 gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoan enplegua sustatzeko eta ekonomia berpizteko ardatz estrategikoak: Enpresa Berriak sustatzeko plana, ETE-ei eta autonomoei bultzada berria emateko plana.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

17 gaia: Enpresa. Haren elementuak. Enpresa kostuak. Haren funtzionamendu ekonomikoa. 18 gaia: Enpresaren forma juridikoak. Hura eratzeko eta abiarazteko izapideak eta haren diru-laguntzak. Sozietatearen batzar nagusia eta administrazioa. 19 gaia: Ekintzailea eta negozio ideia. Negozio eredua. Merkatuen ikerkuntza. 20 gaia: Gizarte ekonomia. Kooperatibak. Arrigorriagan, 2013ko abuztuaren 7an.—Alkaltea, Asier Albizua Manrique

Tema 15: Los Ejes estratégicos de promoción del empleo y la reactivación económica en el Territorio Histórico de Bizkaia: Plan de promoción de Nuevas Empresas, Plan de relanzamiento de PYMES y Autónomos. Tema 16: Los Ejes estratégicos de promoción del empleo y la reactivación económica en el Territorio Histórico de Bizkaia: Plan de Empleo juvenil, Plan de Infraestructuras, Plan de Fomento de la Industria Turística. Tema 17: La empresa. Elementos de la misma. Los costes empresariales. El funcionamiento económico de la misma. Tema 18: Formas jurídicas de la empresa. Tramites de constitución, su puesta en marcha y sus subvenciones. La junta general y La administración de la sociedad. Tema 19: El emprendedor y la idea de negocio. El modelo de negocio. La Investigación de mercados. Tema 20: La economía social. Las cooperativas. En Arrigorriaga, a 7 de agosto de 2013.—El Alcalde, Asier Albizua Manrique

(II-5811)

(II-5811)

16 gaia: Bizkaiko Lurralde Historikoan enplegua sustatzeko eta ekonomia berpizteko ardatz estrategikoak: Gazte enplegu plana, Azpiegitura plana, Industria Turistikoa sustatzeko plana.





Zeberioko Udala

Ayuntamiento de Zeberio

Betebeharren ordezkatze (151/2013 Alkatetza Dekretua)

Delegación de funciones (Decreto de Alcaldía 151/2013)

2013ko abuztuaren 24tik 29ra, biak barne, alkatea herritik kanpo izando denez, Alkatetzak ondokoa,

Con motivo de su ausencia en el periodo comprendido entre el 24 al 29 de agosto de 2013, ambos inclusive; la Alcaldía, por medio del presente,

EBATZI DU:

HA RESUELTO:

Lehenengoa.—Aitor Urieta Guijarro Lehenengo Alkateorde jaunari eskuordetzen zaizko Alkatetzaren eginkizun eta eskuduntzak 2013ko abuztuaren 24tik 29ra, biak barne. Bigarrena.—Argitara bedi ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, hala beteko baita Toki Erakundeen Antolamendu, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko 44.2 artikuluak ezarritakoa. Zeberion, 2013ko abuztuaren 14an.—Alkatea, Ana Belén Alberdi Eguiluz

Primero.—Delegar en el Primer Teniente de Alcalde, don Aitor Urieta Guijarro, las funciones y atribuciones de la Alcaldía durante el periodo comprendido entre el 24 al 29 de agosto de 2013, ambos inclusive. Segundo.—Publicar el presente Decreto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento con lo dispuesto en el artículo 44.2 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales. En Zeberio, a 14 de agosto de 2013.—La Alcaldesa, Ana Belén Alberdi Eguiluz

(II-5978)

(II-5978)





Getxoko Udala

Ayuntamiento de Getxo

2013/3559 eta 2013/3590 Alkatetza Dekretuen jakinarazpena

Notificación de Decretos de Alcaldía 3559/2013 y 3590/2013

Jakinarazpena: Jarraian agertzen diren Alkatetza-Udalburutzuen dekretuak esanbidez jakinarazten saiatu ondoren: — 2013/3559 eta 2013/3590:Virgel Elorduy Zapaterieche, Irune. — 2013/3559 eta 2013/3590: Oneka Boada, Mario. — 2013/3559 eta 2013/3590: Naveda Álvarez, Itziar. Iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Getxoko Udaletxeko ediktu oholean, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.1, 59.2, 59.5 artikuluekin eta gainerako xedapen aplikagarriekin bat, eta organo eskudunaren ustez betetzen direlako lege horretako 61 artikuluan aurrikusitakoak, pertsona horiei eskatzen zaie, Getxoko Udaleko Ondarea, Kontratazio eta Erosketa Unitatean (Foruak kalea, 6, 1. solairua, ezkerra) aurkez daitezen, iragarki hau argitaratu eta hurrengo 15 laneguneko epean, jakinerazpenaren berri pertsonalki eman ahal izateko. Epe horretan agertzen ez badira, jakinarazpena gauzatutzat joko da, legezko ondorio guztietarako, delako epea bukatzen den egunaren biharamunetik.

Getxon, 2013ko abuztuaren 20an.—Alkateak, Imanol Landa Jauregi

Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa del siguiente Decreto de Alcaldía-Presidencia: — 3559/2013 y 2013/3590: Virgel Elorduy Zapaterieche, Irune. — 3559/2013 y 2013/3590: Oneka Boada, Mario. — 3559/2013 y 2013/3590: Naveda Álvarez, Itziar. Se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de edictos del Ayuntamiento de Getxo, de conformidad con los artículos 59.1, 59.2 y 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y demás legislación concordante aplicable, y tras la apreciación por el órgano competente de la concurrencia de las circunstancias previstas en el artículo 61 del mencionado texto legal, se requiere a dichas personas para que comparezcan, en el plazo de 15 días hábiles siguientes a la publicación oficial del presente anuncio, ante la Unidad de Patrimonio, Contratación y Compras del Ayuntamiento de Getxo, sita en calle Fueros, 6, 1.a planta, izquierda, con objeto de ser notificados personalmente de su contenido. Si no comparecieren la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al del vencimiento del plazo señalado para comparecer. En Getxo, a 20 de agosto de 2013.—El Alcalde, Imanol Landa Jauregi

(II-5988)

(II-5988)

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19320 —

Loiuko Udala

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Ayuntamiento de Loiu

Ezkontza zibila ospatzeko eskuordetza (2013/810 Alkatetza Dekretua).

Delegación celebración de matrimonio civil (Decreto de Alcaldía 810/2013).

Alkate-udalburuak abuztuaren 14an hartutako 2013/810 Dekretu bidez, honako hau erabaki du:

El Alcalde-Presidente, por Decreto número 810/2013, de fecha 14 de agosto, ha dispuesto:

Neuk, Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea jaunak, Loiuko udaleko alkatea, Kode Zibilaren 51. artikuluak emandako eskumenak erabilita,

Yo, don Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea, alcalde del Ayuntamiento de Loiu, en uso de las facultades conferidas por el artículo 51 del Código Civil,

XEDATU DUT:

HE RESUELTO:

Lehenengoa.—Ana María Soto Martínez andrea, Loiuko Udaleko zinegotziari eskuordetuko zaio Itxaso Urquijo López andrea eta Ibai Helguera Villar jaunaren arteko ezkontza baimentzeko eskumena. 2013ko abuztuaren 23an izango da ezkontza, udaletxean. Hala ere, epaileak ezkontza hori egiteko baimena eman beharko du.

Primero.—Delegar a favor de doña Ana María Soto Martínez, Concejal del Ayuntamiento de Loiu, la facultad de autorizar el matrimonio de doña Itxaso Urquijo López y don Ibai Helguera Villar, a celebrar el 23 de agosto de 2013, en la Casa Consistorial, condicionada a la resolución judicial de autorización del matrimonio.

Bigarrena.—Osoko Bilkurari ebazpen honen berri emango zaio, egingo duen hurrengo batzarrean.

Segundo.—Dar cuenta al pleno de la presente resolución en la próxima sesión que se celebre.

Hirugarrena.—Ebazpen hau interesdunei jakinarazi baita eskumena eskuordetzen zionari ere, delegatzea onartutzat emango dela kontuan harturik, horren kontrako agerpena ez bada.

Tercero.—Dar traslado de esta Resolución a los interesados y a la designada, que se considerará aceptada tácitamente, salvo manifestación expresa.

Laugarrena.—Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da dekretua, horren berri izan dezan eta ondore egokiak izan ditzan, nahiz eta eskumen-eskuordetze honek indarra izango du Dekretu hau eman eta hurrengo egunetik hasita

Cuarto.—Publicar el Decreto en el «Boletín Oficial de Bizkaia» para su conocimiento y efectos, si bien esta delegación de atribuciones surtirá efecto desde el día siguiente al de la fecha del presente Decreto.

Loiun, 2013ko abuztuaren 14an.—Alkatea, Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea

En Loiu, a 14 de agosto de 2013.—El Alcalde, Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea

(II-5955)

(II-5955)





Fruizko Udala

Ayuntamiento de Fruiz

Fruizko udalerriko kirol instalazioen funtzionamendua eta erabilera arautzen duen ordenantzaren aldaketaren behinbetiko onarpena

Aprobación definitiva de la modificación de la Ordenanza Municipal Reguladora del funcionamiento y uso de las instalaciones deportivas del municipio de Fruiz.

Fruizko udalbatzak, 2013ko maiatzaren 13an egindako ohiko Osoko Bilkuran, aho batez, Fruizko udalerriko Kirol Instalazioen funtzionamendua eta erabilera arautzen duen ordenantzaren aldaketaren behin-betiko onarpena adostu zuen, xedapen gehigarri bat gehituz.

El Pleno de la Corporación de Fruiz, en sesión ordinaria celebrada el día 7 de mayo de 2013, aprobó provisionalmente, por unanimidad, la modificación de la Ordenanza Municipal Reguladora de del funcionamiento y uso de las instalaciones deportivas del municipio de Fruiz, mediante la introducción de una disposición adicional:

Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituen 7/985 legeko 49. artikuluan xedatutakoaren arabera, adierazitako behin-behineko onespen erabaki hau jendaurrean jarri zen 30 eguneko epeaz, informazio publikorako eta interesdunen entzunaldirako, nahi duenak erreklamazioak eta iradokizunak aurkezteko, 2013ko maiatzaren 31ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuz.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 49 de la Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local, el acuerdo de aprobación provisional indicado fue publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» con fecha 31 de mayo de 2013 y expuesto al público por plazo de 30 días, a los efectos de información pública y audiencia de los interesados para la presentación de reclamaciones y sugerencias.

Aipatu epean ez da erreklamaziorik edo iradokizunik aurkeztu, behin-behineko onespen-erabakia behin betiko bilakatuz, Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituen legeko 49. artikuluan adierazten den bezala. Aldaketa behin betiko onespena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denean eta 7/1985 legeko 65.2 artikuluak ezartzen duen epea igarotzen denean sartuko da indarrean.

En el plazo señalado no se presentó ninguna reclamación, alegación o sugerencia, por lo que el acuerdo de aprobación provisional se entiende definitivamente adoptado tal como se señala en el artículo 49 de la LRBRL. La nueva ordenanza entrará en vigor tras la publicación de la aprobación definitiva con el texto íntegro de la misma en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y haya transcurrido el plazo previsto en el artículo 65.2 de la LRBRL.

Xedapen gehigarri berriaren testua honako hau da:

El texto completo de la Disposición Adicional introducida es el siguiente:

«Fruizko Kirol Taldeko kideei, eguraldi txarra denean, udal kirol instalakuntzak erabiltzea baimentzen zaizkie bere entrenamenduak egiteko, beti ere aurretiaz eskatuz eta beste erabiltzaileen ordutegiekin bateragarritasuna bilatuz.»

«Se autoriza a los miembros de Fruiz Kirol Taldea a la utilización de las instalaciones deportivas municipales para realizar sus entrenamientos cuando las condiciones metereológicas sean adversas, y en horario compatible con la utilización de las instalaciones por parte de los usuarios habituales, debiendo solicitarlo con antelación suficiente.»

Fruizen, 2013ko abuztuaren 13an.—Alkatea, Ainara Zelaia Markaida

En Fruiz, a 13 de agosto de 2013.—La Alcaldesa, Ainara Zelaia Markaida

(II-5965)

(II-5965)

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19321 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

III. Atala / Sección III

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa Administración Autonómica del País Vasco Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial

Ebazpena, 2013ko uztailaren 30ekoa, Garraio Azpiegituraren zuzendariarena, Bilboko Hiri Trenbideko Ibarbengoa aparkalekua eta 1. lineako sarbideak eraikitzeko proiektua jendaurrean jartzeko dena.

Resolución del 30 de julio de 2013 de la Directora de Infraestructuras del Transporte, por la que se somete a Información Pública el Proyecto de construcción del aparcamiento de Ibarbengoa y sus accesos en la Línea 1 del Ferrocarril Metropolitano de Bilbao.

2002an, Eusko Jaurlaritzak Bilboko Hiri Trenbidearen Sare Funtzionalari buruzko azterlana egiteko agindu zuen. Azterlan horretan, Bilboko burdinbide- eta trenbide-sarearentzako zenbait alternatiba aztertu ziren, oinarrizko bi helburu oinarritzat harturik. Batetik, hiriko lineak eskualdera zabaltzen laguntzea, eta bestetik, eskualdeak irisgarritasunean dituen gabeziei erantzutea, baldin eta izaten diren bidaien kopuruak justifikatzen badu zerbitzu berriak eta azpiegitura ezartzea garraio arloan. Ondorioz, 2005eko otsailaren 22an, Eusko Jaurlaritzako Garraio eta Herri Lan Sailak behin betiko onarpena eman zion Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sarearen Lurralde Plan Sektorialean egindako aldaketari. Aldaketa hori Bilbo Metropolitarreko eremuko tren-antolamenduari buruzkoa zen. Aldaketa horretan, besteak beste, Maidaganeko trenbide-pasagunea kentzea eta Bilboko Hiri Trenbideko 1. linean Ibarbegoako (Iberbergano, orduko dokumentuan) geltoki berria kentzea jasota zeuden. Geltoki hura lurraldeari zerbitzua emateko eta ibilgailu pribatua trukatuz trenbidea elikatzeko sortu zen.

En 2002 el Gobierno Vasco encargó la realización del «Estudio de la Red Funcional del Bilbao Metropolitano». En este estudio se analizaron diferentes alternativas para la red ferroviaria y tranviaria de Bilbao basándose en dos objetivos fundamentales. Por un lado mejorar la accesibilidad a la comarca de las líneas metropolitanas y por otro cubrir los déficits de accesibilidad de aquellas zonas de la misma en las que el volumen de viajes generados justificara la implantación de nuevos servicios e infraestructura de transporte. Como conclusión de lo anterior, con fecha 22 de febrero de 2005, el Departamento de Transportes y Obras Públicas del Gobierno Vasco aprobó definitivamente la Modificación del Plan Territorial Sectorial de la Red Ferroviaria del País Vasco, relativa a la ordenación ferroviaria en el área del Bilbao Metropolitano. Esta modificación recogía entre otras actuaciones la eliminación del paso a nivel de Maidagan y la construcción de la nueva estación en Ibarbengoa (Iberberango en el documento de aquella fecha), en la línea 1 del FMB, con una vocación ésta última de dar servicio al territorio y de alimentación del ferrocarril mediante intercambio con el vehículo privado. Una vez finalizadas las obras de ambos elementos, soterramiento y nueva estación, procede completar el esquema con la construcción del elemento de aparcamiento, considerado como un elemento complementario comprendido en el artículo 3.1 del Reglamento del Sector Ferroviario. Este aparcamiento dispondrá de aproximadamente 300 plazas a construir en planta de superficie más dos plantas subterráneas, al cual se le añaden un acceso viario que va desde la calle Ormaza hasta la Estación, así como otro peatonal. El documento ha sido aprobado técnica y provisionalmente mediante Resolución de esta fecha, previa supervisión e informe favorable de los servicios técnicos de la Dirección de Infraestructuras del Transporte, acreditándose que es correcto técnicamente y que cumple la normativa específica en materia de ferrocarriles. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4.º.3 de la Ley 44/1975, de 30 de diciembre de 1975, sobre creación del Consorcio de Transportes de Vizcaya, y en sus disposiciones de desarrollo, corresponde al Gobierno Vasco la aprobación corresponde al Departamento de Transportes y Obras Públicas la redacción y aprobación de los proyectos para la ejecución de las obras de infraestructura de la red del Ferrocarril Metropolitano de Bilbao, previa audiencia del Consorcio de Transportes de Bizkaia, que lo ha informado favorablemente con fecha 17 de julio de 2013. Este órgano es competente para la redacción y aprobación de los proyectos relacionados con el Ferrocarril Metropolitano de Bilbao, según lo dispuesto en el artículo 14.1 d) del Decreto 196/2013 de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial. El artículo 10.6 del Reglamento del Sector Ferroviario establece que, previamente a su aprobación definitiva, el proyecto de construcción deberá quedar sometido a información pública durante un período de 30 días hábiles, al objeto de que puedan formularse alegaciones sobre la concepción global de su trazado, en la medida que afecte al interés general. Asimismo, de acuerdo con el y el artículo 3.2 del Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental, el órgano ambiental ha decidido la no necesidad de la tramitación de evaluación de impacto ambiental.

Bi obra horiek (lurperatzea eta geltoki berria eraikitzea) bukaturik, eskema bukatu beharra dago, aparkalekua eraikiz, elementu osagarritzat jotzen baita Trenbide Sektorearen Araudiko 3.1 artikuluan. Aparkaleku horretan, 300 bat plaza egongo dira, kale mailako solairuan eta lur azpiko bi solairutan egongo direnak, eta horri gehitu behar zaio aparkalekuan sartzeko bide bat, Ormaza kaletik geltokiraino doana, bai eta oinezkoentzako beste bide bat ere. Garraio Azpiegituren Zuzendaritzako zerbitzu teknikoen aldez aurretiko ikuskapena eta aldeko txostena zirelarik, data honetako ebazpenaz teknikoki eta behin-behinean onartu da dokumentua; txosten hartan honako hauek egiaztatu ziren: teknikoki egia zela eta trenbideen arloko arauak betetzen dituela. Bizkaiko Garraio Partzuergoaren sorrerari buruzko 1975eko abenduaren 30eko 44/1975 Legearen 4.3 artikuluarekin eta hura garatzen duten xedapenekin bat etorriz, Eusko Jaurlaritzak onartu eta Garraio eta Herri Lan Sailak idatzi eta onartu behar ditu Bilboko Trenbidearen sarearen azpiegiturako lanak egiteko proiektuak. Horretarako, aldez aurretik Bizkaiko Garraio Partzuergoari entzun behar zaio; hark aldeko txostena eman zuen, 2013ko uztailaren 17an.

Bilboko Hiri Trenbideari buruzko proiektuak idatzi eta onartzeko eskumenak ditu organo horrek, hala xedatuta baitago Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 196/2013 Dekretuaren 14.1.d) artikuluan. Trenbide Sektorearen Araudiko 10.6 artikuluan ezartzen denez, eraikitze-proiektua behin betiko onartu aurretik, 30 egun balioduneko epean jendaurrean jarri beharko da; hala, trazaduaren kontzepzio globalaren gaineko alegazioak formulatu ahal izateko, betiere interes orokorrari eragiten zaion heinean. Era berean, ingurumen-inpaktuaren ebaluazioari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen urtarrilaren 11ko 1/2008 Legegintzako Errege Dekretuaren 3.2 artikuluarekin bat etorriz, ingurumen arloko organoak erabaki du ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa izapidetu beharrik ez dagoela.

cve: BAO-BOB-2013a161

Ingurumen eta Lurralde Politika Saila

— 19322 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Beraz, aipatutako xedapenak eta dagozkion gainerako aplikagarri guztiak kontuan harturik, honako hau

Vistas las disposiciones citadas, y demás concordantes y de general aplicación,

EBAZTEN DUT:

RESUELVO:

Bilboko Hiri Trenbideko Ibarbengoa aparkalekua eta 1. lineako sarbideak eraikitzeko proiektua entzunaldiaren eta jendaurrean erakusteko izapidetik pasatzea; hala, ebazpen hau azkenekoz argitaratu eta hurrengo egunetik harako hogeita hamar eguneko epean, trazaduraren kontzepzio globalari dagokionez eta interes orokorrari eragiten zaion heinean, korporazioek, toki-erakundeek, elkarteek eta partikularren egoki deritzeten alegazioak aurkeztu ahal ditzaten.

Someter al trámite de información pública y audiencia el «Proyecto de Construcción del Aparcamiento de Ibarbengoa y sus accesos en la línea 1 del Ferrocarril Metropolitano de Bilbao», al objeto de que durante el plazo de treinta días hábiles contados a partir del día siguiente al de la última publicación de la presente Resolución puedan formularse cuantas alegaciones se estimen oportunas por corporaciones, entidades locales, asociaciones y particulares, en relación con la concepción global del trazado, en la medida en que afecte al interés general.

Epe horretan, jendeak leku hauetan eskuratu ahal izango du eraikitze-proiektua: Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren Garraio Azpiegituren Zuzendaritza (Donostia kalea 1, Gasteiz); Getxoko Udala; eta Interneteko www.euskadi.net web-orria, aipatutako sailari dagokion atalean.

Durante el referido plazo el Proyecto de Construcción estará a disposición del público, para su examen, en la Dirección de Infraestructuras del Transporte, Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, en Vitoria-Gasteiz, calle Donostia-San Sebastián, 1, en el Ayuntamiento de Getxo y en la página web de internet www.euskadi.net, en el apartado del Departamento mencionado.

Eta horrela jakinarazten da jendeak horren berri izan dezan.

Lo que se hace público para general conocimiento.

Vitoria-Gasteizen, 2013ko uztailaren 30ean.—Garraio Azpiegituren Zuzendaria, Almudena Ruiz de Angulo

En Vitoria-Gasteiz, a 30 de julio de 2013.—La Directora de Infraestructuras del Transporte, Almudena Ruiz de Angulo

(III-460)

(III-460)

• Enplegu eta Gizarte Politiketako Saila



Departamento de Empleo y Políticas Sociales

Alokairuan esleitutako etxebizitza baten jakinarazpena, espedientea: EB2-01548/00-EE-0-8.

Notificación de adjudicación de una vivienda en arrendamiento, expediente: EB2-01548/00-EE-0-8.

Ahaleginak egin diren arren, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 1992/26 Legearen 59.5 artikuluan xedatutako eran ezin izan zaio María Ángeles Borja Cortés andreari jakinarazi Bilboko udalerrian, EB2-01548/00-EE-0-8 (E2-0107) sustapeneko babes ofizialeko etxebizitza bat errentan esleitu zaiola. Hori lortu ez denez, aipatu artikuluan aurreikusitako ondorioetarako, iragarki honen bidez ematen da argitara jakinarazpena.

Intentada la notificación al interesado, en la forma establecida en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y no habiendo sido posible practicarla, a los efectos previstos en el citado artículo, por el presente anuncio se hace pública, la notificación a doña María Ángeles Borja Cortés, de adjudicación en arrendamiento de una vivienda de protección oficial de la promoción EB2-01548/00-EE-0-8 (E20107), en el municipio de Bilbao.

30/1992 Legeak 61. artikuluan xedatutakoarekin bat etorrita, interesdunak Etxebizitzako Bizkaiko Lurralde Ordezkaritzan (Bilboko Kale Nagusia, 85 - 6. solairua) izango du eskuragarri jakinarazpena, herritarren arretarako ordutegian.

De conformidad con lo establecido en el artículo 61 de la Ley 30/1992, la citada notificación se encontrará a su disposición en la Delegación Territorial de Vivienda de Bizkaia, sita en Bilbao, Gran Vía, 85, 6.a planta, en horario de atención al público.

Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik aurrera, 10 lanegun izango ditu interesdunak esleitu zaion etxebizitza onartzen duen ala uko egiten dion Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzari jakinarazteko. Epe hori igarota ez bada ezer adierazi, etxebizitza izateko eskubidea galdutzat joko da eta itxaron-zerrendako hurrengoari esleituko zaio, hala baitago ezarrita etxebizitza-eskatzaileen erregistroari eta babes ofizialeko etxebizitzak nahiz araubide autonomikoko zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozedurei buruzko Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuaren 2012ko urriaren 15eko Aginduaren 56.

Se le concede un plazo de 10 días hábiles contados a partir del siguiente a la publicación del presente anuncio para comunicar a la Delegación Territorial de Vivienda su aceptación o renuncia a la adjudicación. Transcurrido dicho plazo sin hacer ninguna manifestación, se le tendrá por decaído en su derecho a la vivienda, y se procederá a su adjudicación a la siguiente persona de la lista de espera, de acuerdo con el artículo 56 de la Orden de 15 de octubre de 2012, del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, del registro de solicitantes de vivienda y de los procedimientos para la adjudicación de Viviendas de Protección Oficial y alojamientos dotacionales de régimen autonómico.

Bilbon, 2013ko abuztuaren 14an.—Etxebizitzako Sailburuordea (191/2013 Deckretuaren Xedapen Gehigarriaren arabera, plaza hutsik dagoelako), Covandonga Solaguren Santamaría

En Bilbao, a 14 de agosto de 2013.—La Viceconsejera de Vivienda (por vacante a tenor de lo dispuesto en la Disposición Adicional del Decreto 191/2013), Covadonga Solaguren Santamaría

(III-475)

(III-475)





Alokairuan esleitutako etxebizitza baten jakinarazpena, espedientea: EB2-01548/00-EE-0-57.

Notificación de adjudicación de una vivienda en arrendamiento, expediente: EB2-01548/00-EE-0-57.

Ahaleginak egin diren arren, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 1992/26 Legearen 59.5 artikuluan xedatutako eran ezin izan zaio José Antonio de la Rosa Conde jaunari jakinarazi Bilboko udalerrian, EB2-01548/00-EE-0-57 (E2-0107) sustapeneko babes ofizialeko etxebizitza bat errentan esleitu zaiola. Hori lortu ez denez, aipatu artikuluan aurreikusitako ondorioetarako, iragarki honen bidez ematen da argitara jakinarazpena.

Intentada la notificación al interesado, en la forma establecida en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y no habiendo sido posible practicarla, a los efectos previstos en el citado artículo, por el presente anuncio se hace pública, la notificación a don José Antonio de la Rosa Conde, de adjudicación en arrendamiento de una vivienda de protección oficial de la promoción EB2-01548/00-EE-0-57 (E2-0107), en el municipio de Bilbao.

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19323 —

30/1992 Legeak 61. artikuluan xedatutakoarekin bat etorrita, interesdunak Etxebizitzako Bizkaiko Lurralde Ordezkaritzan (Bilboko Kale Nagusia, 85 - 6. solairua) izango du eskuragarri jakinarazpena, herritarren arretarako ordutegian. Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik aurrera, 10 lanegun izango ditu interesdunak esleitu zaion etxebizitza onartzen duen ala uko egiten dion Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzari jakinarazteko. Epe hori igarota ez bada ezer adierazi, etxebizitza izateko eskubidea galdutzat joko da eta itxaron-zerrendako hurrengoari esleituko zaio, hala baitago ezarrita etxebizitza-eskatzaileen erregistroari eta babes ofizialeko etxebizitzak nahiz araubide autonomikoko zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozedurei buruzko Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuaren 2012ko urriaren 15eko Aginduaren 56.

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

Bilbon, 2013ko abuztuaren 14an.—Etxebizitzako Sailburuordea (191/2013 Deckretuaren Xedapen Gehigarriaren arabera, plaza hutsik dagoelako), Covandonga Solaguren Santamaría

De conformidad con lo establecido en el artículo 61 de la Ley 30/1992, la citada notificación se encontrará a su disposición en la Delegación Territorial de Vivienda de Bizkaia, sita en Bilbao, Gran Vía, 85, 6.a planta, en horario de atención al público. Se le concede un plazo de 10 días hábiles contados a partir del siguiente a la publicación del presente anuncio para comunicar a la Delegación Territorial de Vivienda su aceptación o renuncia a la adjudicación. Transcurrido dicho plazo sin hacer ninguna manifestación, se le tendrá por decaído en su derecho a la vivienda, y se procederá a su adjudicación a la siguiente persona de la lista de espera, de acuerdo con el artículo 56 de la Orden de 15 de octubre de 2012, del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, del registro de solicitantes de vivienda y de los procedimientos para la adjudicación de Viviendas de Protección Oficial y alojamientos dotacionales de régimen autonómico. En Bilbao, a 14 de agosto de 2013.—La Viceconsejera de Vivienda (por vacante a tenor de lo dispuesto en la Disposición Adicional del Decreto 191/2013), Covadonga Solaguren Santamaría

(III-476)

(III-476)





Alokairuan esleitutako etxebizitza baten jakinarazpena, espedientea: EB2-1873/07-EE-0-4.

Notificación de adjudicación de una vivienda en arrendamiento, expediente: EB2-1873/07-EE-0-4.

Ahaleginak egin diren arren, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 1992/26 Legearen 59.5 artikuluan xedatutako eran ezin izan zaio Juan Esteban Urizar García jaunari/andreari jakinarazi Durangoko udalerrian, EB2-1873/07-EE-0-4 (E2-0126) sustapeneko babes ofizialeko etxebizitza bat errentan esleitu zaiola. Hori lortu ez denez, aipatu artikuluan aurreikusitako ondorioetarako, iragarki honen bidez ematen da argitara jakinarazpena.

Bilbon, 2013ko abuztuaren 14an.—Etxebizitzako Sailburuordea (191/2013 Deckretuaren Xedapen Gehigarriaren arabera, plaza hutsik dagoelako), Covandonga Solaguren Santamaría

Intentada la notificación al interesado, en la forma establecida en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y no habiendo sido posible practicarla, a los efectos previstos en el citado artículo, por el presente anuncio se hace pública, la notificación a don Juan Esteban Urizar García, de adjudicación en arrendamiento de una vivienda de protección oficial de la promoción EB2-1873/07-EE-0-4 (E2-0126), en el municipio de Durango. De conformidad con lo establecido en el artículo 61 de la Ley 30/1992, la citada notificación se encontrará a su disposición en la Delegación Territorial de Vivienda de Bizkaia, sita en Bilbao, Gran Vía, 85, 6.a planta, en horario de atención al público. Se le concede un plazo de 10 días hábiles contados a partir del siguiente a la publicación del presente anuncio para comunicar a la Delegación Territorial de Vivienda su aceptación o renuncia a la adjudicación. Transcurrido dicho plazo sin hacer ninguna manifestación, se le tendrá por decaído en su derecho a la vivienda, y se procederá a su adjudicación a la siguiente persona de la lista de espera, de acuerdo con el artículo 56 de la Orden de 15 de octubre de 2012, del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, del registro de solicitantes de vivienda y de los procedimientos para la adjudicación de Viviendas de Protección Oficial y alojamientos dotacionales de régimen autonómico. En Bilbao, a 14 de agosto de 2013.—La Viceconsejera de Vivienda (por vacante a tenor de lo dispuesto en la Disposición Adicional del Decreto 191/2013), Covadonga Solaguren Santamaría

(III-477)

(III-477)

30/1992 Legeak 61. artikuluan xedatutakoarekin bat etorrita, interesdunak Etxebizitzako Bizkaiko Lurralde Ordezkaritzan (Bilboko Kale Nagusia, 85 - 6. solairua) izango du eskuragarri jakinarazpena, herritarren arretarako ordutegian. Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik aurrera, 10 lanegun izango ditu interesdunak esleitu zaion etxebizitza onartzen duen ala uko egiten dion Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzari jakinarazteko. Epe hori igarota ez bada ezer adierazi, etxebizitza izateko eskubidea galdutzat joko da eta itxaron-zerrendako hurrengoari esleituko zaio, hala baitago ezarrita etxebizitza-eskatzaileen erregistroari eta babes ofizialeko etxebizitzak nahiz araubide autonomikoko zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozedurei buruzko Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuaren 2012ko urriaren 15eko Aginduaren 56.

• Ur Agentzia

• Agencia Vasca del Agua

Arratiako Bailarako gas-sarea eta Enagasen 43.X.00 posizioa lotzea Dimako udalerrian, eta horretarako, Indusi ibaiaren eta izengabeko errekaren ibilgu azpitik gurutzatu.

Establecimiento de la conexión de gas entre la red Valle de Arratia y la posición 43.X.00 de Enagas, con el cruzamiento bajo el cauce del río Indusi, así como de un arroyo innominado, en el término municipal de Dima.

— Erreferentzia: AO-B-2013-0034. — Eskatzailea: Naturgas Energía . Hori guztia denek jakin dezaten ematen da argitara, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera jarraian kontatzen hasita 30 eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela uste dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten, Bilboko bulego hauetan (Uribitarte, 10). Dagokion dosierra bertan izango da ikusgai. Bilbaon, 2013ko abuztuaren 14an.—Mendebaldeko kantauriar arroen bulegoaren burua, María Esther Solabarrieta Aznar (P.A. Álvaro San Cristóbal)

— Referencia: AO-B-2013-0034. — Solicitante: Naturgas Energía. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de 30 días consecutivos contados a partir del siguiente a la fecha del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en estas oficinas sitas en Bilbao, Uribitarte, 10, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. En Bilbao, a 14 de agosto de 2013.—La Jefa de la Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta Aznar (P.A. Álvaro San Cristóbal)

(III-480)

(III-480)

cve: BAO-BOB-2013a161

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

BAO. 161. zk. 2013, abuztuak 23. Ostirala

— 19324 —

BOB núm. 161. Viernes, 23 de agosto de 2013

V. Atala / Sección V

Bilboko Lan Arloko 3. Epaitegia (Bizkaia)

Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Judizioa 130/13

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 130/13

Nik, María José García Rojí andreak, Lan-arloko 3 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Ematen dut aditzera: qgoian aipatutako jarduketetan erabaki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondoren ezarrita datorren moduan: Zitazioa agindu duen organoa: Lan-arloko 3 zenbakiko Epaitegia Bilboko. Auzia: 130/13 zenbakiko judizioa, Germán Alberto Rodríguez Vera jaunak sustatua. Gaia: Zenbatekoa. Zitatua: Montajes Irauna, S.L., aipatu judizioan alderdi demandatua den aldetik. Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan parte hartzea, eta, kasua denean Germán Alberto Rodríguez Vera jaunak eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo behar izan ditu. Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko 6. solairuan, Epaitegi honetako Idazkaritzan, agertu beharko duzu, 2013ko irailaren 10ean, 10:50etan.

Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 130/13 promovido por Germán Alberto Rodríguez Vera sobre cantidad. Persona que se cita: Montajes Irauna, S.L. en concepto de parte demandada en dicho juicio. Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Germán Alberto Rodríguez Vera sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinente.

Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 10. judizioaretoa. Barroeta Aldamar 10-lehenengo solairura joan beharko duzu 11:10etan, judizioa egiteko.

Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 10 de septiembre de 2013, a las 10:50 horas, en la Secretaría de este Juzgado, planta 6.ª del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las 11:10 horas, Sala de Vistas número 10. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.

Legezko ohartarazpenak

Advertencias legales

1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere, judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua). Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira, autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 59. artikulua). 2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertu beharko du (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 82.2 artikulua). 3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako prokuradore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahi badu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argitaratu eta hurrengo bi egunetan (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 21.2 artikulua). 4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ematen ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gertakariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko 304. artikulua, eta hari lotutako Lan-arloko Prozeduraren Legeko 91. artikulua). 5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdi demandatuari legeak agindu bezala zitazioa egiten zaio. Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko Idazkaritzara joan daiteke autoak ikustera. Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita hamarrean.—Idazkari Judiziala

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a treinta de mayo de dos mil trece.—La Secretaria Judicial

(V-3350)

(V-3350)

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720

http://www.bizkaia.net

cve: BAO-BOB-2013a161

Justizia Administrazioa / Administración de Justicia

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.