BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 BAO 42. zk. 1996, otsailak 27.

12 downloads 110 Views 369KB Size

Story Transcript

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3009 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Laburpena / Sumario Orrialdea / Página

I. Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa: — Batzar Nagusiak — Foru Aldundia: — – Xedapen orokorrak — – Iragarkiak II. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa III. Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Administrazioa IV. Estatuko Administrazio Orokorra V. Justiziako Administrazioa VI. Bestelako Herri Administrazioak VII. Beste zenbait

3009 — 3009 3009 3011 3029 — — 3067 3088 —

I. Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia: — Juntas Generales — Diputación Foral: — – Disposiciones generales — – Anuncios II. Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia III. Administración Autonómica del País Vasco IV. V. VI. VII.

Administración General del Estado Administración de Justicia Otras Administraciones Públicas Varios

I. Atala / Sección I

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Xedapen orokorrak / Disposiciones generales Nekazaritza Saila

Departamento de Agricultura

ZERBITZU OROKORRAK

SERVICIOS GENERALES

Otsailaren 1eko 0138/96 FORU AGINDUA, nekazal ustiategietako ordezpen zerbitzurako emateko laguntzen zenbatekoa eguneratzen duena.

ORDEN FORAL número 138/96, del 1 de febrero, por la que se establece la actualización de la cuantía de las ayudas al servicio de sustitución en las explotaciones agrarias.

Abelur-ustiategietako ordezpen zerbitzua araupetzen duen urriaren 28ko 6.548/1993 Foru Aginduak 4. artikuluan emateko dirulaguntzaren gehinezko zenbatekoa ezartzen da zerbitzua egiten den egun bakoitzeko 7.333 pezetako modulua hartuz.

La Orden Foral número 6.548/1993, del 28 de octubre, por la que se regula el servicio de sustitución en las explotaciones agropecuarias establece, en su artículo 4, el importe máximo de la subvención a conceder, sobre un módulo de 7.333 pesetas por día de servicio prestado. La Orden Foral número 191/1995, del 9 de febrero, actualizó para el año 1995 la cuantía de las ayudas, estableciendo el módulo de la subvención por día de servicio prestado en 7.600 pesetas.

Otsailaren 9ko 191/1995. Foru Aginduak laguntzen zenbatekoa eguneratu zuen 1995. urterako zerbitzua egiten zen egun bakoitzeko 7.600 pezetako dirulaguntza modulua ezarriz.

PAPER BIRZIKLATUA

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3010 —

Zerbitzua egiten den egun bakoitzeko, osotasunean hartuta, %3,5eko gehikuntza, hau da 7.9oo pezeta proposaten da, oporraldietako ordezpenerako guztizko dirulaguntzarako gehienez ustiategi eta urteko 118.000 pezeta eta gaixotasun eta istripuen ziozko ordezpenetarako guztizko dirulaguntzarako ustiategi eta urteko 173.000 pezeta proposatzen dira. Hori dela eta, gorago azaldutakoaren arabera, Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, araubide eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/87 Foru Dekretuko 39 eta 63. artikuluetan ezarritakoaren arabera, honako hau.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Se propone el incremento del 3,5 % redondeado, es decir, a la cantidad de 7.900 pesetas por día de servicio prestado, resultando un máximo de 118.000 pesetas de subvención total por explotación y año, para el caso de sustitución para cubrir periodos vacacionales, y de 173.000 pesetas de subvención total por explotación y año, para el caso de sustitución por motivos de enfermedad o accidente. Por ello, de acuerdo con lo anteriormente expuesto, en virtud de lo establecido en los artículos 39 y 63 de la Norma Foral número 3/87, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia.

XEDATU DUT:

DISPONGO:

Artikulu bakarra

Artículo único

Abelur-ustiategietako ordezpen zerbitzua araupetzen duen urriaren 28ko 6.548/1993 Foru Aginduak 4. artikulun ageri denaren arabera, zerbitzua egiten den egun bakoitzeko emateko dirulaguntzaren moduluak 1995.ean indarrean zenari zegokionean %3,5eko gehikuntza izango du 1996.ean, 7.600 pezetatan ezarria geratuko dela.

El módulo de la subvención por día de servicio prestado, contemplado en el artículo 4 de al Orden Foral número 6.584/1993, del 28 de octubre, por la que se regula el servicio de sustitución en las explotaciones agropecuarias, será incrementado en 1996 en un 3,5% respecto al vigente en 1995, quedando establecido en 7.600 pesetas.

XEDAPEN ERANTSIA

DISPOSICION ADICIONAL

Gehikuntza horrek ondorioak 1996.eko urtarrilaren batetik izango ditu.

Dicho incremento tendrá efectos a partir del uno de enero de 1996.

AZKEN XEDAPENA

DISPOSICION FINAL

Honako Foru Agindua Bizkaiko Foru Aldundian argitaratzen den egun berean hasiko da indarrean. Bilbon, 1996.eko otsailaren batean.

La presente Orden Foral entrará en vigor al día de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Dado en Bilbao, a 1 de febrero de 1996.

Nekazaritza Saileko foru diputatu titularra, JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA



(I-368)

El Diputado Foral, titular del Departamento de Agricultura, JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA



(I-368)

Otsailaren 1eko 137/96 FORU AGINDUA, Bizkaiko Lurralde Historikoan erretiroa hartu aurretik nekazaritza izteagatik ematen diren laguntzen zenbatekoak eguneratzen dituena.

ORDEN FORAL número 137/96, del 1 de febrero, por la que se establece la actualización de las cuantías de las ayudas al cese anticipado de la actividad agraria en el Territorio Histórico de Bizkaia.

Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Saileko martxoaren 30eko 82/1993 eta irailaren 27ko 370/1994 dekretuetan xedatutako garatzen duten Bizkaiko Foru Aldundiko azaroaren 2ko 197/1993 zenbakidun eta abenduaren 13ko 98/1994 zenbakidun Foru Dekretuek Bizkaiko Herrialde Historikoan erretiroa hartu aurretik nekazaritza izteagatik ematen diren laguntzen araubidea ezartzen dute. Matxoaren 30eko 82/1993 Dekretuko Hirugarren Azken Xedapenak, 37/1994.eko Dekretuak ematen dion idazkeran «Dekretu honetan ezarritako 10 eta 14 ataletan zhaztutako dirulaguntzen zenbatekoak urtero berrikusiko dira, Gizarte Segurantzaren sisteman jubilazioaren ziozko gutxienezko pentsio indibidualentzat ezartzen den birbalorazioa kontutan harturik» xedatzen da. Lan eta Gizarte Segurantzako Ministeriotzako 1996.eko urtarrilaren 11ko Aginduak, 4.2 artikuluan E.N.A.koa den hileroko kota finkoa hileko 15.092 pezetatan (kotizazio oinarriaren %18,75a) ezartzen du. Aipaturiko Foru Dekretuko Lehen Xedapen Erantsian «Nekazaritza Sailak zehaztuko ditu urtero foru dekretu honetan ezartzen diren laguntzen eskabideak aurkezteko epeak, bai eta beraien zenbatekoen egunerapenak bere» ezartzen da.

Los Decretos Forales de la Diputación Foral número 107/1993, de 2 de noviembre y número 98/1994, de 13 de diciembre, en desarrollo de lo dispuesto los Decretos 82/1993, de 30 de marzo y 370/1994, de 27 de septiembre, del Departamento de Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco, establecen el régimen de Ayudas al cese anticipado de la actividad agraria en el Territorio Histórico de Bizkaia. La Disposición Final Tercera del Decreto 82/1993, de 30 de marzo, en la redacción que le da el Decreto 37/1994, dispone que «Anualmente se revisarán los importes de las ayudas fijadas en los artículo 10 y 14 del presente Decreto, teniendo en cuenta la revalorización que para las pensiones mínimas individuales por jubilación se fijen en el Sistema de Seguridad Social». La Orden 11 de enero de 1996 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, establece en el artículo 4.2 la cuota fija mensual propia del R.E.A. en 15.092 pts./mes (18,75 % sobre la base de cotización). La Disposición Adicional Primera del mencionado Decreto Foral establece que «Por el Departamento de Agricultura, se determinarán anualmente los plazos de presentación de las solicitudes de las ayudas que se establecen en este Decreto Foral así como, en su caso, las actualizaciones de las cuantías de las mismas». La Orden Foral número 89/95, del 2 de febrero, actualizó para el año 1995 la cuantía de las ayudas, estableciendo los importes de 663.998 y 500.985 pesetas respectivamente. La Disposición Final Primera del Decreto Foral 107/1993 faculta al Diputado Foral de Agricultura para dictar las normas necesarias para el desarrollo y ejecución de lo dispuesto en el mismo. Por ello, de acuerdo con lo anteriormente expuesto, en virtud de lo establecido en los artículos 39 y 63 de la Norma Foral número 3/87, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia.

Otsailaren 2ko 89/95 Foru Aginduak eguneratu zuen 1995. urterako laguntzen zenbatekoa, hurrenez hurren 663.998 eta 500.985 pezetatako zenbatekoak ezarriz. 107/1993 Foru Dekretuko Lehen Azken Xedapenean ahalmenak ematen zaizkio Nekazaritzako Foru Diputaturi bertan xedatutakoa garatzeko eta betearazteko beharrezko arauak eman ditzan. Hori dela eta, gorago azaldutakoarekin bat etorriz, Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen hautapen, antolaketa, araubide eta jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/87 Foru Dekretuko 39 eta 63 artikuluetan ezarritakoaren arabera, honako hau.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3011 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996 DISPONGO:

XEDATU DUT: Artikulu bakarra

Artículo único

Matxoaren 30eko 82/1993 Dekretuko 10.1 eta 3 artikuluan aurrikusitako laguntzek, prima osagarria izan ezik, 1995.ean indarrean zirenei dagokionean %3,5eko gehikuntza izango dute 1996.ean, hurrenez hurren 687.258 eta 518.540 pezetatan ezarriak geratuko direla.

Las ayudas contempladas en el artículo 10.1 y 3, excepto la prima complementaria, del Decreto 82/1993 de 30 de marzo, serán incrementadas en 1996 en un 3,5 % respecto de las vigentes en 1995 quedando establecidas en 687.258 y 518.540 respectivamente.

XEDAPEN ERANTSIA

DISPOSICION ADICIONAL

Emanak izan eta betearazpen bidean diren laguntzak ere portzentaia berberean gehituko dira. Gehikuntza horrek 1996.eko urtarrilaren batetik izango ditu ondorioak.

Las ayudas concedidas y en ejecución serán asimismo incrementadas en el mismo porcentaje. Dicho incremento tendrá efectos a partir del uno de enero de 1996.

AZKEN XEDAPENA

DISPOSICION FINAL

Honako Foru Agindua Bizkaiko Foru Aldundian argitaratzen den egun berean hasiko da indarrean. Bilbon, 1996.eko otsailaren batean.

La presente Orden Foral entrará en vigor al día de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Dado en Bilbao, a 1 de febrero de 1996.

Nekazaritza Saileko foru diputatu titularra, JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA

El Diputado Foral, titular del Departamento de Agricultura, JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA

(I-369)

(I-369)

Iragarkiak / Anuncios Bizkaiko Foru Aldundiak 1996eko otsailaren 6an lehenengo deialdiz egindako agizko batzarran hartu zituen erabakien laburpena.

Extracto de los acuerdos adoptados por la Diputación Foral de Bizkaia en reunión ordinaria celebrada, en primera convocatoria, el día 6 de febrero de 1996.

1. 1996.eko urtarrilaren 30ean izan zen aurreko batzarraldiaren Akta onartzea.

1. Aprobar el Acta de la reunión anterior celebrada el día 30 de enero de 1996.

Gizarte Ongizate Sailekoa 2. 1996. urtean zehar Lantegi Batuak Tailerren mantenimendurako dagokion dirulaguntzaren kargura, adimenezko akatsak dituztenen alde Gorabide-Bizkaitar Elkarteari aurrerapena ordaintzea.

Del Departamento de Bienestar Social 2. Abonar anticipo a Gorabide-Asociación Vizcaina en favor de las personas con deficiencias psíquicas, a cuenta de la subvención que le corresponda para el mantenimiento de Talleres Lantegi Batuak, durante el año 1996.

Ogasuna eta Finantzak Sailekoak 3. Zubizabal ohian-etxearen erabilera 25 urtetan zehar Zeanuriko Udalari uztea, Foru Aldundiak aterpearen erabilera gordetzen duela. 4. Balmasedako Udalaren jabegopekoa den San Severino Plazako Liburutegiko aretoen erabilera Bizkaiko Foru Aldundiari dohain uztea onartzea. 5. 1996rako Zergabidezko Ekintzapideen Araubidezko Foru Dekretuaren hutsen zuzenketa onartzea. 6. Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergabidezko Orokorra den Martxoaren 26ko 3/1996 Foru Araua zati batean aldatzeko Foru Araua onartzea.

Del Departamento de Hacienda y Finanzas 3. Ceder al Ayuntamiento de Zeanuri el uso de la casa forestal Zubizabal durante 25 años, reservándose la Diputación Foral el uso del cobertizo. 4. Aceptar cesión gratuita de uso de los locales de la Biblioteca de la Plaza de San Severino, propiedad del Ayuntamiento de Balmaseda, a la Diputación Foral de Bizkaia. 5. Aprobar la corrección de errores del Decreto Foral Normativo de Meditas Tributarias para 1996. 6. Aprobar proyecto de Norma Foral de modificación parcial de la Norma Foral 3/1996, de 26 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Bizkaia.

Ingurugiro eta Lurralde Ekintza Sailekoak 7. Gorlizeko E.D.A.R. gehitze eta botatze laneen egitasmoa hasiera batean onartzea. 8. Gorlizeko Hondakin Uren Araztegiko gehitze eta botatze laneen hitzarmenbiderako izapidetu den 96/6 zkdun. urte askotarako gastua onartzea.

Del Departamento de Medio Ambiente y Acción Territorial 7. Aprobar inicialmente el proyecto de obras de incorporación y vertido de la E.D.A.R. de Gorliz. 8. Aprobar gasto plurianual número 96/6, tramitado para la contratación de las obras de incorporación y vertido de la Estación Depuradora de Aguas Residuales de Gorliz.

Herrilan Sailekoak 9. Rontegi Zubibideko galtzada-lotunearen zati bat konpontzeko lanak premiazko prozedimenduaz egiteratzeko antolabideaz Jaurtze Batzordea jakitun egon dadin erabakiaren proposamena onartzea. 10. Amorebietako Saihesbidea eraikitzeko lan-zuzendaritzari teknika-aholkularitzaren hitzarmenari dagokion 2 zkdun. aldatua esleitzea. 11. Basauri-Artunduaga oinezkoen ibilbidea eraikitzeko lanen Ziurtasun eta Garbiketazko Plana onartzea.

Del Departamento de Obras Públicas 9. Aprobar propuesta de acuerdo para la toma en conocimiento por el Consejo de Gobierno de la ordenación de la ejecución por el procedimiento de emergencia de las obras de reparación de un tramo de junta de calzada del Viaducto de Rontegi. 10. Adjudicar el modificado número 2 relativo al contrato de asistencia técnica a la dirección de obra para la construcción de la Variante de Amorebieta. 11. Aprobar el Plan de Seguridad e Higiene de las obras de construcción del itinerario peatonal Basauri-Artunduaga.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3012 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Lehendakaritza Sailekoak

Del Departamento de Presidencia

12. Gizarte Ongizate Sailarako Menpeko bat urte beterako akuratzea. 13. Nekazaritza Sailarako Administrari bat (Informatzailea) urte beterako akuratzea. 14. Kultura Sailarako Zaindari/Garbitzailea Aldarteko Funtzionariaren deialdia xedatzea. 15. Garraio Sailarako Ikuskapenezko Laguntzailea Aldarteko Funtzionariaren deialdia xedatzea. 16. Administrazio Bereziaren Eskalan, Zerbitzu Berezien Azpieskalan, Zerbitzu Berezien beste lanarigoa, Operatzaileak Motan Aldarteko Funtzionaria izendatzea. 17. Euskal Herriko Epailaritza Goreneko Epaia egiteratzea. 18. Nekazaritza Sailarako Gorbeiako Parkean sei Zaindari sei hilabeterako akuratzea. 19. Iharduerazko Begiralearen deialdian hutsen zuzenketa onartzea. 20. Zabalkundezko kartela jartzeagatiko zigorra ezartzeari buruzko 1995.eko Maiatzaren 2ko Foru Aldundiko Jaurtze Batzordearen erabakiaren aurka (eguneko gai zerrendako 10 zkdun. gaia) tartekatu den berraztertzeko ez ohiko gorajotzea gaitzeriztea. 21. 1996, 1997, 1998 eta 1999ko Kanpainetan zehar Bizkaiko hondartzen garbiketaren hitzarmenbiderako lehiaketa publikoaren deialdia xedatzea. 22. Bulegoko materiala hornitzeko, 1996. urtea, behin betiko esleipena egitea. 23. Zornotza-Amorebietako Oromiño Auzoan, Zugastietatik Arriandirako Errepidearen ondoan dagoen bidegileen aintzinako etxetxuaren eskualdaketaren hitzarmenbiderako deialdia egin deneko lehiaketa publikoa inori eman gabe aitortzea.

12. Contratar temporalmente por un año un Subalterno para el Departamento de Bienestar Social. 13. Contratar temporalmente por un año un Administrativo (Informador) para el Departamento de Agricultura. 14. Disponer la convocatoria de Funcionario Interino de Vigilante/Limpiador para el Departamento de Cultura. 15. Disponer la convocatoria de Funcionario Interino de Auxiliar de Inspección para el Departamento de Transportes. 16. Nombrar Funcionario Interino en la Escala de Administración Especial, Subescala de Servicios Especiales, Clase: otro personal de Servicios Especiales, Operarios. 17. Ejecutar Sentencia del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. 18. Contratar temporalmente por seis meses seis Vigilantes en el Parque de Gorbeia, para el Departamento de Agricultura. 19. Aprobar correción de errores en la convocatoria de Monitor Ocupacional. 20. Desestimar el recurso extraordinario de revisión interpuesto contra acuerdo del Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de 2 de mayo de 1995 (asunto número 10 del orden del día) relativo a la imposición de sanción por colocación de cartel publicitario. 21. Disponer la convocatoria de concurso público para la contratación de la limpieza de las playas de Bizkaia, durante las Campañas 1996, 1997, 1998 y 1999. 22. Adjudicar definitivamente el suministro de material de oficina Año 1996. 23. Declarar desierta la subasta pública convocada para la contratación de la enajenación de la antigua casilla de camineros en Barrio Orobio, Zornotza-Amorebieta, junto a la Carretera de Zugastieta a La Pilastra.

Lan eta Ekonomi Sustapen Sailekoak

Del Departamento de Promoción Económica y Empleo

24. Elkartegiak Egitaraua 1996. urterako arautzen duen Foru Dekretua onartzea. 25. Behin amortizatu direnez gero, Bizkaiko Teknologi Zentroak Foru Aldundiak finantzaturiko ekipoez baliatzeko baimentzeko prozedimendua ezartzen duen erabakiaren proposamena onartzea.

24. Aprobar Decreto Foral por el que se regula para el año 1996 el Programa Elkartegiak. 25. Aprobar propuesta de acuerdo por el que se establece el procedimiento para autorizar a los Centros Tecnológicos de Bizkaia a disponer de los equipos financiados por la Diputación Foral una vez se haya procedido a su amortización.

Eguneko gai zerrendatik kanpo:

Fuera del orden del día:

A) Bizkaiko Foru Aldundia eta Bizgarri Elkartearen artean egindako Lankidetza Itunaren luzapena onartzea. B) Enpresa Sortu Berrientzat Elkargoen gaineko Zergaren aldi baterako salbuespena behin behineko eran ematea. Bilbo, 1996eko otsailaren 7.—O.E.: Lehendakaritzako Foru Diputatuak, José Luis Bilbao Eguren.—Idazkariak, Joseba Mikel García Pérez

A) Aprobar la prórroga del Convenio de Colaboración formalizado entre la Diputación Foral de Bizkaia y la Asociación Bizgarri. B) Conceder con caracter provisional exención transitoria del impuesto sobre Sociedades para Empresas de Nueva Creación. Bilbao, a 7 de enero de 1996.—V.° B.°: El Diputado Foral de Presidencia, José Luis Bilbao Eguren.—El Secretario, Joseba Mikel García Pérez

(I-393)

(I-393)





Lehendakaritza Saila

Departamento de Presidencia

IRAGARKIA

ANUNCIO

Bizkaiko Foru Aldundiak, Administrazio bereziko eskalako Teknikarien azpieskalan, Erdi mailako teknikarien motan, Zereginetako Begiralea espezialitatean, bitarteko funtzionario gisa plaza bat hornitzeko eginiko deialdiari dagokionean, sarrerako eskatutako titulazioa Industri Ingeniriari Teknikoa/Industri Peritua izanik, oker material bat gertatu eta zuzendua izan ondoren, eskabideak aurkezteko epe berri bat irikitzen da honako iragarki hau argitaratzen denetik zenbatutako egutegiko hamar (10) egunekoa izango delarik. Bilbon, 1996.eko otsailaren 15ean.—Funtzio Publikoko Zuzendariorde Nagusia, Juan María Aristondo Santa Cruz

Habiendo sido producido y subsanado un error material en la convocatoria practicada por la Diputación Foral de Bizkaia, relativo a la provisión, como funcionario interino, de (1) una plaza en la Escala de Administración Especial, Subescala Técnica, Clase: Técnicos Medios, Especialidad: Monitor Ocupacional, relativa a la titulación exigida para su acceso, que resulta ser la de Ingeniero Técnico Industrial/Perito Industrial, se abre un nuevo plazo de presentación de instancias de (10) diez días naturales contados a partir de la publicación del presente anuncio. Bilbao a 15 de febrero de 1996.—El Subdirector General de la Función Pública, Juan María Aristondo Santa Cruz

(I-444)

(I-444)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3013 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Ogasun eta Finantza Saila

Departamento de Hacienda y Finanzas

ADMINISTRAZIO EGINTZAK ZERGADUN EZEZAGUNEI JAKINARAZTEA

NOTIFICACION DE ACTOS ADMINISTRATIVOS A CONTRIBUYENTES DESCONOCIDOS

Jarraian argitaratuko diren administrazio egintzak zerrendatuko diren zergadunei, ezezagunak izatearren, haien egoitzak ez ezagutzearren edo beste kari batzuengatik, 1996.01.29 eguna arte ezin jakinarazi izan zaizkienez gero, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurrera azaldu da, Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legeko 59.4. artikuluan eta ezarri behar diren beste xedapenetan xedaturikoa betetzeko.

No habiéndose podido notificar de forma expresa hasta el día 29.01.1996 los actos administrativos que a continuación se publican, a los contribuyentes que se relacionan, por ser desconocidos, ignorarse su domicilio u otras causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.

Interesatuek, iragarki hau argitaratuz geroko hamabost eguneko epearen barruan, jakinarazpen egokiak Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantzen Saileko Jakinarazpen Atalean eta Erregistroan, Capuchinos kalea, 2 eta 4. zk.ko 1go. pisuan, izango dituzte, ebazpen, epe eta errekurtsoen testu osoaren berri izan dezaten (arestian adierazitako legeko 61. art.).

Los interesados tendrán a su disposición en la Sección de Notificaciones y Registro del Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia, Camino Capuchinos, números 2 y 4, 1er piso, las notificaciones correspondientes durante el plazo de 15 días a contar desde la presente publicación, a fin de tener conocimiento del texto íntegro de la resolución, plazos y recursos (art. 61 de la citada ley).

HAINBAT ADMINISTRAZIO EGINTZA / ACTOS ADMINISTRATIVOS DIVERSOS Subjetu pasiboa Sujeto pasivo BUSTO SARRALDE JOSE ANTONIO JIMENO DEL HOYO MANUEL

NAN edo IFZ DNI o NIF

Agiri zk. Núm. documento

0-14882600-00 0-14851285-00

93-401599672-2D 90-101901043-13

Interesatuek, erabaki horien aurka, ekonomia-administraziozko erreklamazioa jarri ahal izango dute Bizkaiko Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboan, iragarki hau argitaratuz geroko 15 eguneko epearen barruan. Subjetu pasiboa Sujeto pasivo B.R.C. IBERICA SL CENTRO PARA LA INTRODUCCION DE NUEVAS TE EUSUR SL GARISTO SL INMOBILIARIA IZARRA SL NAVEMAR SA TRANCHO SL 92-HEDER SL

Gaia Asunto Resolución recurso IRPF Resolución recurso IRPF

Contra estos acuerdos podrán los interesados interponer reclamación económico-administrativa ante el Tribunal Económico-Administrativo Foral de Bizkaia en el plazo de 15 días a partir del siguiente al de esta publicación.

NAN edo IFZ DNI o NIF

Agiri zk. Núm. documento

Gaia Asunto

-48301808-00 -48272918-00 -48484570-00 -48464820-00 -48050561-00 -48018345-00 -48597710-00 -48516330-00

55-501137535-2D 55-501139892-2H 55-501132588-16 55-501130451-1M 55-501139606-1Z 55-501134035-1U 55-501130865-2W 55-501134051-1I

IVA a compensar IVA a compensar IVA a compensar IVA a compensar IVA a compensar IVA a compensar IVA a compensar IVA a compensar

Interesatuek, erabaki horien aurka, birjarpenezko errekurtsoa Zergen Administrazioan edo ekonomia-administraziozko erreklamazioa Bizkaiko Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboan jarri ahal izango dute, iragarki hau argitaratuz geroko 15 asteguneko epearen barruan.

Contra estos acuerdos podrán los interesados interponer recurso de reposición ante la Administración de Tributos o reclamación económico-administrativa ante el Tribunal Económico Administrativo Foral de Bizkaia en el plazo de 15 días a partir del siguiente al de esta publicación.

ZEHARKAKO ZERGEN ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACION DE TRIBUTOS INDIRECTOS

ESKUALDAKETAK ZERGADUNA

Marigómez González Maria Olga

AIPAMENA

N-47505/92

TRANSMISIONES ADMINISTRAZIO EGINTZA

Balorren egiaztapena

Desadostasunean egonez gero, erabaki horren aurka peritutasazio kontrajarria eskatu ahal izango da, zuzenean Zeharkako Zergen Administrazioan, bestela birjarpenezko errekurtsoa jarri ahal izango zaio egintza eman zuen agintari berberari, bestela ekonomia-administraziozko erreklamazioa Bizkaiko Foru Auzitegi Ekonomiko Administratiboan. Hori guztia iragarki hau argitaratu eta biharamunaz geroko hamabost eguneko epearen barruan. ZERGADUNA

Fornos Román Magdalena

AIPAMENA

PT-32318/92

ADMINISTRAZIO EGINTZA

Peritu tasazioa.

Tasazio horrekin desadostasunean egonez gero, egutegiko hamabost eguneko epearen barruan tasazioa egiteko izendatu den perituaren izen-deiturak eta inguruabarrak agertaraziko dira Eskualdaketa bulegoan, ohartaraziz epe hori horrelako izendapenik egin gabe igaroz gero, eskubide horri uko egin eta Ogasuneko perituak ezarritako balioa onartu egin delakoan joko delarik, horrelakoetan, beste tramiterik gabe, espedientea amaitutzat joko litzatekeelarik.

CONTRIBUYENTE

Marigómez González Maria Olga

REFERENCIA

N-47505/92

ACTO ADMINISTRATIVO

Comprobación de valores

Contra este acuerdo, en caso de disconformidad, podrá solicitar la tasación pericial contradictoria, directamente a la Administración de Tributos Indirectos; interponer recurso de reposición ante la misma autoridad que dictó el acto o reclamación económicoadministrativa antel el Tribunal Económico Administrativo Foral de Bizkaia. Todo ello dentro plazo de quince días contados a partir del siguiente al de la presente publicación. CONTRIBUYENTE

Fornos Román Magdalena

REFERENCIA

TP-32318/92

ACTO ADMINISTRATIVO

Tasación Pericial.

En caso de no estar conforme con el resultado de dicha tasación, deberá manifestar ante la oficina de Transmisiones en el plazo de quince días naturales, contados a partir del siguiente al de la presente publicación, el nombre y circunstancias del Perito que por su parte designe para realizar la tasación, quedando advertido de que transcurrido dicho plazo sin hacer tal designación se entenderá que desiste de su derecho y acepta el valor señalado por el Perito de la Hacienda, en cuyo caso, sin más trámites, se dará por terminado el expediente.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3014 —

Peritua izendatuz gero, peritua izendatuz geroko egutegiko hamabost eguneko epearen barruan, ondasunen tasazio-orriak Zeharkako Zergen Administraziora igorri behar izango dira, hori guztia Ondare Eskualdaketa eta Egintza Juridiko Dokumentatuen gaineko Zergari buruzko 1980.eko abenduaren 30eko Legearen testu bategineko 49. art.an eta beronen ondorengoetan araupetutakoetan eta horiekin bat datozen araudi horretako gainerakoekin bat etorriz. ZERGADUNA

Gesaneto S.A.

AIPAMENA

P3N-30513/89

ADMINISTRAZIO EGINTZA

352.776 pezetako gordailua egiteko berriematea, izendatutako hirugarren perituarenganako ordainketa legez.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Cuando hubiera designado Perito deberá remitir a la Administración de Tributos Indirectos, precisamente dentro del plazo de quince días naturales, a contar desde la fecha en que hubiera hecho la designación de dicho Perito, las hojas de tasación de los bienes, todo ello, de acuerdo con lo regulado en los artículos 49 y siguientes del Texto Refundido de la Ley del Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados de 30 de diciembre de 1980 y concordantes del Reglamento. CONTRIBUYENTE

Gesaneto S.A.

REFERENCIA

ACTO ADMINISTRATIVO

P3N-30513/89

Comunicación para efectuar el depósito de 352.776 pesetas como pago del tercer perito nombrado.

Gordailu hori iragarki hau argitaratuz geroko hamar eguneko epearen barruan egin behar izango da. Ezarritako epearen barruan gordailua egin ez bada, Administrazioak izendatutako perituak egindako tasazioaren balorazioa onartu egin delakoan joko da.

Este depósito deberá realizarse en el plazo de diez días a partir del de la presente publicación. En caso de no realizar el depósito en el plazo indicado se entenderá que acepta la Valoración realizada por el perito de la Administración.

BEZ

I.V.A.

ZERGADUNA

Aldea Maquirriain José

AIPAMENA

Esk. dok.:Agindeia AGINDEIA

ADMINISTRAZIO EGINTZA

Aldea Maquirriain José Errekurtsoari gaitziritzi eta 1989, 1990 eta 1991.eko ekitaldietako aitorpena aurkeztu behar izatea berrestea.

Aitorpen-likidazioa agindeian ezarritako epeen barruan ez aurkeztuz gero, Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 83. art.an ezarritako zehapenak ezariko dira. ZERGADUNA

Hurtado Marijuán Ascensión

AIPAMENA

CONTRIBUYENTE

ADMINISTRAZIO EGINTZA

Esk. dok.: E.T.Z. Hiruh. FAEKAren erabakia bete eta likidazioari baxa ematea.

REFERENCIA

Doc. Sca.:REQP REQUERIMIENTO

ACTO ADMINISTRATIVO

Recurso desestimado y reiteración de la obligación de presentar declaración correspondiente a los ejercicios 1989, 1990 y 1991.

En caso de no presentar la delcaración-liquidación en los plazos indicados en el requerimiento se le impondrán las sanciones establecidas en el art. 83 de la Norma Foral General Tributaria. CONTRIBUYENTE

Hurtado Marijuán Ascensión

REFERENCIA

ACTO ADMINISTRATIVO

Doc.Sca.: TRIS. I.T.E. Cumplimiento acuerdo TEAF, y baja de liquidación.

Desadostasunean egonez gero, erabaki horren aurka iragarki hau argitaratu eta biharamunaz geroko hamabost lanegunetako epearen barruan birjarpenezko errekurtsoa jarri ahal izango da Zeharkako Zergen Administrazioan, bestela, epe berberaren barruan, ekonomia-administrazioko errekurtsoa Bizkaiko Foru Auzitegi Ekonomiko Administratiboan, errekurtso biak aldi berean jarri ezin izango direlarik.

En caso de disconformidad podrá presentarse Recurso de Reposición en el plazo de quince días, contado a partir del siguiente al de la presente publicación, ante la administración de Tributos Indirectos, o Reclamación Económico- Administrativa en idéntico plazo ante el Trobimañ Económico Administrativo Foral de Bizkaia, no pudiendo simultanear ambos recursos.

ZUZENEKO ZERGEN ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACION DE TRIBUTOS DIRECTOS

SOZIETATEAK

SOCIEDADES

ZERGADUNA

Depoyma S.L.

AIPAMENA

Errenta atxikipenak 501028151

Inmobiliaria Eun S.A.

ALB 89200274888400

Martínez Alonso Jesús

Errenta atxi,kipenak ARA 190/94

Teleseg S.A.

Errenta atxikipenak IBC/1990

ADMINISTRAZIO EGINTZA

Depoyma S.L. Errekurtsoari onirizi eta baxa kitatzea . Errekurtsoari onirizi eta baxa kitatzea.

Word Bask Export S.L.

AIPAMENA

Zor-ez ziren sarrerak. SI-95-033

Martínez Alonso Jesús

Retenciones Renta ARA 190/94

Teleseg S.A.

Erabaki horren aurka iragarki hau argitaratu eta biharamunaz geroko hamabost egunetako epearen barruan ekonomia-administrazioko erreklamazioa jarri ahal izango da Bizkaiko Foru Auzitegi Ekonomiko Administratiboan, bestela birjarpenezko errekurtsoa egintza eman zuen agintariari.

Retenciones Renta IBC/1990

ACTO ADMINISTRATIVO

Estimación recurso y liquidación de baja. Estimación recurso y liquidación de baja. Estimación recurso y liquidación de baja. Estimación recurso y liquidación de baja.

Contra dichos acuerdos podrá interponerse Reclamación Económico-Administrativa ante el Tribunal Económico Administrativo Foral de Bizkaia, en el plazo de quince días a contar desde el siguiente al de la presente publicación. CONTRIBUYENTE

Word Bask Export S.L. Itzulketa-espedientea.

Retenciones Renta 501028151 ALB 89200274888400

Errekurtsoari onirizi eta baxa kitatzea.

ADMINISTRAZIO EGINTZA

REFERENCIA

Inmobiliaria Eun S.A.

Errekurtsoari onirizi eta baxa kitatzea.

Erabaki horien aurka iragarki hau argitaratu eta biharamunaz geroko hamabost egunetako epearen barruan ekonomia-administrazioko erreklamazioa jarri ahal izango da Bizkaiko Foru Auzitegi Ekonomiko Administratiboan. ZERGADUNA

CONTRIBUYENTE

REFERENCIA

Ingresos Indebidos. SI-95-033

ACTO ADMINISTRATIVO

Expediente de devolución.

Contra dicho acuerdo podrá interponerse Reclamación Económico-Administrativa ante el Tribunal Económico Administrativo Foral de Bizkaia, en el plazo de quince días a contar desde el siguiente al de la presente publicación, o recurso de reposición ante la autoridad que dictó el acto.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3015 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996 SERVICIOS RECAUDATORIOS

ZERGABILKETA ZERBITZUAK ZERGADUNA

Desguaces Urioste S.A.

AIPAMENA

R.A.P. 1995 0989 00

ADMINISTRAZIO EGINTZA

Gerorapena ukatzea, legezko beharkizunak ez betetzeagatik.

CONTRIBUYENTE

REFERENCIA

Desguaces Urioste S.A.

R.A.P. 1995 0989 00

ACTO ADMINISTRATIVO

Denegación de aplazamiento por incumplir requisitos legales.

Zerga onurak derrigorrezko epealdirako ezarritako epeetan ordaindu behar izango dira, eta erabakia jakinaraztean epealdi hori amaituta egonez gero, premiamenduzko prozedurari ekingo zaio.

Las deudas tributarias deberán pagarse en los plazos establecidos para el ingreso en período ejecutivo, y si ya hubiera transcurrido al serle notificado el acuerdo, continuará el procedimiento de apremio.

KATASTRO ETA LAGUNTZA TEKNIKOA

SERVICIO DE CATASTRO Y APOYO TECNICO

ZERGADUNA

AIPAMENA

Galindez Ramón Herederos de

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Zubizarreta Unamuno Cosme

AS 95 08343 00 X91

ADMINISTRAZIO EGINTZA

Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena) Zerga onuraren inskripzioa (salbuespena)

CONTRIBUYENTE

REFERENCIA

Galindez Ramón Herederos de

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Resusta Apoitia Francisco

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Urizar Arancibia Felician

AS 95 08343 00 X91

Zubizarreta Unamuno Cosme

AS 95 08343 00 X91

ACTO ADMINISTRATIVO

Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención) Inscripción beneficio fiscal (exención)

Erabaki horien aurka iragarki hau argitaratuz geroko hamabost lanegunetako epearen barruan birjarpenezko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Katastro eta Balorazio Zerbitzuko buruari, bestela, epe berberaren barruan, ekonomia-administrazioko errekurtsoa Bizkaiko Foru Auzitegi Ekonomiko Administratiboan, errekurtso biak aldi berean jarri ezin izango direlarik.

Contra dichos acuerdos podrá interponerse recurso de reposición ante el Jefe del Servicio de Catastro y Valoración en el plazo de quince días hábiles, a contar a partir del de la presente publicación, o Reclamación Económico-Administrativa ante el Tribunal Económico Administrativo Foral de Bizkaia en el mismo plazo, no pudiendo simultanearse ambos recursos.

AGINDEIAK (349)

REQUERIMIENTOS (349)

Bulegoa: Udal Zergen Administrazioa. Atala: Ekonomi Jarduerak. Eredua: 349. Balio Erantsiaren gaineko Zergari buruzko legeriaren eta Administrazio honetan dauden xehetasunen arabera, zehaztuko den epealdian EEEko subjektu pasiboekin izandako eragiketak bilduko dituen laburpen-aitorpena (349. foru eredua) aurkeztu behar duten zergadunen erroldan sartuta agertzen zara. Orain arte, Foru Ogasun honetan aipatzen den epealdiko aitorpena aurkeztu izanaren zantzurik ez dagoenez gero, Foru Zerga-Arau Orokorreko 105. artikuluan dauden ahalmenez baliatuz, agindeia egiten zaizu agindei hau argitaratu ondoko egunetik hasi eta hamabost (15) asteguneko epean, dagokizun aitorpena aurkezteko. Epe horren barruan aurkezten ez baduzu aitorpenik, 200.000 pezetarainoko isuna ezarriko zaizu, Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 83. artikuluan xedaturikoaren arabera.

Dependencia: Administración de Tributos Locales. Sección: Actividades Económicas. Modelo: 349. De conformidad con la legislación del Impuesto sobre el Valor Añadido y de los antecedentes obrantes en esta Administración figura incluido en el censo de contribuyentes que debe presentar declaración resumen recapitulativo de operaciones con sujetos pasivos de la C.E.E. (Modelo Foral 349) por el período referenciado. Al no constar hasta la fecha que se haya presentado en esta Hacienda Foral la declaración por el período indicado, en uso de las atribuciones contenidas en el artículo 105 de la Norma Foral General Tributaria, se le requiere para que, en el plazo de quince (15) días hábiles contados desde el siguiente a la publicación de este requerimiento, presente la declaración correspondiente. Si transcurrido el plazo señalado no hubiese presentado la citada declaración se le sancionará con multa de hasta 200.000 pesetas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 83 de la Norma Foral General Tributaria. Bilbao, a 29 de enero de 1996.—El Administrador de Tributos Indirectos

Bilbon, 1996.eko urtarrilaren 29an.—Zeharkako Zergen administratzailea

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3016 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Atala: IV. BEZ atala / Sección: IV. Sec. de I.V.A. Eredua: 349. BEZ. EEEko subjektu pasiboekin egindako eragiketen laburpena / Modelo: 349. IVA. Resumen Operaciones con Suj. Pas. CEE Azpikontzeptua: 2410101. BEZ: Barne merkatua / Subconcepto: 2410101. IVA: Mercado Interior Subjektu pasiboa Sujeto pasivo ARAMAYO ANACABE PEDRO ANGEL AZNAR ZARRABEITIA JOSE ANTONIO AZPIRI MUGARTEGUI MARIA ARANZAZU BACALAO PALOMER SA CARNICERIAS GALDAKAO SL DIFASE SA MALLART GRASSOT LUIS MARLOIDA OCHOA JOSE MARIA MODAS ELEN SL

IFZ N.I.F. 072309545 014215003 078866374 48439095 48435275 48292627 040479837 014706679 48152557

Agindeia zk. Núm. requerimiento 00 00 00 00 00 00 00 00 00

R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4

446253276 14 442150225 12 446253876 14 446211476 16 446211076 1U 446206776 1Y 442168625 1L 446239176 1M 446195176 15

Jaulkipen data F. Emisión

Ekitaldia Ejercicio

Aldia Período

24-08-95 14-02-95 24-08-95 24-08-95 24-08-95 24-08-95 14-02-95 24-08-95 24-08-95

1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994

CUARTO TRIMESTRE TERCER TRIMESTRE CUARTO TRIMESTRE CUARTO TRIMESTRE CUARTO TRIMESTRE CUARTO TRIMESTRE TERCER TRIMESTRE CUARTO TRIMESTRE CUARTO TRIMESTRE

AGINDEIAK (110)

REQUERIM IENTOS (110)

Bulegoa: Zuzeneko Zergen Administrazioa. Atala: Sozietateen Atala. Eredua: 110. Pertsona Fisikoen Errentaren eta Sozietateen gaineko Zergen legeriarekin bat etorriz, atxikitako kopuruak epe hauetan sartuko dira: Hiruhilabetero: izaera orokorraz. Hilabetero: urtean mila milioiko eragiketen kopurua gainditzen duten enpresek. Seihilabetero: banakako zenbatespen objektiboa egin behar duten pertsona fisikoek. Foru Ogasun honetan ez da inon agertzen erakunde horrek epealdi horretan aitorpenik agertu izan duzunik, beraz, Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 112. artikulura bildutako eskurantzak erabiliz, agindeia egin zaizu jakinarazpen hau jaso eta hamabost eguneko epearen barruan aitorpen-likidazio egokia aurkez dezazun.

Dependencia: Administración de Tributos Directos. Sección: Sección de Sociedades. Modelo: 110. De conformidad con la legislación de los Impuestos sobre la Renta de las Personas Físicas y sobre Sociedades, las cantidades retenidas se ingresarán en los siguientes plazos: Trimestralmente: Con carácter general. Mensualmente: Las empresas que superen los mil millones de volumen de operaciones al año. Semestralmente: Las personas físicas sujetas a estimación objetiva singular. No consta en esta Hacienda Foral que esa entidad haya presentado la declaración por el período indicado, por lo que en uso de las atribuciones contenidas en el artículo 112 de la Norma Foral General Tributaria, se le requiere para que dentro de un plazo de quince días, a partir del recibo de esta comunicación, presente la declaración-liquidación correspondiente. En el caso de que no se considere sometido a la obligación de presentar la declaración mencionada, bien por estimar que no reúne la condición de sujeto pasivo o por cualquier otra causa, deberá comunicarlo a esta Administración dentro de los mismos quince días. Si transcurrido el plazo señalado no hubiese presentado la citada declaración o no hubiese contestación a este requerimiento, se le impondrá sanción de hasta 200.000 pesetas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 83.4 de la Norma Foral General Tributaria, sin perjuicio de lo que pueda resultar en virtud de lo dispuesto en el artículo 88.3 de la misma Norma. Bilbao, a 29 de enero de 1996.—El Administrador de Tributos Directos

Subjektu pasiboa ez zarelakoan, edo beste edozein arrazoi dela bide, aitorpenik aurkeztu behar ez duzula uste baduzu, Administrazio honi zertzelada hori jakinaraziko diozu hamabost eguneko epe berberaren barruan. Epe horren barruan aurkezten ez baduzu aitorpenik, edo agindei honi erantzunik ematen ez badiozu, 200.000 pezetarainoko zehapena ezarriko zaizu, Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 83.4. artikuluan xedaturikoaren arabera; beti ere, arau horretako 88.3. artikuluan xedaturikoa dela-eta sor litekeenak indarrean iraungo du. Bilbon, 1996.eko urriaren 29an.—Zuzeneko Zergen administratzailea

Atala: SA. Sozietateen atala / Sección: SC. Sec. Sociedades Eredua: 110. Lan pertsonalaren Etekinen ziozko Sarrerak / Modelo: 110. Ingresos de Reten. del Trabajo Personal Azpikontzeptua: 1110101. Lan Perts. Etek. eta Lanb. eta Art. Ihard. Atxek. / Subconcepto: 1110101. Reten. sobre Rdtos. Trab. Pers. y Act. Prof. y Art. Subjektu pasiboa Sujeto pasivo COMERCIAL SANFOB SL COSMIAN 91 SL COVEVE SA EIGAC SL FASE 5 SL FELISA BILBAO SA FIMET SL FUNDICIONES AURRERA SAL IBERLINEA SA JULIO SAINZ DE LA MAZA Y HERMANOS SA ONLOGA SA ORALSAN SL ORUEMAZAGA INCHAURRAGA JOSU TECNICAS ELECTRICAS Y FRIO SL

IFZ N.I.F. 48478978 80137086 29386067 15409816 48495626 48182273 48189112 48138044 48443295 48050546 48230536 25274861 030562883 48464853

Agindeia zk. Núm. requerimiento 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5

446295526 446297686 446293258 446293043 446295664 446294089 446294123 446293846 446295221 446293489 446294325 446293131 446300099 446295375

1R 1J 1V 1F 1L 1G 1A 1F 1D 1Z 1I 1T 14 1R

Jaulkipen data F. Emisión

Ekitaldia Ejercicio

20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95 20-09-95

1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995 1995

Aldia Período PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE PRIMER TRIMESTRE

AGINDEIAK (190)

REQUERIMIENTOS (190)

Bulegoa: Zuzeneko Zergen Administrazioa. Atala: Sozietateen Atala. Eredua: 190. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergai buruzko Araudia onetsi zuen apirilaren 1eko 35/85 Foru Dekretuak, 157.2. artikuluan atxikitzaileak urteko laburpena (190. eredua) aurkeztu behar duela araupetzen du, bertan hartzaileen izen zerrenda agertaraziko delarik, kopuru osoen eta haiei egotzitako atxikipenen aipamena eginez.

Dependencia: Administración de Tributos Directos. Sección: Sección de Sociedades. Modelo: 190. El Decreto Foral Núm. 35/85, de 1 de abril, por el que se aprueba el Reglamento del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, regula en su artículo 157.2 la obligación del Retenedor de presentar un resumen anual (Modelo oficial 190), en el que hará constar una relación nominativa de los perceptores, con indicación de las cantidades íntegras y retenciones a ellos imputadas.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3017 —

Aipatu laburpena aurkeztu behar izatearen baldintza bete ez duzunez, hamabost eguneko epea emango zaizu, laburpen hori Zuzeneko Zergen Administrazio honetara igor dezazun. Epea igaro eta gero, agindeia honi jaramonik egin gabe jarraituko bazenu, Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 78. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, zehapen egokia ezarriko litzaizuke. Bilbon, 1996.eko urtarrilaren 29an.—Zuzeneko Zergen administratzailea

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

No habiendo cumplido con la obligación de presentar dicho resumen, se le concede un plazo de quince días para que lo remita a esta Administración de Tributos Directos. Si transcurrido el plazo hiciese caso omiso de este requerimiento, se impondrá la sanción correspondiente de conformidad con el artículo 78 de la Norma Foral General Tributaria. Bilbao, a 29 de enero de 1996.—El Administrador de Tributos Directos

Atala: SA. Sozietateen atala / Sección: SC. Sec. Sociedades Eredua: 190. Lan Atxex. urteko laburpena (Atxekitzailea) / Modelo: 190. Resumen anual Ret. Trab. (Retentor) Azpikontzeptua: 1110101. Lan Perts. Etek. eta Lanb. eta Art. Ihard. Atxek. / Subconcepto: 1110101. Reten. sobre Rdtos. Trab. Pers. y Act. Prof. y Art. Subjektu pasiboa Sujeto pasivo ADASOFT SA AGRUPACION AMIGOS DE ANIMALES Y PLANTAS ARENAS DELTA PROMOCIONES SL ASISTENCIA TECNICA EUROPEA DE MANTENIMIE AZA 88 SL BASTERRA MENDIOLAGARAY MARIA DOLORES BENITO CONDE JESUS TOMAS BOLUETA ROLLS SL BROKSI SL CACHEIRO REZA JUAN RAFAEL COMPLEJOS INDUSTRIALES TEXTILES SA CONSTRUCCIONES LAUDIO SL CONSTRUCCIONES TABOADA SA CONSTRUCTORA HISPANICA SA D & F BULTZ SCOOPL EDITORIAL MAGISTERIO ESPAÑOL SA EDITORIAL MAGISTERIO ESPAÑOL SA EDITORIAL MAGISTERIO ESPAÑOL SA EDITORIAL MAGISTERIO ESPAÑOL SA EDITORIAL MAGISTERIO ESPAÑOL SA EGASKO SL ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA ASUA SAL ENCOFRADOS Y CONSTRUCCIONES GARANE SL EUSKO-FOOD SA EZQUERRA Y LAZARO SL FELISA BILBAO SA FORJAS Y ESTAMPACIONES OGUENA SL GARAY ABRISQUETA ENEKO GUTIERREZ VILLASANTE ANGEL HITE TURBINAS Y MAQUINAS HIDRAULICAS SA HOCES PRIETO JOSE MARIA INFORMATICA DEL NORTE SL INGENIERIA Y SERVICIOS PROYMAN SA IT’S INTERTRAVEL SA JESPA EXCAVACIONES MECANIZADAS SA JULIO SAINZ DE LA MAZA Y HERMANOS SA LEZAMA BUILDING COMPANY SL LOFEGAL SA LOGOTYPE SPAIN SL MARMOLES VILLABA SA MERCADO E INVESTIGACION INTERNACIONAL S NEBREDA SAN SALVADOR ALEJANDRO ORPLAN SA ORUEMAZAGA INCHAURRAGA JOSU PUMEN SL RADIADORES CONVECTORES RADICONVEC SL RENT CARJUSA SL ROBERTO POCHEVILLE EN LIQUIDACION SA RODRIGUEZ NIEVES JOSE LUIS SANTAMAÑE SL SOCIEDAD COOPERATIVA PAVAC PADRES DEL VA SUMARAN SL TERMOELECTRICIDAD CONSONNI SA TRANSTEC INTERNACIONAL SA

IFZ N.I.F. 48243802 00 48075543 00 48606438 00 48429989 00 48277222 00 072162823 00 014565697 00 48627830 00 48551071 00 016035819 00 58156365 00 01118660 00 48220255 00 28065050 00 48497341 00 28015311 00 28015311 00 28015311 00 28015311 00 28015311 00 48446991 00 48250252 00 48475263 00 48410971 00 48419451 00 48182273 00 48043053 00 011909437 00 014199586 00 48267611 00 014562196 00 48203210 00 31000466 00 78027422 00 30018147 00 48050546 00 48651210 00 50199777 00 01058239 00 48187587 00 48266688 00 014930007 00 48209563 00 030562883 00 48103220 00 01059112 00 48616486 00 48058267 00 030555190 00 48616650 00 48287072 00 48444855 00 48020291 00 78523396 00

Agindeia zk. Núm. requerimiento

Jaulkipen data F. Emisión

Ekitaldia Ejercicio

Aldia Período

R0 446755604 15 R0 446755411 11 R0 446756517 1C R0 446755802 19 R0 446755654 1L R0 446757804 1F R0 446757426 1F R0 446756608 12 R0 446756156 1S R0 446757667 1F R0 446757128 1H R0 444823702 1H R0 446755575 1B R0 446755308 1R R0 446755934 1B R5 445782776 0L R5 445792776 0C R5 445802776 0C R5 445812776 03 R5 445822776 0U R0 446755864 15 R0 446755614 11 R0 444824934 16 R0 446755762 1R R0 446755779 13 R0 446755545 1N R0 446755389 1N R0 446757221 1V R0 446757282 1Z R0 444824522 1E R0 446757424 1V R0 446755561 1B R0 444823943 1H R0 446757140 11 R0 446755329 1B R0 446755392 13 R0 444826361 14 R0 446757126 1X R0 446755245 15 R0 446755549 1R R0 446755636 1D R0 446757604 1R R0 446755565 1F R0 446757738 1D R0 446755451 1L R0 444823694 17 R0 446756555 1C R0 446755393 1V R0 446757730 15 R0 446756557 1W R0 446755673 1L R0 446755861 1T R5 447460858 0O R0 444827016 1V

03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 12-06-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 02-08-95 02-08-95 02-08-95 02-08-95 02-08-95 03-10-95 03-10-95 12-06-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 12-06-95 03-10-95 03-10-95 12-06-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 12-06-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 12-06-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 03-10-95 20-10-95 12-06-95

1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1990 1991 1992 1993 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1994 1993 1994

ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL

AGINDEIAK (200)

REQUERIMIENTOS (200)

Bulegoa: Zuzeneko Zergen Administrazioa. Atala: Sozietateen Atala. Kontzeptua: Diferentziazko kuota: Sozietateak. Eredua: 200. Sozietateen gaineko Zergari buruzko legeriarekin eta Euskal Herriko Autonomi Elkartearekiko Ekonomi Itunari buruzko Legearekin bat etorriz, sozietateek Zergaren ziozko aitorpena aurkeztuko dute ekitaldiaren behin betiko balantzea legez onesten den egunaz geroko hurrengo hogeita bost egunetako epearen barruan. Zerga sortzen den dataz gero sei hilabeteko epea kontuak onetsi gabe igaroko balitz, aitorpena aurkezteko epea amaituta geratuko litzateke.

Dependencia: Administración de Tributos Directos. Sección: Sección de Sociedades. Concepto: Cuota diferencial: Sociedades. Modelo: 200. De conformidad con la legislación de los Impuestos sobre Sociedades y la Ley del Concierto Económico con la Comunidad Autónoma del País Vasco, las Sociedades presentarán declaración por el Impuesto dentro del plazo de los veinticinco días siguientes a la fecha en que legalmente sea aprobado el balance definitivo del ejercicio.Transcurridos 6 meses desde la fecha en que se devengue el Impuesto sin haberse producido la aprobación de cuentas, quedará finalizado el plazo de presentación de la declaración. No consta en esta Hacienda Foral que esa entidad haya presentado la declaración por el período indicado, por lo que se le requiere para que en un plazo de quince días, a partir del recibo de esta comunicación, presente la declaración-liquidación correspondiente.

Foru Ogasun honetan ez da inon agertzen erakunde horrek aipatu epealdi horretan aitorpenik agertu izan duenik, beraz, agindeia egin zaio jakinarazpen hau jaso eta hamabost eguneko epearen barruan aitorpen-likidazio egokia aurkez dezan.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3018 —

Negozioen kopuru erlatiboaren pean ez zaudelakoan edo beste kariren batengatik, aitorpenik aurkeztu behar ez duzula uste baduzu, hamabost eguneko epe berberaren barruan hori Administrazio honi jakinarazi beharko diozu. Epe horren barruan aurkezten ez badu aitorpenik, edo agindei honi erantzunik ematen ez badio, zehapena ezarriko zaio; Zergei buruzko Lege Orokorraren zati bat aldarazi zuen apirilaren 26ko 10/1985 Legearen 78. artikuluaren arabera ezarriko zaio zehapen hori. Bilbon, 1996.eko urriaren 29an.—Zuzeneko Zergen administratzailea

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

En el caso de que no se considere sometido a la obligación de presentar la declaración mencionada, bien por estimar que no está sujeto a cifra relativa de negocios o por cualquier otra causa, deberá comunicarlo a esta administración dentro de los mismos quince días. Si transcurrido el plazo señalado no hubiese presentado la citada declaración o no hubiese contestación a este requerimiento, se le impondrá la sanción correspondiente de conformidad con el artículo 78 de la Ley 10/1985 de 26 de abril de modificación parcial de la Ley General Tributaria. Bilbao, a 29 de enero de 1996.—El Administrador de Tributos Directos

Atala: Atala. Sozietateen Atala / Sección: SC. Sec. Sociedades Eredua: 200. Sozietateen sarrerak (kuota diferentziala) / Modelo: 200. Ingresos de Sociedades (cuota diferencial) Azpikontzeptua: 1120102. Kuota diferentziala: Sozietateak / Subconcepto: 1120102. Cuota diferencial: Sociedades Subjektu pasiboa Sujeto pasivo AÑORG-ARRI SA AÑORG-ARRI SA ABARASI SL ABARASI SL ABATEL SL ABATEL SL ABRA EXPORT SL ABRA EXPORT SL ACEROS ESPECIALES DEL NORTE SA AGROMAN EMPRESA CONSTRUCTORA SA, DRAGADO AISLAMIENTOS INTEGRALES ERDES SA AISLAMIENTOS INTEGRALES ERDES SA ANDONIREN DEUNA IKASTETXEA SA ANTZUOLA SA APARCAMIENTOS IBAIONDO SA ARFE SL ARGAZKIAK EDERGARRI SL ARLOPLAS SA ARLOPLAS SA ARNAIZ Y LEAL SL ARTE EDER SL ARTE EDER SL ARTES CHACINERAS SA ARTES CHACINERAS SA AUTO ACCESORIOS DEUSTO SA AUTOBUSES TRUFER SA AUTOMOVILES LAN SA AUTOS RONTEGUI SA AUTOS RONTEGUI SA B DISK SA B DISK SA BARBARO SL BASKEDI SA BASTIDA SUMINISTROS NAVALES SA BEANSA HYDRAULIC SL BEANSA HYDRAULIC SL BECARE SA BENAN SA BENSIRES SA BERNAOLA SCOOP BILBAO CENTRO EDIFICACIONES SA BILBO-FOTOMONTAJES LABORAL SA BILBOMOTOR SA BIZAL SA BIZKAIA PRODUCCIONES CINEMATOGRAFICAS SA BIZKAYAN GULF SA BLANCO TRANSPORT SL BOPER SUMINISTROS INDUSTRIALES SL BOPER SUMINISTROS INDUSTRIALES SL BROWN & SONS SA BUSCH VIZCAYA SA BUSCH VIZCAYA SA BUTROIKA SL CADENAS GOGOR SA CADENAS GOGOR SA CALEFACCIONES VIGON SL CALME SCOOPL CARPINTERIA IRURENA SL CARPINTERIA SANTURCE SA CARPINTERIA SANTURCE SA CARROCERIAS CASTILLA SA CARROCERIAS CASTILLA SA CARROCERIAS HERMANOS VELASCO SA CARROCERIAS HERMANOS VELASCO SA CASTIZ SA CEFLUSA SA CEFLUSA SA CENTROS DE MECANIZACION SA CENTROS DE MECANIZACION SA CHARCUTERIAS ROMO SL CIGO SA CLINICA SANTIAGO GUERRA SA COLCHONERIA VASCA SA COLCHONERIA VASCA SA COLEGIO DE BARACALDO SANTIAGO APOSTOL SA COLEGIO DE BARACALDO SANTIAGO APOSTOL SA COLEGIO SANTUCHU SA COMEINSA SA COMERCIAL JESEC SA COMERCIAL MUGA SL COMERCIAL MUGA SL COMERCIAL RECREATIVOS MUNGUIA SA COMERCIAL SERVICIOS METALURGICOS SA COMERCIAL SERVICIOS METALURGICOS SA

IFZ N.I.F. 48138143 00 48138143 00 48463962 00 48463962 00 48459119 00 48459119 00 48415186 00 48415186 00 48141709 00 48151401 00 48134704 00 48134704 00 48126981 00 48142897 00 48142483 00 48152268 00 48108757 00 48130447 00 48130447 00 48140537 00 48415558 00 48415558 00 48124473 00 48124473 00 48114979 00 48118590 00 48138432 00 48142301 00 48142301 00 48407365 00 48407365 00 48133912 00 48143630 00 48106181 00 48124267 00 48124267 00 48135677 00 48153282 00 48150924 00 48104509 00 48131866 00 48153779 00 48151161 00 48142632 00 48103659 00 48139521 00 48151799 00 48134431 00 48134431 00 48144521 00 48145924 00 48145924 00 48428098 00 48146351 00 48146351 00 48424121 00 48110019 00 48115596 00 48143143 00 48143143 00 48149850 00 48149850 00 48133722 00 48133722 00 48134852 00 48141840 00 48141840 00 48135016 00 48135016 00 48154108 00 48152086 00 48122998 00 48131718 00 48131718 00 48139125 00 48139125 00 48136337 00 48154587 00 48149827 00 48139042 00 48139042 00 48142962 00 48135859 00 48135859 00

Agindeia zk. Núm. requerimiento

Jaulkipen data F. Emisión

Ekitaldia Ejercicio

Aldia Período

R5 443481451 1H R5 443490483 1N R5 443495761 1U R5 443485733 1Z R5 443485652 15 R5 443495658 1K R5 443494698 1B R5 443484878 1G R5 443481492 1T R5 443490720 1H R5 443481403 1L R5 443490419 13 R5 443490334 15 R5 443490554 1L R5 443481505 1Z R5 443490743 1L R5 443481170 1Z R5 443490361 1H R5 443481357 1B R5 443490519 1X R5 443494708 15 R5 443484888 1C R5 443490306 11 R5 443481309 1F R5 443481211 19 R5 443481262 1H R5 443490487 1R R5 443490543 1X R5 443481501 1V R5 443494494 1J R5 443484713 1E R5 443490408 1F R5 443481521 1N R5 443481152 1R R5 443481307 1V R5 443490303 1P R5 443490432 1F R5 443490764 15 R5 443490707 15 R5 443481140 1B R5 443490374 1P R5 443490773 19 R5 443490715 1H R5 443490551 19 R5 443481135 1B R5 443490508 19 R5 443490731 15 R5 443481398 1N R5 443490412 1N R5 443490585 11 R5 443490605 1R R5 443481555 1F R5 443494975 1P R5 443481558 1R R5 443490611 1J R5 443485037 19 R5 443481180 1V R5 443481219 1H R5 443481512 1J R5 443490559 1H R5 443481621 1H R5 443490688 17 R5 443481392 1Z R5 443490406 1V R5 443490422 1J R5 443481493 1L R5 443490535 1L R5 443481408 1H R5 443490425 1V R5 443490780 1T R5 443490738 1L R5 443481298 1T R5 443481365 1N R5 443490372 15 R5 443490504 15 R5 443481467 11 R5 443490448 1Z R5 443490787 19 R5 443490687 1F R5 443490502 1L R5 443481465 1H R5 443481510 1Z R5 443481419 15 R5 443490437 1B

13-10-95 17-10-95 04-09-95 01-09-95 01-09-95 04-09-95 06-09-95 06-09-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 06-09-95 06-09-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 06-09-95 06-09-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 05-10-95 13-10-95 17-10-95 06-09-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95

1992 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1993 1993 1993 1993 1992 1993 1993 1993 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1993 1993 1993 1992 1992 1992 1993

ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Subjektu pasiboa Sujeto pasivo COMINOR SA CONGELADOS VIZCAINOS SA CONORTE SA CONORTE SA CONSTRUCCION Y PROYECTOS DE REDES DE TEL CONSTRUCCIONES BOR SA CONSTRUCCIONES BOR SA CONSTRUCCIONES CONOR SL CONSTRUCCIONES DIDIER Y EMPRESARIOS AGRU CONSTRUCCIONES MYC SAL CONSTRUCCIONES OCERIN SL CONSTRUCCIONES RETUERTO SA CONSTRUCCIONES RETUERTO SA CONSTRUCCIONES VICTOR DOMINGUEZ SA CONSTRUCCIONES Y REPARACIONES MECANICAS CONSTRUCCIONES Y REPARACIONES MECANICAS CONTENEDORES MUNGIA SL CONTRATAS BIDE ALDE SAL CONTRATAS BIDE ALDE SAL CONTROL Y RADIOGRAFIAS INDUSTRIALES SL COOPERATIVA DE ENSEÑANZA JOSEBA ANDONI COPERBUS SCOOPL COPROMEX SL COPROMEX SL CORPORACION BILBAINA DE NEGOCIOS SL CORPORACION MARITIMA COMERCIAL SA CRISTALERIA CAMIRUAGA SA CRISTALERIA CAMIRUAGA SA CRISTALERIAS ZURBARAMBARRI SL CUSTODIA SA CUSTODIA SA CYSTA SA DECORACIONES AMAYA SL DENAR SL DEPOSITO DENTAL J GARZON SL DEPOSITO DENTAL J GARZON SL DESMAT SA DESMAT SA DISTRIBUCIONES BALERDI Y SAEZ SA DISTRIBUIDORA INDUSTRIAL SL EDERGINTZA SA EDITORIAL ELLACURIA SA EKIN ARGITALDARIA SA EL HORNEADOR SA ELECBIHAR SA ELECTRICIDAD ECHEBARRIA SAGARRAGA SL ELECTRODOMESTICOS BIZCAYA SA ELMAR SA EMBOTELLADORA INTERNACIONAL SCOOPL EMBOTELLADORA INTERNACIONAL SCOOPL ENTIDAD DE PREVISION SOCIAL VOLUNTARIA S EQUIPOS NAVALES ELECTRONICOS SA EQUIPOS NAVALES ELECTRONICOS SA EQUUS PRODUCCIONES SA ESTUDIOS MARITIMO-FLUVIALES SA EUKI SA EUKI SA EXCAVACIONES Y TRANSPORTES VILLAREJO SL EXCAVACIONES Y TRANSPORTES VILLAREJO SL EXPLOTACIONES FORESTALES LARRAKOETXEA SL FINANCIERA SANTANDERINA DE INVERSION SA FRUALBA SL FRUALBA SL FSM SA GENEROS DE PUNTO AJOA SA GENEROS DE PUNTO AJOA SA GESTION DE NEGOCIOS DE PRODUCTOS DEL MAR GO-HEIL SAL GOIBEL SA GRABADOS INDUSTRIALES-MAQUIMA SA GRAFICAS HERISKA SCOOPL GRAFICAS LITOPER SL GRAFICAS OTALOREN SL GRAFICAS SAN MAMES SL GRAFICAS SIGMA SL GRAPRESA SA GRAPRESA SA GUERRI CLAVERAS & YERRI’S SA HARRY WALKER EQUIPAUTO SA HERMAQ SA HEROS 28 SA HIERROS IBAIZABAL SA HIPERPLAZA SA HISPAMAGHREB SA I B S SA I B S SA IBAES SA IBAES SA IMPERNASA SCOOPL IMPERNASA SCOOPL IMPORTACION EXPORTACION SERVICIOS SA IMPORTACION EXPORTACION SERVICIOS SA IMPORTACIONES PAMO SA IMPORTACIONES PAMO SA IMPRINDUS SA INDUSTRIAS ERKI SA INDUSTRIAS IRULITA SA INDUSTRIAS IRULITA SA INDUSTRIAS PULA SA INDUSTRIAS URZABAL SA INELBI SL INELBI SL INGENIERIA Y MONTAJE VOLTA SA INGENIERIA Y MONTAJE VOLTA SA INGURUA SCOOPL INMADERA SL INMES CONSTRUCCION DE PRENSAS HIDRAULICA INMOBILIARIA BUENAVI SA INMOBILIARIA BUENAVI SA INOCENCIO MORON SANTOS SL INOCENCIO MORON SANTOS SL

— 3019 —

IFZ N.I.F. 48148092 00 48144125 00 48150056 00 48150056 00 78956265 00 48125827 00 48125827 00 48143739 00 48118012 00 48126098 00 48125819 00 48135032 00 48135032 00 48107445 00 48138622 00 48138622 00 48431969 00 48133417 00 48133417 00 48450878 00 48102560 00 48137467 00 48430169 00 48430169 00 48136493 00 48137012 00 48136725 00 48136725 00 48117048 00 78162138 00 78162138 00 48138481 00 48116651 00 48123467 00 48129399 00 48129399 00 48147771 00 48147771 00 48152789 00 48427009 00 48130413 00 48146740 00 48127823 00 48143499 00 48112924 00 48105589 00 48129183 00 48150734 00 48143366 00 48143366 00 48458681 00 48126817 00 48126817 00 48148159 00 48148845 00 48124309 00 48124309 00 48126890 00 48126890 00 48445324 00 48140024 00 48136188 00 48136188 00 48140784 00 48145296 00 48145296 00 48121065 00 48553739 00 48137152 00 48140966 00 48141519 00 48112015 00 48103543 00 48140479 00 48152052 00 48461479 00 48461479 00 48144059 00 58414269 00 48113393 00 48134555 00 48143408 00 48117485 00 48142913 00 48142418 00 48142418 00 48132872 00 48132872 00 48148670 00 48148670 00 48142269 00 48142269 00 48132922 00 48132922 00 48151724 00 48119846 00 48130660 00 48130660 00 48136394 00 48125645 00 48409478 00 48409478 00 48133136 00 48133136 00 48450647 00 48487037 00 48116685 00 48147375 00 48147375 00 48139695 00 48139695 00

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Agindeia zk. Núm. requerimiento

Jaulkipen data F. Emisión

Ekitaldia Ejercicio

Aldia Período

R5 443490649 1F R5 443490578 1H R5 443490693 17 R5 443481625 1L R5 443498109 15 R5 443490321 1X R5 443481320 17 R5 443490573 1L R5 443481253 1D R5 443490327 1L R5 443490320 15 R5 443490426 1N R5 443481409 19 R5 443481161 1V R5 443481458 1X R5 443490493 1J R5 443485183 1F R5 443490401 1Z R5 443481389 1J R5 443485519 17 R5 443481130 1F R5 443490470 1F R5 443485143 1V R5 443495024 1S R5 443490453 1Z R5 443490464 1N R5 443490459 1N R5 443481434 11 R5 443481240 15 R5 443498062 17 R5 443486945 1W R5 443490488 1J R5 443481232 1T R5 443490295 1F R5 443490353 15 R5 443481349 1Z R5 443481584 1B R5 443490643 1R R5 443490754 19 R5 443494959 11 R5 443490359 1T R5 443490617 17 R5 443490340 1X R5 443490567 1T R5 443481200 1L R5 443481149 1B R5 443481347 1F R5 443490704 1T R5 443481517 1F R5 443490565 19 R5 443495646 14 R5 443490332 1L R5 443481329 17 R5 443490652 1V R5 443481605 1T R5 443481308 1N R5 443490304 1H R5 443490333 1D R5 443481330 13 R5 443495375 1I R5 443481476 15 R5 443481421 1T R5 443490442 1B R5 443490521 1L R5 443490593 1D R5 443481542 17 R5 443481290 1L R5 443497392 1K R5 443490467 1Z R5 443481485 19 R5 443490533 11 R5 443481187 1B R5 443481134 1J R5 443490517 1D R5 443490736 11 R5 443485691 1X R5 443495703 12 R5 443490577 1P R5 443486934 18 R5 443481204 1P R5 443490416 1R R5 443481518 17 R5 443481245 11 R5 443481509 13 R5 443481503 1F R5 443490545 1H R5 443481381 1B R5 443490393 1P R5 443481601 1P R5 443490662 1R R5 443481500 13 R5 443490542 15 R5 443481384 1N R5 443490396 11 R5 443490730 1D R5 443481275 1P R5 443481359 1V R5 443490364 1T R5 443490449 1R R5 443490318 1H R5 443494546 1H R5 443484757 12 R5 443490399 1D R5 443481387 1Z R5 443485515 13 R5 443496201 15 R5 443481234 1D R5 443481577 1R R5 443490634 1N R5 443490513 19 R5 443481475 1D

17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-07-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 05-10-95 17-10-95 13-10-95 05-10-95 13-10-95 17-10-95 05-10-95 05-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-07-95 17-07-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 05-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 04-09-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 04-09-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 15-05-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 01-09-95 04-09-95 17-10-95 17-07-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 06-09-95 06-09-95 17-10-95 13-10-95 05-10-95 01-09-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95

1993 1993 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1993 1993 1993 1993 1993 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1993 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1993 1992 1992 1993 1993 1992

ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Subjektu pasiboa Sujeto pasivo INOXHOME SA INSTALACIONES SANITARIAS A LUENGAS SA INSTITUTO DE RECOGIDA DE INFORMACION TER INTEC IMPRENTA TECNICA SAL INVERSIONES VIZCAYA SA INVIZE SL INVIZE SL INYMAR SA INYMAR SA J.A DELGADO MONTOYA SL JARDIN DE SAN VALERO SA JOAME EXPORT SL JOAME EXPORT SL JOSE AZCORBEBEITIA SL JOSE MARIA ECHEVARRIA MADINA-AZAFATAS ER KAIKU ZORROZA SL KAIKU ZORROZA SL KEIA INSTALACIONES SA L M F SA LARRABEITI MEDIO AMBIENTE SA LARRABEITI MEDIO AMBIENTE SA LAU LAGUNAK SA LODIAK SA LODIAK SA LOS CLASICOS SA MACARBUS SCOOPL MADE-CONFORT SA MADE-CONFORT SA MADERAS LAHI SA MANGUERAS Y CONEXION DE PRESION SA MANUFACTURAS IBAIARTE SA MAQUISAN SL MARAYA SL MARITIMA GRAN SOL SL MARITIMA GRAN SOL SL MARKETING INDUSTRIAL SA MARKETING INDUSTRIAL SA MARTIN MUGARRA SL MATERIALES DE CONSTRUCCION EXPOSITO SA MECANIZADOS AUXILIARES SA MENDIERREKA SL MENDIERREKA SL METACAL SAL METALURGICA COMERCIAL DEL ARCO SL METALURGICA DE AXPE SA METRAMED SA MINERA TOGAR SA MINERA TOGAR SA MOVIMAT INGENIEROS SA MOVIMAT INGENIEROS SA MRX CORREDURIA DE SEGUROS SL MUBASO SA MUEBLES DANOK SA NAOR SL NEBREDA MARITIMA SA NOVACARD SA NUMISMATICA MOYUA SA OIHANGINTZA SL OIHANGINTZA SL OPERACIONES MARITIMAS Y DESGUACES SA ORESCHEM ORES CHEMICALS SA ORESCHEM ORES CHEMICALS SA ORTOPEDIA VASCA SA OXICORTE CLEMENTE MIGUEL SA OXICORTE CLEMENTE MIGUEL SA P & Q SA PAPELES DIAZOGRAFICOS GOIRI SA PASTELERIA PINILLA SA PESQUERA EXCO SL PICTOGRAF SL PICTOGRAF SL PINTDECOR SL PINTDECOR SL PINTURAS APIN SL PINTURAS Y RECAMBIOS BOR SA PLASTIMECA SAL PLATOS COCINADOS NATURALES SAL PRIMCAL SL PRIMCAL SL PRODICEC SA PRODUCTOS Y SERVICIOS DE OFICINA SA PROMOTORA DE LA TERMINAL MARITIMA DE GRA PROMOTORA J DIAZ SA PROMOTORAS DE RECURSOS ALIMENTARIOS SA PROYECTOS BIZKARGI SA PROYECTOS Y MECANICA INDUSTRIAL SA RADOM SL RE SA REBABADOS Y GRANALLADOS SAN LORENZO SA RECREATIVOS ATALAYA SA RECREATIVOS BEGOÑA SA RECREATIVOS LAGUN SA RECREATIVOS LAGUN SA RECREATIVOS MORGOR SA RECREATIVOS MORGOR SA REVEL ELECTRONICA SA REVEL ELECTRONICA SA SANATORIO ORTOPEDICO DOCTOR SALAVERRI SA SER-CONS SA SERIGRAFIA HERGO SA SERIGRAFIA HERGO SA SERRERIA SAN PEDRO SA SERVICIOS GESTIONES Y CREDITOS SL SMOKING SA SOCAFESA 41 SA SOCIEDAD ANONIMA DE SERVICIOS INDEX SOCIEDAD ANONIMA LABORAL QUIMICA DE FUND SOCIEDAD ANONIMA LABORAL QUIMICA DE FUND SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOCIEDAD COOPERATIVA DE CONSUMO BERRIA SOUNDTEC SL

— 3020 —

IFZ N.I.F. 48562987 00 48118368 00 48479935 00 48144430 00 48145619 00 48407852 00 48407852 00 48123269 00 48123269 00 48138507 00 46045720 00 48143341 00 48143341 00 48102743 00 48425466 00 48434294 00 48434294 00 48147623 00 48102388 00 48411979 00 48411979 00 48109508 00 48130066 00 48130066 00 48142202 00 48138788 00 48138846 00 48138846 00 48134597 00 48141014 00 48131791 00 48141352 00 48150031 00 48485429 00 48485429 00 48137350 00 48137350 00 48123921 00 48147151 00 48123020 00 48405591 00 48405591 00 48144539 00 48130504 00 48136972 00 48154181 00 48139661 00 48139661 00 48134274 00 48134274 00 48460646 00 48139034 00 48128839 00 48146260 00 48148803 00 48150189 00 48145767 00 48437149 00 48437149 00 48116578 00 48122899 00 48122899 00 48136329 00 48140743 00 48140743 00 48150072 00 48103733 00 48148829 00 48151542 00 48412126 00 48412126 00 48148498 00 48148498 00 48407878 00 48120513 00 48143275 00 48490098 00 48145197 00 48145197 00 48152920 00 48117238 00 48118004 00 48141790 00 48135495 00 48116552 00 48148688 00 48145916 00 48139646 00 48108807 00 48401335 00 48148464 00 48145890 00 48145890 00 48148167 00 48148167 00 48134456 00 48134456 00 48137996 00 48127849 00 48129522 00 48129522 00 48115299 00 48136410 00 48120570 00 48152318 00 48152474 00 48132633 00 48132633 00 48130389 00 48130389 00 48450969 00

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Agindeia zk. Núm. requerimiento

Jaulkipen data F. Emisión

Ekitaldia Ejercicio

Aldia Período

R5 443497537 1S R5 443481257 1H R5 443496063 1D R5 443490582 1P R5 443490599 11 R5 443484725 1U R5 443494507 1P R5 443490294 1N R5 443481300 1F R5 443490489 1B R5 443480495 1C R5 443490564 1H R5 443481516 1N R5 443481132 1Z R5 443485071 15 R5 443485233 1T R5 443495132 1Y R5 443490640 1F R5 443481127 1Z R5 443494607 1J R5 443484810 1W R5 443481174 13 R5 443481353 17 R5 443490357 19 R5 443481497 1P R5 443490494 1B R5 443490496 1V R5 443481460 1L R5 443490417 1J R5 443490527 19 R5 443481366 1F R5 443481490 19 R5 443481624 1T R5 443486036 1A R5 443496177 17 R5 443490469 1J R5 443481443 15 R5 443481305 1B R5 443490629 1N R5 443481299 1L R5 443494434 17 R5 443484664 1S R5 443481536 1F R5 443490363 11 R5 443490463 1V R5 443490783 15 R5 443490512 1H R5 443481474 1L R5 443481396 13 R5 443490410 13 R5 443495688 18 R5 443490501 1T R5 443481343 1B R5 443490609 1V R5 443490664 1B R5 443490698 13 R5 443481550 1J R5 443495200 1K R5 443485284 11 R5 443481230 19 R5 443490288 1V R5 443481295 1H R5 443490447 17 R5 443481480 1D R5 443490520 1T R5 443490694 1Z R5 443481137 1V R5 443481604 11 R5 443490724 1L R5 443484811 1O R5 443494608 1B R5 443481599 13 R5 443490660 17 R5 443484726 1M R5 443481286 1D R5 443481515 1V R5 443496253 15 R5 443481541 1F R5 443490592 1L R5 443490755 11 R5 443481242 1P R5 443481252 1L R5 443490534 1T R5 443481413 1H R5 443481229 1D R5 443481602 1H R5 443481554 1N R5 443490511 1P R5 443481171 1R R5 443494324 1H R5 443481598 1B R5 443481552 13 R5 443490602 1F R5 443490653 1N R5 443481593 1F R5 443481399 1F R5 443490414 17 R5 443490480 1B R5 443490341 1P R5 443490354 1X R5 443481350 1V R5 443481216 15 R5 443490451 1F R5 443481287 15 R5 443490744 1D R5 443490746 1X R5 443490386 15 R5 443481376 1B R5 443490358 11 R5 443481354 1Z R5 443495497 1O

15-05-95 13-10-95 01-09-95 17-10-95 17-10-95 06-09-95 06-09-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 12-06-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 06-09-95 05-10-95 05-10-95 17-10-95 13-10-95 06-09-95 06-09-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 01-09-95 01-09-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 06-09-95 06-09-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 04-09-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 05-10-95 05-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 06-09-95 06-09-95 13-10-95 17-10-95 06-09-95 13-10-95 13-10-95 01-09-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 06-09-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 04-09-95

1993 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1992 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1993 1993 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1993

ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3021 —

Subjektu pasiboa Sujeto pasivo STIM CONSULTING SA STRATFORD SA SUCESORES DE TALLERES URIBARRI SCCOPL SUCESORES DE TALLERES URIBARRI SCCOPL SUERO SA SUMINISTROS BALDOR SA SUMINISTROS BALDOR SA SUMINISTROS ELECTRICOS PARA INDUSTRIAS S SUMINISTROS EREAGA SA SUMINISTROS VILA SA SUPERMERCADO CODALVI SA SUPERMERCADO CODALVI SA SUPERMERKATU BERRIAK SL SUPERMERKATU BERRIAK SL TALLERES BERMEO SA TALLERES CRIS RUZ SA TALLERES ELECTRICOS ACARREGUI SA TALLERES MECANICOS FARPE SA TALLERES RIBERA DE DEUSTO SL TALLERES SAN FAUSTO SL TALLERES SAN MAMES SA TAPICERIAS GARBEA SCOOPL TAPICERIAS GARBEA SCOOPL TECALAIR SL TECNIDRAG SA TECNOLOGIA ANTIDESGASTE SA TENDERIA TEXTIL SA TERMINAL DE GRANELES DE BILBAO SA TERMINAL DE GRANELES DE BILBAO SA TRADEL INDUSTRIAL SA TRADEL INDUSTRIAL SA TRAINDUSA SA TRANSFORMACIONES AGRICOLAS RODRIGUEZ SA TRANSPORTES ARTA SA TRANSPORTES C MONTALBAN SA TRANSPORTES CASTRILLO SA TRANSPORTES JOSE LUIS GARCIA SA TRANSPORTES JU SA TRANSPORTES SERAFIN MAXIMO SL TRANSPORTES SERRALTA SA TRANSPORTES Y SERVICIOS KANTAURI SA TRANSPORTES YANDIOLA SL TRIMAT SCOOPL TUBOS Y CALIBRADOS DE ARAGON SA TUFTING COLOR SL TXANDAK SA TXANDAK SA UCEMAR SA UCEMAR SA UGARTEA SL UMEGASA SA UMEGASA SA UNION VASCO-VALENCIANA DE AUTOCARES SA URANCE SL URANCE SL URDIÑAK SA URKIOLA SA URKIOLA SA USATEGUI FILM SL UZAGO SA VICORDE SA VIDEO CAMBIO SA VIDEO CLUB MACRO BILBAO SL VIDEO-CLUB ESTUDIO UNO SA VIDEO-VECINO SL VIDEOS UNIDOS SA VIDRIO HOGAR SA VILAR INFORMATICA SA VILLAL DE CONSTRUCCIONES SA VOR SERVICIOS Y OBRAS SL XANTAL SA YKUNEAK SA YKUNEAK SA ZENTRO ASESORES SA ZENTRO ASESORES SA ZUBEROA SA

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

IFZ N.I.F.

Agindeia zk. Núm. requerimiento

Jaulkipen data F. Emisión

Ekitaldia Ejercicio

Aldia Período

48148936 00 48140354 00 48142749 00 48142749 00 48118509 00 48130462 00 48130462 00 48105191 00 48149504 00 48153803 00 48129365 00 48129365 00 48457568 00 48457568 00 48143168 00 48109912 00 48107189 00 48115547 00 48129928 00 48126031 00 48149934 00 48144810 00 48144810 00 48117212 00 48149413 00 48152763 00 48132302 00 48142186 00 48142186 00 48132492 00 48132492 00 48135875 00 48126072 00 48123848 00 48142574 00 48117261 00 48119465 00 48102297 00 48127609 00 48125298 00 48141097 00 48132724 00 48146427 00 50038280 00 48146146 00 48148134 00 48148134 00 48149678 00 48149678 00 48423859 00 48146831 00 48146831 00 48148894 00 48149363 00 48149363 00 48120638 00 48139612 00 48139612 00 48150932 00 48137616 00 48116958 00 48146906 00 48139539 00 48149132 00 48146963 00 48147318 00 48127906 00 48146575 00 48119580 00 48445944 00 48403844 00 48123475 00 48123475 00 48147037 00 48147037 00 48127765 00

R5 443481607 1D R5 443490516 1L R5 443490553 1T R5 443481508 1B R5 443481260 1X R5 443481358 13 R5 443490362 19 R5 443481146 1Z R5 443490682 1J R5 443490774 11 R5 443481348 17 R5 443490352 1D R5 443485626 1L R5 443495627 14 R5 443481513 1B R5 443481178 17 R5 443481160 13 R5 443481218 1P R5 443490356 1H R5 443490324 19 R5 443490690 1V R5 443481539 1R R5 443490588 1D R5 443481241 1X R5 443490678 1B R5 443490753 1H R5 443490379 1L R5 443481496 1X R5 443490538 1X R5 443481374 1R R5 443490384 1L R5 443490438 13 R5 443481325 13 R5 443490299 1J R5 443481506 1R R5 443481243 1H R5 443481271 1L R5 443481126 17 R5 443490338 19 R5 443481315 17 R5 443490528 11 R5 443490389 1H R5 443490613 13 R5 443486925 14 R5 443481556 17 R5 443481590 13 R5 443490650 1B R5 443490685 1V R5 443481619 1T R5 443485031 1L R5 443481565 1B R5 443490620 1N R5 443490667 1N R5 443490675 1Z R5 443481613 15 R5 443481288 1X R5 443490510 1X R5 443481472 11 R5 443490708 1X R5 443490472 1Z R5 443481238 1H R5 443481568 1N R5 443490509 11 R5 443490669 17 R5 443481570 1B R5 443490633 1V R5 443490342 1H R5 443481560 1F R5 443481272 1D R5 443495388 1Q R5 443494380 1P R5 443481301 17 R5 443490296 17 R5 443490626 1B R5 443481571 13 R5 443490339 11

13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 01-09-95 04-09-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 17-07-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 06-09-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 13-10-95 04-09-95 06-09-95 13-10-95 17-10-95 17-10-95 13-10-95 17-10-95

1992 1993 1993 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1993 1992 1992 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1993 1992 1992 1992 1993 1993 1992 1992 1992 1993 1993 1993 1992 1992 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1993 1992 1992 1993 1993 1992 1993 1993 1992 1993

ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL ANUAL

BORONDATEKO EPEALDIAN SARTU BEHAR DIREN LIKIDAZIOAK

LIQUIDACIONES EN VOLUNTARIA

SARREREN EPEAK, LEKUAK ETA ERAK

PLAZOS, LUGAR Y FORMA DE INGRESO

Sarreren epeak Hilabete bakoitzeko 1etik 15era bitartean jakinarazten diren likidazioak jakinarazpenaren datatik eta hurrengo hilabeteko 10era bitartean, edo hurrengo astegunera bitartean, sartu ahal izango dira. Hilabete bakoitzeko 16tik azken egunera bitarteko jakinarazpenak, borondateko epealdiaren barruan, jakinarazpenaren datatik eta hurrengo hilabeteko 25era bitartean, edo hurrengo astegunera bitartean, sartu ahal izango dira. Aldizkari honetan zerrendatuko diren administrazio egintzetarako, jakinarazpenaren data eta argitalpenarena berberak dira. Borondateko epealdian ordainduak ez diren zorrak premiamendu bidez ordainaraziko dira.

Plazos de ingreso Las liquidaciones notificadas del 1 al 15 de cada mes pueden ser ingresadas en período voluntario, desde la fecha de notificación hasta el día 10 del mes siguiente, inmediato hábil posterior, si aquél fuera festivo. Las notificadas del día 16 al último de cada mes, pueden ser ingresadas en período voluntario, desde la fecha de notificación hasta el día 25 del mes siguiente, o inmediato hábil posterior, si aquél fuera festivo. Para los Actos Administrativos que en el presente Boletín se relacionan, la fecha de notificación coincide con la de la publicación del mismo. Las deudas no satisfechas en período voluntario se harán efectivas en vía de apremio.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3022 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Lugar y medio de pago

Ordain tokia eta ordain bidea

B) Erakunde laguntzailetzat aintzatetsiak diren banku eta aurrezki kutxen bitartez, abonu-agiri bidez.

A) En la Caja de la Hacienda Foral en metálico o cheque conformado. B) A través de Bancos o Cajas de Ahorro reconocidas como entidades colaboradoras, mediante abonaré.

LIKIDAZIOAREN AURKAKO ERREKURTSOAK

RECURSOS CONTRA LA LIQUIDACION

Zergen Administrazioari birjarpenezko errekurtsoa edo ekonomia-administraziozko erreklamazioa jurisdikzio horretako Foru Auzitegiari, biok jakinarazpenaren dataz geroko hamabost egunetako epearen barruan. Birjarpenezko errekurtsoa eta ekonomia-administraziozko erreklamazioa ezin jarri izango dira aldi berean. Edozein errekurtso edo erreklamazio jartzeak ez du, berez, likidazioaren guztizkoa Foru Diruzaintzan sartu beharra eteten.

De reposición, ante la Administración de Tributos, o reclamación económico-administrativa ante el Tribunal de dicha jurisdicción en esta Hacienda Foral, ambos en el plazo de quince días a partir de la fecha de esta publicación. No podrán simultanearse el recurso de reposición y la reclamación económico-administrativa. La interposición de cualquier recurso o reclamación no suspende, por sí solo, la obligación de efectuar el ingreso en el Tesoro Foral del total de la liquidación.

A) Foru Ogasuneko Kutxan eskudiruz edo adosturiko txekez.

BORONDATEZKO EPEALDIAN EGITEKO DAUDEN LIKIDAZIOAK / LIQUIDACIONES PENDIENTES EN VOLUNTARIA Subjetu pasiboa Sujeto pasivo ABANSELF SL ABAROA SA ABB TRAFODIS SA ABB TRAFODIS SA ABOUNASR MUSTAPHA ACHABAL ALVAREZ JUAN MIGUEL ACXT SA ADHESIVOS PLASTICOS REUNIDOS SL AGUIRRE AMANTEGUI JOSEFA ALCOCER GABALDON JOSE ANTONIO ALDAMA PASCUAL PAULINO INOCENTE ALIANZA INTERNACIONAL DE REDES TELEFONIC ALONSO PEREZ JOSE ALVAREZ ABRISQUETA IÑIGO ALVAREZ ADELL FELIX ALVAREZ GIL ANTONIO ARANA CAMARA JOAQUIN ARBIDE OLABARRIA JOSE RAMON ARDATZ RAPID SA ARESTI LANDA AITOR ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARESTI SA ARIAS FERNANDEZ LAURENTINO ARIZA PEREZ FERNANDO ARROYO BLANCO ROSA MARIA ARTIVA SA ASOC DE ALUMNOS DE BIOQUIMICA BIOKEM DE ASOCIACION DE SUMINISTROS AMERICANOS SA ASTORQUIZA GONDRA POLICARPO BAEZ LATA MARIA JESUS BAJENETA AZCARAY JESUS BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BALZA MARTIN ALFONSO BARGELA ESCUDERO ARTURO BARRENECHEA SAGARDUY JUAN IGNACIO BEJARANO MALO MOLINA MARIA LUISA

NAN edo IFZ DNI o NIF -48423446-00 -48569388-00 -79261558-00 -79261558-00 0-X1478265-00 0-14391444-00 -48762504-00 -48057491-00 0-14137510-00 0-16025081-00 0-14536070-00 -80907397-00 0-11719893-00 0-20176329-00 0-30614592-00 0-13925024-00 0-14881020-00 0-14903856-00 -48033393-00 0-30596240-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 -48134746-00 0-09633241-00 0-03774961-00 0-71120359-00 -08938573-00 -48762652-00 -48768576-00 0-14853278-00 0-22706097-00 0-30627700-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-14908156-00 0-22747791-00 0-14944852-00 0-14493058-00

Aplikazioa Aplicación L5 L5 LL LL F9 L5 L5 L5 HP F4 G0 L5 L5 J1 F4 L5 DS UB L5 F4 UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB L5 L5 L5 MR L5 L5 SU F4 L5 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 L5 L5 L5

LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS ACTIV.ECONOM. INTERESES DEMORA ACTIV.ECONOM. INTERESES DEMORA LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS P.P. VENTA DE PUBLICACIONES LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS RESARCIMIENTO DAñOS O.PUBLICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS PRECIO PUBLICO SUSCRIPCION BOB URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS SUCESIONES LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS

Likidazioa Liquidación

Ordaintzeko zorra Deuda pendiente

35-A9514483W-1S 35-A9514101U-1D 35-F9021775S-2S 35-F9021775S-3Q 94-501723720-1F 35-A9515375H-2Y 35-A9514702H-1Z 35-A9515164F-14 55-447018458-0H 93-400648496-1X 94-501624085-1V 35-A9515623K-1T 35-A9511910F-1U 55-447019558-04 93-400684123-1N 35-A9514178O-1R 95-A02001025-1W 35-N9377480T-1T 35-A9515000F-1R 92-300711718-1Z 35-N9380128Y-2U 35-N9380129Q-1K 35-N9380135Y-12 35-N9380137B-1Y 35-N9380138J-12 35-N9380142Y-18 35-N9380145J-18 35-N9380147C-1K 35-N9380156S-1Y 35-N9380165L-1G 35-N9380168M-1W 35-N9380169U-10 35-N9380170S-1A 35-N9380171D-1I 35-N9380176U-16 35-N9380177F-1E 35-N9380178N-1I 35-N9380179V-1M 35-N9380181E-14 35-N9380187G-10 35-N9380191F-1Q 35-N9380194G-16 35-N9380204F-1P 35-N9380205N-1T 35-N9380206V-1X 35-N9380209W-1D 35-N9380212N-1Z 35-N9380213V-13 35-N9380214G-1B 35-N9380215X-1F 35-N9380217H-1R 35-N9380229B-2N 35-N9380230W-1V 35-N9380232P-17 35-N9380233A-1F 35-N9380234Y-1Z 35-N9380259E-1J 35-A9514574O-1F 35-A9515392I-1S 35-A9514159U-1N 53-342057700-07 35-A9515456V-1X 35-A9514659O-10 75-950072705-1X 93-400819490-1B 35-A9514867P-1G 45-B20105102-0V 45-B20105202-0P 45-B20105302-0J 45-B20105402-0D 45-B20105502-07 45-B20105602-01 45-B20105702-0V 45-B20105902-0J 45-B20106102-0O 45-B20106602-0U 35-A9514044R-18 35-A9501249Q-1I 35-A9514447E-10

296.040 65.405 1.280.233 929.263 0 17.699 127.555 157.025 13.125 75.654 2.676 22.139 28.860 112.000 15.000 6.160 21.128 60.685 33.710 3.866 1.221 2.587 2.587 2.587 2.587 2.587 2.587 2.587 3.829 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 2.691 13.658 35.180 35.180 35.180 35.180 20.851 38.697 27.626 27.626 27.626 21.522 13.366 6.683 35.559 25.000 18.528 47.869 0 12.512 7.012 72.130 74.103 66.200 48.060 32.630 52.252 52.117 110.092 170.545 47.728 25.500 18.900 38.544

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Subjetu pasiboa Sujeto pasivo BELOQUI REMENTERIA FRANCISCO JAVIER BEOBIDE BILBAO MARIA DEL SOL BERDUGO ESCALANTE CRISTOBAL BILSAN INFORMATICA SL BODON MAYOR YOLANDA BRANCHE INDUSTRIAL SL BRECOL SA BURGOA AZPIUAGA MIGUEL ANGEL C. B. SYSTEM-OIL SL C.E.F.E.M. FORMACION SL CABALLER CARRASCO ANTONIO CALLEJA LEGIDO HERENIO CAMBESES ZOROLLE CARMEN CAMILO MANUEL CANALES ABAITUA CARMELO CANDINA VILLAR TOMAS JUAN CARBONERO MARTINEZ JOSE LUIS CARIBE’S TRAVELS SA CASA,S LOGICAS SL CB SYSTEM-OIL-INGENIERIA SL CDAD PROP LETRA H CENTRO DE EMPRESAS DE CENTRO COMERCIAL DE MUEBLE IRUÑA SL CHARTE GARCIA JUAN CARLOS COLLADO GARCIA MARIA ANGELES COLLIN COGO HEBE STELLA COMERCIAL DE REGISTRADORAS SERVITEC SA COMERCIAL E J P SA CONSTRUCCIONES ARFI SA CONSTRUCCIONES ARFI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CONSTRUCCIONES LAPURDI SA CORREA SANCHEZ MARIA MANUELA CORTAZAR MARTINEZ DE ZUÑIGA MARIA LUISA D.P. OIL SA DAPENA CAGIGAS TERESA DE MENA PALOMAR MARIA TRINIDAD DENTIPOL SL DIAZ DE OTAZU ABASCAL JOSE DIAZ GUERRERO FRANCISCO DIAZ MARTINEZ JOSE IGNACIO DISEÑO DESARROLLO Y COMERCIALIZACION SL DISEÑO DESARROLLO Y COMERCIALIZACION SL DISEÑO DESARROLLO Y COMERCIALIZACION SL DISEÑO DESARROLLO Y COMERCIALIZACION SL DISEÑO DESARROLLO Y COMERCIALIZACION SL DISTRIBUCIONES URIBIL SL DOMINGO ALDAMA GOMEZ ALFONSO MARIA DOMINGUEZ GONZALEZ DANIEL DON TELLO SL DOS SANTOS JOSE AUGUSTO DUNOR SL ECEIZA DOMINGUEZ JAVIER ECHEBARRIA ECHEBARRIA FELIPE EKI CONSULTING SL EKONE SA-PARQUES Y JARDINES DE ABADIANO ELECTRODOMESTICOS ETC SL ELORRIETA CENIGAONAINDIA EUGENIA ENRIC ART SA EPALZA BARRENA CONCEPCION-EPALZA BARRENA ESCALANTE JORGE PEDRO ESKATEGI SL ESTUDIOS Y DISTRIBUCIONES ARTAZA SL EURO-SOURCING SL EUROPEA DE METALES Y SERVICIOS SL FEGALSA SA FEIJOO PEREZ FELIPE FERNANDEZ DE GALLEGO GRACIELA EVA FERNANDEZ FERNANDEZ RITA MARIA FERNANDEZ MENDEZ JUAN JOSE FERNANDEZ MENDEZ JUAN JOSE FERNANDEZ MENDEZ JUAN JOSE FERNANDEZ MORENO JESUS FERRERAS GARCIA HONORIO FERRERAS GARCIA HONORIO FERRERUELA HERNANDEZ ENCARNACION FILGUEIRA QUINTAS CONSTANTINO FORKADE SL FOTO COMPOSICION ZETA SL FOUAD TOUFIK FREISES PEÑA MIGUEL ANGEL G M A GESTISPORT SA GAINZA TEMPRANO MARGARITA GALARZA SOLOETA IÑAKI GARCIA ARRIOLA MARIA LOURDES GARCIA ARRIOLA MARIA LOURDES GARCIA BODERO MARIA DEL ROCIO GARCIA CABALLERO JUAN JOSE GARCIA ESCRIBANO JULIANA GARCIA ESTEBANEZ JOSE MARIA GARCIA GUTIERREZ MANUEL GARCIA LOPEZ SABINA GARCIA MARTINEZ GLORIA GARCIA SAEZ MARIA TERESA GESTION DE MERCADOS E INVESTIGACION SA GESTION TECNICA DE TASACIONES SA GESTION TECNICA DE TASACIONES SA GESTION TECNICA DE TASACIONES SA GESTION TECNICA DE TASACIONES SA

— 3023 —

NAN edo IFZ DNI o NIF 0-78862136-00 0-30566166-00 0-22751162-00 -39381652-00 0-14581103-00 -48768113-00 -48273973-00 0-72311021-00 -48708333-00 -48771364-00 0-30568152-00 0-11550176-00 0-34549816-00 0-T9108181-00 0-14950279-00 0-14900671-00 0-15920160-00 -20101408-00 -48661870-00 -48753552-00 -48734388-00 -48771109-00 0-14887905-00 0-22734391-00 0-30566763-00 -48168249-00 -58572835-00 -58526708-00 -58526708-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 -48202428-00 0-14572200-00 0-72243355-00 -48764070-00 0-16030137-00 0-14561714-00 -48765135-00 0-14383476-00 0-14558664-00 0-14691654-00 -48448567-00 -48448567-00 -48448567-00 -48448567-00 -48448567-00 -48772206-00 0-72236942-00 0-30644120-00 -48769632-00 0-X1463728-00 -48445217-00 0-16030588-00 0-14561147-00 -48769822-00 -48525174-00 -48427231-00 0-14916700-00 -48279145-00 -48131924-00 0-06948154-00 -48772032-00 -48737308-00 -48768295-00 -48300743-00 -48107890-00 0-34649680-00 0-X1482342-00 0-34962452-00 0-14675689-00 0-14675689-00 0-14675689-00 0-14543622-00 0-13859507-00 0-13859507-00 0-16244011-00 0-15362725-00 -48768535-00 -48767628-00 0-X0969054-00 0-20159025-00 -01045236-00 0-14902952-00 0-72256172-00 0-14570679-00 0-14570679-00 0-30570355-00 0-22731287-00 0-12737858-00 0-12705620-00 0-70004897-00 0-13247029-00 0-14574306-00 0-16341436-00 -48771497-00 -48153084-00 -48153084-00 -48153084-00 -48153084-00

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Aplikazioa Aplicación L5 F9 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L5 L5 QE L5 L5 L5 F4 F4 MR L5 L5 L5 L5 SU L5 F9 UB MR L5 L5 UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB L5 L5 L5 L6 L5 L5 F0 L5 L5 A2 A2 A2 A2 A2 L5 II F4 L5 L5 QN F0 F9 L5 HP MR L5 II QN L5 L5 L5 L5 L5 HP A2 L5 UB L6 L6 L6 L5 UB UB L5 F9 L5 L5 L5 L5 ME L5 UB SU SU L5 F5 Q1 L5 D7 SU L5 L5 L5 A2 A2 A2 A2

LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS I.V.A. INGRESAR LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS SUCESIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS RECURSOS ACTIV. ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS I.V.A. 390 1R A INGRESAR LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS P.P. VENTA DE PUBLICACIONES MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) I.V.A. 390 1R A INGRESAR LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS P.P. VENTA DE PUBLICACIONES ACTAS DE INSPECCION (A02) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) RECURSOS ACTIV. ECONOMICAS RECURSOS ACTIV. ECONOMICAS RECURSOS ACTIV. ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MULTAS ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) SUCESIONES SUCESIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. I.V.A. 310,391- 1ª REVISION LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS B.SOCIAL TERCERA EDAD (VOL) SUCESIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02)

Likidazioa Liquidación

Ordaintzeko zorra Deuda pendiente

35-A9514300F-1F 94-501617528-1P 35-A9513972G-2U 35-A9514428K-2U 35-A9514873H-1I 35-A9514540C-11 35-A9514451D-1Q 35-A9510184C-1P 35-A9514146S-1L 35-A9514473V-16 35-A9514289I-1M 55-400341334-1P 35-A9511972E-1U 35-A9507961Q-17 35-A9514784I-17 92-300683847-1T 92-300677239-1Y 53-342064400-01 35-A9505226R-1Y 35-A9514148L-1X 35-A9508283C-1V 35-A9515290H-1F 75-950458708-1L 35-A9509174C-1V 94-501626444-1H 35-U8606433W-3V 53-342322800-00 35-A9514643L-1I 35-S9514644A-1U 35-N9318041N-1Q 35-N9318056Y-1K 35-N9318057Q-18 35-N9318058B-1G 35-N9318059J-1K 35-N9318060H-1U 35-N9318062A-16 35-N9318071Q-2I 35-N9318072B-2Q 35-N9318085D-1U 35-N9318086L-1Y 35-N9318087T-12 35-N9318123M-1V 35-N9318130M-2Z 35-N9318189U-2D 35-A9515149U-1K 35-A9515394B-14 35-A9514136R-1Z 3F-9009909F0-1J 35-A9508472J-17 35-A9514185O-1X 90-201604161-13 35-A9515417C-1P 35-A9505061L-1K 45-B20085002-0A 45-B20090102-0U 45-B20090202-0O 45-B20090302-0I 45-B20090402-0C 35-A9515058F-11 55-I08640050-0L 93-501500113-1H 35-A9514293H-1C 35-A9514913J-1V 55-500235896-19 89-000701655-17 94-501723775-1R 35-A9515589K-1C 55-447018658-05 55-443404625-0I 35-A9514572V-13 55-I03660150-0C 55-500209812-10 35-A9515063M-1V 35-A9515095I-11 35-A9514751E-1X 35-A9514082F-1G 35-A9514779B-1D 55-447018558-0B 45-B20028002-07 35-A9515544M-14 35-U0025166Q-1F 35-F8210477S-1O 35-F8210477S-3K 35-F8210477S-4I 35-A9514858W-1Y 35-N9415280A-1C 35-N9415280A-2A 35-A9514892B-1M 94-501611827-1L 35-A9515595C-1E 35-A9513971V-1O 35-A9503576V-15 35-A9515562V-10 55-446953758-0S 35-A9514905B-1L 35-N9384865C-13 75-950418410-1R 75-950418420-1N 35-A9514745M-1V 92-301724979-1U 55-501133344-1N 35-A9514256E-1C 95-F01020751-1Y 75-950458702-1X 35-A9514993R-1R 35-A9514612A-1K 35-A9515554N-1Q 45-A20008302-0F 45-A20008402-09 45-A20008502-03 45-A20008602-0X

4.800 26.854 38.694 46.509 3.545 90.516 69.247 15.131 175.241 37.495 31.785 60.200 12.930 51.438 19.379 3.553 16.261 25.000 63.570 124.782 63.235 10.383 0 46.609 73.087 9.919 25.000 45.260 4.758 10.245 35.241 64.744 35.446 12.907 36.059 50.402 15.299 15.237 5.396 5.396 5.396 5.396 15.824 12.787 12.633 6.882 9.610 33.437 17.572 114.570 82.619 6.134 79.721 317.471 274.556 2.225.502 826.432 2.425.309 75.752 75.000 0 22.780 6.625 150.000 64.266 7.778 72.379 50.000 25.000 22.967 51.097 60.000 14.430 19.471 38.171 25.020 40.532 50.000 127.793 17.699 12.907 20.722 20.722 21.608 9.780 491 2.648 16.228 370.830 16.458 20.178 51.000 36.000 25.000 14.718 109.235 0 0 17.212 286.306 17.136 11.817 27.060 0 6.316 3.900 39.706 3.217.150 224.669 208.485 240.331

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Subjetu pasiboa Sujeto pasivo GESTION TECNICA DE TASACIONES SA GESTORA JADO SL GIMENEZ LARREA IDOIA GOMEZ CONTRERAS JOSE DEMETRIO GOMEZ DIGON JOSE GOMEZ PARREÑO MARIA CONCEPCION GOMEZ PARREÑO MARIA CONCEPCION GOMEZ PARREÑO MARIA CONCEPCION GOMEZ PARREÑO MARIA CONCEPCION GOMEZ RODRIGUEZ YOLANDA GONZALEZ ACARREGUI TOMAS GONZALEZ GONZALEZ ROMAN JESUS GONZALEZ IZARRA MARIA FELIX FATIMA GONZALEZ ORTIZ JOSE MARIA GRAPHIDAPS SA GREEN STUDIO SL GUTIERREZ BARQUIN MARTINEZ LUCINDA GUTIERREZ BASANTE JUAN JOSE HERRERO DIAZ CARMEN HERROT SA HOBBY JOLASAK SL IGEMA SL IMOEL SA INMOBILIARIA LATEJA SA INMOBILIARIA PLAYAS DE CANTABRIA SA IPARMAN SERVICIOS E.T.T. SA ITURREGUI OTAZUA MARIA ANGELES IYAMAR SA IZA BERNAOLA MARTINA IZQUIERDO RECIO FELISA IZQUIERDO RECIO FELISA JAUREGUI LOZANO JOSE LUIS JENECAN SL JIMENEZ HERNANDEZ JESUS JORQUERA FERNANDEZ JAIME JUAN VICENTE LIBANO ELORRIAGA-FRANCISCO JUEGOS PHANA SL KANDELURREKA SL KOPIMAIL S L LABORDA GRACIA PILAR LAN21 SL LAN21 SL LAN21 SL LARRAÑAGA AGUIRREOA IÑIGO LEIKE SL LEMFI SA LEON SANCHEZ JOSE LEZAMA BUESA FRANCISCO JAVIER LOPEZ FERNANDEZ MARIA ASCENSION LOPEZ LLAMAS ALICIA LORENZO GONZALEZ FRANCISCO JAVIER LOURIDO FERNANDEZ JOSE LUMBRERAS ISUSI IBON LUQUE JIMENEZ MANUEL MAQUINAS Y SERVICIOS INTEGRALES SL MARTIN GUILLERMO MANUEL MARTINEZ CACERES ANTONIO MARTINEZ GARCIA ANTONIO MARTINEZ VARONA MATILDE MATEO ARMENDARIZ GLORIA MEDIACION DE INVERSIONES SA MELGAR RODRIGUEZ PEDRO MARIA MENA SANDONIS JESUS MENA SANDONIS JESUS MERUELO CONDE ENCARNACION METRO BILBAO SA MIELGO REOYO PEDRO MARIA MIGUEZ DEL OLMO ALEJANDRO MINCHATE SL MODAS BORPA SL MUÑOZ MAZA MARIA INMACULADA MUÑOZ SAN JOSE MIREN JOSUNE MUGICA URRUTICOECHEA MANUEL MUZA CAMACHO ANTONIO MUZA CAMACHO JESUSA NAUTICA VIZCAYA SA NAUTICA VIZCAYA SA NIÑO TIJERO FELICIANO NORDAISE SA OJEDA VAZQUEZ JUAN CARLOS OLALBE SL OLASCOAGA BENGOA JOSE MARIA ONURA SL OPAZO PARADA MATILDE ORANOR SL ORTEGA TORRE JOSE MANUEL ORTIGOSA GARCIA MARIA BLANCA ORTIZ GOICOECHEA ROSA MARIA PAGAZAURTUNDUA MARDONES MARIA YOLANDA PALLADIUM HOSTELERIA SL PARDO CASANOVA FRANCISCO JAVIER PASTOR VELAZQUEZ JOAQUIN PEÑA IBAÑEZ ENRIQUE PEIXOTO Y ALVES AMELIA DE LA CONCEPCION PEREZ AGOTE POVEDA GABRIEL PEREZ ANTON JUAN ANGEL PEREZ CALDERON JOSE PEREZ CALDERON JOSE PEREZ GUTIERREZ ANTONIO PEREZ VIVAR VICTOR PEREZ Y SEÑAS SL PESCADOS BEESMA SL PESCADOS CHAMAR SL PETRALANDA ECHEVARRIA BALBINA PINTURAS APIN SL PIQUERO MORENO MARIA ANGELES PORTUGAL JUARROS VICENTE POUSO GONZALEZ MARIA JOSEFINA PROMOCIONES AJO SA PROMOTORA AMEZAGA DE INVERSIONES Y CONST QUINTANA DEHESA CLEMENTINA

— 3024 —

NAN edo IFZ DNI o NIF -48153084-00 -48764104-00 0-14952210-00 0-72245612-00 0-33843022-00 0-14927479-00 0-14927479-00 0-14927479-00 0-14927479-00 0-22721293-00 0-14490688-00 0-14708535-00 0-15350511-00 0-13230427-00 -48190474-00 -48488530-00 0-14944218-00 0-14941267-00 0-14227157-00 -48546428-00 -48663090-00 -48566749-00 -20064366-00 -48246730-00 -48136048-00 -48767453-00 0-30570130-00 -48280010-00 0-14677050-00 0-07333242-00 0-07333242-00 0-22738347-00 -48121776-00 0-30593568-00 0-11924152-00 -48529408-00 -48647523-00 -48752943-00 -48774756-00 0-73061311-00 -48748495-00 -48748495-00 -48748495-00 0-78868427-00 -48770093-00 -48273270-00 0-08781555-00 0-14231748-00 0-13224632-00 0-30563655-00 0-15365904-00 0-33735806-00 0-30644642-00 0-14917194-00 -48285886-00 0-07941720-00 0-30599964-00 0-14592398-00 0-14534048-00 0-37088791-00 -01034834-00 0-14696961-00 0-11919594-00 0-11919594-00 0-72255618-00 -48541957-00 0-14697848-00 0-30596320-00 -48278444-00 -48626329-00 0-30636829-00 0-30591639-00 0-30587009-00 0-14744590-00 0-72391214-00 -48301451-00 -48301451-00 0-13052734-00 -48285134-00 0-14590594-00 -48179832-00 0-14203016-00 -48768832-00 0-14215335-00 -48529739-00 0-12904202-00 0-14688017-00 0-78867077-00 0-14925258-00 -48771349-00 0-16039626-00 0-31184253-00 0-22717227-00 0-22739207-00 0-14443701-01 0-29036173-00 0-24956879-00 0-24956879-00 0-34549051-00 0-14531722-00 -48726830-00 -48452601-00 -48773808-00 0-14525717-00 -48407878-00 0-14741327-00 0-14199375-00 0-33287728-00 -39225651-00 -48274104-00 0-14783522-00

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Aplikazioa Aplicación A2 L5 L5 G0 QV A2 A2 A2 A2 SU L5 L5 UB UB L5 L5 QV UB D7 L5 L5 L5 L5 A1 L5 L5 QN L5 SU Q1 Q1 L5 S2 L5 L5 MR L5 L5 L5 F5 L5 L5 L5 L5 L5 AI F6 UB L5 G0 F9 G0 L5 F0 L5 L5 L5 L5 MR F4 ME Q1 IR IR L5 L5 F7 L5 L5 L5 F4 L5 L5 L5 UB L5 L5 L5 MR L5 L5 UB L5 A2 RY G0 Q1 MV F9 L5 L5 F4 F9 L5 L5 L5 UB UB F9 L5 L5 MR L5 D7 MR F9 UB HM J3 UB D7

ACTAS DE INSPECCION (A02) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. I.V.A. INTERES DEMORA ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) ACTAS DE INSPECCION (A02) SUCESIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS I.V.A. INTERES DEMORA URBANA (I.B.I.) B.SOCIAL TERCERA EDAD (VOL) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS ACTAS DE INSPECCION (A01M) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS I.V.A. 390 1R A INGRESAR LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS SUCESIONES I.V.A. 310,391- 1ª REVISION I.V.A. 310,391- 1ª REVISION LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS ACTAS DE INSPECCION (A01) LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MULTAS DE RETENCIONES LIQUIDACIONES I.R.P.F. MULTAS ACTIVIDADES ECONOMICAS I.V.A. 310,391- 1ª REVISION ACTAS DE INSPECCION (IRPF) ACTAS DE INSPECCION (IRPF) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS ACTAS DE INSPECCION (A02) RETENCIONES TRABAJO (DEMORA) LIQUIDACIONES I.R.P.F. I.V.A. 310,391- 1ª REVISION MULTAS DE I.V.A. LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS B.SOCIAL TERCERA EDAD (VOL) MULTAS DE RETENCIONES LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) REINTEGRO SUBVENCIONES LISMI TASA DE AUTORIZACION DE OBRAS URBANA (I.B.I.) B.SOCIAL TERCERA EDAD (VOL)

Likidazioa Liquidación

Ordaintzeko zorra Deuda pendiente

45-A20008702-0R 35-A9514734D-15 35-A9514948G-1H 92-301544067-2U 55-443747645-0Y 45-B20106202-0I 45-B20106302-0C 45-B20106402-06 45-B20106502-00 75-950392902-10 35-A9514763V-1R 35-A9514773W-1D 35-N9350491F-1W 35-U3072641G-2L 35-A9514441C-14 35-A9514628D-12 55-443743645-0Q 35-U0106305E-1Z 95-F01026030-1E 35-A9514477H-1U 35-A9500387L-18 35-A9514584P-2Z 35-A9513805P-2V 45-B20020401-27 35-S9514840A-1W 35-A9514777I-11 55-500226444-1Z 35-A9514760U-1B 75-950174502-1A 55-501175381-1H 55-501175384-1T 35-A9514322A-1Z 93-401123119-1A 35-A9515538U-12 35-A9514071T-1M 54-411783126-06 35-A9514617R-18 35-A9514567O-19 35-A9514850E-1U 93-401620160-12 35-A9514421A-1W 35-A9514422I-10 35-A9514423Q-14 35-A9512945D-1Z 35-A9514666O-16 45-B10072601-0H 94-501886715-13 34-U8706670T-3R 35-A9515541L-1O 94-501880179-1P 94-501958953-1V 94-501614901-1E 35-A9514908C-11 91-201880174-1K 35-A9515425K-1Z 35-A9514085G-1W 35-A9515536E-1U 35-A9515339M-14 55-443374925-0I 93-400648707-17 55-446953658-0Y 55-311603020-20 45-A10020101-14 45-A10020201-1Y 35-A9501193L-1N 35-A9515312A-1W 93-501540478-17 35-A9515634T-1J 35-A9514525R-1H 35-A9514778Q-15 92-301675416-1T 35-A9515178P-1A 35-A9514793B-1P 35-A9515177H-16 35-U0141678R-19 35-A9515030I-1L 35-A9515031Q-1P 35-A9514411W-16 53-342221600-0S 35-A9514678I-14 35-A9514234J-1S 35-U0171780J-1T 35-A9514171E-1R 45-B20027902-0W 59-500024527-07 93-400648714-1R 55-501137523-1Z 53-329697600-0K 94-501617796-11 35-A9515342D-1Q 35-A9509239A-18 93-400669307-16 94-501613723-19 35-A9515475P-11 35-A9514463U-1K 35-A9514287P-1A 35-N9318156Q-15 35-N9318204D-1W 94-501612519-1K 35-A9515148M-1G 35-A9514448M-14 53-341999900-0B 35-A9515395J-18 95-G01024592-1M 53-342274900-0G 94-501723772-1F 35-N9431383V-1N 55-444848976-0D 55-446997658-06 35-U4139289D-1K 94-L01024765-1V

723.283 94.271 7.090 308.994 13.175 40.626 11.766 66.968 51.932 0 36.328 31.785 39.844 6.293 77.922 13.250 8.960 7.812 7.614 42.852 187.146 100.303 8.250 1.148.983 8.271 54.513 63.777 49.647 0 22.900 62.950 17.760 112.378 6.683 23.247 25.000 7.500 45.260 18.620 13.219 37.795 77.819 30.541 5.000 17.323 4.021.106 9.665 15.663 4.550 184.999 31.707 67.326 9.206 688.873 32.685 31.087 4.250 15.892 25.000 7.365 25.000 158.700 1.888.445 2.014.002 99.827 2.130.085 0 3.667 8.086 58.981 23.130 3.545 26.080 4.320 12.561 13.299 3.540 8.800 25.000 15.760 5.910 24.760 45.591 166.645 31.203 17.299 71.993 25.000 51.276 21.979 16.725 13.570 70.942 18.000 16.384 17.850 11.398 72.663 8.802 15.892 77.609 25.000 7.980 29.946 25.000 0 1.901 274.750 3.178 47.224 37.448

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Subjetu pasiboa Sujeto pasivo QUINTANA IBAÑEZ NATIVIDAD RAMIREZ MARTINEZ SATURNINA RECREATIVOS COVADONGA SA RECREATIVOS ERRATU SL REFRACTARIOS EGU SL RETUERTO PAGAZAURTUNDUA MARIA PILAR RIVERA ATECA GONZALO RODRIGO CAMINO SEGUNDO RODRIGO CAMINO SEGUNDO RODRIGUEZ GOMEZ JOSE RODRIGUEZ GOMEZ JOSE RODRIGUEZ GRISALEÑA MARIA COVADONGA RODRIGUEZ LOZANO IGNACIO JOSE RODRIGUEZ PARDO EMILIO RODRIGUEZ SANCHEZ ENRIQUE RUEDA VITORIA LORENA RUIZ GARATE JOSE RUIZ MUÑOZ ANGELA SAEZ DOMINGUEZ MIREN JULENE SANTAMARIA RAMASCO ASCENSION SANTOS MORGADO CARLA SANDRA SANZ CUBILLA MARIA ANTONIA SARDEA SL SARDEA SL SARMIENTO LOPEZ GONZALO SEARA FRAGA JESUS MANUEL SEGARRA CAMPAÑA MARIA MERCEDES SILVA MENDEZ ROSA MARIA SOLOAGA BUERBA MARGARITA SORDO ENJUTO JULEN SORIANO BORRELL JOSEFA SORIANO BORRELL JOSEFA SPORT DURANGO SL SUAREZ ORTEGA MARIA DOLORES TALLERES DE DEUSTO SA TAPIA GARCIA JORGE TECNICAS DEL FLEJE SL THISTEC CONSULTING SL TRANSBELGO SL TRANSFORMADOS PEALSA SA TRANSFORMADOS PEALSA SA UNIBASO BILBAO ANA ISABEL UNIBASO BILBAO ANA ISABEL URIBARRI GARCIA FRANCISCO JAVIER URQUIJO GARCIA GUILLERMO URRUTIA GARCIA JOSE MARIA VARGAS CHAMORRO JOSE VARGAS CHAMORRO JOSE VAZQUEZ VIZCAINO WIFREDO VECI PALACIO JESUS VELAR GARMA JOSE ANTONIO VELAR GARMA JOSE ANTONIO VICENTE FLORES VALERIANO VICENTE PARRILLA JOSE EZEQUIEL VIDAL MARCOS JOSE LUIS VIDAL MARCOS JOSE LUIS VILA ALVAREZ JOSE LUIS VILANOVA BECERRA LUIS VILLAREJO AYALA JOAQUIN FERNANDO YAÑEZ GOMEZ LUIS ZUBIRI SOLA MARIA RAQUEL

— 3025 —

NAN edo IFZ DNI o NIF 0-22704042-00 0-14925575-00 -48230999-00 -48701478-00 -48035653-00 0-14641593-00 0-14570161-00 0-14875327-00 0-14875327-00 0-33765461-00 0-33765461-00 0-13197227-00 0-16037715-00 0-33617422-00 0-33798108-00 0-30626774-00 0-30555438-00 0-14591885-00 0-11920900-00 0-14253042-00 0-X0885754-00 0-30641605-00 -48755649-00 -48755649-00 0-14899380-00 0-22736327-00 0-16035829-00 0-72391559-00 0-14159477-00 0-14884106-00 0-17117104-00 0-17117104-00 -48771653-00 0-14841128-00 -48010904-00 0-30581017-00 -48760284-00 -48772453-00 -48771885-00 -48009468-00 -48009468-00 0-14565470-00 0-14565470-00 0-14241676-00 0-14868257-00 0-22707726-01 0-14355504-00 0-14355504-00 0-22703856-00 0-14697090-00 0-72026780-00 0-72026780-00 0-14734146-00 0-51317080-00 0-01499081-00 0-01499081-00 0-34559712-00 0-35256622-00 0-14688431-01 0-44977787-00 0-29145312-00

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Aplikazioa Aplicación L5 UB U9 L5 II F4 UB QV Q1 SU SU SU L5 F4 XE L5 J3 QV L5 F9 L5 L5 L5 L5 F9 L5 L5 L5 UB F4 UB UB L5 F4 ME UB L5 L5 L5 II II UB UB F0 QN F4 UB UB QV UB L5 L5 G0 L5 RL RL F4 DG L5 L5 L5

LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) URBANA LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) I.V.A. INTERES DEMORA I.V.A. 310,391- 1ª REVISION SUCESIONES SUCESIONES SUCESIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. RECURSOS I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS TASA DE AUTORIZACION DE OBRAS I.V.A. INTERES DEMORA LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. MULTAS ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) LIQUIDACIONES I.R.P.F. I.V.A. 390 1R A INGRESAR LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) I.V.A. INTERES DEMORA URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS RECURSOS I.R.P.F. RECURSOS I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. TASA INCENDIOS VOLUNTARIA LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS

Likidazioa Liquidación

Ordaintzeko zorra Deuda pendiente

35-A9514297Q-1W 35-N9434565Y-1Y 33-3060642E0-5Z 35-A9515246E-19 55-I01490250-03 92-301689504-16 35-U1520355Y-18 55-446986858-0A 55-501133280-19 75-950478205-1L 75-950478208-1X 75-950392903-1S 35-A9514274N-18 93-400609071-1Q 93-401811043-2A 35-A9515142K-1K 55-446999358-0A 55-443773745-0T 35-A9514123P-1X 94-501826910-1D 35-A9514661U-1E 35-A9514916K-1B 35-A9514492P-1A 35-S9514493A-1I 94-501617814-17 35-A9501646B-1E 35-A9515440S-1F 35-A9508498N-1B 34-U4114222M-14 93-401735669-1R 35-N9419744D-1X 35-N9419744D-2V 35-A9514431B-1I 93-400664491-1B 55-445409776-0F 35-N9337195E-10 35-A9514629L-16 35-A9515588C-18 35-A9515355F-1S 55-I03680550-06 55-I03680650-00 35-N0237127J-24 35-N0237203G-2D 90-101891369-2Z 55-117201080-1Q 93-400661057-1O 35-U0033871Q-1P 35-U0033871Q-2N 55-443772345-0O 35-U8807872H-2I 35-A9513889J-1H 35-A9514129R-1T 94-501632053-1S 35-A9508476S-1R 91-201685742-2T 91-201685743-2L 93-400608302-1Z 55-445176076-06 35-A9511119N-1M 35-A9510530U-17 35-A9508243V-1B

19.047 14.962 8.084 3.750 16.655 201.504 3.203 36.908 454.500 0 0 0 25.332 32.152 18.398 8.667 3.178 12.319 16.201 47.868 19.322 22.544 31.785 5.136 223.316 139.144 5.806 29.500 2.440 10.735 9.246 44.127 39.176 19.200 25.000 11.262 15.851 68.119 8.925 750.240 546.649 10.633 1.063 24.762 315.379 33.863 7.958 42.690 6.865 9.624 12.325 7.650 11.531 65.606 1.481 1.943 2.304 1.675 19.508 22.200 17.760

BETEARAZPIDEAN SARTU BEHARREKO LIKIDAZIOAK ETA ORDAINAGIRIAK

LIQUIDACIONES Y RECIBOS EN EJECUTIVA

Ignacio Acebes Barrosok, Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Saileko Zerga-biltzailetza Zerbitzuko buruak, honako hau dio. Betearazpen titulua eta premiamendu probidentzia zenbait zorduni jakinarazi behar zaizkiola, banan-banan ezin izan baitzaie haien berririk eman. Hortaz, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zerga-bilketari buruzko Araudian xedatutakoaren arabera, bera apirilaren 6ko 52/1993 Foru Dekretuaz onetsia delarik (BEO, 87.zk., 1993-04-19koa), honako hau jakinaraziko du: Badaudela betearazpen titulu batzuk; horiek amaierako zerrendako kontzeptu, subjektu pasibo, zor, zenbateko eta premiamendu errekarguei dagozkiela; titulu horiei dagokien bezanbatean, premiamendu probidentzia eman zela, eta bertan zordunen ondarearen aurka betearazpidez jotzeko xedatu zela.

Ignacio Acebes Barroso, Jefe del Servicio de Recaudación del Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia. Para notificar el título ejecutivo y la providencia de apremio a diversos deudores, habiendo resultado imposible la notificación personal. De conformidad con lo dispuesto en el Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Bizkaia, aprobado por Decreto Foral 52/1993, de 6 de abril (B.O.B. número 87, 19-04-1993), hace saber: Que en los títulos ejecutivos correspondientes a los conceptos, sujetos pasivos, contraídos, importe y recargo de apremio que al final se relacionarán fue dictada providencia de apremio y disponiéndose que se procediese ejecutivamente contra el patrimonio de los deudores

Sarrera egiteko epeak

Plazos de ingreso

Bizkaiko Lurralde Historikoko Zerga-bilketari buruzko Araudiko 108. artikuluan xedaturikoarekin bat etorriz, norberak hartuta dituen zorrak sartzeko epeak ondoko hauek izango dira: a) Hilabete bakoitzeko 1etik 15era bitartean jakinarazten direnak, ondorengo hilabeteko 25era arte, edo ondorengo astegunera arte. b) Hilabete bakoitzeko 16tik azken egunera bitartean jakinarazten direnak, ondorengo hilabeteko 10era arte, edo ondorengo astegunera arte

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 108 del Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Bizkaia, los plazos de ingreso de las deudas contraídas serán los siguientes: a) Las notificadas entre los días 1 y 15 de cada mes, hasta el día 25 de dicho mes, o inmediato hábil posterior. b) Las notificadas entre los días 16 y último de cada mes, hasta el día 10 del mes siguiente o inmediato hábil posterior.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3026 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Ondorengo zerrendako zordunei honako ohartarazpen hau egingo zaie: lehen adierazitako epeetan diru-sarrerarik egiten ez badute, beste barik ondasunak bahitu egingo dira ala lehendik dauden bermeak betearaziko dira.

A los deudores que después se dirán, se les advierte que, caso de no efectuar el ingreso en los plazos señalados anteriormente, se procederá sin más al embargo de sus bienes o a la ejecución de las garantías existentes.

Ordain tokia eta ordain bidea

Lugar y medio de pago

A) Foru Ogasuneko Kutxan eskudiruz edo adosturiko txeB) Erakunde laguntzailetzat aintzatetsiak diren banku eta aurrezki kutxen bitartez, abonuagiri bidez.

A) En la Caja de la Hacienda Foral en metálico o cheque conformado. B) A través de Bancos o Cajas de Ahorro reconocidas como entidades colaboradoras, mediante abonaré.

Berandutza korrituak eta prozeduraren kostuak

Intereses de demora y costas del procedimiento

Bizkaiko Lurralde Historikoko Zerga-bilketari buruzko Araudiko 98. artikuluak xedaturik duenaren arabera, kuotak borondatezko epealdian ordaintzen ez badira, berandutza korrituak sortaraziko dira epealdi hori amaitzen den egunaren biharamunetik hasita kobratzen den egunera arte; korritu tasa, berriz, egun hartan indarrean zirauena izango da. Premiamendu prozeduran sortarazi diren kostuak zordunen pentsutakoak izango dira, eta horiek araudi horretako 153. artikuluaren barruan daude.

De conformidad con lo dispuesto por el artículo 98 del Reglamento de Recaudación del Territorio histórico de Bizkaia, las cuotas no satisfechas en período voluntario generarán intereses de demora desde el día siguiente a la conclusión del citado período y al tipo de interés vigente en aquella fecha, hasta el día de su cobro. Serán a cargo de los deudores las costas causadas en el procedimiento de apremio, comprendidas en el artículo 153 del citado Reglamento.

Errekurtsoak

Recursos

Jakinarazi den egintzaren aurka, eta premiamendu prozedura bidezko den ala ez eztabaidatzeko, birjarpenezko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Zerga-biltzailetza Zerbitzuari, hamabost eguneko epearen barruan, ala ekonomia-administraziozko erreklamazioa, epe berberaren barruan, jurisdikzio horretako foru auzitegiari; epe biok honako ediktu hau argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatuko dira, araudi horretako 176. artikuluan ezarritakoaren arabera. Errekurtsoa ala erreklamazioa jarri arren, prozedura eten dadin, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zerga-bilketari buruzko Araudiko 100. artikuluan aurrikusitako kasu eta baldintzak bete beharko dira.

Contra el acto notificado y la procedencia del procedimiento de apremio podrá interponerse recurso de reposición en el plazo de quince días ante el Servicio de Recaudación, o reclamación económico-administrativa, en igual plazo ante el Tribunal Foral de dicha jurisdicción, ambos plazos contados a partir del día siguiente a la publicación del presente edicto, de conformidad con lo establecido en el artículo 176 del mencionado Reglamento. La interposición del correspondiente recurso solamente suspenderá el procedimiento en los casos y condiciones previstos en el artículo 100 del Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Bizkaia.

Agindeiak

Requerimientos

Jarraian argitaratutako diren betearazpen titulua eta premiamendu probidentzia zerrendatuko diren zergadunei, ezezagunak izatearren, haien egoitzak ez ezagutzearren edo beste kari batzuengatik, 1996-01-29 eguna arte ezin jakinarazi izan zaizkienez gero, honako iragarki hau «Bizkaiko Egunkari Ofizial»ean jendaurrera azaltzen da, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zerga-bilketari buruzko Araudiko 102.7 eta 102.5 artikuluan ezarritakoaren arabera. Aitaturiko iragarkiak beharrezko agindeiarenak egingo ditu, zordunak euren espedientera bertara daitezen euren kasa ala ordezkari baten bitartez, zortzi eguneko epearen barruan, hura egunkari ofizial horretan argitaratzen denetik zenbaturik. Gainera, ohartarazpen hau egingo zaie zordunei: egun horiek igarota, bertaratzen ez badira, egintza honen jakinarazpena ondore gustietarako jasota bailuten joko ulertuko da, eta auzi-iheslaria delako adierazpena emango da. Orduz geroztik, zordunari nahitaez egin behar zaizkion jakinarazpenak bulego zerga-biltzailean bertan egingo dira probidentzia irakurriz; eta horiek egin direlako diligentziak bakoitzaren espedientean egingo dira, bertara joateko duen eskubideak indarrean badirau ere. Bilbaon, 1996.eko urtarrilaren 29an.—Zerga biltzailetza Zerbitzuko burua

No habiéndose podido notificar de forma expresa hasta el día 29-01-1996 el título ejecutivo y la providencia de apremio correspondientes a los deudores que se relacionan, por ser desconocidos, ignorarase su domicilio u otras causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», de conformidad con lo establecido en el artículo 102, puntos 5 y 7 del Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Bizkaia, sirviendo de requerimiento en forma para que en el plazo de ocho días desde su publicación en el citado Diario Oficial, comparezca por sí o mediante representante en el expediente, con la advertencia de que transcurridos estos días y de no personarse el interesado, se dará por notificado a todos los efectos, de este acto y será declarado en rebeldía.

kez.

A partir de ese momento todas las notificaciones a practicar preceptivamente al deudor se efectuarán en la propia oficina recaudatoria por lectura de la providencia, diligenciándose su realización en el correspondiente expediente, sin perjuicio del derecho que le asiste a comparecer. Bilbao, 29 de enero de 1996.—El Jefe del Servicio de Recaudación

DERRIGORREZKO EPEALDIAN EGITEKO DAUDEN LIKIDAZIOAK / LIQUIDACIONES PENDIENTES EN EJECUTIVA Subjetu pasiboa Sujeto pasivo AGUIRREGABIRIA PEREZ DE HEREDIA ARACELI ALADREN IRANZO M AMOR ALLER GARCIA MARIA DEL MAR ALMACENES SANCHO SA ALMACENES SANCHO SA ALTONAGA URRUTIA VISITACION ARIETA ARAUNABEÑA SUSAETA JESUS MARIA ARTETA ARRUE EDURNE ARZA BASARRATE JOSE ANTONIO ASTORQUIZA ANDRINUA JAIME BAÑALES URQUIZA ITZIAR BARCINA RUIZ ANGEL CRESCENCIO BARRENECHEA VILLALONGA IÑIGO BEGOÑA GARAY MARIA ISABEL BENITEZ SASIAIN PABLO JOSE BILBOMOVIL SA BITAÑO SA BLANCO IBARROLA DOMINGO BLANCO IBARROLA DOMINGO

NAN edo IFZ DNI o NIF 0-14677546-00 0-25426799-00 0-30676717-00 -48104673-00 -48104673-00 0-30583108-00 0-14233289-00 0-16037087-00 0-14908655-00 0-15349373-00 0-14943346-00 0-13682813-00 0-14564821-00 0-13044652-00 0-14867451-00 -48127435-00 -48247522-00 0-14243882-00 0-14243882-00

Aplikazioa Aplicación R2 DG R2 QP RZ R2 QN R2 MR MY F4 R2 UB MR L5 II UB L6 L6

FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) TASA INCENDIOS VOLUNTARIA FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) I.V.A. APLAZAMIENTOS RETENCIONES DE TRABAJO (APLAZ) FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) I.V.A. 390 1R A INGRESAR FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) MULTAS DE RETENCIONES SANCIONES OBRAS PUBLICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) URBANA (I.B.I.) MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) URBANA (I.B.I.) RECURSOS ACTIV. ECONOMICAS RECURSOS ACTIV. ECONOMICAS

Likidazioa Liquidación

Ordaintzeko zorra Deuda pendiente

57-400681037-8C 54-435007042-0D 57-400694357-8S 55-503000418-0E 55-503000419-06 57-400680744-8X 54-413002553-1K 57-400693625-89 55-443377825-03 54-440191325-0D 93-400658594-1Y 57-400619171-89 34-N9318619H-1J 55-443373025-07 3A-9417970Q0-1G 54-I08960040-0H 35-U8707502V-28 3F-8521912B0-1B 3F-8521912B0-29

69.917 1.950 6.778 1.277.760 1.011.686 53.659 38.016 30.332 30.000 6.000 5.053 11.792 71.135 30.000 2.808 35.903 47.854 85.202 102.712

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Subjetu pasiboa Sujeto pasivo C B FILMS SA CALVO HERNANDEZ YOLANDA CAMINERO SALDAÑA AURORA CARPINTERIA BEGOÑA SL CASTARROYO PEREZ FELIX CHANGLIANG ZHENG CHAPAS Y MADERAS DEUSTO SAL COMERCIAL SANFOB SL COMERCIAL SANFOB SL CONSTRUCCIONES BAIBER SA CONSTRUCCIONES CRUCES SL CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS LARRAÑAG CONSTRUCCIONES R.A.D. SA CONSTRUCCIONES SIDEM 2 SA CONSTRUCCIONES UPO SA CONSTRUCCIONES UPO SA CONSTRUCCIONES Y REFORMAS LLANO SL CUBEROS RODRIGUEZ FCO JAVIER CUESTA POZAS VICTOR DE LA HOZ OPORTO FERNANDO DE LA PUERTA HORMAECHEA IGNACIO DISEÑOS Y SPORT MARINO SL ECHEVARRIA BILBAO TOMASA ECHEVARRIA BILBAO TOMASA EGUES ECHEVARRIA ANTONIO ERICE PUBLICIDAD SA ERICE PUBLICIDAD SA ESCOMBROS VIZCAYA SA ESCOMBROS VIZCAYA SA ESCOMBROS VIZCAYA SA EUSKAL HERRIKO NEKAZARIEN ELKARTASUNA-UN EXCLUSIVAS EURECA SL EZCOM SL FERNANDEZ ARCE JOSE MANUEL FERNANDEZ CAMPILLO ISABEL FERNANDEZ SECO JOSE LUIS FRAGA RAÑA RAMON FRANCO IRADI JOSE MIGUEL FRANCO IRADI JOSE MIGUEL GAN IRLAND SA GARCIA AGUIRREGOMUZKORTA JON IÑAKI GARCIA BARCINA CELIA GARCIA MOSTEIRO MANUEL GASTON GARCIA JOSE MARIA GIL JIMENEZ ALFONSO GONZALEZ BOTRAN FRANCISCA GRANDE MENENDEZ ALEJANDRO GRIMALDOS NAVAS JOSE GRUPO DE INICIATIVAS Y DESARROLLO EMPRES GUERRA PEREZ ADORACION GUERRERO JIMENEZ ANA MARIA GUTIERREZ ORTIZ ROBERTO HERMANOS ABANDO VILLANUEVA SL HERNANDEZ BERMUDEZ LUCIO HORNOS INSTALACIONES PANADERIAS SL HUNTER DOUGLAS ESPAÑA SA HYDROSERVICIO SA IMAGEN Y PASARELA MAS AGENCY SL INDUSFORMATICA SL INELSE SL INFRACOMAN SL INGENIEROS CONSULTORES SA INMOBILIARIA OLANSO SA INMOBILIARIA URQUIOLA SA INMOBILIARIA URQUIOLA SA INMOBILIARIA URQUIOLA SA INMOBILIARIA URQUIOLA SA INMOBILIARIA URQUIOLA SA IZA BERNAOLA MARTINA JONARENA SL JUAN CARLOS PRADERA SALAZAR-M BEGOÑA INC L.P. & V. SL LAFACAR SL LAFACAR SL LARRINOA AZPIAZU IMANOL LATORRE ORTEGA JUAN LUIS LOPEZ LOREDO INMACULADA LOPEZ NEIRA ALBERTO LOPEZ PEREZ MANUEL LOPEZ SILVA JOSE LOTU K-2 SA MAISON PEREZ MARIA LUISA MARIA CARMEN HERNANDEZ PEREZ-MARIA MAR G MARTIN DE LOS RIOS MARIA LOURDES MARTINEZ SANZ JOSEFINA MATOSSES PLAZA MARINA MILAGROS MECAPREN SL MENESES MANGAS ISABEL MARIA MIJANGOS FONTECHA JESUS MARIA PERFECTO MIJANGOS FONTECHA JESUS MARIA PERFECTO MIJANGOS FONTECHA JESUS MARIA PERFECTO MIJANGOS FONTECHA JESUS MARIA PERFECTO MILLAN BARRIO SANTIAGO MIRANDA ARRI IÑIGO MONJE MONJE ANTONIA MONTAJES Y CONSTRUCCIONES CARMIFEMI SL MORENO MARTINEZ EUGENIO MOVICEVI SAL MOVICEVI SAL MURUA IJONA FERNANDO NAISER BILBAO SA OBRASCOINTEX SA OLEAGA CORTA JOSE JAVIER ORTUONDO IZURRATEGUI FRANCISCO JAVIER PAREDES ZABALA JOSE RAMON PAREDES ZABALA JOSE RAMON PARMOVISA-PARQUES MONTES Y VIVEROS SA-U PARRA CAÑAS JOSE JULIO PEÑA VALOR JUSTO PEREZ LOPEZ IGNACIO PEREZ LUIS MARIA TERESA PIPEMAM SA PIPEMAM SA

— 3027 —

NAN edo IFZ DNI o NIF -08049462-00 0-30695013-00 0-12659770-00 -48489322-00 0-14589406-00 0-X0557113-00 -48410518-00 -48478978-00 -48478978-00 -48235113-00 -48284913-00 -48050173-00 -48171235-00 -48278956-00 -48258156-00 -48258156-00 -48505119-00 0-14953861-00 0-12607426-00 0-13723878-00 0-14434488-00 -48160923-00 0-14341890-00 0-14341890-00 0-14168243-00 -48112452-00 -48112452-00 -48231229-00 -48231229-00 -48231229-00 -48119010-00 -48680854-00 -48428841-00 0-15761741-00 0-14545425-00 0-14702877-00 0-33077759-00 0-14934793-00 0-14934793-00 -48284855-00 0-11905800-00 0-14878949-00 0-33132436-00 0-14930656-00 0-14828131-00 0-14829258-00 0-14585025-00 0-20168220-00 -48461743-00 0-16494444-00 0-11913226-00 0-14551454-00 -09222324-00 0-14578507-00 -48170575-00 -08082521-00 -08540643-00 -48653695-00 -48437495-00 -48221444-00 -48279533-00 -08112401-00 -48229017-00 -48054407-00 -48054407-00 -48054407-00 -48054407-00 -48054407-00 0-14677050-00 -48495774-00 -48215719-00 -48571731-00 -48412738-00 -48412738-00 0-14188018-00 0-30556896-00 0-44977414-00 0-14127145-00 0-14680233-00 0-14166705-00 -48418826-00 0-45167367-00 -48646939-00 0-16042380-00 0-14783491-01 0-14474783-00 -48268650-00 0-46544274-00 0-72251414-00 0-72251414-00 0-72251414-00 0-72251414-00 0-14404307-00 0-11923172-00 0-05567344-00 -48090278-00 0-14588598-00 -48270466-00 -48270466-00 0-72384405-00 -48202485-00 -48176812-00 0-14526487-00 0-14896792-00 0-14533899-00 0-14533899-00 -48433478-00 0-14153834-00 0-14532474-00 0-30587651-00 0-72242761-00 -48258651-00 -48258651-00

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Aplikazioa Aplicación RS L5 T4 RV F4 RV RV QP RZ RV MR RV TC MJ UA UA RV F4 UB L5 UB QP UB UB UB MJ MJ I1 I6 II DS L5 RV F3 Q1 U9 UB UB UB MR R2 F3 UB L5 IB R2 F3 DU S1 L5 UB UB DU DU RV RS MR RZ MR U9 MY RS UB UB UB UB UB UB R2 RV QV L5 MJ MJ G0 L5 R2 G0 F3 F3 MR D7 L5 UB D7 RV L5 L5 DG DG DG DG UA DG TC RV TC RY RV F3 L5 QD R2 Q1 UB UB MR R2 UA L5 F4 UB UB

RETENC. TRABAJO (110 APREMIO) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MAQUINAS-INGRESAR EN APREMIO RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) I.V.A. APLAZAMIENTOS RETENCIONES DE TRABAJO (APLAZ) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) MULTAS DE RETENCIONES RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) TRANSMISIONES (L. COMPLEMENT.) MULTAS DE SOCIEDADES URBANA (C.T.U.) URBANA (C.T.U.) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) I.V.A. APLAZAMIENTOS URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) MULTAS DE SOCIEDADES MULTAS DE SOCIEDADES ACTAS DE INSPECCION (110) ACTAS DE INSPECCION (IVA) INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) PRECIO PUBLICO SUSCRIPCION BOB LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. I.V.A. 310,391- 1ª REVISION URBANA URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) MULTAS DE RETENCIONES FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS INTERESES DE DEMORA:(TR Y SU) FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. TASAS TRANSPORT.(MULTAS PREAP) IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) TASAS TRANSPORT.(MULTAS PREAP) TASAS TRANSPORT.(MULTAS PREAP) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) RETENC. TRABAJO (110 APREMIO) MULTAS DE RETENCIONES RETENCIONES DE TRABAJO (APLAZ) MULTAS DE RETENCIONES URBANA SANCIONES OBRAS PUBLICAS RETENC. TRABAJO (110 APREMIO) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) I.V.A. INTERES DEMORA LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS MULTAS DE SOCIEDADES MULTAS DE SOCIEDADES LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQUIDACIONES I.R.P.F. MULTAS DE RETENCIONES B.SOCIAL TERCERA EDAD (VOL) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) B.SOCIAL TERCERA EDAD (VOL) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS TASA INCENDIOS VOLUNTARIA TASA INCENDIOS VOLUNTARIA TASA INCENDIOS VOLUNTARIA TASA INCENDIOS VOLUNTARIA URBANA (C.T.U.) TASA INCENDIOS VOLUNTARIA TRANSMISIONES (L. COMPLEMENT.) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) TRANSMISIONES (L. COMPLEMENT.) RETENCIONES TRABAJO (DEMORA) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS I.V.A. 390 1 REVISION(APREMIO) FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) I.V.A. 310,391- 1ª REVISION URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) MULTAS DE RETENCIONES FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) URBANA (C.T.U.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.)

Likidazioa Liquidación

Ordaintzeko zorra Deuda pendiente

55-401010343-1F 3A-9415156T0-10 52-MB0006024-1N 55-301034297-13 93-401557708-21 55-401031366-1U 55-443973145-0B 54-402001132-05 54-402001133-0X 55-401023580-1H 54-435121142-0M 55-301035192-16 64-934081601-10 54-412706926-06 34-N9304066U-2I 34-N9304113W-21 55-501005892-1B 92-300610830-1T 34-N9314349F-12 3A-9417890K0-1Z 34-N9302055J-1S 55-503000412-0Q 34-N0257459W-1I 34-N9399232J-12 35-U0160309J-3B 54-412197826-0E 54-412197926-08 43-A13371901-1E 43-A13372001-1P 54-I01240040-0B 95-A02000417-13 3A-9418006J0-1L 55-501027957-1L 93-401751774-1V 54-413802293-1M 32-0165154J0-2M 35-U9200229F-38 34-U1521261Q-19 34-U1521262B-1H 55-443345125-0E 57-400657928-8B 92-300659254-1Y 35-N9399291H-1L 3A-9410074P0-1W 53-318434800-01 57-400634610-8S 93-401752481-1Q 55-443473025-0Y 92-300411294-1K 3A-9405042Q0-1J 34-N9353787K-1Z 35-U1248977D-1X 55-444386845-0Q 54-440205325-0L 55-440744225-0O 55-445253576-14 54-435087742-07 55-503000393-0S 54-435130142-0K 33-4193581F0-55 54-434707742-0J 55-445253876-1M 34-K9301601T-1L 34-N0260586K-1B 34-N0260587S-1F 34-N0260588D-1N 34-N0260589L-1R 34-N0260590J-11 57-400674336-8Q 55-501016628-1N 55-443737345-0P 3A-9417739W0-1K 54-412856726-00 54-412856826-0U 93-401734856-1E 3A-9404845L0-1U 57-400685742-8E 93-401681652-17 92-300699622-12 93-401744634-15 54-411751726-0B 93-G01022844-1O 3A-9409386L0-1W 35-N9335983D-1K 93-L01022606-1W 55-301034947-1H 35-A9502555K-1A 3A-9417641U0-16 54-435249742-0B 54-435249842-05 54-435691742-0M 54-435852442-0F 34-U0165169E-1P 54-388694060-0P 64-923671401-1B 55-501031989-1Q 63-910576201-1C 53-324490100-0O 55-401033055-1A 92-300664088-1S 35-A9500333U-1I 55-210802398-2Y 57-400691943-8D 54-310800699-2F 35-U9004006L-26 35-U9004094E-2G 54-435129542-0E 57-400665147-8S 34-N0256466V-23 3A-9415399R0-1G 93-400685775-1G 34-N0260035D-1S 34-N0260036L-1W

263.996 26.642 118.126 1.040.321 28.559 8.596 1.520.396 1.252.490 466.178 539.977 30.000 2.828.155 7.525 60.000 84.295 264.595 1.741.876 13.454 6.959 9.310 28.768 4.047.472 40.093 16.819 105.073 60.000 60.000 6.943.698 1.029.422 797.748 25.354 81.620 202.007 251.400 33.989 3.745 100.656 14.316 15.618 30.000 46.932 634.346 6.256 29.551 1.042.616 28.993 44.857 30.000 32.443 36.445 6.372 12.868 84.000 24.000 3.610.109 1.444.066 30.000 482.236 30.000 22.158 60.000 209.494 148.895 2.135 2.348 2.501 4.243 4.243 125.286 81.640 82.729 17.280 60.000 60.000 25.502 39.532 37.747 29.783 4.645 1.063.732 30.000 56.246 38.603 14.148 77.000 67.691 76.284 468 1.950 1.950 1.950 1.950 3.343 1.890 16.346 2.355.653 17.524 19.700 1.443.036 240.194 107.326 1.846.297 150.430 15.379 6.565 6.565 30.000 11.659 20.837 18.252 5.302 295.194 305.490

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Subjetu pasiboa Sujeto pasivo POYATOS PEREZ JOSE PRIETO PEREZ FRANCISCO PRIETO PEREZ FRANCISCO PRIETO RAMOS MARIANO PROMIZAL SL PROMOCIONES INMOBILIARIAS SANITARIAS Y PROMOTORA EPALZA SA PROMOTORA INMOBILIARIA BILBAINA SA REAL DELGADO MARIA ANGELES REGALADO HERRERO JOSE MARIA RENTERIA MALETA OIANE REYES MARTIN JOAQUIN REYES RODRIGUEZ SERGIO RIVES EXPRES TRANSPORTE URGENTE SA ROSALINA LIMA SOARES-NORBERTO ALONSO AZP RUBIO GARCIA ANGEL RUFRANCOS ARREGUI MARIA RUFRANCOS ARREGUI MARIA RUFRANCOS ARREGUI MARIA RUFRANCOS ARREGUI MARIA RUIZ ALDAY KEPA MIRENA SAEZ ALDECOA JOSE EUGENIO SAINZ DE LA MAZA ATILANO BENITO SALGUERO ECHEVARRIA MANUEL SANCHEZ CENTENO VICTOR SANCHEZ MARTINEZ ELADIO SANTAMARIA SARACHAGA VICTORIANO SEGADE MARTINEZ VICTOR MANUEL SERVICIOS ADMINISTRATIVOS CONTABLES Y AS SISTEMAS DE CONTROL SA SUPERMERCADO CODALVI SA SUPERMERCADO CODALVI SA TALLERES ARLO SA TALLERES ARLO SA TALLERES ARLO SA TALLERES RUITOSA SL TALLERES RUITOSA SL TALLERES RUITOSA SL TALLERES RUITOSA SL TALLERES RUITOSA SL TECNAIRE SA TECNICAS DE CONSTRUCCION Y SANEAMIENTO TECNICAS ELECTRICAS INDUSTRIALES SCOOPL TECNICAS ELECTRICAS INDUSTRIALES SCOOPL TECNICAS ELECTRICAS INDUSTRIALES SCOOPL TRIGO PEREZ FRANCISCO JAVIER TROQUELES LARENA SA UDEC SL URGAIN MARITIMA SA URMURU SA URMURU SA URRABURU LAISECA TOMAS URRIOLABEITIA ARTIGUEZ JUAN JOSE VAZQUEZ VAZQUEZ MARIA JESUS VELAR MANCISIDOR MARIA ROSARIO VICENTE TRIGO JOSE LUIS VIDEGAIN MURO JUAN JESUS VILLANUEVA ARCHELIZ DOMINGO VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA VIVIENDAS LABORALES VIZCAYA SA XOXOKA SA ZABALA UGARTECHEA MIREN GARBIÑE ZARRAGA MEZO JOSE ANTONIO

— 3028 —

NAN edo IFZ DNI o NIF 0-23491728-00 0-07586589-00 0-07586589-00 0-14943922-00 -48409924-00 -48272157-00 -48185391-00 -28375830-00 0-14257538-00 0-16032584-00 0-30576536-00 0-14590456-00 0-30625921-00 -79947339-00 -48587190-00 0-14471178-00 0-14653919-00 0-14653919-00 0-14653919-00 0-14653919-00 0-16237386-00 0-14570612-00 0-14357938-00 0-30646801-00 0-30581382-00 0-14781774-00 0-14489433-00 0-20187778-00 -48289672-00 -08036451-00 -48129365-00 -48129365-00 -48062772-00 -48062772-00 -48062772-00 -48432967-00 -48432967-00 -48432967-00 -48432967-00 -48432967-00 -48057665-00 -48273676-00 -48227482-00 -48227482-00 -48227482-00 0-14888201-00 -08500514-00 -48413330-00 -48402317-00 -48400642-00 -48400642-00 0-14942546-00 0-14699066-00 0-22721960-00 0-14768858-00 0-22712153-00 0-14862785-00 0-14678875-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -48040539-00 -20209326-00 0-W9400017-00 0-14534749-00

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Aplikazioa Aplicación UB UA UB L5 L5 UB QN UB RV R2 F3 UB Q1 II L5 QN DG DG DG DG RX DM UB DG MR UB MR L5 L5 II UA UB MJ MJ MJ IQ IQ IQ IQ IQ MJ RV MJ MJ MJ F3 MR QN MR UB UB MR R2 L5 UB MR F4 Q1 UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB UB CM SU R2

URBANA (I.B.I.) URBANA (C.T.U.) URBANA (I.B.I.) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) I.V.A. 390 1R A INGRESAR URBANA (I.B.I.) RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) LIQUIDACIONES I.R.P.F. URBANA (I.B.I.) I.V.A. 310,391- 1ª REVISION INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS I.V.A. 390 1R A INGRESAR TASA INCENDIOS VOLUNTARIA TASA INCENDIOS VOLUNTARIA TASA INCENDIOS VOLUNTARIA TASA INCENDIOS VOLUNTARIA RETENCIONES CAPITAL (APREMIO) TASAS RESARC.DAñOS O.P.(VOL) URBANA (I.B.I.) TASA INCENDIOS VOLUNTARIA MULTAS DE RETENCIONES URBANA (I.B.I.) MULTAS DE RETENCIONES LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) URBANA (C.T.U.) URBANA (I.B.I.) MULTAS DE SOCIEDADES MULTAS DE SOCIEDADES MULTAS DE SOCIEDADES INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) INT.DEMORA APLAZAM. (DENEGADO) MULTAS DE SOCIEDADES RETENCIONES TRABAJO (APREMIO) MULTAS DE SOCIEDADES MULTAS DE SOCIEDADES MULTAS DE SOCIEDADES LIQUIDACIONES I.R.P.F. MULTAS DE RETENCIONES I.V.A. 390 1R A INGRESAR MULTAS DE RETENCIONES URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) MULTAS DE RETENCIONES FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO) LIQ. ACTIVIDADES ECONOMICAS URBANA (I.B.I.) MULTAS DE RETENCIONES LIQUIDACIONES I.R.P.F. I.V.A. 310,391- 1ª REVISION URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) URBANA (I.B.I.) CANON DE MINAS SUCESIONES FRACCIONAMIENTO 40 %(APREMIO)

Likidazioa Liquidación

Ordaintzeko zorra Deuda pendiente

35-N0239238F-21 34-U4805890F-2X 34-U4805890F-3V 3A-9418098L0-1A 3A-9418518U0-1L 35-N9393197S-24 54-312201288-1M 34-N9302073S-1O 55-301034691-1R 57-400680771-89 92-300666907-10 35-U0076106F-1D 54-414003760-2G 55-I10180140-0B 3A-9415658G0-1V 54-413602393-1Y 54-435724142-0J 54-435744542-0D 54-435850442-0T 54-435850942-0Z 55-443972945-06 54-436450042-0E 34-K0065024U-1V 55-443149425-0M 54-435079442-0K 34-N0260104A-1V 52-295288000-08 3A-9412966M0-1C 3A-9415603H0-1K 55-I03820940-0M 34-N9377055B-1K 34-N9377055B-2I 54-412133026-00 54-412133126-0U 54-412133226-0O 55-I04000200-2J 55-I04000200-3H 55-I04000200-4F 55-I04000200-5D 55-I04000200-6B 54-412128526-0G 55-301035110-1I 54-412528326-0S 54-412528426-0M 54-412528526-0G 93-401707108-1U 54-435087542-0J 54-413603962-1B 55-443351925-0L 34-N9322314X-1D 34-N9322359M-1L 53-342035700-03 57-400681724-8Y 3A-9412546B0-1Y 34-N9314666H-11 54-411600726-00 92-301743829-19 54-412800142-11 34-N0260247N-1S 34-N0260248V-1W 34-N0260249G-14 34-N0260251M-1I 34-N0260252U-1M 34-N0260253F-1U 34-N0260254N-1Y 34-N0260256G-1A 34-N0260258W-1I 34-N0260260F-10 34-N0260301P-1H 34-N0260305B-15 34-N0260306J-19 34-N0260307R-1D 34-N0260308C-1L 34-N0260310Y-1F 34-N0260311Q-13 34-N0260314R-1J 34-N0260325D-1D 34-N0260328E-1T 34-N0260335E-1Z 34-N0261472Q-1J 54-440215925-0C 75-930683701-15 57-400659753-81

96.536 27.866 118.747 11.232 53.093 21.674 759.655 366.364 91.142 30.646 2.681 6.940 12.965 14.270 26.863 140.400 4.284 1.950 20.250 1.950 157.500 83.592 154.039 2.010 30.000 1.414.216 30.000 19.633 42.790 26.615 176.378 1.724.094 60.000 60.000 60.000 1.670 1.884 2.092 2.305 2.513 60.000 1.924.421 60.000 60.000 60.000 112.613 30.000 123.215 30.000 10.127 95.189 30.000 62.884 57.856 22.936 30.000 1.620.554 28.063 134.332 76.776 78.078 49.771 78.078 49.771 78.078 49.771 78.078 49.771 87.880 42.084 37.427 50.394 55.109 55.109 50.394 50.394 55.109 50.394 55.109 289.264 31.392 53.447 8.706

DERRIGORREZKO EPEALDIAN EGITEKO DAUDEN ORDAINAGIRIAK / RECIBOS PENDIENTES EN EJECUTIVA AHEDO ALVAREZ JORGE AITOR ARRIZABALAGA BASTERRETXEA M ANDONI Y 1 BURGOA ARRIZABALAGA JOSE MARIA CAMPANON DOMINGUEZ ZOILO CARRERA GOMEZ ALICIA ECHABURU BADIOLA TEODORO GONZALEZ MELCHOR LUIS GORKA BILBAO ELORRIAGA-JAVIER ANDRES ROY GURTUBAY BILBAO ELENA ITUARTE ARAMBARRI DELFIN ITUARTE ARAMBARRI DELFIN LOPEZ LOPEZ DE IPIÑA JOSE LUIS MADARIAGA ALEJO Y OTRA MARTINEZ P NANCLARES JOSE M MILLA LOPEZ MACARENA MINTEGUI IBARRA JUAN PRIEGA COMUNICACION SL SAINZ CAMPO MARIA NIEVES TERESA SAN PEDRO SOLAR JUAN DANIEL SANZ AZCORRA JOSE MARIA SCOLA BASAGUREN ESTEBAN URRUTIA LANDA ISABEL INES

0-14586418-00 0-02248133-00 0-14187835-00 0-14577747-00 0-11916219-00 0-14189834-00 0-14895035-00 -48439731-00 0-0000000 -00 -00 -00 0-22724187-00 -00 0-14844915-00 0-30621139-00 0-14147906-00 -48579908-00 0-24402572-00 0-14878996-00 0-14230333-00 0-01977987-00 0-14581493-00

UR UR UR UR UR UR EI IE VR UR UR IE UR UR IE UR IE UR UR IE UR IE

URBANA URBANA URBANA URBANA URBANA URBANA ACTIVIDADES ECONOMICAS IMPUESTOS ESPECIALES RUSTICA (CUOTA FIJA) URBANA URBANA IMPUESTOS ESPECIALES URBANA URBANA IMPUESTOS ESPECIALES URBANA IMPUESTOS ESPECIALES URBANA URBANA IMPUESTOS ESPECIALES URBANA IMPUESTOS ESPECIALES

94- 0237399C-00 94- 4805451A-00 94- 3033933X-00 94- 0237384H-00 94- 3029165N-00 94- 3032449W-00 92-F8403071E-50 94-F9018133S-50 94- 8414836B-30 94- 3030035B-00 94- 3030036J-00 94-A9314378F-60 94- 4051035D-00 93- 0175612X-00 94-P8703111E-60 94- 4052823F-00 94-A9316502O-60 94- 0249845P-00 93- 0212261V-00 94-F8312285N-50 94- 4810756V-00 94-P9101994I-60

10.171 29.778 5.137 90.038 3.796 9.858 10.080 13.722 2.185 3.497 3.925 15.984 4.950 20.982 31.320 5.443 54.210 9.575 18.650 599.004 2.002 48.758

(I--293)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3029 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

II. Atala / Sección II

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Arantzazuko Udala

Ayuntamiento de Arantzazu

IRAGARKIA

ANUNCIO

Elektro Ilunbe, S.A. emondako Berme itzulpena eskatu dau, «Argi Publikoaren 1. zatia», lanak izanik.

Por parte de Electro Ilunbe, S.A., se ha solicitado la devolución depositada para las obras de «1. Fase Alumbrado Público».

Bermaturiko hitzamenari doakionez, akuratzaileari zerbait eskatzeko eskubidea dauala ikas daianak, jazarpenak aurkez leikez 15 laneguneko aldian iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialen ateratzen daneko hurrengo eguna kontutan izanik.

Quienes creyeran tener algun derecho exigible al adjudicatario por razón del contrato garantizado, podrán presentar sus reclamaciones dentro del plazo de 15 días hábiles contados a partir del siguiente a la fecha de inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

Jazarpen horreik Udal Idazkaritzen aurkez leitekez, Bulego orduetan, Udala izanik jazarpen egiten jokoneko erakundea.

Dichas reclamaciones podrán presentarse en la Secretaría del Ayuntamiento en horas de oficina, siendo el órgano ante el que se reclama el Ayuntamiento.

Arantzazun, 1996.eko otsailaren 7a.—Alkateak

Arantzazu, a 7 de febrero de 1996.—El Alcalde (II-673)

(II-673)





IRAGARKIA

ANUNCIO

Arantzazuko Udalak, 1996.eko otsailaren 7ko Osoko Bileran hasiera onartu eban, 1996.eko urtealdiko Udal Aurrekontua.

El pleno del Ayuntamiento de Arantzazu, en sesión celebrada el día 7 de febrero de 1996, ha acordado aprobar con carácter inicial el Presupuesto Municipal para el ejercicio de 1996.

Herri-argipideketan izango dala adierazten, doakion agirisortagaz batera, Udalaren Idazkaritzan, 15 laneguneko aldian, Agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen daneko hurrengo egunetik hasita. Aldi horretan, jazarpenak nahiz idarokizun edo eskariak aurkeztu ahal izango dira, Osoko Udalbatzar honen aurren, honek 30 laneguneko aldian erabakia hartuko daualarik.

Se anuncia que estará de manifiesto al publico en la Secretaría del Ayuntamiento en unión de la documentación correspondiente por espacio de 15 días hábiles siguientes a la publicación de este edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», durante el cual se admitirán reclamaciones y sugerencias que deberán presentarse ante el Pleno de esta Corporación, que los resolverá en el plazo de 30 días hábiles.

Herri-argipideketa aldian ez balitz jazarpenik aurkeztu, behin betiko onartutzat joko da ondoren, Zatien Laburpena igartzen da, Udal-herriogasuntza araupetzen dauan, Abenduaren 28ko 88-39 Legearen, 150-3 Atalean jarritakoaren arabera.

Si al término del período de exposición pública no se hubieran presentado reclamaciones, se considerarán definitivamente aprobados.

SARRERAK

INGRESOS

Así mismo se da publicidad al resumen de capítulos de conformidad con lo establecido en el artículo 150.3 de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales.

Pezetak

1. atalaburu 2. atalaburu 3. atalaburu 4. atalaburu 5. atalaburu 7. atalaburu

Pesetas

................................................. ................................................. ................................................. ................................................. ................................................. .................................................

2.801.000 1.000.000 1.037.100 19.608.339 605.000 8.520.861

Capítulo I ..................................................... Capítulo II .................................................... Capítulo III ................................................... Capítulo IV ................................................... Capítulo V .................................................... Capítulo VII ..................................................

2.801.000 1.000.000 1.037.100 19.608.339 605.000 8.520.861

Guztira .........................................

33.572.300

Total .............................................

33.572.300

IRTEERAK

GASTOS Pezetak

1. atalaburu 2. atalaburu 3. atalaburu 4. atalaburu 6. atalaburu 9. atalaburu

Pesetas

................................................. ................................................. ................................................. ................................................. ................................................. .................................................

6.353.046 5.000.000 1.016.609 7.599.259 12.916.451 686.935

Capítulo I ..................................................... Capítulo II .................................................... Capítulo III ................................................... Capítulo IV ................................................... Capítulo VI ................................................... Capítulo IX ...................................................

6.353.046 5.000.000 1.016.609 7.599.259 12.916.451 686.935

Guztira .........................................

33.572.300

Total .............................................

33.572.300

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3030 —

FUNCIONARIOS DE CARRERA

KARRERAKO HERRI LANARIAK

Lanpostua: Idazkari-Kontuhrtzaile. Ezkala-zk.: 1. Azpiezkala: Nazio GAikuntza 15% (*). Taldea: B. Efapre-maila: 24. Egoera: Jabietza. Hizkuntza esk.: 4. Derrigoratasuna: (1. gaindituta). Emond. Hizkuntz Eskak.: 3. (*) Igorreko Udalaren batera doa (%85).

Puesto: Secretario-Interventor. Número: 1. Escala: Habilitación Nacional 15% (*). Grupo: B. C.D.: 24. Situación: Propiedad. Perfil: 4. Fecha perceptividad: (1 programación cumplida). Perfil acreditado: 3. (*) Agrupación con Ayuntamiento de Igorre (85%).

LAN-AKURAPENEZKO LANARIAK

PERSONAL LABORAL

Lanpostua: Adminis. Laguntzaile - Liburutegi Laguntzaile. Zenbakia: 1 - 1. Egoera: Beteta - Beterik gabe (%50). Taldea: D - D. Oharra: 8.maila - 8. maila. Hizkuntza esk.: 2 - 2. Derrigortasuna: 31-12-94. Emond. Hizkuntz Es.: 2. Arantzazun, 1996.eko otsailaren 10a.—Alkateak



BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

(II-674)

IRAGARKIA

Puesto: Aux. Administrativo - Aux. Biblioteca. Número: 1 - 1. Situación: Cubierta - Vacante (50%). Grupo: D - D. Nivel: 8 - 8. Perfil: 2 - 2. Fecha Perceptividad: 31-12-94. Perfil acreditado: 2. Arantzazu, a 10 de febrero de 1996.—El Alcalde



(II-674)

ANUNCIO

Jon Etxebarria Etxebarria jaunak Alkate-Udalbatzaburuak.

— 1995.eko Aurrekontuaren Kontu Nagusia. — 1995.eko Ondarearen Arduralaritzaren Kontua. Horren egiaztapenak kontuen Berarizko Batzordearen erabakia eta Udal Ikuskaketaren txistenagaz batera, hamabost eguneko aldian, aldi horretan eta gainerako zortzi egunetan idatzi aurkezturiko jazarpenak edota ahorrak onartuko diralarik. Arantzazun, 1996.eko otsailaren 10ea.—Alkateak

Don Jon Etxebarria Etxebarria, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Arantzazu. Hago saber: Que en cumplimiento de lo dispuesto en las disposiciones vigentes, se hallan expuestas al público en este Ayuntamiento: — La Cuenta General del Presupuesto de 1995. — La Cuenta de Administración del Patrimonio de 1995. Sus justificantes, con el dictamen de la Comisión Especial de Cuentas e Informe de la Intervención Municipal, por quince días, durante cuyo plazo y ocho días más se admitirán los reparos u observaciones que por escrito se formulen. Arantzazu, a 10 de febrero de 1996.—El Alcalde

(II-675)

(II-675)

Hauxe jakinerazten dot: Indarreango aginduetan jarritako betez, Udal honetan herri-argipideketan jarri dala:





Izurtzako Udala

Ayuntamiento de Izurtza

Udalbatzak mila bederatziehun laurogeita hamaseigarreneko otsailaren bian honako erabaki hau hartu zuen:

La Corporación Municipal, en Sesión Plenaria Ordinaria celebrada el día dos de febrero de mil novecientos noventa y seis, entre otros adoptó el acuerdo que copiado literalmente dice así:

ANIMALIAK IZAN ETA BABESTEKO ORDENANTZA ARAUTZAILEA

ORDENANZA TIPO REGULADORA DE LA TENENCIA Y PROTECCION DE ANIMALES

ARRAZOIAK

EXPOSICION DE MOTIVOS

Gaur egungo gizartearen garapen ekonomikoak eta garapen honek ingurugiroan izan duen eraginak, gizarteari kontzientzia harrarazi dio ingurugiro naturalari eta gizon-emakumeok ondoan, bizilagun ditugun animaliei errespeto handiagoa izan diezaiegun.

El desarrollo económico de las sociedades contemporáneas y su impacto en el entorno ambiental ha generado una importante conciencia social de respeto al medio natural y particularmente hacia los animales que más cerca conviven con el hombre. A los municipios les corresponde la responsabilidad de conjugar la preservación de la salubridad pública con la garantía del respeto, defensa y protección de los animales, manteniendo un equilibrio ajustado a los intereses generales. Para ello resulta imprescindible determinar un marco normativo que introduzca la suficiente certeza jurídica en esta materia. Este marco normativo adecuado

Udalen erantzukizuna da osasun publikoa zaindu eta aldi berean animaliei zor zaien errespetoa, haien defentsa eta babesa bermatzea, interes orokorretara egokituko den orekari eutsiz. Horretarako beharrezkoa da arlo honetan ziurtasun juridikoa jarriko duten arauak zehaztea. Marko arauemaile hau, duela gutxi, urriaren 29ko 6/1993 Eusko Legebiltzarreko Legea onartuz hasi da, Animaliak

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3031 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Horrez gain, animaliak aldi baterako zaintzeko ardura duten egoitzek bete behar dituzten arauak ere ezartzen ditu, kontsultategi, klinika eta ospitaleen betekizunak eta ezaugarriak, eta animaliak jaso, sakrifikatu eta esterilizatzeko iharduerak. Azkenez, ikuskatu eta zaintzeko neurriak zehazten, eta legehausteak eta aplika daitezkeen isunak tipifikatzen ditu.

ha comenzado con la reciente aprobación de la Ley del Parlamento Vasco 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de Animales, y debe ser completado con una Ordenanza Municipal que desarrolle para el municipio de Izurtza lo dispuesto en la misma. La presente Ordenanza Municipal tiene como objetivo fijar la normativa que regule la convivencia, posesión, utilización, exhibición y comercialización de todo tipo de animales en el término municipal de Izurtza, con independencia de que estén o no censados, y de que sea el lugar de residencia de sus dueños o poseedores. Para ello, regula las atenciones mínimas que han de recibir los animales desde el punto de vista del trato, higiene y cuidado, protección y transporte y contempla las normas para la protección de los animales domésticos y de compañía que se encuentren en este término municipal, con independencia de que estuviesen o no censados y registrados en el mismo y sea cual fuese el lugar de residencia de sus dueños y poseedores. Establece las normas que han de cumplir los establecimientos dedicados a mantenerlos temporalmente, los requisitos y características de los consultorios, clínicas y hospitales, la recogida, sacrificio y esterilización de los animales. Finalmente, fija las medidas de inspección y vigilancia y tipifica las infracciones y las sanciones aplicables.

I. IDAZPURUA

TITULO I

HELBURUA ETA APLIKAZIO EREMUA

OBJETO Y AMBITO DE APLICACION

Babesteko Legearekin, hain zuzen ere; eta udal ordenantza batekin osatu behar da, Izurtzako udalerriarentzat bertan ezarritakoa garatuz. Honako Udal Ordenantza honen bidez, animaliekin egiten den elkarbizitza, haiek izatea, erabiltzea, erakutsi eta merkaturatzea arautu nahi da, eta hau guztia udalerri jakin batentzat eta kontuan hartu barik zentsoan dauden ala ez, ezta animalion jabe edo ugazabak udalerri horretan bizi diren ala ez ere. Horretarako, udalerri horretako animaliek behar duten zaintza arautzen du tratua, higienea, babesa eta garraioa eta etxeko animaliak eta lagun egitekoak babesteko arauak ezarriz, nahiz eta zentsoan ez egon eta ugazaba edo jabeen bizilekua edozein izan arren.

1. artikulua

Artículo 1

Ordenantza honen helburua da, etxeko animaliak, etxekotuak edo gatibu dauden basabereak, -Izurtzako udalerrian daudenak, babestu, izan, erakusgai ipini, edo merkaturatzeko arauak ezartzea, zentsoan izan ez arren eta ugazaba edo jabeen egoitza edozein izan arren, animalion eta pertsonen arteko elkarbizitza armonizatuz inguruaren osasunean eta lasaitasunean, eta pertsona eta ondasunen osasun eta segurtasunean, hurrenez hurren, izan daitezkeen arriskuekin. Horretarako, tratu, higiene, babes eta garraioari dagokienez animaliek behar duten gutxieneko zaintza zehazten du eta egoitza espezializatuetan edukitzeko arauak ezartzen ditu, osasun zaintzarako, merkaturatzeko eta salmentarako.

Es objeto de la presente Ordenanza establecer normas para protección, posesión, exhibición y comercialización de los animales domésticos, domesticados o salvajes en cautividad que se encuentren en el municipio de Izurtza, con independencia de que se encuentren o no censados, o registrados en él y sea cual fuere el lugar de residencia de los dueños o poseedores, armonizando la convivencia de los mismos y las personas con los posibles riesgos para la sanidad ambiental y la tranquilidad, salud y seguridad de personas y bienes. Para ello fija las atenciones mínimas que han de recibir los animales en cuanto a trato, higiene y cuidado, protección y transporte y establece las normas sobre su estancia en establecimientos especializados, atención sanitaria, comercialización y venta.

2. artikulua

Artículo 2

Ordenantza honetatik kanpo daude eta euren arauak izango dituzte: a) Ehizak. b) Arrantzak. c) Basoko faunaren zaintzak eta babesak berezko inguruan.

Quedan excluidos de la presente Ordenanza y se regirán por su normativa propia: a) La caza. b) La pesca. c) La conservación y protección de la fauna silvestre en su medio natural d) Los toros. e) La ganadería entendida como cría de animales con fines de abastos.

d) Zezenek. e) Abelzaintzak, hornidurarako animalien hazkuntza gisa ikusita.

II. IDAZPURUA

TITULO II

ANIMALIAK EDUKITZEA

TENENCIA DE ANIMALES

I. KAPITULUA

CAPITULO I

ARAU OROKORRAK

NORMAS DE CARACTER GENERAL

3. artikulua

Artículo 3

1. Ordenantza honen ondorioetarako, etxeko animaliatzat hartzen da bizi izateko pertsona baten laguntasuna behar duena.

1. Se considera animal doméstico, a los efectos de la presente Ordenanza, aquel que depende de la mano de una persona para su subsistencia. 2. Se considera animal domesticado aquel que, habiendo nacido silvestre y libre, es acostumbrado a la vista y compañía de la persona, dependiendo definitivamente de ésta para su subsistencia. 3. Son animales salvajes en cautividad aquellos que, habiendo nacido silvestres o en cautividad, son sometidos a condiciones de cautiverio, pero no de aprendizaje para su domesticación.

2. Animalia etxekotuak dira, basoan eta aske jaio eta ondoan pertsona bat izatera ohitu direnak, honen beharrizana dutelarik bizitzeko. 3. Gatibu dauden animalia basatiak basati edo gatibu jaio eta gatibutasunean daudenak dira, baina hezi gabe.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3032 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

4. artikulua

Artículo 4

1. Orokorrean, etxe partikularretan etxeko animaliak eta etxekotuak izatea baimentzen da, instalazio egokiek eta animalia kopuruak uzten badute, bai osasun aldetik, bai eta auzo edo beste herritarrentzat, edo animaliarentzat berarentzat, edo beste animalia batzuentzat egoera arriskutsuak eta erosotasunik gabeko egoera objektiboak ebitatzeari dagokionez, betiere, egoera horiek euren berezko izaeratik sortu ez direnean.

1. Con carácter general, se autoriza la tenencia de animales domésticos y domesticados, en los domicilios particulares, siempre que las circunstancias de alojamiento, la adecuación de las instalaciones y el número de animales lo permitan, tanto en el aspecto higiénico-sanitario, como por la no existencia de situación alguna de peligro o de incomodidad, objetivas, para los vecinos o para otras personas en general, o para el propio animal u otros animales, que no sean las derivadas de su misma naturaleza.

2. Kortako animaliak, haztekoak eta eskortakoak etxe partikularretan, terrazetan, gaindegietan, ganbaretan, trastelekuetan edo patioetan izateari dagokionez artikulu honen lehenengo zatian esandakoaz gain udalerri horretan dauden hirigintza-arauak erabiliko dira, eta udalaren lizentzia beharko da.

2. La tenencia de animales estabulados, de cría y de corral en domicilios particulares, terraza, azoteas, desvanes, garajes, trasteros, bodegas o patios, se ajustará, además de a lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo, a las normas urbanísticas que rijan en el municipio, precisando de la oportuna licencia municipal.

3. Txakurrak balkoian, garajean, pabilioietan, sotoan, azotean, lorategian, ganbaran edo beste edozein lekutan izatea debekatuta dago, auzo eta oinezkoentzat egoera gogaikarriak sortzen dituztenean euren usain edo zaunkengatik.

3. Se prohíbe la tenencia habitual o estabulación de perros en balcones, garajes, pabellones, sótanos, azoteas, jardines o cualquier otro local, cuando éstos ocasionen molestias, objetivas, por sus olores, aullidos o ladridos a los vecinos o transeúntes.

4. Era berean, animaliak parke, lorategi publiko eta hirilur gisa kalifikatutako lurretan estabulatuta edo erdi estabulatuta izatea debekatzen da.

4. También se prohíbe la presencia habitual, en régimen de estabulación o semi-estabulación, de animales domésticos, en parques y jardines públicos y terrenos calificados como urbanos.

5. Obrak zaintzeko txakurrak erabiltzen dituztenek, janaria, alojamendua eta zainketa egokia eman beharko dizkie. Animalia hori lanek irauten duten bitartean bakarrik balego udalerrian, ugazabek txakurren zentsoan inskribatu beharko lukete behin-behineko izaeraz, eta baja emango diote lanak amaitu ondoren.

5. Las personas que utilicen perros para la vigilancia de obras, tendrán que procurarles alimento, alojamiento y cuidados adecuados. Si la estancia del animal en el municipio se limitara al período necesario para la ejecución de la obra, sus dueños deberán inscribirles en el censo canino con carácter de transeúnte, comunicando su baja al cesar las citadas actividades.

5. artikulua

Artículo 5

1. Kumeak ez diren animalia basatiak zoologiko edo areetatik kanpo edukitzeko beren beregiko baimena izan eta segurtasun eta osasun baldintzak betetzea eskatzen da, eta egoera gogaikarriak eragitea ebitatu beharko da. Jabeek eskatzen den dokumentazioa izan beharko dute eta auzo horretan ezelako arriskurik eta kalterik ez sortzeko erantzukizuna izango dute. Era honetako animalien erakusketa, bai aretoetan bai bide publikoan ere, arau berberek eraentzen dute.

1. La tenencia de animales salvajes, que ya no sean cachorros, fuera de los parques zoológicos o áreas tendrá que ser expresamente autorizada y requerirá el cumplimiento de las condiciones de seguridad, higiénicas y la total ausencia de molestias. Sus propietarios deberán estar en posesión de la documentación específica y se responsabilizarán de la total ausencia de peligro y molestias al vecindario. La exposición ocasional de este tipo de animales en locales o vías públicas se regirá por las mismas normas.

2. Animalia basatiak edo kaltegarritzat edo ankertzat hartzen direnak ezin izango dira aske utzi kanpoan eta jendearentzat zabalik dauden lokaletan, horretarako baldintza edo barrunbe, area edo parke zoologikoetatik kanpo.

2. Se prohíbe dejar sueltos en espacios exteriores o locales abiertos al público, animales salvajes o reputados de dañinos o feroces, fuera de las condiciones y de los recintos, áreas o parques zoológicos destinados a tales oficios.

3. Alkateak, udaleko zerbitzu teknikoen txostena izan ondoren, animala horiek etxebizitza edo lokal partikularre tan izatea baimendu lezake hauen ezaugarriak kontuan hartuz, segurtasun eta osasun baldintzak betetzen direla zainduz eta inori kalterik ez zaiola egingo ziurtatuz.

3. El Alcalde, previo informe de los oportunos servicios técnicos municipales, podrá autorizar, expresamente, la tenencia de aquellos animales en viviendas o locales particulares, atendiendo a sus características específicas, al cumplimiento de las condiciones de seguridad e higiene de su alojamiento, así como a la ausencia de molestias objetivas para las personas.

6. artikulua

Artículo 6

1. Zeharo debekatuta dago:

1. Queda expresamente prohibido:

a) Fabrikazio, salerosketa, bilketa, garraio eta janariak erabiltzeko toki edo ibilgailuetan animaliak sartu eta izatea.

a) La entrada y permanencia de animales en locales o vehículos destinados a la fabricación, venta, almacenamiento, transporte y manipulación de alimentos.

b) Ikuskizun publikoak egiten diren tokietan, igeritoki publikoetan, hondartzetan, lokal sanitarioetan eta antzekoetan animaliak sartu eta izatea, haien arau espezikoek debekatzen badute.

b) La entrada y permanencia de animales en aquellos locales en los que se celebran espectáculos públicos, así como en las piscinas públicas y playas y locales sanitarios y similares cuyas normas específicas lo prohíban.

c) Animaliak erabiltzea (animalia handiak eta/edo arazotsuak) garraio publiko, linea erregularretan edo nahierarako zerbitzuetan eta bidaiarien lekuan.

c) El traslado de animales (grandes y/o problemáticos) en vehículos destinados al transporte público, líneas regulares o servicios discrecionales y en el lugar destinado a los viajeros.

2. Jendearentzat zabalik dauden beste egoitzen jabeek euren iritziaren arabera debekatuko dute animaliak sartu eta egotea, eta sarreran adierazi beharko dute debeku hori.

2. Los titulares del resto de establecimientos abiertos al público podrán prohibir a su criterio la entrada y permanencia de animales en los mismos, señalando visiblemente en la entrada tal prohibición.

3. Toki komunitario pribatuetan, hala nola, kultur elkarteetan, jostetarakoetan, auzo komunitateen erabilerarako zonetan, eta abarretan animaliak sartu eta egotea erakunde horiek dituzten arauen araberakoa izango da.

3. El acceso y permanencia de los animales en lugares comunitarios privados, tales como sociedades culturales, recreativas, zonas de uso común de comunidades de vecinos, etc., estarán sujetos a las normas que rijan dichas entidades.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3033 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

7. artikulua

Artículo 7

1. Aurreko artikuluetan esandakoa gora-behera, gida-txakurra daramaten eta ikusmenerako arazoak dituztenek sartu ahal izango dute toki, alojamendu, egoitza, lokal edo garraio publikoetan. Euren artean ospitale publiko eta pribatuak sartzen dira, baita osasun laguntzarako zentruak ere.

1. No obstante lo dispuesto en los artículos anteriores, los deficientes visuales acompañados de perros-guías, tendrán acceso a los lugares, alojamientos, establecimientos, locales y transportes públicos. Entre los establecimientos de referencia se incluyen los centros hospitalarios, públicos y privados, así como aquellos de asistencia sanitaria.

2. Ikusmenerako arazoak dituenak, aurrez hala eskatu bazaio, animalia gida-txakurra dela egiaztatuko du, eta dagozkion osasun baldintzak ondo betetzen dituela ere egiaztatu beharko du.

2. El deficiente visual, previo requirimiento, acreditará la condición de perro-guía del animal, así como el cumplimiento de los requisitos sanitarios correspondientes.

3. Gida-txakurrek, gaixotasun arrastoak badituzte, erasotzaile azaltzen badira, edo garbitasun falta edo, oro har, pertsonentzat arriskuren bat agertzen dutenean ezin izango dute sartu aurreko artikuluan aipatutako tokietara.

3. Cuando el perro-guía presente signos de enfermedad, agresividad, falta de aseo o, en general, riesgo para las personas, no podrán acceder a los lugares señalados en el artículo anterior.

8. artikulua

Artículo 8

1. Animalien jabeek edo edukitzaileek animalia osasun baldintza onak eskaintzeko ardura dute, janaria, edaria eta zainketa egokiak, albaitariaren laguntza, behar duten mugimendua, aginteak ezartzen dituen neurri administratiboak eta osasun neurri prebentiboak eman beharko dizkiete, eta espezie eta arraza kontuan izanda beharrizan etologiko eta fisiologikoak betetzen dituen alojamendu egokia ere bai.

1. Los propietarios o tenedores de animales, asumen la responsabilidad de mantenerlos en las mejores condiciones higiénico-sanitarias, proporcionarles la alimentación, bebida y cuidados adecuados, prestarles asistencia veterinaria, facilitarles el suficiente ejercicio físico, aplicarles las medidas administrativas y sanitarias preventivas que la Autoridad disponga, así como facilitarles un alojamiento de acuerdo con sus necesidades fisiológicas y etológicas en función de su especie y raza.

2. Animaliak gaixo kutsakorren bat izan dezakeelako susmoa badu jabeak edo edukitzaileak, albaitaria horren jakitun ipiniko du. Honek eskudun aginteari jakinaraziko dio zoonosia izan dezakeelako susmoa badu edo hori baiezta badezake.

2. Cuando un propietario o tenedor considerara que un animal pudiera padecer una enfermedad contagiosa, lo pondrá en conocimiento de su veterinario quien deberá comunicarlo a continuación a la autoridad competente en el caso de que sospeche o pueda confirmar que se trata de una zoonosis.

3. Animaliak pertsonarentzat kutsakorra den gaixoren bat izanez gero, hala diagnostikatu duelarik albaitariak, eta honen iritzian sakrifikatu beharra badago, baimenduta dagoen sistema eutanasiko baten bidez egingo da eta jabearen ardurapean; era berean, gaixo kroniko sendaezinak izanik jabeek gaizki jagoten dituztenak ere sakrifikatu egin beharko dira.

3. Todos los animales con enfermedad susceptible de contagio para las personas, diagnosticada por un veterinario colegiado y que, a su juicio, tengan que ser sacrificados, lo serán por un sistema eutanásico, autorizado, con cargo al propietario; también deberán sacrificarse los que padezcan afecciones crónicas incurables y no estuviesen debidamente cuidados y atendidos por sus propietarios.

9. artikulua

Artículo 9

1. Animaliak ibilgailu partikularretan garraiatzerakoan gidariaren lana eragotzi barik egingo da, trafikoaren segurtasunari kalterik egin barik eta, ikuspuntu etologiko edo fisiologikotik, baldintza egokietan.

1. El transporte de animales en vehículos particulares se efectuará de forma que no pueda ser perturbada la acción del conductor, se comprometa la seguridad del tráfico o les suponga condiciones inadecuadas desde el punto de vista etológico o fisiológico.

2. Lagun egiteko animaliak goragailuetan erabiltzerakoan, aparatu hori beste pertsona batzuek erabiltzen ez dutenean egingo da, hala eskatuko balute.

2. La subida o bajada de animales de compañia en los aparatos elevadores, se hará, siempre, no coincidiendo con la utilización de dicho aparato por otras personas si estas así lo exigieren.

10. artikulua

Artículo 10

Debekatuta dago:

En todo caso, queda prohibido:

1. Animaliei tratu txarrak ematea edo sufrimendua, mina edo larrialdia jasanarazi liezaiekeen edozein praktika egitea.

1. Maltratar a los animales o someterlos a cualquier práctica que les pueda producir sufrimiento o daño y angustia injustificada.

2. Bertan behera uztea. Animalia eduki nahi ez duten jabeek, beste jaberen bat aurkitu beharko diote, eta azken buruan animaliak babesteko elkarteetan utzi beharko dituzte, udaleko osasun zerbitzuari jakinaraziz (edo animalientzako udal aterpetxean). Era berean, debekatuta dago ordenantza honetan aipatzen den edozein espezietako animalien gorpuak bertan behera uztea, bai bide publikoan bai udal mugartean, eta udaleko osasun zerbitzuari eman beharko zaio haren berri, egoerari dagozkon neurriak har ditzan.

2. Abandonarlos. Los propietarios de animales que no deseen continuar poseyéndolos, deberán buscarles un nuevo propietario y, en última instancia entregarlos en una asociación de protección de animales, notificándolo a Sanidad Municipal (o en el albergue municipal para animales). Así mismo se prohíbe el abandono de cadáveres de cualquier especie animal, incluido en esta Ordenanza, tanto en la vía pública como en el término municipal, debiendo comunicar su presencia al Servicio de Sanidad Municipal para que provea aquello que corresponda a tal situación.

3. Mutilazioak egitea eskakizun funtzionalengatik edo arrazaren ezaugarriei eusteko, albaitariak aginduta izan ezik.

3. Practicarles mutilaciones, excepto las controladas por veterinarios en caso de necesidad, por exigencia funcional o para mantener las características de la raza.

4. Drogak edo farmakoak ematea, edo kalte fisikoa edo psikikoa eragin diezaiekeen edozein mutilazio artifizial egitea, lehiaketako errendimendua handitzeko izan arren.

4. Suministrarles drogas o fármacos o practicarles cualquier mutilación artificial que pueda producirles daño físico o psíquico, aun cuando sea para aumentar el rendimiento de una competición.

5. Bizitzeko behar duten janaria ez ematea edo osasun aldetik egokiak ez diren tokietan izatea.

5. No facilitarles la alimentación necesaria para subsistir y/o mantenerles en establecimientos inadecuados desde el punto de vista higiénico-sanitario.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3034 —

6. Euren izaerari ez dagozkien edo tratu txarrak dakartzaten jokabideak eta jarrerak harraraztea. 7. Txakur eta oilo borrokak. 8. Animaliak bide publikoan sakrifikatzea, guztiz derrigorrezkoa izan ezean. 9. 14 urte baino gazteagoak direnei edo gutxituei animaliak saldu edo ematea gurasoen edo arduradunen baimenik gabe. 10. Herriz herri animaliak saltzen ibiltzea, azoka edo baimendutako merkatuetan izan ezik. 11. Administrazioaren kontrolik gabe animaliak klinikei edo laborategiei saltzea. 12. Animaliak ematea publizitaterako, edo sari edo ordaintzat, haien transakziotik eratorritako negozio juridikoak direnean izan ezik. 13. Babestutako espezietako animaliak saltzea, bai eta haiek izan eta erakustea ere, arlo honetako legeria espezifikoa kontuan izan barik.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

6. Imponerles la realización de comportamientos y actitudes ajenas e impropias de su condición o que impliquen tratos vejatorios. 7. Las peleas de perros y gallos. 8. Sacrificar animales en la vía pública, salvo en los casos de extrema necesidad y fuerza mayor. 9. La venta, donación o cesión de animales a personas menores de 14 años y a personas incapaces sin la autorización de quien tenga la patria potestad o tutela. 10. La venta ambulante de animales salvo en ferias o mercados autorizados. 11. La venta de animales a laboratorios o clínicas sin control de la Administración. 12. La donación de animales como reclamo publicitario, premio o recompensa, a excepción de negocios jurídicos derivados de la transacción onerosa de aquéllos. 13. La venta de animales pertenecientes a especies protegidas así como su posesión y exhibición en los términos de su legislación específica.

II. KAPITULUA

CAPITULO II

ANIMALIEN IDENTIFIKAZIOA ETA ZENTSOA

DE LA IDENTIFICACION Y CENSO DE ANIMALES

11. artikulua

Artículo 11

Txakurrak eta etorkizunean zehaztu ahal izango diren animalien jabe eta edukitzaileek udalean zentsatu beharko dituzte animaliok, jaio edo eskuratu eta hilabeteko epean, beste erregistro ofizial edo pribatuei inolako kalterik egin barik. Era berean, adin horretatik aurrera, eskuz edo araututako aparatu elektronikoen bidez identifikatu beharko dira, kode alfanumerikoa emanez. Kode hau bizi den artean izango du animaliak aldean.

Los propietarios o poseedores de perros y los de aquellos otros animales que en un futuro puedan determinarse, deberán censarlos en el Ayuntamiento dentro del plazo de un mes a partir de su nacimiento o adquisición, sin perjuicio de otros registros oficiales o privados. Así mismo, a partir de esa edad, deberán ser identificados mediante los métodos manuales o electrónicos reglamentados, asignándoles un código alfanumérico, perdurable durante la vida del animal.

12. artikulua

Artículo 12

Gainera, jabeek osasun kartila izan beharko dute. Bertan ugazaba edo titularraren datuak azalduko dira, identifikaziorako kode alfanumerikoa eta animaliaren osasun egoeraren adierazgarria. Horrez gain, zein espezietakoa den, arraza, azalaren kolorea, sexua, adina, jarrera, izena eta identifikaziorako behar diren datuak (animaliaren argazkia barne, jabeak nahi izango balu). Era berean, txertoaren data eta eman zion albaitari kolegiatuaren identifikazioa ere azalduko dira, noiz egin den desparasitazioa eta beste osasun ezaugarri batzuekin batera. Kartila edo identifikazioa galduz gero, berehala egin beharko da berria.

Además los propietarios deberán proveerse de una cartilla sanitaria, donde se hará constar los datos de su dueño o titular, el código alfanumérico de identificación y un indicativo del estado sanitario del animal, así como la especie, raza y color de la capa, sexo, edad, aptitud, nombre y cuantas observaciones sean precisas para su exacta identificación (incluida su fotografía si el propietario lo deseara). De igual forma, se incluirán las fechas de vacunaciones, con identificación del veterinario colegiado que las realizó, fecha de desparasitaciones y otras incidencias sanitarias. En caso de pérdida de la cartilla y/o de la identificación deberá proceder a su inmediata restitución.

13. artikulua

Artículo 13

Heriotzagatik, desagertu, lekuz aldatu edo beste edozein arrazoigatik animalien ardura dutenek jakinarazi egin beharko diote animaliaren baja udal administrazioari, gertatu denetik hamar eguneko epean. Horretarako, osasun kartila eta, salaketa egonez gero, honen kopia aurkeztu beharko dira. Epe horretan jakinaraziko dira baita etxebizitza aldaketak edo jabetzaren transferentzia ere.

La baja de los animales, por muerte, desaparición, traslado u otros, serán comunicadas por los responsables del animal a la Administración municipal, en el plazo de diez días a contar desde que se produjese, acompañando a tal efecto la cartilla sanitaria y copia de la denuncia si la hubiera. En el mismo plazo se comunicarán los cambios de domicilio o transferencia de propiedad.

14. artikulua

Artículo 14

Lagun egiteko animalien identifikazio zerbitzu eta osasun kartilaren ordainketaz jabeak berak arduratu beharko du.

El importe de los servicios de identificación, confección de la cartilla sanitaria de animales de compañía será por cuenta del propietario.

III. KAPITULUA

CAPITULO III

LAGUN EGITEKO ANIMALIEI BURUZKO XEDAPENAK

DISPOSICIONES ESPECIFICAS SOBRE ANIMALES DE COMPANIA

15. artikulua

Artículo 15

Txakurrak lepokoarekin eta ugaletik helduta eraman beharko dira bide publikoetan eta pertsonak ibiltzen diren gainerako toki guztietan; mozala ipini beharko zaie, duten izaera eta ezaugarriak direla-eta haien arriskua aurrikusi daitekeenean. Alkateak mozala jartzeko agindua eman lezake beharrezko ikusten badu.

Los perros irán conducidos mediante correa y collar en las vías públicas u otros lugares de tránsito de personas; deberán circular con bozal todos aquellos perros cuya peligrosidad sea razonablemente previsible a tenor de su naturaleza y características. La Alcaldía podrá ordenar el uso de bozal, cuando las circunstancias lo aconsejen.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3035 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

16. artikulua

Artículo 16

1. Txakurren gorotzak ezin dira bertan behera utzi bide eta plaza publikoetan, umeen parkeetan, lorategietan eta, oro har, leku apaingarrietan edo jendea ibiltzen den lekuetan. Horretarako, txakurra daramatenek galtzadara eraman beharko dituzte, espaloiaren ondora, eta estoldaren zulotik edo udalak horretarako jarri dituen tokietatik ahalik eta hurren.

1. Queda prohibido abandonar las deyecciones de los perros en las vías y plazas públicas, parques infantiles, jardines y en general, en cualquier lugar destinado al ornato y/o tránsito de personas. Para ello, las personas que conduzcan perros deberán llevarlos a la calzada, junto al bordillo y lo más próximo a un sumidero del acantarillado o a las zonas habilitadas, en su caso, por el Ayuntamiento. 2. En el caso de que las deyecciones se depositen en la acera o zonas de tránsito peatonal, el propietario o persona que conduzca el animal es responsable de la eliminación de las mismas. 3. Cuando se produzca la infracción de esta norma, los agentes de la autoridad municipal podrán requerir al propietario o personas que conduzcan el perro, para que proceda a retirar las deposiciones del animal. 4. No se considerarán jardines las zonas verdes sin flores ni plantas, donde habitualmente no jueguen los niños, ni sea zona de paso peatonal, tales como campas, divisorias de calzada, laderas, o mantos de césped. 5. El Ayuntamiento, conforme a sus posibilidades presupuestarias, procurará dotar al municipio de zonas verdes y/o enarenadas, señaladas y estratégicamente distribuidas, para su utilización por los animales de compañia.

2. Gorotzak espaloian edo oinezkoentzako zonan eginez gero, jabeak edo animalia daramanak izango du garbitzeko ardura. 3. Arau hau hautsiz gero, udaltzainek jabeari edo animalia daramanari dei egin diezaiokete animaliaren gorotzak kendu eta garbiketa egin dezan. 4. Ez da lorategitzat hartzen umeen jolaserako ez den lora edo landarerik gabeko ingurune berdea, edo oinezkoen pasabide ez dena, hala nola zelaiak, galtzada banatzaileak, hegalak edo belardiak. 5. Udalak, aurrekontuek ahalbidetzen dioten neurrian, ingurune berdeak edo hareadunak ipiniko ditu, seinaleztatuta eta estrategikoki banatuta, lagun egiteko animaliek erabil ditzaten. 17. artikulua

Artículo 17

Bertan behera utzitako animaliatzat hartzen da jatorriaren eta jabearen identifikaziorik ez daramana eta inork ez dionean laguntzen. Era berean, bertan behera utzia dela esango da, identifikazioa eraman arren, jabeak edo arduradunak galdu izana ez duenean salatu.

Se considerará animal abandonado aquel que no lleve ninguna identificación del origen y del propietario, ni vaya acompañado de persona alguna, así como aquel que, portando su identificación, no haya sido denunciado su extravío por su propietario o persona autorizada.

18. artikulua

Artículo 18

1. Bertan behera utzitako animaliak administrazioak bilduko ditu zerbitzu propio edo itundutakoaren bidez. Bilketa eta garraioan erabilitako bideak osasun egoera egokian egongo dira eta ez diote jasanaraziko animaliei behar ez den sufrimendurik.

1. Los animales abandonados, serán recogidos por la Administración mediante el Servicio propio o concertado. Los medios usados en la captura y transporte tendrán las condiciones higiénico-sanitarias adecuadas, y no producirán sufrimientos innecesarios a los animales. 2. Los animales referidos en el punto precedente permanecerán en el Servicio (propio o concertado) (albergue) como mínimo treinta días naturales. Si el propietario desea recuperarlo deberá acreditar tal condición, así como abonar los gastos de mantenimiento y estancia del animal. Cuando las circunstancias sanitarias, de peligrosidad o de sufrimiento del animal lo aconsejaran, a criterio del veterinario del referido servicio el plazo citado se reducirá lo necesario. 3. Transcurrido dicho período sin que fuera reclamado el animal no identificado podrá ser objeto de las siguientes medidas, esto es, de apropiación, de cesión a particular que lo solicite y que regularice la situación administrativa sanitaria del animal, a asociación de protección y defensa de animales o a centros de carácter científico para trabajos de investigación y, en última instancia, de sacrificio eutanásico. 4. Si el animal llevara identificación, se notificará fehacientemente su recogida y/o retención al propietario, quien dispondrá de un plazo de siete días hábiles para su recuperación, quedando obligado al abono de los gastos que haya originado su estancia en el centro de acogida. Transcurrido dicho plazo sin que el propietario lo hubiere recuperado se dará al animal el destino previsto en el apartado anterior. 5. El sacrificio de animales se practicará por procedimientos que impliquen la pérdida de consciencia inmediata y que no implique sufrimiento, bajo el control y la responsabilidad de un veterinario.

2. Aurreko puntuan aipatutako animaliak egutegiko hogeita hamar egun egingo dituzte gutxienez zerbitzuan (zerbitzu propioan edo itundutakoan) (aterpetxean). Jabeak berreskuratu nahi badu, jabea dela kreditatu beharko du eta mantenimenduaren gastuak eta animaliaren egonaldiarenak ordaindu beharko ditu. Osasun gora-beherek, arriskuak edo animaliaren sufrimenduak eskatuta, aipatutako epea laburtu egin daiteke zerbitzu horretako albaitariaren iritzia kontuan hartuz. 3. Epe hori igarota inork ez badu identifikatu gabeko animalia erreklamatzen neurri hauek hartuko dira: jabekuntza, eskatzen duen partikularrari emango zaio, animalien babes eta defentsarako elkarteari edo ikerketa lanak egiten dituzten izaera zientifikodun zentruei eta, azken buruan, sakrifizio eutanasikoa egingo da.

4. Animaliak identifikazioa badu, modu sinesgarrian, bilketaren berri emango zaio jabeari. Honek 7 egun izango ditu (lanegunak) berreskuratzeko, eta bildu duten zentruan egindako egonaldiaren gastuak ordaintzeko obligazioa du. Epe hori igarota jabeak ez badu berreskuratu aurreko atalean aipatutako destinoa emango zaio animaliari. 5. Animalien sakrifizioa animaliak kordea berehala galtzeko moduan egingo da, eta inolako sufrimendurik jasanarazi barik, eta albaitariaren kontrol eta ardurapean. 19. artikulua

Artículo 19

1. Animaliek pertsona edo ondasunei egin diezazkieketen kalteak saihesteko, herritarrek udaleko osasun zerbitzuei emango diete bertan behera utzitako animalien berri. Debekatuta dago bide publikoan jaten ematea uso eta kaleko animaliei, hala nola, txakurrei, katuei, eta abarri.

1. Con el fin de evitar las molestias que los animales puedan ocasionar a personas y bienes, los ciudadanos comunicarán a los servicios sanitarios municipales la presencia de animales vagabundos o abandonados, quedando prohibido facilitar alimento en la vía pública y solares a palomas y animales vagabudos, como perros, gatos, etc.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3036 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

2. Habitat urbanoa edo kontrolik gabekoa duten animalia-espezieen proliferazioa dela-eta udaleko agintariek kontrolerako beharrezko diren neurriak hartuko dituzte.

2. Cuando la proliferación de especies animales de hábitat urbano e incontralado lo justifique, se adoptarán por las autoridades municipales las acciones necesarias que tiendan al control de su población.

20. artikulua

Artículo 20

1. Horzka eginez kalteak edo zauriak eragin dituzten txakurrak eta katuak, behin lesio horiek berretsita, albaitari ikuskariak (udaleko osasun zerbitzuan adskribatutakoa) aztertu egingo ditu zerbitzuan, aterpetxean (udalekoan), hamalau eguneko epean, zauria jasan duenak zein tratamendu mediko behar duen zehazteko. Animalia aterpetxetik atera aurretik jabeak bertako egonaldia ordaindu beharko du. 2. Jabeek erasoa egin duen animaliaren datuak emateko obligazioa dute, bai erasoa jasan duenari baita honen legezko ordezkariei eta hala eskatzen duten eskudun agintariei ere.

1. Los perros o gatos que hayan producido lesiones comprobadas, por mordeduras, serán sometidos a observación veterinaria en el Servicio, Albergue (municipal), durante 14 días por el inspector veterinario (adscrito a Sanidad Municipal), con el fin de posibilitar la determinación médica del tratamiento ulterior de las personas afectadas. Previo a la retirada del animal del albergue, el propietario del aninal abonará los gastos de estancia en el mismo. 2. Sus propietarios están obligados a facilitar los datos correspondientes del animal agresor tanto a la persona agredida o a sus representantes legales, como a las autoridades competentes que los soliciten. El incumplimiento de este precepto recaerá tanto sobre el propietario o poseedor del animal, como sobre cualquier otra persona que, en ausencia de la anterior, tenga conocimiento de los hechos. 3. Cuando las circunstancias epizoóticas lo permiten y siempre con la aprobación del inspector veterinario, y bajo la responsabilidad del propietario, expresamente aceptada, podrá realizarse la observación por un veterinario colegiado que estará obligado a realizar, por lo menos, tres visitas, la última el día decimocuarto desde la mordedura, dando cuenta al inspector veterinario, mediante certificado oficial veterinario, del resultado de la misma para que éste proceda a dar de alta a dicho animal, previo reconocimiento en el último día de observación, si procediera.

Agindu hau ez betzearen ondorioak animaliaren jabearen edo edukitzailearen gain edo, hau egon ezean, gertakarien berri duen beste edozeinen gain eroriko dira. 3. Gora-behera epizootikoek uzten badute, albaitari ikuskariaren onespenaz eta jabearen erantzukizunaren pean, beren beregi onartuta, kolegiatutako albaitariak egin dezake azterketa, eta gutxienez hiru bisita egiteko obligazioa du, azkenengoa ausikada egin eta hamalaugarren egunean. Eta albaitari ikuskariari eman beharko dio emaitzaren berri egiaztagiri ofizialaren bidez, honek animaliari alta eman ahal izan diezaion, behar izango balitz azken egunean errekonozimendua egin ondoren. 21. artikulua (aukerakoa)

Artículo 21 (opcional)

Izurtzako udalak dagokion zerbitzua bultzatuko du, zerbitzu propioa edo itundua, Izurtzako udalerriko bide publikoan dauden animalien gorpuak jasotzeko eta behar duten tratamendua emateko.

El Ayuntamiento de Izurtza promoverá el oportuno servicio, propio o contrado, para la recogida de cadáveres de animales en la vía pública del término municipal de Izurtza y su posterior tratamiento.

III. IDAZPURUA

TITULO III

ANIMALIEKIN ZERIKUSIA DUTEN EKINTZAK

DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LOS ANIMALES

I. KAPITULUA

CAPITULO I

NUKLEO ZOOLOGIKOAK

NUCLEOS ZOOLOGICOS

22. artikulua

Artículo 22

Honako ekintza hauetarako derrigorrezkoa da udal lizentzia, Ekintza Gogaikarriak, Osasunerako Gaitzak, Kaltegarriak eta Arriskutsuen Araudiak eta azaroaren 15eko 444/1994 Dekretuak eta aplikagarri diren enparaduko araudiek Euskal Autonomi Elkarteko nukleo zoologikoen kontrol, erregistro eta baimenari buruz zehazten duten moduan: a) Animalia basatiekin osatutako bildumak helburu zientifikoekin, kulturalekin edo errekreatiboekin izatea helburu nagusi duten establezimenduak:

Estarán sujetas a la obtención de la previa licencia municipal en los términos que determina en su caso el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, y el Decreto 444/1994, de 15 de noviembre, sobre autorización, registro y control de núcleos zoológicos de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativas de aplicación, las actividades siguientes: a) Establecimientos cuya actividad principal sea la de albergar colecciones zoológicas de animales de la fauna salvaje con finalidades científicas, culturales o recreativas. Dentro de esta sección quedan incluidos: — Centros de recuperación de especies animales. — Zoosafaris. — Parques o jardines zoológicos. — Reservas zoológicas. — Exposiciones zoológicas itinerantes. — Circos. — Colecciones zoológicas privadas. b) Establecimientos cuya actividad principal sea el alojamiento de animales destinados a vivir en domesticidad, excluyendo los que aporten productos o usos de renta para el hombre. Dentro de esta sección quedan incluidos: — Perreras. — Residencias y refugios de animales. — Escuelas de adiestramiento. — Centros de recogida de animales. — Tiendas de venta de animales. — Pajarerías. — Centros de cría, comercio o alquiler de animales.

— Animalia-espezieen birgaikuntzarako zentruak. — Zoosafariak. — Parke edo lorategi botanikoak. — Gordeleku zoologikoak. — Erakusketa zoologiko ibiltariak. — Zirkoak. — Bilduma zoologiko pribatuak. b) Etxekotuta bizi izateko diren animaliei bizilekua ematea helburu nagusi duten establezimenduak, gizakiarentzat produktuak edo errenta-erabilerak izateko aukera ematen dutenak izan ezik. Atal honetan sartzen dira: — Txakurtegiak. — Animalien egoitzak eta babeslekuak. — Hezitzeko eskolak. — Animaliak biltzeko zentruak. — Animaliak saltzeko dendak. — Txori-dendak. — Animaliak hazi, merkaturatu edo alokatzeko zentruak.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3037 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

c) Zaldiketa praktikatzeko zerbitzua eskaintzea helburu nagusi duten establezimenduak. Atal honi dagozkio: — Pikaderoak. — Kirol kortak. — Hipodromoak. — Zaldiketa eskolak. d) Granja zinegetikoak. e) Nekazal esplotazio alternatiboak.

c) Establecimientos cuya actividad principal sea el ofrecimiento de servicios para la práctica de equitación. Dentro de esta sección quedan incluidos: — Picaderos. — Cuadras deportivas. — Hipódromos. — Escuelas de equitación. d) Granjas cinegéticas. e) Explotaciones ganaderas alternativas.

23. artikulua

Artículo 23

Izurtzako hirilurrean debekatuta daude behitegiak, ukuilu, korta, aberetegi, txakurtegi eta animalien hazkuntzarako industria guztiak, baita etxe-hegaztiak, untxiak, usoak eta beste animalia txiki batzuen etxeko esplotazioa ere, Ekintz a Gogaikarriak, Osasunerako Gaitzak, Kaltegarriak eta Arriskutsuen Araudian ezarritakoaren arabera.

Quedan prohibidas en el suelo urbano de Izurtza las vaquerías, establos, cuadras, corrales de ganado, perreras y otras industrias de cría de animales, así como la explotación doméstica de aves de corral, conejos, palomas y otros pequeños animales, según lo establecido en el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.

24. artikulua

Artículo 24

22. artikuluan zehaztu eta nukleo zoologikotzat hartutako ekintzek honako betekizun hauek izan beharko dituzte: a) Kokagune egokia, aplikagarria den Hirigintza-Araudia kontuan izanik, eta hirigunetik distantzia nahikora, beharrezkoa denean, eta hurbileko etxebizitzei inolako kalterik eragingo ez dioten instalazioak izatea. b) Horretarako aginpidea duten foru organoek emandako irekiera eta funtzionamendurako sailkapena eta baimen administratiboa.

Las actividades consideradas núcleos zoológicos señaladas en el artículo 22, tendrán que reunir los requisitos siguientes: a) El emplazamiento oportuno, considerando la normativa urbanística de aplicación, y que tenga en cuenta el suficiente alejamiento del núcleo urbano, en los casos que se considere necesario y que las instalaciones no ocasionen molestias a las viviendas próximas. b) La autorización administrativa y clasificación previa a su apertura y funcionamiento otorgada por los Organos Forales competentes, procediendo a la renovación de la misma una vez transcurrido el plazo de caducidad establecido. c) Instalaciones y equipos idóneos que permitan el manejo higiénico del establecimiento y preserven el bienestar de los animales.

c) Instalazio eta tresneria egokia establezimendua garbi edukitzeko eta animalien ongizatea bermatzeko. Esparru lokalak eta kaiolak garbitzeko eta desinfekziorako lana zeregin hori erraztuko duten formarekin eta materialekin egingo dira. Esparru hauek gutxieneko espazioa eman beharko diote barruan hartuko duten animaliaren tamainurako, honen ongizatea bermatzeko xedez. d) Edateko uraren horniketa eta ura kanporatzeko sitema egokia, ingururako, pertsonentzat edo animaliarentzat berarentzat kalterik ez eragiteko moduan. e) Animaliak barne hartzen dituen esparrua, animaliokin kontaktuan dauden materialak eta animaliok garraiatzeko erabiltzen diren ibilgailuak garbitu eta desinfektatzeko baliabideak. Zeregin hauek aldian-aldian eta sistematikoki egin beharko dira, ekintzak eskatzen duen neurrian. Horretaz aparte, eta, gutxienik, urtean behin, lokala desinfektatu eta desintsektatu egin beharko du horretarako baimena duen enpresaren batek. f) Instalazioek bermatu egin beharko dute konforta, urte osoan, animaliak bertan hartzeari dagokionean, eta honetaz Animalien Babeserako urriaren 29ko 6/1993 Legeak esaten duena betetzeko. g) Gorozkiak eta gernua osasun publikorako edo beste edozertarako inolako kalterik eragin gabe deusezteko sistemaren bat izan beharko dute. h) Gorpuak eta gai kutsagarriak kendu eta deusezteko sistema izatea. i) Albaitari batek prestaturiko higiene eta profilaxi egitaraua. j) Establezimenduek espazio nahikoa izan beharko dute berrogeialdietarako, kaiola, box, tegi eta gune hesituekin hornituta egonik, zentruan dauden animalien arabera, animalien eta pertsonen arteko kutsadura ekiditeko bermatzeko behar den isolamendu nahikoarekin. k) Esparru bakoitza egokitu egin beharko da animalia-espezie bakoitzerako aurrikusitako edukierarik handienera, eta instalazioek ere, orokorrean, egokituta egon beharko dute espezie bakoitzari dagozkion baldintza etologiko eta beharrizanen arabera. l) Albaitaritza zerbitzuaren laguntza tekniko-sanitarioa egiaztatzea.

Los recintos locales y jaulas se construirán en la forma y con los materiales que faciliten la fácil limpieza y desinfección. Estos recintos dispondrán de una superficie mínima, dependiendo del tamaño del animal, que garantizará el bienestar del mismo. d) Dotación de agua potable y desagües que garanticen la ausencia de perjuicios para el entorno, personas y otros animales. e) Medios para la limpieza y desinfección del recinto de los animales, del material en contacto con éstos y de los vehículos utilizados para el transporte, caso de utilizarlos. Dichas labores se efectuarán de manera periódica y sistemática, con la frecuencia que aconsejen las necesidades de la actividad. Con independencia de ello y una vez al año, como mínimo, el local será objeto de desinfección y desinsectación por empresa oficialmente autorizada. f) Las instalaciones deberán garantizar unas condiciones de confort, durante todo el año, en el alojamiento de los animales y el cumplimiento de lo que en este aspecto dispone la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales. g) Disponer de sistema de eliminación de excrementos y orines de forma que no comporten peligro para la salubridad pública, ni ninguna clase de molestias. h) Disponer de sistema de destrucción o eliminación de cadáveres y materias contumaces. i) Programa de higiene y profilaxis elaborado por un veterinario. j) Los establecimientos dispondrán de un espacio para cuarentenas suficientemente equipado con jaulas, boxes, habitáculos, vallados, dependiendo de cuáles sean las especies albergadas en el centro, con el grado de aislamiento necesario que preserve de posibles contagios a animales y personas. k) Adecuación de cada recinto a la capacidad maxima prevista para cada especie animal, así como de las instalaciones en general a las condiciones etológicas y necesidades de cada una de las especies a que se destinan. l) Acreditar la disponibilidad técnico-sanitaria de un servicio de asistencia veterinaria.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3038 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

m) Erregistro Liburua izango du, horretarako aginpidea duen foru organoak emanikoa edo ontzat emana, non, animalia edo animalia-talde bakoitzeko, honako kontzeptu hauek jasoko diren:

m) Dispondrán de un Libro de Registro, suministrado o visado por el Organo Foral competente en el que, por cada animal o grupo de animales, se especificarán los siguientes conceptos:

— Identifikazio indibiduala (espeziea, arraza, edadea...) edo, hau posible ez denean, kolektiboa.

— Identificación individual (especie, raza, edad...) o, cuando ésta no sea posible, colectiva.

— Animaliaren jatorria (inportaziorako baimena, jatorriko egiaztagiri albaitaritza-sanitarioa...)

— Origen del animal (permiso de importación, certificado sanitario veterinario de origen...).

— CITES agiriaren zenbakia, CITES zerrendan bildutako animalia baldin bada.

— Número de documento CITES, en el caso de tratarse de animales incluidos en apéndice CITES.

— Irteera-eguna.

— Fecha de salida.

— Animaliaren destinoa.

— Destino del animal.

— Animalien transakzio, salmenta, zesio edo donazioei dagozkien datuak, animaliok merkaturatzea mehatxatutako espezieen salerosketari eta naturaren babesari buruz indarrean dauden legerietan bereziki araututa dauden animaliak direnean.

— Datos referidos a las transacciones, ventas, cesiones o donaciones de animales cuyo comercio se encuentre especialmente regulado por las diferentes legislaciones vigentes en materia de protección de la naturaleza y de comercio de especies amenazadas.

Gainera, hazkuntzarako establezimenduak erditzeen maiztasuna eta kumeen kopurua jakinarazi beharko dute erregistro horretan jasoak izateko.

Además, los establecimientos de cría deberán inscribir en dicho registro el número y cadencia de los partos y crías obtenidas.

Liburuok aginpidea duten administrazioetako agente eta funtzionarien eskuragarri egongo dira.

Dichos libros se hallarán a disposición de los funcionarios y agentes de las Administraciones competentes.

m) Euskal Herriko Nukleo Zoologikoen Erregistroan izena emanda egotea, Jatorrizko Lurralde bakoitzean Animalien Osasunaren aginpidea duen foru organoaren menpe.

m) Hallarse inscritas en el Registro de Núcleos Zoológicos del País Vasco, dependiente del Organo Foral de cada Territorio Histórico, competente en Sanidad Animal.

n) Arrazoi sanitarioengatik animalia sakrifikatu behar bada, konortea berehala galarazi eta inolako sufrimendurik ez dakarten metodoak erabiliko dira.

n) El sacrificio de animales por razones sanitarias se efectuará con utilización de métodos que provoquen una pérdida de consciencia inmediata y no impliquen sufrimiento.

Sakrifizioa albaitari batek kontrolatuko du eta bera izango da erantzukizuna duena.

El sacrificio debe efectuarse bajo el control y la responsabilidad de un veterinario.

ñ) Ekintza hauetan adieraztea derrigorrezkoa den edozein gaixotasun agertzekotan udal edo eskualdeko osasun zerbitzuei, eta aginpidea duten foru organoei jakinarazi beharko zaie.

ñ) La aparición de cualquier enfermedad de declaración obligatoria en estas actividades deberá ser notificada tanto a los servicios sanitarios municipales o comarcales como a los órganos forales competentes.

Izaera orokorrekoak diren xedapen zoosanitarioak begiratu beharko dituzte eta horretan aginpidea duten agintedunek, prebentzioz, epizootien adierazpenetarako agin ditzatenak ere bai.

Deberán observar las disposiciones zoosanitarias de carácter general y todas aquellas que, en caso de declaración de epizootias dicten, y con carácter preventivo, las autoridades competentes.

25. artikulua

Artículo 25

Bizirik dagoen animalia bat sal dezanak, erosleari egiaztagiri bat eman beharko dio animaliaren arraza eta edadea zehazten dituena, albaitaritza-osasunaren egiaztagiria, Txakurren Udal Zerrendan izena emanda dagoelako egiaztagiria eta mikrotxiparen erreferentzia numerikoa jasotzen dituena, interesekoak irizten diren beste ohar batzuekin batera.

El vendedor de un animal vivo tendrá que entregar al comprador un documento acreditativo de la raza del animal, edad, procedencia, certificado de sanidad veterinaria, certificado de inscripción en el Censo Municipal Canino y referencia alfanumérica del microchip y otras observaciones que considere de interés.

Osasun-egiaztagiriak ematen dituen establezimenduaren menpeko albaitaritza-zerbitzua egoteak ez du esan nahi establezimenduak ez duenik inolako erantzukizunik izango inkubazio-gaixotasunetan, saltzeko momentuan ikusi ez direnak.

La existencia de un servicio veterinario dependiente del establecimiento que otorga certificados de salud, no excusa al establecimiento de su responsabilidad frente a enfermedades en incubación, no detectadas en el momento de la venta.

Bermerako hamabost eguneko gutxieneko epea jarri beharko da, ezkutuko zauriak edo gaixotasunak inkubazioan leudekeen kasuetarako.

Se establecerá un plazo de garantía mínima de quince días por si hubiera lesiones ocultas o enfermedades en incubación.

26. artikulua

Artículo 26

Animaliak haztera edo saltzera dedikatzen diren establezimenduek hiru hilabetero Izurtzako Udalari zerrenda bat eman beharko diote saldutako animalien berri emanez, jatorria, espeziea, arraza eta erosleak jakinaraziz.

Los establecimientos dedicados a la cría o venta de animales deberán entregar trimestralmente una relación de los animales vendidos, procedencia, especie, raza y adquirientes al Ayuntamiento de Izurtza

Udalak eta foru organoek, bakoitzari dagokion esparruan, etxekotutako animaliak hazi, saldu edo aldi batean mantentzera dedikatzen diren establezimenduak zaindu eta ikuskatu egingo dituzte, baita bertan behera utzitako animaliak eurenean jasotzen dituzten zentruak ere. Euren zereginari ekitean, ekintzaren jabeei dei egingo diete detektatutako gabezia higieniko-sanitarioak konpontzeko beharrezko neurriak har ditzaten.

El Ayuntamiento y los órganos forales competentes llevarán a cabo, en sus respectivos ámbitos, la vigilancia e inspección de los establecimientos de cría, venta o mantenimiento temporal de animales domésticos, así como de los centros de recogida de animales abandonados. En el ejercicio de su función, requerirán a los titulares de la actividad para que adopten las medidas necesarias que subsanen las deficiencias higiénico-sanitarias detectadas.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3039 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

27. artikulua

Artículo 27

Animaliaren bat gaisotuko balitz, zentruak berehala jakinaraziko dio jabeari edo arduradunari, jaberik izatekotan, eta honek albaitaritza-tratamendurako edo bila joateko baimena eman ahal izango du; baina gaisotasuna kutsakorra bada beharrezkoak diren osasun-neurriak hartuko dira. Animalia zain dezaten, horretarako baimena duen zentru batean uzten duen jabeak, animaliaren bizia jokoan izan litekeen edozein kasutarako, albaitariak lan egiteko beharrezko den baimena utziko du, baldin eta jabe horrekin hitz egiteko beste biderik ez badago.

Si un animal cayera enfermo, el centro lo comunicará inmediatamente al propietario o responsable, si lo hubiera, quien podrá dar la autorización para un tratamiento veterinario o recogerlo, excepto en el caso de enfermedades contagiosas, en que se adoptarán las medidas sanitarias pertinentes. El propietario que deje un animal para su guarda en un establecimiento autorizado al efecto, dejará debidamente autorizada cualquier intervención veterinaria que fuese necesario realizar por razones de urgencia para la vida del animal, cuando no hubiera posibilidad de comunicación con dicho propietario.

II. KAPITULUA

CAPITULO II

ERAKUSKETAK ETA LEHIAKETAK

EXPOSICIONES Y CONCURSOS

28. artikulua

Artículo 28

Leku itxi edo irekietan, animalien lehiaketak, erakusketak edo exhibizioetarako egiten diren ekitaldi iraunkor edo aldikakoetarako, derrigorrezko baldintzak dira:

En el caso de actividades permanentes o temporales, ejercitadas tanto en locales cerrados como espacios abiertos, cuyo objeto sea la realización de concursos, exposiciones o exhibiciones de animales de compañía, son condiciones específicas: a) Disponer de licencia de actividad. En el caso de actividades de carácter temporal, sin perjuicio de las licencias de ocupación en los supuestos en que se pretendan enclavar las vías y espacios libres municipales, los organizadores deberán contar con la correspondiente autorización de Alcaldía, previo informe de los Servicios Sanitarios. b) A la solicitud de la referida autorización deberá aportarse la siguiente documentación: — Descripción de la actividad. — Nombre, dirección y teléfono del solicitante. — Ubicación. — Tiempo por el que solicita la actividad. — Número y especies de animales concurrentes. — Autorización como núcleo zoológico itinerante expedido por el Organo Foral competente. — Documentación exigible en cada caso (Guía de Origen, Cartilla Sanitaria, inscripción en el Censo Municipal correspondiente, CITES, Tarjeta de Identificación del animal, etc.) de los animales presentes en la actividad. — Seguro de responsabilidad civil por el tiempo que dure la actividad. — Certificado expedido por técnico competente, visado por el Colegio Profesional correspondiente, del adecuado montaje de las instalaciones. c) Deberá instalarse un local de enfermería. Dicho servicio estará al cuidado de un facultativo veterinario y dispondrá como mínimo de equipos médico-quirúrgicos de cirugía menor y contará con un botiquín básico. d) La empresa o entidad organizadora dispondrá de los servicios de limpieza de las instalaciones y/o espacios ocupados durante la celebración de las actividades, procediendo a su meticulosa limpieza y desinfección una vez finalizado el período de autorización. e) Dispondrán de toma de agua de abastecimiento y desagüe a saneamiento en todos los componentes de la actividad que así lo precisen para su adecuado funcionamiento y respetarán las limitaciones preceptivas en cuanto a emisiones e inmisiones sonoras.

a) Ekitaldietarako baimena izatea. Aldikako ekitaldiak direnean, udaleko ibilbide eta gune irekiak erabiltzeko baimenen kaltetan izan barik, antolatzaileek Alkatearen Baimena izan beharko dute, Osasun Zerbitzuen txostena aldez aurretik emanda. b) Baimen hori eskatzean honako agiriok aurkeztu beharko dira: — Ekintzaren deskripzioa. — Eskatzailearen izena, helbidea eta telefonoa. — Kokapena. — Baimena eskatzen duen ekintzaren iraupena. — Joango diren animalien kopurua eta espezieak. — Nukleo zoologiko ibiltaria izateko baimena, aginpidea duen foru organoak emanda. — Ekintzan parte hartuko duten animaliak direla-eta eska daitezkeen agiriak (Jatorri-Gida, Osasun Kartila, dagokion udaleko erroldan izena emanda egotea, CITES, animaliaren identifikazio txartela, e.a.) — Ekintzak iraungo duen aldirako, legezko erantzunkizunaren asegurua. — Intalazioak egoki jarrita daudela esaten duen ziurtagiria, aginpidea duen teknikoak luzatua, eta dagokion Eskola Profesionalak ontzat emana. c) Erizaintzarako lekua prestatu beharko da. Zerbitzu horren arduradun gaitasuna duen albaitari bat izango da eta, gutxienez, zirugiarako ekipo mediko-kirurgikoak eta oinarrizko botikina izango ditu. d) Antolatzaile den enpresak edo erakundeak instalazioak edota ekintzek dirauten artean erabiliko diren lekuak garbitzeko zerbitzuak izan beharko ditu, eta baimenaren epea amaitzen denean garbikuzi eta desinfekzio sakona egin beharko ditu bertan. e) Ura jaso eta kanporatzeko estolderia-ahoa izan beharko dute ekitaldiko alde guztiek ondo ibiltzeko hala behar badute, eta agindutako muga guztiak onartuko dituzte soinuaren emisio eta inmisioei dagokienean. 29. artikulua

Artículo 29

Abereren bat erabiltzea oinarrizkotzat duten euskal kiroletako modalitate guztiek beharko dute aldez aurretik udalaren baimena, eta Eusko Jaurlaritzak ezartzen dituen baldintza eta betebehar guztiak bete beharko dituzte. Edozein kasutan ere, garrantzia emango zaio higiene, osasun eta elikaduraren baldintza guztien egokitasunari, eta azpimarratu egin behar da:

La celebración de aquellas modalidades de deporte rural vasco que conlleven la utilización, como elemento básico, de animales domésticos, precisarán así mismo de la previa autorización municipal, ajustándose a las condiciones y requisitos necesarios que reglamentariamente establezca el Gobierno Vasco. En cualquier caso, se observarán las adecuadas condiciones higiénico-sanitarias y de alimentación y especialmente: Queda prohibido suministrarles alcohol, drogas o fármacos o prácticarles cualquier manipulación artificial que pueda producirles daños físicos o psíquicos, aun cuando sea para aumentar el rendimiento en una competición.

Debekaturik dagoela animaliei alkohola, drogak edo botikak ematea edo kalte fisiko zein psikikoak sor liezazkiekeen edozein manipulazio artifizial erabiltzea, nahiz eta lehiaketan izan dezaketen errendimendua areagotzeko izan.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3040 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

III. KAPITULUA

CAPITULO III

ZEZEN IKUSKIZUN TRADIZIONALAK

ESPECTACULOS TAURINOS TRADICIONALES

30. artikulua

Artículo 30

1. Zezen ikuskizun tradizionaltzat jotzen dira entzerruak, zezenak soltatzea, zezentxoekin toreatzea, sokamuturrak eta amaiera odoltsurik ez duten antzekoak.

1. Tienen consideración de espectáculos taurinos tradicionales los encierros, la suelta de reses, el toreo de vaquillas, sokamuturras y aquellos de naturaleza similar que no lleven aparejada la realización de suertes sangrientas. 2. La celebración de espectáculos taurinos tradicionales requerirá la pertinente autorización administrativa, conforme a la regulación que a tal efecto establezca el Gobierno Vasco. 3. En ningún supuesto se autorizará la celebración de aquellos espectáculos donde las reses sean heridas o golpeadas o sean objeto de maltrato. 4. Ante el incumplimiento ostensible de lo preceptuado en el apartado anterior, se procederá, sin perjuicio de las sanciones a que dichos comportamientos dieran lugar, a su suspensión.

2. Zezen ikuskizun tradizionalak ospatzeko beharrezko den baimen administratiboa beharko da, Eusko Jaurlaritzak horretarako ezartzen duen araudiaren arabera. 3. Inoiz ere ez da animalia hauek zauritu, jo edo tratu txarrak jasotzen dituzten ikuskizunak ospatzeko baimenik emango. 4. Aurrean aipatutakoa ez betetzekotan, horrek ekar ditzakeen zigorrak ere kendu barik, suspenditu egingo dira.

IV. KAPITULUA

CAPITULO IV

ESPERIMENTAZIORAKO ETA BESTE XEDE ZIENTIFIKO BATZUETARAKO ANIMALIAK

DE LOS ANIMALES PARA EXPERIMENTACION Y OTROS FINES CIENTIFICOS

31. artikulua

Artículo 31

Esperimentu eta beste xede zientifiko batzuetarako animaliak hazi, hornitu edo erabiltzen dituzten establezimenduak, Bizkaiko Foru Aldundiaren Abelzaintza Zerbitzuak gestionatzen duen erregistro ofizialean inskribatuko dira, e ta martxoaren 14ko 223/1988 Errege Dekretuan ezarritako arauak bete beharko dituzte. Horrez gain, 1991ko ekainaren 25eko aginduan xedatutakoa hartu beharko dute kontuan. Bertan, helburu horiekin erabiltzen diren animaliak babesteko arauak ezartzen dira, instalazioek ere eskudun aginteak zehaztutako ezaugarriak izan beharko dituztelarik.

Los establecimientos de cría, suministro y usuarios de animales para experimentos y otros fines científicos, figurarán inscritos en el Registro Oficial gestionado por el Servicio de Ganadería de la Diputación Foral de Bizkaia debiendo cumplir las normas establecidas en el Real Decreto 223/1988, de 14 de marzo, atenerse a lo dispuesto por la Orden de 25 de junio de 1991, por la que se dictan normas sobre protección de los animales utilizados para tales fines, y reuniendo las instalaciones las características que la autoridad competente determine.

V. KAPITULUA

CAPITULO V

ANIMALIEN GARRAIOA

DEL TRANSPORTE DE ANIMALES

32. artikulua

Artículo 32

1. Leku batetik bestera garraiatzean animaliek nahikoa leku izan beharko dute. Garraiobideak eta enbalaketak animaliak babesteko eginak beharko dute izan, eta enbalaketa hauek animalia biziak damatzatela adierazi beharko dute nonbait. Garraioa beharrezko segurtasun neurriekin egingo dira.

1. Los animales deberán disponer de espacio suficiente si se les traslada de un lugar a otro. Los medios de transporte o los embalajes deberán ser concebidos para proteger a los animales de la intemperie y de las diferencias climatológicas acusadas, debiendo llevar estos embalajes la indicación de la presencia de animales vivos. Su traslado se hará con las medidas de seguridad necesarias. 2. Durante el transporte los animales serán observados y recibirán una alimentación apropiada a intervalos convenientes. 3. El habitáculo donde se transporten animales deberá mantener unas buenas condiciones higiénico-sanitarias, debiendo estar debidamente desinsectado y desinfectado. 4. En todo caso se cumplirá la normativa de la Comunidad Europea y la derivada de los tratados internacionales aplicables en la materia. 5. Así mismo, deberán observar las disposiciones zoosanitarias de carácter general y todas aquellas que, en caso de declaración de epizootias se dicten, y con caracter preventivo, las autoridades competentes.

2. Garraioa egiten den bitartean ere animaliak zaindu egingo dira, eta behar den moduan janarituko dira. 3. Animaliak garraiatzeko erabiliko den gelatxoak osasun baldintza onean egon beharko du, behar den moduan desintsektatuta eta desinfektatuta. 4. Europako Elkarteak eta arlo horretan aplikagarri diren nazioarteko tratatuetatik eratorritako arauak beteko dira. 5. Era berean, xedapen zoosanitarioak eta, epizootiak deklaratuz gero, eskudun aginteek prebentziorako ezartzen dituztenak hartuko dira kontuan.

VI. KAPITULUA

CAPITULO VI

ANIMALIA BASATIAK

DE LOS ANIMALES SILVESTRES

33. artikulua

Artículo 33

Merkataritzarako helburua dutela gatibutasunean animaliak hazteko baimena duten instalazioetako tokian tokiko fauna osatzen duten animaliak izan, salerosi eta erakusteko, halako egoeran daudela kreditatzen duen egiaztagiria beharko da. CITES konbenioak babestutako espeziea izanez gero, CITES egiaztagiria beharko da.

La tenencia, comercio y exhibición de aquellos animales de la fauna autóctona procedentes de instalaciones autorizadas para la cría en cautividad con fines comerciales, requerirá además la posesión del certificado acreditativo de este extremo. Si se tratara de especie protegida por el Convenio CITES, se requerirá la posesión del certificado CITES.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3041 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

34. artikulua

Artículo 34

Fauna aloktonoari dagokionez, ehiza debekatuta dago, bai eta animaliak izan, disekatu, merkaturatu, eta trafikoa eta erakusketa publikoa egitea ere, baita arraultzak, kumeak, propaguloak edo Europako Elkarteko xedapenen bitartez egindako nazioarteko tratatuak eta itunak babestutzat deklaratzen dituzten espezieak direnean. Bakar-bakarrik dago baimenduta animaliak izan, merkaturatu eta erakusketa publikoak egitea aurreko lerrokadan aipatutako arauetan aurrikusitako kasuetan. Kasu horietan, animalia bakoitzeko honako dokumentazioa beharko da: — Sarrerako Nazioarteko Egiaztagiaria. — CITES egiaztagiria, Kanpo Merkataritzarako Zuzendaritza Nagusiko aduanak emandakoa.

En relación con la fauna autóctona se prohíbe la caza, tenencia, disecación, comercio, tráfico y exhibición pública, incluidos los huevos, crías, propágulos o restos de las especies declaradas protegidas por los tratados y convenios internacionales suscritos, por disposiciones de la Comunidad Europea. Unicamente podrá permitirse la tenencia, comercio y exhibición pública, en los supuestos expresamente previstos en las normas citadas en el párrafo anterior. En tales casos se deberá poseer, por cada animal, la documentación siguiente: — Certificado Internacional de Entrada. — Certificado CITES, expedido por la Aduana por la Dirección General de Comercio Exterior.

VII. KAPITULUA

CAPITULO VII

ANIMALIA TXIKIEN KONTSULTORIO, KLINIKA ETA OSPITALEAK

DE LOS CONSULTORIOS, CLINICAS Y HOSPITALES DE PEQUENOS ANIMALES

35. artikulua

Artículo 35

Animalia txikiei buruzko kontsulta klinikoak eta osasun tratamenduak aplikatzeko establezimendu ibiltariak honela sailkatzen dira: Albaitaritza Kontsultorioak, Albaitaritza Klinikak eta Albaitaritza Ospitaleak. 1. Albaitaritza Kontsultoriotzat hartuko dira, harrera gela, kontsultarako gela eta sendatzeko eta zirugiarako gela dituen egoitza multzoa. 2. Albaitaritza Klinika: Itxaron gela, kontsultarako gela, ebakuntzak egiteko gela, instalazio erradiologikoak, laboratorioa eta suspertzeko aukera eskaintzen duten lokal multzoa da. 3. Albaitaritza ospitalea: Albaitaritza kliniketarako baldintzez gain ospitaleratze gela izango du. Honek gau eta egun osasun zaintza eskainiko du eta etengabeko zaintza emango die ospitaleratutako animaliei.

Los establecimientos dedicados a consultas clínicas y aplicación de tratamientos sanitarios a pequeños animales con carácter ambulatorio, se clasificarán en consultorio veterinario, clínica veterinaria y hospital veterinario. 1. Consultorio veterinario: es el conjunto de dependencias que comprenden, como mínimo, una sala de recepción y una sala para consulta y pequeñas intervenciones de cura y cirugía. 2. Clínica veterinaria: es el conjunto de locales que constan como mínimo de una sala de espera, una sala de consulta, una sala reservada para intervenciones quirúrgicas, instalación radiológica, laboratorio y posibilidades de reanimación. 3. Hospital veterinario: además de las condiciones requeridas para la clínica veterinaria, contará con un sala de hospitalización con vigilancia sanitaria asegurada las 24 horas del día y de la atención continuada a los animales hospitalizados.

36. artikulua

Artículo 36

Establezimendu hauek guztiek udalaren lizentzia beharko dute izan, eta aparteko eraikuntzetan edo beheko solairuko lonjetan kokatuko dira, albaitaritza ospitaleak izan ezik. Ezin da ekintza hau bete etxebizitzetarako eraikuntzetan. Era berean, ezin dira kokatu ez kumeen zaindegietan ezta animalientzako egoitzetan ere, hauek kontsulta horien titularrarenak izan ezean, eta beste egoitzetatik guztiz isolatuta egon beharko dute, egoitza batetik bestera ezingo delarik egon sarrera zuzena, eta eskatutako betekizunak izan beharko dituztelarik biek bietara. Animaliak dotoretu edo euren ilea apaintzeko aparteko lokala beharko da.

Todos estos establecimientos requerirán licencia municipal, pudiéndose ubicar exclusivamente en edificios aislados o en lonjas situadas en planta baja, excepto los hospitales veterinarios, quedando prohibido el ejercicio de esta actividad en edificios destinados a viviendas. Así mismo, no podrán situarse en guarderías ni residencias de animales, salvo que éstas sean propiedad del titular de dichas consultas, estuvieran convenientemente aisladas del resto de las dependencias, sin posibilidad de acceso directo de uno a otro establecimiento y reúnan ambas los requisitos exigidos. En el caso de efectuarse actividades de peluquería y/o acicalamiento (limpieza, lavado, estética) del animal, éstas requerirán un local separado. Los hospitales veterinarios sólo podrán ser autorizados cuando su emplazamiento se encuentre separado de toda vivienda, edificio dedicado al efecto y cerrado, con un mínimo de 20 metros cuadrados por plaza hospitalaria y disponiendo de espacio libre suficiente.

Albaitaritza ospitaleak baimenduko dira, edozein etxebizitza eta horretarako izan den edozein eraikuntzatik aldenduta daudenean. Gutxienez 20 metro karratu izan beharko ditu plaza bakoitzeko eta espazio librea ere izan beharko du. 37. artikulua

Artículo 37

Ekipamenduek eta instalazioek euren arau sektorialak beteko dituzte eta gainera: a) Zorua iragazkaitza, erresistentea eta garbigarria izango da. b) Parametro bertikalak alikatatuta egongo dira lurretik hasi eta 1,75 metroko altueraraino, gutxienez, eta enparadua eta sabaia berauen kontserbazioa, garbitasuna eta desinfekzioa ziurtatzeko modukoak izango dira. c) Edateko ura izango dute, hotza eta beroa, gutxienez, 80° C-ra. d) Hondakin organikoak, sendaketak egiteko materiala eta hondakin patologikoak ontzi zarratu eta estankoetan botako dira.

Los equipamientos e instalaciones cumplirán las normas sectoriales que las regulan y además: a) Los suelos serán impermeables, resistentes y lavables. b) Los parámetros verticales estarán alicatados hasta una altura mínima de 1,75 metros del suelo, siendo el resto y los techos de materiales que permitan su conservación, limpieza y desinfección.

e) Animalien hondakin organikoak zaborretarako poltsa iragazkaitz eta zarratuetan botako dira.

c) Dispondrán de agua potable, fría y caliente a una temperatura mínima de 80° C. d) La eliminación de residuos orgánicos, material de cura y desechos patológicos se efectuará en recipientes cerrados y estancos. e) Las posibles deyecciones que los animales realicen se eliminarán en bolsas de basura impermeables y cerradas.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3042 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

f) Instalazio, tresna eta ibilgailuen garbiketa, desinfekzioa eta desintsektazioa establezimenduko pertsonalaren ardura da, eta modu sistematikoan, aldian aldian eta ekintzak eskatzen duen frekuentziaz egingo da. Hori horrela izanda ere, urtean behin gutxienez, lokala itxi egingo da horretarako baimen ofiziala duen enpresa batek desinfektatu eta desinsektatzeko.

f) Las labores de limpieza, desinfección y desinsectación de las instalaciones, utensilios y vehículos deberán ser efectuadas por el personal del establecimiento de manera sistemática, periódica y con la frecuencia que aconsejen las necesidades de la actividad. Con independencia de ello y una vez al año, como mínimo, el local será objeto de desinfección y desinsectación por empresa oficialmente autorizada.

38. artikulua

Artículo 38

Albaitaritza klinika, kontsulta edo ospitale bat zabaldu eta funtzionamenduan jartzeko, Zuzendaritza Teknikoaren ardura derrigorrez izan beharko du albaitari profesional kolegiaturen batek, eta leku horretan egiten diren albaitaritza arloko lan guztiak lanbide horretarako baimena duten kolegiatuek egin beharko dituzte. Baimena duten klinika, kontsultorio edo ospitaleek txertatuko diren edo derrigorrezko tratamendu sanitarioa izango duten animalia guztien fitxa teknikoak bilduko dituen artxiboa izango dute, eta fitxa horretan bakoitzaren identifikazio zenbakia agertuko da. Artxibo hori dagokion agintedunaren esku izango da. Debekatuta dago establezimendu komertzialetan edo berauenak diren beste lokal batzuetan (botiketako bulegoetan, janari dendetan, sukaldaritzakoetan edo jantokietan, animaliak saltzen dituzten dendetan eta animaliak babesteko elkarteek edo beste erakunde batzuek erabiltzen dituzten lokaletan bereziki) noizean behin, norberak nahi duenean edo aldika albaitaritza kontsultak izatea.

La apertura y funcionamiento de una clínica, consulta u hospital veterinario, requerirá necesariamente que la Dirección Técnica la desempeñe un profesional veterinario colegiado, y que todas las actividades veterinarias que se desarrollen en el establecimiento lo sean por colegiados habilitados para el ejercicio de la profesión Las clínicas, consultorios u hospitales autorizados llevarán un archivo con la ficha técnica de los animales objeto de vacunación o tratamiento sanitario obligatorio, donde constará su número de identificación. Dicho archivo estará a disposición de la autoridad competente. Se prohíbe tener ocasional, accesoria o periódicamente consultas veterinarias en establecimientos comerciales o en sus dependencias, especialmente en oficinas de farmacia, establecimientos de alimentación, hostelería o restauración, locales de venta de animales y otros locales ocupados por sociedades u otros organismos de protección de animales.

IV. IDAZPURUA

TITULO IV

ERREGIMEN ZIGORTZAILEA

REGIMEN SANCIONADOR

I. KAPITULUA

CAPITULO I

INFRAKZIOAK

DE LAS INFRACCIONES

39. artikulua

Articulo 39

Ordenantza honi jarraituz, infrakzioak arin, larri eta oso larrietan sailkatuko dira, osasunerako dituzten arriskuak, arduragabekeria maila, sortutako kaltearen larritasuna eta berriro egin ote den kontuan izanda.

A los efectos de esta Ordenanza las infracciones se clasificarán en leves, graves, y muy graves, atendiendo a criterios de riesgo para la salud, grado de negligencia, gravedad del perjuicio producido y reincidencia.

40. artikulua

Artículo 40

Infrakzio arintzat hartuko dira: a) Ordenantza honetako betebeharrei ez begiratzeagatik, hiritarrentzat higienean, edota segurtasunean edota lasaitasunean eragin larririk ez dutenak. b) Erroldan identifikaziorik ez duten animaliak izatea, identifikazio hori beharrezkoa denean. c) Ordenantza honetako 9. eta 32. artikuluetan jartzen duena bete barik animaliak garraiatzen direnean. d) Ardura eta zaintza egokiak izateko modukoak ez diren lekuetan izatea animaliak. e) Animaliei tratu txarrak ematea edo euren izatearekin bat ez datozen jokabideak edo jarrerak izatea.

Se considerarán infracciones leves: a) Las inobservancias de las obligaciones de esta Ordenanza que no tengan transcedencia grave para la higiene, y/o seguridad y/o tranquilidad ciudadanas. b) Poseer animales de compañía sin identificación censal, cuando la misma fuera exigible. c) El transporte de animales con incumplimiento de lo establecido en los artículos 9 y 32 de la presente Ordenanza. d) La tenencia de animales en lugares donde no pueda ejercerse sobre ellos la adecuada atención y vigilancia. e) Someter a los animales a trato vejatorio o a la realización de comportamientos o actitudes impropias de su condición.

41. artikulua

Artículo 41

Infrakzio larritzat joko dira. a) Behar duten janaririk gabe edo ikuspegi higieniko-sanitarioan desegokiak diren instalazioetan izatea animaliak.

Se considerarán infracciones graves. a) El mantenimiento de los animales sin la alimentación necesaria o en instalaciones indebidas desde el punto de vista higiénico-sanitario. b) La esterilización, la práctica de mutilaciones y el sacrificio de animales sin control veterinario o en contra de lo establecido en la ley de Protección de los Animales y normas de desarrollo. c) La no vacunación o la no realización de tratamientos obligatorios. d) La venta de animales no autorizada. e) El incumplimiento por parte de los establecimientos de las condiciones para el mantenimiento temporal de animales, cría, o venta de los mismos o cualesquiera de los requisitos y condiciones establecidas en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales, o en sus normas de desarrollo.

b) Animaliei esterilizazioak edo mutilazioak egitea, edota animaliak hiltzea albaitariaren baimenik gabe edo Animalien Babeserako legean eta garapenerako arauetan ezarritakoa hautsiz. c) Ez txertatzea edo beharrezkoak diren tratamenduak ez egitea. d) Baimenik gabe egiten diren animalien salmentak. e) Establezimenduek, animaliak aldi batean izateko, kumeetarako, edo salmentarako behar diren baldintzak edota Animalien Babeserako urriaren 29ko 6/1993 legean edo garapenerako arauetan ezarrita daudenak ez betetzea.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3043 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

h) Animaliak jagon eta gordetzean behar den zuhurtasuna ez izatea, honek kalteak ekar litzakeelarik. i) Animaliei, agerikoak diren min edo sufrimenduak ikusirik, albaitariaren zerbitzurik ez ematea. j) Beharrezkoa den baimen administratiborik ez duten ikuskizunetan parte hartzera behartzea animaliak. k) Hiru infrakzio arin egitea, atzera bota ezineko erabakiaren bidez ordaindu beharreko zigorrarekin, espediente zigortzailea hasi aurreko bi urteetan.

f) Maltratar o agredir a los animales causándoles sufrimientos innecesarios, lesiones o mutilaciones. g) Suministrar a los animales, directamente o a través de los alimentos, sustancias que puedan causarles sufrimientos o daños innecesarios. h) No mantener la debida diligencia en la custodia y guarda de animales que puedan causar daños. i) No prestar a los animales asistencia veterinaria adecuada ante dolencias o sufrimientos graves y manifiestos. j) Hacer participar a los animales en espectáculos carentes de la correspondiente autorización administrativa. k) La comisión de tres infracciones leves, con imposición de sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores al inicio del expediente sancionador.

42. artikulua

Artículo 42

Oso infrakzio larritzat joko dira: a) Animaliak hiltzea erasoaldien bidez edo sustantzia toxikoak emanda. b) Etxeko edo lagun izateko animaliaren bat bertan behera uztea. c) Zinerako edo telebistarako krudelkeria, tratu txarrak edo sufrimendu agerikoa erakusten duten filmaketak egitea animaliekin. d) Errendimendu fisiko handiagoa edo euren izatearekin bat ez datorren beste edozein jokabide eurengandik lortzeko, anestesiak, drogak edo beste produktu batzuk ematea.

Se consideran infracciones muy graves: a) Causar la muerte a los animales mediante actos de agresión o suministro de sustancias tóxicas. b) El abandono de un animal doméstico o de compañía.

f) Animaliei tratu txarrak eman edo eraso egitea behar ez diren sufrimenduak, lesioak edo mutilazioak sortuz. g) Animaliei, zuzenean edo janarien bidez, behar ez diren sufrimenduak edo kalteak ekar liezazkiekeen sustantziak ematea.

e) Txakur arraza arriskutsuengandik kumeak ateratzea. f) Pozoinduak diren janariak ibilbide edo leku publikoetan jartzea. g) Animaliak debekatutako ikuskizunetan parte hartzera behartzea.

c) La filmación de escenas con animales para cine o televisión que conlleven crueldad, maltrato o sufrimiento no simulado. d) Suministrar a los animales que intervengan en espectáculos permitidos anestesias, drogas y otros productos con el fin de conseguir su docilidad, mayor rendimiento físico o cualquier otro fin contrario a su comportamiento natural. e) La cría o cruce de razas caninas peligrosas. f) Depositar alimentos emponzoñados en vías y espacios públicos. g) Hacer participar a los animales en espectáculos prohibidos. h) La comisión de tres infracciones graves, con imposición de sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores al inicio del expediente sancionador.

II. KAPITULUA

CAPITULO II

ZIGORREI BURUZ

DE LAS SANCIONES

43. artikulua

Artículo 43

1. Infrakzioak honako koadroan ezarritakoaren arabera zigortuko dira: a) Infrakzio arinak: 1. 39.a) artikuluan tipifikatuak, ...ko isunaz (T.R.R.L.ko 59. artikulua). 2. Gainerako infrakzio arinak 5.000 eta 50.000 pezeta bitarteko isunaz. b) Infrakzio larriak 50.001 eta 250.000 pezeta bitarteko isunaz. c) Infrakzio oso larriak 250.000 eta 2.500.000 pezeta bitarteko isunaz. Zigorren zenbatekoa urterokoa izango da eta kontsuramo prezioaren indizearen arabera automatikoki eguneratuko da, izan ere, indize hori aurreko urteko zigorraren zenbatekoan aplikatuko baita; salbu eta 43.a) artikuluko 1. idazatian ezarritakoak.

1. La comisión de infracciones será sancionada con arreglo a lo previsto en el presente cuadro: a) Las infracciones leves: 1. Las tipificadas en el artículo 39.a) con multa de ... (artículo 59 T.R.R.L.). 2. El resto de las infracciones leves con multa de 5.000 a 50.000 pesetas. b) Las infracciones graves con multa de 50.001 a 250.000 pesetas. c) Las infracciones muy graves con multa de 250.001 a 2.500.000 pesetas. Las cuantías de las sanciones será anual y automáticamente actualizadas con arreglo al índice de precios al consumo el cual se aplicará sobre la cuantía de la sanción del año anterior, salvo las previstas en el artículo 43.a), apartado 1.

44. artikulua

Artículo 44

1. Ebazpen zigortzaleak infrakzioko animalien dekomisoa aginduko du, animaliaren osotasun fisikoa bermatzeko beharrezkoa denean. Dekomisatutako animaliak horretarako gaitu diren instalazioetan zainduko dira, eta ahal izanez gero beste batzuei utziko zaie, eta azken buruan sakrifikatu egingo dira.

1. La resolución sancionadora ordenará el decomiso de los animales objeto de la infracción cuando fuere necesario para garantizar la integridad física del animal. Los animales decomisados se custodiarán en las instalaciones habilitadas al efecto y serán preferentemente cedidos a terceros, y en última instancia sacrificados.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3044 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

2. Infrakzio larri eta oso larriek, instalazioa, lokala edo establezimendua behin-behineko zarratzea ekar lezakete; infrakzio larrien kasuan gehienez jota bi urterako zarratuko dira, eta infrakzio oso larrien kasuan, gehienez jota lau urterako; eta, gehienez lau urteko epe batean, beste animalia batzuk hartzeko debekua ere ekar lezake. 3. Hiru urtekoa baino laburragoa den epean, infrakzio batean berrerortzeak, oso larri gisa tipifikatutako infrakzioen kasuan, baimen administratiboa galtzea ekarriko du.

2. La comisión de infracciones graves y muy graves, podrá comportar la clausula temporal de las instalaciones, locales o establecimientos respectivos, hasta un máximo de dos años para las graves y un máximo de cuatro años para las muy graves, así como la prohibición de adquirir otros animales por un período máximo de cuatro años. 3. La reincidencia, en plazo inferior a tres años, en faltas tipificadas como muy graves comportará la pérdida de la autorización administrativa.

45. artikulua

Artículo 45

1. Isunen zenbatekoaren graduaziorako eta aurreko artikuluko 2. idazatian ezarritako zigorren iraupena zehazteko honako gorabeherak hartuko dira kontuan:

1. Para la graduación de las cuantías de las multas y la determinación del tiempo de duración de las sanciones previstas en el apartado 2 del artículo precedente se tendrán en cuenta las siguientes circunstancias: a) La trascedencia social o sanitaria y el perjuicio causado por la infracción cometida. b) El ánimo de lucro ilícito y la cuantía del beneficio obtenido en la comisión de la infracción. c) La reiteración en la comisión de infracciones. Existe reiteración cuando se hubiere impuesto sanción mediante resolución firme en vía administrativa por comisión de una de las infracciones previstas en la presente ordenanza en el plazo de cinco años anteriores al inicio del expediente sancionador. d) Cualquier otra que pueda incidir en el grado de reprochabilidad de la infracción, en un sentido atenuante o agravante. A tal efecto tendrá especial significación la violencia ejercida contra animales en presencia de niños o discapacitados síquicos. 2. Se aplicará analógicamente, en la medida de lo posible y con las matizaciones y adaptaciones que exija la peculiaridad del sector administrativo de que se trata, las reglas penales sobre exclusión de la antijuricidad y de la culpabilidad, sin perjuicio de atender, a idénticos efectos, a otras circunstancias relevantes en dicho sector. 3. En el supuesto de que unos mismos hechos sean constitutivos de dos o más infracciones administrativas tipificadas en distintas normas, se impondrá la sanción de mayor cuantía, siendo competente para instruir y resolver el expediente el órgano en quien resida la potestad sancionadora.

a) Infrakzioaren eragin sozial eta sanitarioa. b) Infrakzioarekin legez kanpoko irabazasmoa izatea eta lortutako irabazia. c) Infrakzioetan berrerortzea. Berrerortzea dago bide administratiboan ebazpen irmo bitartez zigorra ezarri denean, ordenantza honetan ezarritako infrakzio batengandik zigor-espedientea hasi baino bost urte lehenagoko epean. d) Infrakzioaren gaitzeskarritasun mailan (larritasuna emanez) eragina izan lezekeen beste edozein gorabehera. Horretarako, modu berezian kontuan hartuko da umeen aurrean edo gutxitu psikikoen aurrean animalien kontra erabilitako biolentziak. 2. Analogikoki aplikatuko dira, ahal den heinean eta sektore administratiboaren berezitasunak eskatutako abardura eta egokitzapenekin, antijuridikotasun eta erruduntasunari buruzko zigor arauak; kontuan izan barik, helburu berberetarako, sektore horretako beste gorabehera garrantzitsu batzuei jaramon egiten zaien. 3. Ekintza berberak arau desberdinetan tipifikatutako infrakzio administratibo bi edo gehiago badakartza, zenbateko handieneko zigorra jarriko da, eta espedientea instruitzeko eta ebazteko ahalmena izango du aginpide zigortzailea duen organoak.

III. KAPITULUA

CAPITULO III

AGINPIDE ZIGORTZAILEARI BURUZ

DE LA COMPETENCIA SANCIONADORA

46. artikulua

Artículo 46

1. Animalien babeserako urriaren 29ko 6/1993 Legean araupetutako foru organoen aginpide zigortzailearen kaltetan gabe, ordenantza honetan xedatutakoaren araberako infrakzioak udalak zigortuko ditu. 2. Arin gisa tipifikatutako infrakzioak ebazteko aginpidedun organoa, indarreko legeak udalari ematen dizkion ahalmenen barruan, Alkatetza-Presidentzia izango da. 3. Larri gisa tipifikatutako infrakzioak ebazteko ahalmendun organoa udal osokoa izango da. 4. Oso larri gisa tipifikatutako infrakzioak foru organo aginpidedunak zigortuko ditu.

1. Sin perjuicio de la competencia sancionadora de los órganos forales regulada en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de protección de los animales, las infracciones a lo dispuesto en esta Ordenanza serán sancionadas por el Ayuntamiento. 2. Será Organo competente para incoar y resolver la comisión de infracciones tipificadas como leves, dentro de las facultades que la legislación vigente atribuye al Ayuntamiento, la Alcaldía-Presidencia. 3. Será organo competente para resolver las infracciones tipificadas como graves el Ayuntamiento Pleno. 4. Las infracciones tipificadas como muy graves, serán sancionadas por el Organo Foral competente.

IV. KAPITULUA

CAPITULO IV

PROZEDURA ZIGORTZAILEA

DEL PROCEDIMIENTO SANCIONADOR

47. artikulua

Artículo 47

Ebazpenen aurka jar daitezkeen errekurtsoentzako ordenantzan ezarritako infrakzioen zigorrak jartzeko prozedura, indarrean dagoen prozedura administratiboaren arautegiak ezarriko du.

El procedimiento para la imposición de las sanciones a las infracciones previstas en esta Ordenanza para los recursos que contra las resoluciones puedan interponerse, será el establecido por la normativa de procedimiento administrativo en vigor.

48. artikulua

Artículo 48

1. Zigor espedientea hasita, eta infrakzio barriak saihesteko asmoz, espedientearen instruktoreak honako kautelazko neurriak hartu ahal izango ditu:

1. Iniciado el expediente sancionador, y con el fin de evitar la comisión de nuevas infracciones, el instructor del expediente podrá adoptar motivadamente las siguientes medidas cautelares:

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3045 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

b) Instalazio, lokal edo establezimenduak zarratzea, prebentzio gisa. 2. Kautelazko neurriak berauok hartzea eragin zuten arrazoiak dirauten bitartean izango dira indarrean; dena den, animalia ateratzea ezin izango da luzatu espedientearen epazpen irmoa eman eta gero, eta ezin izango du zarratuta egon ordenantza honetako 44-2. artikuluan ezarritako epea baino luzaroagoan.

a) La retirada preventiva de los animales sobre los que existan indicios de haber sufrido alguno de los supuestos proscritos por la presente Ley, y la custodia, tras su ingreso, en un centro de recogida de animales. b) La cláusula preventiva de las instalaciones, locales o establecimientos. 2. Las medidas cautelares durarán mientras persistan las causas que motivaron su adopción, en todo caso, la retirada de animales no podrá prolongarse más allá de la resolución firme del expediente, ni la cláusula exceder de la mitad del plazo establecido en el artículo 44.2 de esta Ordenanza.

49. artikulua

Artículo 49

1. Infrakzioek delitua edo hutsa ekarriko balute, zigorra jartzeko agintedun organo administratiboak zigor-jurisdikzioari jakinaraziko dio, eta ez du jarraituko prozedura zigortzailea ebazpen judizial irmoa ematen ez den bitartean, eta ordura arte etenda izango da preskripziorako epea. 2. Agintaritza judizialaren kondenak zigor administratiboa baztertuko du. 3. Zigor jurisdikzioak ebazpen judizial irmoaren bitartez errudunarengan zigor erantzunkizunik ez dagoela adierazten duenean, administrazioak zigor espedientearekin jarraitu ahal izango du, hala badagokio, frogatutako egitateetan oinarrituz. 4. Epailearen eskuhartzea baino lehenago agintari instruktoreek hartutako kautelazko neurriak, indarrean mantendu ahal izango dira agintari judizialek horri buruz berariaz ezer esaten ez duten bitartean.

1. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente para la imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento de la jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedimiento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firme y quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción. 2. La condena de la autoridad judicial excluirá la sanción administrativa. 3. Cuando la jurisdicción penal declare por resolución judicial firme la inexistencia de responsabilidad penal en el inculpado, la Administración podrá continuar el expediente sancionador con base, en su caso, en los hechos probados por aquélla. 4. Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades instructoras de los expedientes administrativos antes de la intervención judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pronunciamiento expreso al respecto de las autoridades judiciales.

50. artikulua

Artículo 50

1. Ordenantza honetan ezarritako infrakzioak, arinak badira, lau hilabeteko epean preskribatuko dira, eta larriak badira, urtebeteko epean, eta, azkenik, oso larriak badira, bi urteko epean. 2. Infrakzioen preskripzio-epea, infrakzioa egin denetik zenbatuko da. 3. Infrakzioak bost urteko epean preskribatuko dira, zigorra 500.000 pezetako zenbatekoa edo handiagoa denean, eta zenbatekoa hori baino txikiagoa denean, urtebeteko epean. 4. Zigorren preskripzio-epea zigorra eragin duen ebazpenak irmotasuna hartzen duen egunaren biharamunetik hasita zenbatuko da.

1. Las infracciones previstas en esta Ordenanza prescribirán, si son leves, a los cuatro meses, si son graves, al año y a los dos años en el caso de las muy graves. 2. El plazo de prescripción de las infracciones se computará desde el día en que se hubieren cometido. 3. Las sanciones prescribirán a los cinco años cuando su cuantía sea igual o superior a 500.000 pesetas, y al año cuando sea inferior a esta cantidad. 4. El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.

XEDAPEN DEROGATZAILEA

DISPOSICION DEROGATORIA

Indargabetu egingo dira honako honekin bat ez datozen ordenantza, arau eta udal bandoak.

Quedan derogadas cuantas ordenanzas, reglamentos o bandos municipales se opongan a la presente.

AZKEN XEDAPENA

DISPOSICION FINAL

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean ordenentza hau, osoko bilkuraren behin betiko onespenari dagokionean. Izurtzan, 1996.eko otsailaren 7an.—Alkatea

La presente Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» del Acuerdo Plenario de aprobación definitiva. Izurtza, a 7 de febrero de 1996.—El Alcalde

a) Lege honetan adierazitako egoeraren bat jasan dutelako zantzua duten animaliak ateratzea prebentzio gisa; eta animalien bilketarako zentruan sartu ondoren, berauok zaintzea.



(II-581)



(II-581)

Mañariako Udala

Ayuntamiento de Mañaria

Udalbatzak mila bederatziehun laurogeita hamaseigarreneko urtarrilaren hogeita hamaikan egindako Agizko Osoko Bilkuran honako erabaki hau hartu zuen:

La Corporación Municipal, en Sesión Plenaria Ordinaria celebrada el día treinta y uno de enero de mil novecientos noventa y seis, adoptó el siguiente acuerdo:

ANIMALIAK IZAN ETA BABESTEKO ORDENANTZA ARAUTZAILEA

ORDENANZA TIPO REGULADORA DE LA TENENCIA Y PROTECCION DE ANIMALES

ARRAZOIAK

EXPOSICION DE MOTIVOS

Gaur egungo gizartearen garapen ekonomikoak eta garapen honek ingurugiroan izan duen eraginak, gizarteari kontzientzia harrarazi dio ingurugiro naturalari eta gizon-emakumeok ondoan, bizilagun ditugun animaliei errespeto handiagoa izan diezaiegun.

El desarrollo económico de las sociedades contemporáneas y su impacto en el entorno ambiental ha generado una importante conciencia social de respeto al medio natural y particularmente hacia los animales que más cerca conviven con el hombre.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3046 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Horrez gain, animaliak aldi baterako zaintzeko ardura duten egoitzek bete behar dituzten arauak ere ezartzen ditu, kontsultategi, klinika eta ospitaleen betekizunak eta ezaugarriak, eta animaliak jaso, sakrifikatu eta esterilizatzeko iharduerak. Azkenez, ikuskatu eta zaintzeko neurriak zehazten, eta legehausteak eta aplika daitezkeen isunak tipifikatzen ditu.

A los municipios les corresponde la responsabilidad de conjugar la preservación de la salubridad pública con la garantía del respeto, defensa y protección de los animales, manteniendo un equilibrio ajustado a los intereses generales. Para ello resulta imprescindible determinar un marco normativo que introduzca la suficiente certeza jurídica en esta materia. Este marco normativo adecuado ha comenzado con la reciente aprobación de la Ley del Parlamento Vasco 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de Animales, y debe ser completado con una Ordenanza Municipal que desarrolle para el municipio de Mañaria lo dispuesto en la misma. La presente Ordenanza Municipal tiene como objetivo fijar la normativa que regule la convivencia, posesión, utilización, exhibición y comercialización de todo tipo de animales en el término municipal de Mañaria, con independencia de que estén o no censados, y de que sea el lugar de residencia de sus dueños o poseedores. Para ello, regula las atenciones mínimas que han de recibir los animales desde el punto de vista del trato, higiene y cuidado, protección y transporte y contempla las normas para la protección de los animales domésticos y de compañía que se encuentren en este término municipal, con independencia de que estuviesen o no censados y registrados en el mismo y sea cual fuese el lugar de residencia de sus dueños y poseedores. Establece las normas que han de cumplir los establecimientos dedicados a mantenerlos temporalmente, los requisitos y características de los consultorios, clínicas y hospitales, la recogida, sacrificio y esterilización de los animales. Finalmente, fija las medidas de inspección y vigilancia y tipifica las infracciones y las sanciones aplicables.

I. IDAZPURUA

TITULO I

HELBURUA ETA APLIKAZIO EREMUA

OBJETO Y AMBITO DE APLICACION

Udalen erantzukizuna da osasun publikoa zaindu eta aldi berean animaliei zor zaien errespetoa, haien defentsa eta babesa bermatzea, interes orokorretara egokituko den orekari eutsiz. Horretarako beharrezkoa da arlo honetan ziurtasun juridikoa jarriko duten arauak zehaztea. Marko arauemaile hau, duela gutxi, urriaren 29ko 6/1993 Eusko Legebiltzarreko Legea onartuz hasi da, Animaliak Babesteko Legearekin, hain zuzen ere; eta udal ordenantza batekin osatu behar da, Mañariako udalerriarentzat bertan ezarritakoa garatuz. Honako Udal Ordenantza honen bidez, animaliekin egiten den elkarbizitza, haiek izatea, erabiltzea, erakutsi eta merkaturatzea arautu nahi da, eta hau guztia udalerri jakin batentzat eta kontuan hartu barik zentsoan dauden ala ez, ezta animalion jabe edo ugazabak udalerri horretan bizi diren ala ez ere. Horretarako, udalerri horretako animaliek behar duten zaintza arautzen du tratua, higienea, babesa eta garraioa eta etxeko animaliak eta lagun egitekoak babesteko arauak ezarriz, nahiz eta zentsoan ez egon eta ugazaba edo jabeen bizilekua edozein izan arren.

1. artikulua

Artículo 1

Ordenantza honen helburua da, etxeko animaliak, etxekotuak edo gatibu dauden basabereak, Mañariako udalerrian daudenak, babestu, izan, erakusgai ipini, edo merkaturatzeko arauak ezartzea, zentsoan izan ez arren eta ugazaba edo jabeen egoitza edozein izan arren, animalion eta pertsonen arteko elkarbizitza armonizatuz inguruaren osasunean eta lasaitasunean, eta pertsona eta ondasunen osasun eta segurtasunean, hurrenez hurren, izan daitezkeen arriskuekin. Horretarako, tratu, higiene, babes eta garraioari dagokienez animaliek behar duten gutxieneko zaintza zehazten du eta egoitza espezializatuetan edukitzeko arauak ezartzen ditu, osasun zaintzarako, merkaturatzeko eta salmentarako.

Es objeto de la presente Ordenanza establecer normas para protección, posesión, exhibición y comercialización de los animales domésticos, domesticados o salvajes en cautividad que se encuentren en el municipio de Mañaria, con independencia de que se encuentren o no censados, o registrados en él y sea cual fuere el lugar de residencia de los dueños o poseedores, armonizando la convivencia de los mismos y las personas con los posibles riesgos para la sanidad ambiental y la tranquilidad, salud y seguridad de personas y bienes. Para ello fija las atenciones mínimas que han de recibir los animales en cuanto a trato, higiene y cuidado, protección y transporte y establece las normas sobre su estancia en establecimientos especializados, atención sanitaria, comercialización y venta.

2. artikulua

Artículo 2

Ordenantza honetatik kanpo daude eta euren arauak izango dituzte: a) Ehizak. b) Arrantzak. c) Basoko faunaren zaintzak eta babesak berezko inguruan.

Quedan excluidos de la presente Ordenanza y se regirán por su normativa propia: a) La caza. b) La pesca. c) La conservación y protección de la fauna silvestre en su medio natural d) Los toros. e) La ganadería entendida como cría de animales con fines de abastos.

d) Zezenek. e) Abelzaintzak, hornidurarako animalien hazkuntza gisa ikusita.

II. IDAZPURUA

TITULO II

ANIMALIAK EDUKITZEA

TENENCIA DE ANIMALES

I. KAPITULUA

CAPITULO I

ARAU OROKORRAK

NORMAS DE CARACTER GENERAL

3. artikulua

Artículo 3

1. Ordenantza honen ondorioetarako, etxeko animaliatzat hartzen da bizi izateko pertsona baten laguntasuna behar duena.

1. Se considera animal doméstico, a los efectos de la presente Ordenanza, aquel que depende de la mano de una persona para su subsistencia.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3047 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

2. Animalia etxekotuak dira, basoan eta aske jaio eta ondoan pertsona bat izatera ohitu direnak, honen beharrizana dutelarik bizitzeko. 3. Gatibu dauden animalia basatiak basati edo gatibu jaio eta gatibutasunean daudenak dira, baina hezi gabe.

2. Se considera animal domesticado aquel que, habiendo nacido silvestre y libre, es acostumbrado a la vista y compañía de la persona, dependiendo definitivamente de ésta para su subsistencia. 3. Son animales salvajes en cautividad aquellos que, habiendo nacido silvestres o en cautividad, son sometidos a condiciones de cautiverio, pero no de aprendizaje para su domesticación.

4. artikulua

Artículo 4

1. Orokorrean, etxe partikularretan etxeko animaliak eta etxekotuak izatea baimentzen da, instalazio egokiek eta animalia kopuruak uzten badute, bai osasun aldetik, bai eta auzo edo beste herritarrentzat, edo animaliarentzat berarentzat, edo beste animalia batzuentzat egoera arriskutsuak eta erosotasunik gabeko egoera objektiboak ebitatzeari dagokionez, betiere, egoera horiek euren berezko izaeratik sortu ez direnean.

1. Con carácter general, se autoriza la tenencia de animales domésticos y domesticados, en los domicilios particulares, siempre que las circunstancias de alojamiento, la adecuación de las instalaciones y el número de animales lo permitan, tanto en el aspecto higiénico-sanitario, como por la no existencia de situación alguna de peligro o de incomodidad, objetivas, para los vecinos o para otras personas en general, o para el propio animal u otros animales, que no sean las derivadas de su misma naturaleza. 2. La tenencia de animales estabulados, de cría y de corral en domicilios particulares, terraza, azoteas, desvanes, garajes, trasteros, bodegas o patios, se ajustará, además de a lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo, a las normas urbanísticas que rijan en el municipio, precisando de la oportuna licencia municipal. 3. Se prohíbe la tenencia habitual o estabulación de perros en balcones, garajes, pabellones, sótanos, azoteas, jardines o cualquier otro local, cuando éstos ocasionen molestias, objetivas, por sus olores, aullidos o ladridos a los vecinos o transeúntes. 4. También se prohíbe la presencia habitual, en régimen de estabulación o semi-estabulación, de animales domésticos, en parques y jardines públicos y terrenos calificados como urbanos. 5. Las personas que utilicen perros para la vigilancia de obras, tendrán que procurarles alimento, alojamiento y cuidados adecuados. Si la estancia del animal en el municipio se limitara al período necesario para la ejecución de la obra, sus dueños deberán inscribirles en el censo canino con carácter de transeúnte, comunicando su baja al cesar las citadas actividades.

2. Kortako animaliak, haztekoak eta eskortakoak etxe partikularretan, terrazetan, gaindegietan, ganbaretan, trastelekuetan edo patioetan izateari dagokionez artikulu honen lehenengo zatian esandakoaz gain udalerri horretan dauden hirigintza-arauak erabiliko dira, eta udalaren lizentzia beharko da. 3. Txakurrak balkoian, garajean, pabilioietan, sotoan, azotean, lorategian, ganbaran edo beste edozein lekutan izatea debekatuta dago, auzo eta oinezkoentzat egoera gogaikarriak sortzen dituztenean euren usain edo zaunkengatik. 4. Era berean, animaliak parke, lorategi publiko eta hirilur gisa kalifikatutako lurretan estabulatuta edo erdi estabulatuta izatea debekatzen da. 5. Obrak zaintzeko txakurrak erabiltzen dituztenek, janaria, alojamendua eta zainketa egokia eman beharko dizkie. Animalia hori lanek irauten duten bitartean bakarrik balego udalerrian, ugazabek txakurren zentsoan inskribatu beharko lukete behin-behineko izaeraz, eta baja emango diote lanak amaitu ondoren. 5. artikulua

Artículo 5

1. Kumeak ez diren animalia basatiak zoologiko edo areetatik kanpo edukitzeko beren beregiko baimena izan eta segurtasun eta osasun baldintzak betetzea eskatzen da, eta egoera gogaikarriak eragitea ebitatu beharko da. Jabeek eskatzen den dokumentazioa izan beharko dute eta auzo horretan ezelako arriskurik eta kalterik ez sortzeko erantzukizuna izango dute. Era honetako animalien erakusketa, bai aretoetan bai bide publikoan ere, arau berberek eraentzen dute. 2. Animalia basatiak edo kaltegarritzat edo ankertzat hartzen direnak ezin izango dira aske utzi kanpoan eta jendearentzat zabalik dauden lokaletan, horretarako baldintza edo barrunbe, area edo parke zoologikoetatik kanpo. 3. Alkateak, udaleko zerbitzu teknikoen txostena izan ondoren, animala horiek etxebizitza edo lokal partikularre tan izatea baimendu lezake hauen ezaugarriak kontuan hartuz, segurtasun eta osasun baldintzak betetzen direla zainduz eta inori kalterik ez zaiola egingo ziurtatuz.

1. La tenencia de animales salvajes, que ya no sean cachorros, fuera de los parques zoológicos o áreas tendrá que ser expresamente autorizada y requerirá el cumplimiento de las condiciones de seguridad, higiénicas y la total ausencia de molestias. Sus propietarios deberán estar en posesión de la documentación específica y se responsabilizarán de la total ausencia de peligro y molestias al vecindario. La exposición ocasional de este tipo de animales en locales o vías públicas se regirá por las mismas normas. 2. Se prohíbe dejar sueltos en espacios exteriores o locales abiertos al público, animales salvajes o reputados de dañinos o feroces, fuera de las condiciones y de los recintos, áreas o parques zoológicos destinados a tales oficios. 3. El Alcalde, previo informe de los oportunos servicios técnicos municipales, podrá autorizar, expresamente, la tenencia de aquellos animales en viviendas o locales particulares, atendiendo a sus características específicas, al cumplimiento de las condiciones de seguridad e higiene de su alojamiento, así como a la ausencia de molestias objetivas para las personas.

6. artikulua

Artículo 6

1. Zeharo debekatuta dago: a) Fabrikazio, salerosketa, bilketa, garraio eta janariak erabiltzeko toki edo ibilgailuetan animaliak sartu eta izatea.

1. Queda expresamente prohibido: a) La entrada y permanencia de animales en locales o vehículos destinados a la fabricación, venta, almacenamiento, transporte y manipulación de alimentos. b) La entrada y permanencia de animales en aquellos locales en los que se celebran espectáculos públicos, así como en las piscinas públicas y playas y locales sanitarios y similares cuyas normas específicas lo prohíban. c) El traslado de animales (grandes y/o problemáticos) en vehículos destinados al transporte público, líneas regulares o servicios discrecionales y en el lugar destinado a los viajeros. 2. Los titulares del resto de establecimientos abiertos al público podrán prohibir a su criterio la entrada y permanencia de animales en los mismos, señalando visiblemente en la entrada tal prohibición.

b) Ikuskizun publikoak egiten diren tokietan, igeritoki publikoetan, hondartzetan, lokal sanitarioetan eta antzekoetan animaliak sartu eta izatea, haien arau espezikoek debekatzen badute. c) Animaliak erabiltzea (animalia handiak eta/edo arazotsuak) garraio publiko, linea erregularretan edo nahierarako zerbitzuetan eta bidaiarien lekuan. 2. Jendearentzat zabalik dauden beste egoitzen jabeek euren iritziaren arabera debekatuko dute animaliak sartu eta egotea, eta sarreran adierazi beharko dute debeku hori.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3048 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

3. Toki komunitario pribatuetan, hala nola, kultur elkarteetan, jostetarakoetan, auzo komunitateen erabilerarako zonetan, eta abarretan animaliak sartu eta egotea erakunde horiek dituzten arauen araberakoa izango da.

3. El acceso y permanencia de los animales en lugares comunitarios privados, tales como sociedades culturales, recreativas, zonas de uso común de comunidades de vecinos, etc., estarán sujetos a las normas que rijan dichas entidades.

7. artikulua

Artículo 7

1. Aurreko artikuluetan esandakoa gora-behera, gida-txakurra daramaten eta ikusmenerako arazoak dituztenek sartu ahal izango dute toki, alojamendu, egoitza, lokal edo garraio publikoetan. Euren artean ospitale publiko eta pribatuak sartzen dira, baita osasun laguntzarako zentruak ere.

1. No obstante lo dispuesto en los artículos anteriores, los deficientes visuales acompañados de perros-guías, tendrán acceso a los lugares, alojamientos, establecimientos, locales y transportes públicos. Entre los establecimientos de referencia se incluyen los centros hospitalarios, públicos y privados, así como aquellos de asistencia sanitaria. 2. El deficiente visual, previo requirimiento, acreditará la condición de perro-guía del animal, así como el cumplimiento de los requisitos sanitarios correspondientes. 3. Cuando el perro-guía presente signos de enfermedad, agresividad, falta de aseo o, en general, riesgo para las personas, no podrán acceder a los lugares señalados en el artículo anterior.

2. Ikusmenerako arazoak dituenak, aurrez hala eskatu bazaio, animalia gida-txakurra dela egiaztatuko du, eta dagozkion osasun baldintzak ondo betetzen dituela ere egiaztatu beharko du. 3. Gida-txakurrek, gaixotasun arrastoak badituzte, erasotzaile azaltzen badira, edo garbitasun falta edo, oro har, pertsonentzat arriskuren bat agertzen dutenean ezin izango dute sartu aurreko artikuluan aipatutako tokietara. 8. artikulua

Artículo 8

1. Animalien jabeek edo edukitzaileek animalia osasun baldintza onak eskaintzeko ardura dute, janaria, edaria eta zainketa egokiak, albaitariaren laguntza, behar duten mugimendua, aginteak ezartzen dituen neurri administratiboak eta osasun neurri prebentiboak eman beharko dizkiete, eta espezie eta arraza kontuan izanda beharrizan etologiko eta fisiologikoak betetzen dituen alojamendu egokia ere bai.

1. Los propietarios o tenedores de animales, asumen la responsabilidad de mantenerlos en las mejores condiciones higiénico-sanitarias, proporcionarles la alimentación, bebida y cuidados adecuados, prestarles asistencia veterinaria, facilitarles el suficiente ejercicio físico, aplicarles las medidas administrativas y sanitarias preventivas que la Autoridad disponga, así como facilitarles un alojamiento de acuerdo con sus necesidades fisiológicas y etológicas en función de su especie y raza. 2. Cuando un propietario o tenedor considerara que un animal pudiera padecer una enfermedad contagiosa, lo pondrá en conocimiento de su veterinario quien deberá comunicarlo a continuación a la autoridad competente en el caso de que sospeche o pueda confirmar que se trata de una zoonosis. 3. Todos los animales con enfermedad susceptible de contagio para las personas, diagnosticada por un veterinario colegiado y que, a su juicio, tengan que ser sacrificados, lo serán por un sistema eutanásico, autorizado, con cargo al propietario; también deberán sacrificarse los que padezcan afecciones crónicas incurables y no estuviesen debidamente cuidados y atendidos por sus propietarios.

2. Animaliak gaixo kutsakorren bat izan dezakeelako susmoa badu jabeak edo edukitzaileak, albaitaria horren jakitun ipiniko du. Honek eskudun aginteari jakinaraziko dio zoonosia izan dezakeelako susmoa badu edo hori baiezta badezake. 3. Animaliak pertsonarentzat kutsakorra den gaixoren bat izanez gero, hala diagnostikatu duelarik albaitariak, eta honen iritzian sakrifikatu beharra badago, baimenduta dagoen sistema eutanasiko baten bidez egingo da eta jabearen ardurapean; era berean, gaixo kroniko sendaezinak izanik jabeek gaizki jagoten dituztenak ere sakrifikatu egin beharko dira. 9. artikulua

Artículo 9

1. Animaliak ibilgailu partikularretan garraiatzerakoan gidariaren lana eragotzi barik egingo da, trafikoaren segurtasunari kalterik egin barik eta, ikuspuntu etologiko edo fisiologikotik, baldintza egokietan. 2. Lagun egiteko animaliak goragailuetan erabiltzerakoan, aparatu hori beste pertsona batzuek erabiltzen ez dutenean egingo da, hala eskatuko balute.

1. El transporte de animales en vehículos particulares se efectuará de forma que no pueda ser perturbada la acción del conductor, se comprometa la seguridad del tráfico o les suponga condiciones inadecuadas desde el punto de vista etológico o fisiológico. 2. La subida o bajada de animales de compañia en los aparatos elevadores, se hará, siempre, no coincidiendo con la utilización de dicho aparato por otras personas si estas así lo exigieren.

10. artikulua

Artículo 10

Debekatuta dago: 1. Animaliei tratu txarrak ematea edo sufrimendua, mina edo larrialdia jasanarazi liezaiekeen edozein praktika egitea.

En todo caso, queda prohibido: 1. Maltratar a los animales o someterlos a cualquier práctica que les pueda producir sufrimiento o daño y angustia injustificada. 2. Abandonarlos. Los propietarios de animales que no deseen continuar poseyéndolos, deberán buscarles un nuevo propietario y, en última instancia entregarlos en una asociación de protección de animales, notificándolo a Sanidad Municipal (o en el albergue municipal para animales). Así mismo se prohíbe el abandono de cadáveres de cualquier especie animal, incluido en esta Ordenanza, tanto en la vía pública como en el término municipal, debiendo comunicar su presencia al Servicio de Sanidad Municipal para que provea aquello que corresponda a tal situación. 3. Practicarles mutilaciones, excepto las controladas por veterinarios en caso de necesidad, por exigencia funcional o para mantener las características de la raza. 4. Suministrarles drogas o fármacos o practicarles cualquier mutilación artificial que pueda producirles daño físico o psíquico, aun cuando sea para aumentar el rendimiento de una competición.

2. Bertan behera uztea. Animalia eduki nahi ez duten jabeek, beste jaberen bat aurkitu beharko diote, eta azken buruan animaliak babesteko elkarteetan utzi beharko dituzte, udaleko osasun zerbitzuari jakinaraziz (edo animalientzako udal aterpetxean). Era berean, debekatuta dago ordenantza honetan aipatzen den edozein espezietako animalien gorpuak bertan behera uztea, bai bide publikoan bai udal mugartean, eta udaleko osasun zerbitzuari eman beharko zaio haren berri, egoerari dagozkon neurriak har ditzan. 3. Mutilazioak egitea eskakizun funtzionalengatik edo arrazaren ezaugarriei eusteko, albaitariak aginduta izan ezik. 4. Drogak edo farmakoak ematea, edo kalte fisikoa edo psikikoa eragin diezaiekeen edozein mutilazio artifizial egitea, lehiaketako errendimendua handitzeko izan arren.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3049 —

5. Bizitzeko behar duten janaria ez ematea edo osasun aldetik egokiak ez diren tokietan izatea. 6. Euren izaerari ez dagozkien edo tratu txarrak dakartzaten jokabideak eta jarrerak harraraztea. 7. Txakur eta oilo borrokak. 8. Animaliak bide publikoan sakrifikatzea, guztiz derrigorrezkoa izan ezean. 9. 14 urte baino gazteagoak direnei edo gutxituei animaliak saldu edo ematea gurasoen edo arduradunen baimenik gabe. 10. Herriz herri animaliak saltzen ibiltzea, azoka edo baimendutako merkatuetan izan ezik. 11. Administrazioaren kontrolik gabe animaliak klinikei edo laborategiei saltzea. 12. Animaliak ematea publizitaterako, edo sari edo ordaintzat, haien transakziotik eratorritako negozio juridikoak direnean izan ezik. 13. Babestutako espezietako animaliak saltzea, bai eta haiek izan eta erakustea ere, arlo honetako legeria espezifikoa kontuan izan barik.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

5. No facilitarles la alimentación necesaria para subsistir y/o mantenerles en establecimientos inadecuados desde el punto de vista higiénico-sanitario. 6. Imponerles la realización de comportamientos y actitudes ajenas e impropias de su condición o que impliquen tratos vejatorios. 7. Las peleas de perros y gallos. 8. Sacrificar animales en la vía pública, salvo en los casos de extrema necesidad y fuerza mayor. 9. La venta, donación o cesión de animales a personas menores de 14 años y a personas incapaces sin la autorización de quien tenga la patria potestad o tutela. 10. La venta ambulante de animales salvo en ferias o mercados autorizados. 11. La venta de animales a laboratorios o clínicas sin control de la Administración. 12. La donación de animales como reclamo publicitario, premio o recompensa, a excepción de negocios jurídicos derivados de la transacción onerosa de aquéllos. 13. La venta de animales pertenecientes a especies protegidas así como su posesión y exhibición en los términos de su legislación específica.

II. KAPITULUA

CAPITULO II

ANIMALIEN IDENTIFIKAZIOA ETA ZENTSOA

DE LA IDENTIFICACION Y CENSO DE ANIMALES

11. artikulua

Artículo 11

Txakurrak eta etorkizunean zehaztu ahal izango diren animalien jabe eta edukitzaileek udalean zentsatu beharko dituzte animaliok, jaio edo eskuratu eta hilabeteko epean, beste erregistro ofizial edo pribatuei inolako kalterik egin barik. Era berean, adin horretatik aurrera, eskuz edo araututako aparatu elektronikoen bidez identifikatu beharko dira, kode alfanumerikoa emanez. Kode hau bizi den artean izango du animaliak aldean.

Los propietarios o poseedores de perros y los de aquellos otros animales que en un futuro puedan determinarse, deberán censarlos en el Ayuntamiento dentro del plazo de un mes a partir de su nacimiento o adquisición, sin perjuicio de otros registros oficiales o privados. Así mismo, a partir de esa edad, deberán ser identificados mediante los métodos manuales o electrónicos reglamentados, asignándoles un código alfanumérico, perdurable durante la vida del animal.

12. artikulua

Artículo 12

Gainera, jabeek osasun kartila izan beharko dute. Bertan ugazaba edo titularraren datuak azalduko dira, identifikaziorako kode alfanumerikoa eta animaliaren osasun egoeraren adierazgarria. Horrez gain, zein espezietakoa den, arraza, azalaren kolorea, sexua, adina, jarrera, izena eta identifikaziorako behar diren datuak (animaliaren argazkia barne, jabeak nahi izango balu). Era berean, txertoaren data eta eman zion albaitari kolegiatuaren identifikazioa ere azalduko dira, noiz egin den desparasitazioa eta beste osasun ezaugarri batzuekin batera. Kartila edo identifikazioa galduz gero, berehala egin beharko da berria.

Además los propietarios deberán proveerse de una cartilla sanitaria, donde se hará constar los datos de su dueño o titular, el código alfanumérico de identificación y un indicativo del estado sanitario del animal, así como la especie, raza y color de la capa, sexo, edad, aptitud, nombre y cuantas observaciones sean precisas para su exacta identificación (incluida su fotografía si el propietario lo deseara). De igual forma, se incluirán las fechas de vacunaciones, con identificación del veterinario colegiado que las realizó, fecha de desparasitaciones y otras incidencias sanitarias. En caso de pérdida de la cartilla y/o de la identificación deberá proceder a su inmediata restitución.

13. artikulua

Artículo 13

Heriotzagatik, desagertu, lekuz aldatu edo beste edozein arrazoigatik animalien ardura dutenek jakinarazi egin beharko diote animaliaren baja udal administrazioari, gertatu denetik hamar eguneko epean. Horretarako, osasun kartila eta, salaketa egonez gero, honen kopia aurkeztu beharko dira. Epe horretan jakinaraziko dira baita etxebizitza aldaketak edo jabetzaren transferentzia ere.

La baja de los animales, por muerte, desaparición, traslado u otros, serán comunicadas por los responsables del animal a la Administración municipal, en el plazo de diez días a contar desde que se produjese, acompañando a tal efecto la cartilla sanitaria y copia de la denuncia si la hubiera. En el mismo plazo se comunicarán los cambios de domicilio o transferencia de propiedad.

14. artikulua

Artículo 14

Lagun egiteko animalien identifikazio zerbitzu eta osasun kartilaren ordainketaz jabeak berak arduratu beharko du.

El importe de los servicios de identificación, confección de la cartilla sanitaria de animales de compañía será por cuenta del propietario.

III. KAPITULUA

CAPITULO III

LAGUN EGITEKO ANIMALIEI BURUZKO XEDAPENAK

DISPOSICIONES ESPECIFICAS SOBRE ANIMALES DE COMPANIA

15. artikulua

Artículo 15

Txakurrak lepokoarekin eta ugaletik helduta eraman beharko dira bide publikoetan eta pertsonak ibiltzen diren gainerako toki guztietan; mozala ipini beharko zaie, duten izaera eta ezaugarriak direla-eta haien arriskua aurrikusi daitekeenean. Alkateak mozala jartzeko agindua eman lezake beharrezko ikusten badu.

Los perros irán conducidos mediante correa y collar en las vías públicas u otros lugares de tránsito de personas; deberán circular con bozal todos aquellos perros cuya peligrosidad sea razonablemente previsible a tenor de su naturaleza y características. La Alcaldía podrá ordenar el uso de bozal, cuando las circunstancias lo aconsejen.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3050 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

16. artikulua

Artículo 16

1. Txakurren gorotzak ezin dira bertan behera utzi bide eta plaza publikoetan, umeen parkeetan, lorategietan eta, oro har, leku apaingarrietan edo jendea ibiltzen den lekuetan. Horretarako, txakurra daramatenek galtzadara eraman beharko dituzte, espaloiaren ondora, eta estoldaren zulotik edo udalak horretarako jarri dituen tokietatik ahalik eta hurren. 2. Gorotzak espaloian edo oinezkoentzako zonan eginez gero, jabeak edo animalia daramanak izango du garbitzeko ardura.

1. Queda prohibido abandonar las deyecciones de los perros en las vías y plazas públicas, parques infantiles, jardines y en general, en cualquier lugar destinado al ornato y/o tránsito de personas. Para ello, las personas que conduzcan perros deberán llevarlos a la calzada, junto al bordillo y lo más próximo a un sumidero del alcantarillado o a las zonas habilitadas, en su caso, por el Ayuntamiento. 2. En el caso de que las deyecciones se depositen en la acera o zonas de tránsito peatonal, el propietario o persona que conduzca el animal es responsable de la eliminación de las mismas. 3. Cuando se produzca la infracción de esta norma, los agentes de la autoridad municipal podrán requerir al propietario o personas que conduzcan el perro, para que proceda a retirar las deposiciones del animal. 4. No se considerarán jardines las zonas verdes sin flores ni plantas, donde habitualmente no jueguen los niños, ni sea zona de paso peatonal, tales como campas, divisorias de calzada, laderas, o mantos de césped. 5. El Ayuntamiento, conforme a sus posibilidades presupuestarias, procurará dotar al municipio de zonas verdes y/o enarenadas, señaladas y estratégicamente distribuidas, para su utilización por los animales de compañia.

3. Arau hau hautsiz gero, udaltzainek jabeari edo animalia daramanari dei egin diezaiokete animaliaren gorotzak kendu eta garbiketa egin dezan. 4. Ez da lorategitzat hartzen umeen jolaserako ez den lora edo landarerik gabeko ingurune berdea, edo oinezkoen pasabide ez dena, hala nola zelaiak, galtzada banatzaileak, hegalak edo belardiak. 5. Udalak, aurrekontuek ahalbidetzen dioten neurrian, ingurune berdeak edo hareadunak ipiniko ditu, seinaleztatuta eta estrategikoki banatuta, lagun egiteko animaliek erabil ditzaten. 17. artikulua

Artículo 17

Bertan behera utzitako animaliatzat hartzen da jatorriaren eta jabearen identifikaziorik ez daramana eta inork ez dionean laguntzen. Era berean, bertan behera utzia dela esango da, identifikazioa eraman arren, jabeak edo arduradunak galdu izana ez duenean salatu.

Se considerará animal abandonado aquel que no lleve ninguna identificación del origen y del propietario, ni vaya acompañado de persona alguna, así como aquel que, portando su identificación, no haya sido denunciado su extravío por su propietario o persona autorizada.

18. artikulua

Artículo 18

1. Bertan behera utzitako animaliak administrazioak bilduko ditu zerbitzu propio edo itundutakoaren bidez. Bilketa eta garraioan erabilitako bideak osasun egoera egokian egongo dira eta ez diote jasanaraziko animaliei behar ez den sufrimendurik.

5. Animalien sakrifizioa animaliak kordea berehala galtzeko moduan egingo da, eta inolako sufrimendurik jasanarazi barik, eta albaitariaren kontrol eta ardurapean.

1. Los animales abandonados serán recogidos por la Administración mediante el Servicio propio o concertado. Los medios usados en la captura y transporte tendrán las condiciones higiénico-sanitarias adecuadas, y no producirán sufrimientos innecesarios a los animales. 2. Los animales referidos en el punto precedente permanecerán en el Servicio (propio o concertado) (albergue) como mínimo treinta días naturales. Si el propietario desea recuperarlo deberá acreditar tal condición, así como abonar los gastos de mantenimiento y estancia del animal. Cuando las circunstancias sanitarias, de peligrosidad o de sufrimiento del animal lo aconsejaran, a criterio del veterinario del referido servicio el plazo citado se reducirá lo necesario. 3. Transcurrido dicho período sin que fuera reclamado el animal no identificado podrá ser objeto de las siguientes medidas, esto es, de apropiación, de cesión a particular que lo solicite y que regularice la situación administrativa sanitaria del animal, a asociación de protección y defensa de animales o a centros de carácter científico para trabajos de investigación y, en última instancia, de sacrificio eutanásico. 4. Si el animal llevara identificación, se notificará fehacientemente su recogida y/o retención al propietario, quien dispondrá de un plazo de siete días hábiles para su recuperación, quedando obligado al abono de los gastos que haya originado su estancia en el centro de acogida. Transcurrido dicho plazo sin que el propietario lo hubiere recuperado se dará al animal el destino previsto en el apartado anterior. 5. El sacrificio de animales se practicará por procedimientos que impliquen la pérdida de consciencia inmediata y que no implique sufrimiento, bajo el control y la responsabilidad de un veterinario.

19. artikulua

Artículo 19

1. Animaliek pertsona edo ondasunei egin diezazkieketen kalteak saihesteko, herritarrek udaleko osasun zerbitzuei emango diete bertan behera utzitako animalien berri. Debekatuta dago bide publikoan jaten ematea uso eta kaleko animaliei, hala nola, txakurrei, katuei, eta abarri.

1. Con el fin de evitar las molestias que los animales pueden ocasionar a personas y bienes los ciudadanos comunicarán a los servicios sanitarios municipales la presencia de animales vagabundos o abandonados, quedando prohibido facilitar alimento en la vía pública y solares a palomas y animales vagabudos, como perros, gatos, etc. 2. Cuando la proliferación de especies animales de hábitat urbano e incontralado, lo justifique, se adoptarán por las autoridades municipales las acciones necesarias que tiendan al control de su población.

2. Aurreko puntuan aipatutako animaliak egutegiko hogeita hamar egun egingo dituzte gutxienez zerbitzuan (zerbitzu propioan edo itundutakoan) (aterpetxean). Jabeak berreskuratu nahi badu, jabea dela kreditatu beharko du eta mantenimenduaren gastuak eta animaliaren egonaldiarenak ordaindu beharko ditu. Osasun gora-beherek, arriskuak edo animaliaren sufrimenduak eskatuta, aipatutako epea laburtu egin daiteke zerbitzu horretako albaitariaren iritzia kontuan hartuz. 3. Epe hori igarota inork ez badu identifikatu gabeko animalia erreklamatzen neurri hauek hartuko dira: jabekuntza, eskatzen duen partikularrari emango zaio, animalien babes eta defentsarako elkarteari edo ikerketa lanak egiten dituzten izaera zientifikodun zentruei eta, azken buruan, sakrifizio eutanasikoa egingo da.

4. Animaliak identifikazioa badu, modu sinesgarrian, bilketaren berri emango zaio jabeari. Honek 7 egun izango ditu (lanegunak) berreskuratzeko, eta bildu duten zentruan egindako egonaldiaren gastuak ordaintzeko obligazioa du. Epe hori igarota jabeak ez badu berreskuratu aurreko atalean aipatutako destinoa emango zaio animaliari.

2. Habitat urbanoa edo kontrolik gabekoa duten animalia-espezieen proliferazioa dela-eta udaleko agintariek kontrolerako beharrezko diren neurriak hartuko dituzte.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3051 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

20. artikulua

Artículo 20

1. Horzka eginez kalteak edo zauriak eragin dituzten txakurrak eta katuak, behin lesio horiek berretsita, albaitari ikuskariak (udaleko osasun zerbitzuan adskribatutakoa) aztertu egingo ditu zerbitzuan, aterpetxean (udalekoan), hamalau eguneko epean, zauria jasan duenak zein tratamendu mediko behar duen zehazteko. Animalia aterpetxetik atera aurretik jabeak bertako egonaldia ordaindu beharko du.

1. Los perros o gatos que hayan producido lesiones comprobadas, por mordeduras, serán sometidos a observación veterinaria en el Servicio, Albergue (municipal), durante 14 días por el inspector veterinario (adscrito a Sanidad Municipal), con el fin de posibilitar la determinación médica del tratamiento ulterior de las personas afectadas. Previo a la retirada del animal del albergue, el propietario del aninal abonará los gastos de estancia en el mismo. 2. Sus propietarios están obligados a facilitar los datos correspondientes del animal agresor tanto a la persona agredida o a sus representantes legales, como a las autoridades competentes que los soliciten. El incumplimiento de este precepto recaerá tanto sobre el propietario o poseedor del animal, como sobre cualquier otra persona que, en ausencia de la anterior, tenga conocimiento de los hechos. 3. Cuando las circunstancias epizoóticas lo permitan y siempre con la aprobación del inspector veterinario y bajo la responsabilidad del propietario, expresamente aceptada, podrá realizarse la observación por un veterinario colegiado que estará obligado a realizar, por lo menos, tres visitas, la última el día decimocuarto desde la mordedura, dando cuenta al inspector veterinario, mediante certificado oficial veterinario, del resultado de la misma para que éste proceda a dar de alta a dicho animal, previo reconocimiento en el último día de observación, si procediera.

2. Jabeek erasoa egin duen animaliaren datuak emateko obligazioa dute, bai erasoa jasan duenari baita honen legezko ordezkariei eta hala eskatzen duten eskudun agintariei ere. Agindu hau ez betzearen ondorioak animaliaren jabearen edo edukitzailearen gain edo, hau egon ezean, gertakarien berri duen beste edozeinen gain eroriko dira. 3. Gora-behera epizootikoek uzten badute, albaitari ikuskariaren onespenaz eta jabearen erantzukizunaren pean, beren beregi onartuta, kolegiatutako albaitariak egin dezake azterketa, eta gutxienez hiru bisita egiteko obligazioa du, azkenengoa ausikada egin eta hamalaugarren egunean. Eta albaitari ikuskariari eman beharko dio emaitzaren berri egiaztagiri ofizialaren bidez, honek animaliari alta eman ahal izan diezaion, behar izango balitz azken egunean errekonozimendua egin ondoren. 21. artikulua (aukerakoa)

Artículo 21 (opcional)

Mañariako udalak dagokion zerbitzua bultzatuko du, zerbitzu propioa edo itundua, Mañariako udalerriko bide publikoan dauden animalien gorpuak jasotzeko eta behar duten tratamendua emateko.

El Ayuntamiento de Mañaria promoverá el oportuno servicio, propio o contratado, para la recogida de cadáveres de animales en la vía pública del término municipal de Mañaria y su posterior tratamiento.

III. IDAZPURUA

TITULO III

ANIMALIEKIN ZERIKUSIA DUTEN EKINTZAK

DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LOS ANIMALES

I. KAPITULUA

CAPITULO I

NUKLEO ZOOLOGIKOAK

NUCLEOS ZOOLOGICOS

22. artikulua

Artículo 22

Honako ekintza hauetarako derrigorrezkoa da udal lizentzia, Ekintza Gogaikarriak, Osasunerako Gaitzak, Kaltegarriak eta Arriskutsuen Araudiak eta azaroaren 15eko 444/1994 Dekretuak eta aplikagarri diren enparaduko araudiek Euskal Autonomi Elkarteko nukleo zoologikoen kontrol, erregistro eta baimenari buruz zehazten duten moduan:

Estarán sujetas a la obtención de la previa licencia municipal en los términos que determina en su caso el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, y el Decreto 444/1994, de 15 de noviembre, sobre autorización, registro y control de núcleos zoológicos de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativas de aplicación, las actividades siguientes: a) Establecimientos cuya actividad principal sea la de albergar colecciones zoológicas de animales de la fauna salvaje con finalidades científicas, culturales o recreativas. Dentro de esta sección quedan incluidos: — Centros de recuperación de especies animales. — Zoosafaris. — Parques o jardines zoológicos. — Reservas zoológicas. — Exposiciones zoológicas itinerantes. — Circos. — Colecciones zoológicas privadas. b) Establecimientos cuya actividad principal sea el alojamiento de animales destinados a vivir en domesticidad, excluyendo los que aporten productos o usos de renta para el hombre. Dentro de esta sección quedan incluidos: — Perreras. — Residencias y refugios de animales. — Escuelas de adiestramiento. — Centros de recogida de animales. — Tiendas de venta de animales. — Pajarerías. — Centros de cría, comercio o alquiler de animales.

a) Animalia basatiekin osatutako bildumak helburu zientifikoekin, kulturalekin edo errekreatiboekin izatea helburu nagusi duten establezimenduak: — Animalia-espezieen birgaikuntzarako zentruak. — Zoosafariak. — Parke edo lorategi botanikoak. — Gordeleku zoologikoak. — Erakusketa zoologiko ibiltariak. — Zirkoak. — Bilduma zoologiko pribatuak. b) Etxekotuta bizi izateko diren animaliei bizilekua ematea helburu nagusi duten establezimenduak, gizakiarentzat produktuak edo errenta-erabilerak izateko aukera ematen dutenak izan ezik. Atal honetan sartzen dira: — Txakurtegiak. — Animalien egoitzak eta babeslekuak. — Hezitzeko eskolak. — Animaliak biltzeko zentruak. — Animaliak saltzeko dendak. — Txori-dendak. — Animaliak hazi, merkaturatu edo alokatzeko zentruak.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3052 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

c) Zaldiketa praktikatzeko zerbitzua eskaintzea helburu nagusi duten establezimenduak. Atal honi dagozkio: — Pikaderoak. — Kirol kortak. — Hipodromoak. — Zaldiketa eskolak. d) Granja zinegetikoak. e) Nekazal esplotazio alternatiboak.

c) Establecimientos cuya actividad principal sea el ofrecimiento de servicios para la práctica de equitación. Dentro de esta sección quedan incluidos: — Picaderos. — Cuadras deportivas. — Hipódromos. — Escuelas de equitación. d) Granjas cinegéticas. e) Explotaciones ganaderas alternativas.

23. artikulua

Artículo 23

Mañariako hirilurrean debekatuta daude behitegiak, ukuilu, korta, aberetegi, txakurtegi eta animalien hazkuntzarako industria guztiak, baita etxe-hegaztiak, untxiak, usoak eta beste animalia txiki batzuen etxeko esplotazioa ere, Ekintz a Gogaikarriak, Osasunerako Gaitzak, Kaltegarriak eta Arriskutsuen Araudian ezarritakoaren arabera.

Quedan prohibidas en el suelo urbano de Mañaria las vaquerías, establos, cuadras, corrales de ganado, perreras y otras industrias de cría de animales, así como la explotación doméstica de aves de corral, conejos, palomas y otros pequeños animales, según lo establecido en el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.

24. artikulua

Artículo 24

22. artikuluan zehaztu eta nukleo zoologikotzat hartutako ekintzek honako betekizun hauek izan beharko dituzte: a) Kokagune egokia, aplikagarria den Hirigintza-Araudia kontuan izanik, eta hirigunetik distantzia nahikora, beharrezkoa denean, eta hurbileko etxebizitzei inolako kalterik eragingo ez dioten instalazioak izatea. b) Horretarako aginpidea duten foru organoek emandako irekiera eta funtzionamendurako sailkapena eta baimen administratiboa.

Las actividades consideradas núcleos zoológicos señaladas en el artículo 22, tendrán que reunir los requisitos siguientes: a) El emplazamiento oportuno, considerando la normativa urbanística de aplicación, y que tenga en cuenta el suficiente alejamiento del núcleo urbano, en los casos que se considere necesario y que las instalaciones no ocasionen molestias a las viviendas próximas. b) La autorización administrativa y clasificación previa a su apertura y funcionamiento otorgada por los Organos Forales competentes, procediendo a la renovación de la misma una vez transcurrido el plazo de caducidad establecido. c) Instalaciones y equipos idóneos que permitan el manejo higiénico del establecimiento y preserven el bienestar de los animales.

c) Instalazio eta tresneria egokia establezimendua garbi edukitzeko eta animalien ongizatea bermatzeko. Esparru lokalak eta kaiolak garbitzeko eta desinfekziorako lana zeregin hori erraztuko duten formarekin eta materialekin egingo dira. Esparru hauek gutxieneko espazioa eman beharko diote barruan hartuko duten animaliaren tamainurako, honen ongizatea bermatzeko xedez. d) Edateko uraren horniketa eta ura kanporatzeko sitema egokia, ingururako, pertsonentzat edo animaliarentzat berarentzat kalterik ez eragiteko moduan. e) Animaliak barne hartzen dituen esparrua, animaliokin kontaktuan dauden materialak eta animaliok garraiatzeko erabiltzen diren ibilgailuak garbitu eta desinfektatzeko baliabideak. Zeregin hauek aldian-aldian eta sistematikoki egin beharko dira, ekintzak eskatzen duen neurrian. Horretaz aparte, eta, gutxienik, urtean behin, lokala desinfektatu eta desintsektatu egin beharko du horretarako baimena duen enpresaren batek. f) Instalazioek bermatu egin beharko dute konforta, urte osoan, animaliak bertan hartzeari dagokionean, eta honetaz Animalien Babeserako urriaren 29ko 6/1993 Legeak esaten duena betetzeko. g) Gorozkiak eta gernua osasun publikorako edo beste edozertarako inolako kalterik eragin gabe deusezteko sistemaren bat izan beharko dute. h) Gorpuak eta gai kutsagarriak kendu eta deusezteko sistema izatea. i) Albaitari batek prestaturiko higiene eta profilaxi egitaraua. j) Establezimenduek espazio nahikoa izan beharko dute berrogeialdietarako, kaiola, box, tegi eta gune hesituekin hornituta egonik, zentruan dauden animalien arabera, animalien eta pertsonen arteko kutsadura ekiditeko bermatzeko behar den isolamendu nahikoarekin. k) Esparru bakoitza egokitu egin beharko da animalia-espezie bakoitzerako aurrikusitako edukierarik handienera, eta instalazioek ere, orokorrean, egokituta egon beharko dute espezie bakoitzari dagozkion baldintza etologiko eta beharrizanen arabera. l) Albaitaritza zerbitzuaren laguntza tekniko-sanitarioa egiaztatzea.

Los recintos locales y jaulas se construirán en la forma y con los materiales que faciliten la fácil limpieza y desinfección. Estos recintos dispondrán de una superficie mínima, dependiendo del tamaño del animal, que garantizará el bienestar del mismo. d) Dotación de agua potable y desagües que garanticen la ausencia de perjuicios para el entorno, personas y otros animales. e) Medios para la limpieza y desinfección del recinto de los animales, del material en contacto con éstos y de los vehículos utilizados para el transporte, caso de utilizarlos. Dichas labores se efectuarán de manera periódica y sistemática, con la frecuencia que aconsejen las necesidades de la actividad. Con independencia de ello y una vez al año, como mínimo, el local será objeto de desinfección y desinsectación por empresa oficialmente autorizada. f) Las instalaciones deberán garantizar unas condiciones de confort, durante todo el año, en el alojamiento de los animales y el cumplimiento de lo que en este aspecto dispone la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales. g) Disponer de sistema de eliminación de excrementos y orines de forma que no comporten peligro para la salubridad pública, ni ninguna clase de molestias. h) Disponer de sistema de destrucción o eliminación de cadáveres y materias contumaces. i) Programa de higiene y profilaxis elaborado por un veterinario. j) Los establecimientos dispondrán de un espacio para cuarentenas suficientemente equipado con jaulas, boxes, habitáculos, vallados, dependiendo de cuáles sean las especies albergadas en el centro, con el grado de aislamiento necesario que preserve de posibles contagios a animales y personas. k) Adecuación de cada recinto a la capacidad maxima prevista para cada especie animal, así como de las instalaciones en general a las condiciones etológicas y necesidades de cada una de las especies a que se destinan. l) Acreditar la disponibilidad técnico-sanitaria de un servicio de asistencia veterinaria.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3053 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

m) Erregistro Liburua izango du, horretarako aginpidea duen foru organoak emanikoa edo ontzat emana, non, animalia edo animalia-talde bakoitzeko, honako kontzeptu hauek jasoko diren:

m) Dispondrán de un Libro de Registro, suministrado o visado por el Organo Foral competente en el que, por cada animal o grupo de animales, se especificarán los siguientes conceptos:

— Identifikazio indibiduala (espeziea, arraza, edadea...) edo, hau posible ez denean, kolektiboa.

— Identificación individual (especie, raza, edad...) o, cuando ésta no sea posible, colectiva.

— Animaliaren jatorria (inportaziorako baimena, jatorriko egiaztagiri albaitaritza-sanitarioa...)

— Origen del animal (permiso de importación, certificado sanitario veterinario de origen...).

— CITES agiriaren zenbakia, CITES zerrendan bildutako animalia baldin bada.

— Número de documento CITES, en el caso de tratarse de animales incluidos en apéndice CITES.

— Irteera-eguna.

— Fecha de salida.

— Animaliaren destinoa.

— Destino del animal.

— Animalien transakzio, salmenta, zesio edo donazioei dagozkien datuak, animaliok merkaturatzea mehatxatutako espezieen salerosketari eta naturaren babesari buruz indarrean dauden legerietan bereziki araututa dauden animaliak direnean.

— Datos referidos a las transacciones, ventas, cesiones o donaciones de animales cuyo comercio se encuentre especialmente regulado por las diferentes legislaciones vigentes en materia de protección de la naturaleza y de comercio de especies amenazadas.

Gainera, hazkuntzarako establezimenduak erditzeen maiztasuna eta kumeen kopurua jakinarazi beharko dute erregistro horretan jasoak izateko.

Además, los establecimientos de cría deberán inscribir en dicho registro el número y cadencia de los partos y crías obtenidas.

Liburuok aginpidea duten administrazioetako agente eta funtzionarien eskuragarri egongo dira.

Dichos libros se hallarán a disposición de los funcionarios y agentes de las Administraciones competentes.

m) Euskal Herriko Nukleo Zoologikoen Erregistroan izena emanda egotea, Jatorrizko Lurralde bakoitzean Animalien Osasunaren aginpidea duen foru organoaren menpe.

m) Hallarse inscritas en el Registro de Núcleos Zoológicos del País Vasco, dependiente del Organo Foral de cada Territorio Histórico, competente en Sanidad Animal.

n) Arrazoi sanitarioengatik animalia sakrifikatu behar bada, konortea berehala galarazi eta inolako sufrimendurik ez dakarten metodoak erabiliko dira.

n) El sacrificio de animales por razones sanitarias se efectuará con utilización de métodos que provoquen una pérdida de consciencia inmediata y no impliquen sufrimiento.

Sakrifizioa albaitari batek kontrolatuko du eta bera izango da erantzukizuna duena.

El sacrificio debe efectuarse bajo el control y la responsabilidad de un veterinario.

ñ) Ekintza hauetan adieraztea derrigorrezkoa den edozein gaixotasun agertzekotan udal edo eskualdeko osasun zerbitzuei, eta aginpidea duten foru organoei jakinarazi beharko zaie.

ñ) La aparición de cualquier enfermedad de declaración obligatoria en estas actividades deberá ser notificada tanto a los servicios sanitarios municipales o comarcales como a los órganos forales competentes.

Izaera orokorrekoak diren xedapen zoosanitarioak begiratu beharko dituzte eta horretan aginpidea duten agintedunek, prebentzioz, epizootien adierazpenetarako agin ditzatenak ere bai.

Deberán observar las disposiciones zoosanitarias de carácter general y todas aquellas que, en caso de declaración de epizootias dicten, y con carácter preventivo, las autoridades competentes.

25. artikulua

Artículo 25

Bizirik dagoen animalia bat sal dezanak, erosleari egiaztagiri bat eman beharko dio animaliaren arraza eta edadea zehazten dituena, albaitaritza-osasunaren egiaztagiria, Txakurren Udal Zerrendan izena emanda dagoelako egiaztagiria eta mikrotxiparen erreferentzia numerikoa jasotzen dituena, interesekoak irizten diren beste ohar batzuekin batera.

El vendedor de un animal vivo tendrá que entregar al comprador un documento acreditativo de la raza del animal, edad, procedencia, certificado de sanidad veterinaria, certificado de inscripción en el Censo Municipal Canino y referencia alfanumérica del microchip y otras observaciones que considere de interés.

Osasun-egiaztagiriak ematen dituen establezimenduaren menpeko albaitaritza-zerbitzua egoteak ez du esan nahi establezimenduak ez duenik inolako erantzukizunik izango inkubazio-gaixotasunetan, saltzeko momentuan ikusi ez direnak.

La existencia de un servicio veterinario dependiente del establecimiento que otorga certificados de salud, no excusa al establecimiento de su responsabilidad frente a enfermedades en incubación, no detectadas en el momento de la venta.

Bermerako hamabost eguneko gutxieneko epea jarri beharko da, ezkutuko zauriak edo gaixotasunak inkubazioan leudekeen kasuetarako.

Se establecerá un plazo de garantía mínima de quince días por si hubiera lesiones ocultas o enfermedades en incubación.

26. artikulua

Artículo 26

Animaliak haztera edo saltzera dedikatzen diren establezimenduek hiru hilabetero Mañariako Udalari zerrenda bat eman beharko diote saldutako animalien berri emanez, jatorria, espeziea, arraza eta erosleak jakinaraziz.

Los establecimientos dedicados a la cría o venta de animales deberán entregar trimestralmente una relación de los animales vendidos, procedencia, especie, raza y adquirientes al Ayuntamiento de Mañaria

Udalak eta foru organoek, bakoitzari dagokion esparruan, etxekotutako animaliak hazi, saldu edo aldi batean mantentzera dedikatzen diren establezimenduak zaindu eta ikuskatu egingo dituzte, baita bertan behera utzitako animaliak eurenean jasotzen dituzten zentruak ere. Euren zereginari ekitean, ekintzaren jabeei dei egingo diete detektatutako gabezia higieniko-sanitarioak konpontzeko beharrezko neurriak har ditzaten.

El Ayuntamiento y los órganos forales competentes llevarán a cabo, en sus respectivos ámbitos, la vigilancia e inspección de los establecimientos de cría, venta o mantenimiento temporal de animales domésticos, así como de los centros de recogida de animales abandonados. En el ejercicio de su función, requerirán a los titulares de la actividad para que adopten las medidas necesarias que subsanen las deficiencias higiénico-sanitarias detectadas.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3054 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

27. artikulua

Artículo 27

Animaliaren bat gaisotuko balitz, zentruak berehala jakinaraziko dio jabeari edo arduradunari, jaberik izatekotan, eta honek albaitaritza-tratamendurako edo bila joateko baimena eman ahal izango du; baina gaisotasuna kutsakorra bada beharrezkoak diren osasun-neurriak hartuko dira. Animalia zain dezaten, horretarako baimena duen zentru batean uzten duen jabeak, animaliaren bizia jokoan izan litekeen edozein kasutarako, albaitariak lan egiteko beharrezko den baimena utziko du, baldin eta jabe horrekin hitz egiteko beste biderik ez badago.

Si un animal cayera enfermo, el centro lo comunicará inmediatamente al propietario o responsable, si lo hubiera, quien podrá dar la autorización para un tratamiento veterinario o recogerlo, excepto en el caso de enfermedades contagiosas, en que se adoptarán las medidas sanitarias pertinentes. El propietario que deje un animal para su guarda en un establecimiento autorizado al efecto, dejará debidamente autorizada cualquier intervención veterinaria que fuese necesario realizar por razones de urgencia para la vida del animal, cuando no hubiera posibilidad de comunicación con dicho propietario.

II. KAPITULUA

CAPITULO II

ERAKUSKETAK ETA LEHIAKETAK

EXPOSICIONES Y CONCURSOS

28. artikulua

Artículo 28

Leku itxi edo irekietan, animalien lehiaketak, erakusketak edo exhibizioetarako egiten diren ekitaldi iraunkor edo aldikakoetarako, derrigorrezko baldintzak dira:

En el caso de actividades permanentes o temporales, ejercitadas tanto en locales cerrados como espacios abiertos, cuyo objeto sea la realización de concursos, exposiciones o exhibiciones de animales de compañía, son condiciones específicas: a) Disponer de licencia de actividad. En el caso de actividades de carácter temporal, sin perjuicio de las licencias de ocupación en los supuestos en que se pretendan enclavar las vías y espacios libres municipales, los organizadores deberán contar con la correspondiente autorización de Alcaldía, previo informe de los Servicios Sanitarios. b) A la solicitud de la referida autorización deberá aportarse la siguiente documentación: — Descripción de la actividad. — Nombre, dirección y teléfono del solicitante. — Ubicación. — Tiempo por el que solicita la actividad. — Número y especies de animales concurrentes. — Autorización como núcleo zoológico itinerante expedido por el Organo Foral competente. — Documentación exigible en cada caso (Guía de Origen, Cartilla Sanitaria, inscripción en el Censo Municipal correspondiente, CITES, Tarjeta de Identificación del animal, etc.) de los animales presentes en la actividad. — Seguro de responsabilidad civil por el tiempo que dure la actividad. — Certificado expedido por técnico competente, visado por el Colegio Profesional correspondiente, del adecuado montaje de las instalaciones. c) Deberá instalarse un local de enfermería. Dicho servicio estará al cuidado de un facultativo veterinario y dispondrá como mínimo de equipos médico-quirúrgicos de cirugía menor y contará con un botiquín básico. d) La empresa o entidad organizadora dispondrá de los servicios de limpieza de las instalaciones y/o espacios ocupados durante la celebración de las actividades, procediendo a su meticulosa limpieza y desinfección una vez finalizado el período de autorización. e) Dispondrán de toma de agua de abastecimiento y desagüe a saneamiento en todos los componentes de la actividad que así lo precisen para su adecuado funcionamiento y respetarán las limitaciones preceptivas en cuanto a emisiones e inmisiones sonoras.

a) Ekitaldietarako baimena izatea. Aldikako ekitaldiak direnean, udaleko ibilbide eta gune irekiak erabiltzeko baimenen kaltetan izan barik, antolatzaileek Alkatearen Baimena izan beharko dute, Osasun Zerbitzuen txostena aldez aurretik emanda. b) Baimen hori eskatzean honako agiriok aurkeztu beharko dira: — Ekintzaren deskripzioa. — Eskatzailearen izena, helbidea eta telefonoa. — Kokapena. — Baimena eskatzen duen ekintzaren iraupena. — Joango diren animalien kopurua eta espezieak. — Nukleo zoologiko ibiltaria izateko baimena, aginpidea duen foru organoak emanda. — Ekintzan parte hartuko duten animaliak direla-eta eska daitezkeen agiriak (Jatorri-Gida, Osasun Kartila, dagokion udaleko erroldan izena emanda egotea, CITES, animaliaren identifikazio txartela, e.a.) — Ekintzak iraungo duen aldirako, legezko erantzunkizunaren asegurua. — Intalazioak egoki jarrita daudela esaten duen ziurtagiria, aginpidea duen teknikoak luzatua, eta dagokion Eskola Profesionalak ontzat emana. c) Erizaintzarako lekua prestatu beharko da. Zerbitzu horren arduradun gaitasuna duen albaitari bat izango da eta, gutxienez, zirugiarako ekipo mediko-kirurgikoak eta oinarrizko botikina izango ditu. d) Antolatzaile den enpresak edo erakundeak instalazioak edota ekintzek dirauten artean erabiliko diren lekuak garbitzeko zerbitzuak izan beharko ditu, eta baimenaren epea amaitzen denean garbikuzi eta desinfekzio sakona egin beharko ditu bertan. e) Ura jaso eta kanporatzeko estolderia-ahoa izan beharko dute ekitaldiko alde guztiek ondo ibiltzeko hala behar badute, eta agindutako muga guztiak onartuko dituzte soinuaren emisio eta inmisioei dagokienean. 29. artikulua

Artículo 29

Abereren bat erabiltzea oinarrizkotzat duten euskal kiroletako modalitate guztiek beharko dute aldez aurretik udalaren baimena, eta Eusko Jaurlaritzak ezartzen dituen baldintza eta betebehar guztiak bete beharko dituzte. Edozein kasutan ere, garrantzia emango zaio higiene, osasun eta elikaduraren baldintza guztien egokitasunari, eta azpimarratu egin behar da:

La celebración de aquellas modalidades de deporte rural vasco que conlleven la utilización, como elemento básico, de animales domésticos, precisarán así mismo de la previa autorización municipal, ajustándose a las condiciones y requisitos necesarios que reglamentariamente establezca el Gobierno Vasco. En cualquier caso, se observarán las adecuadas condiciones higiénico-sanitarias y de alimentación y especialmente: Queda prohibido suministrarles alcohol, drogas o fármacos o prácticarles cualquier manipulación artificial que pueda producirles daños físicos o psíquicos, aun cuando sea para aumentar el rendimiento en una competición.

Debekaturik dagoela animaliei alkohola, drogak edo botikak ematea edo kalte fisiko zein psikikoak sor liezazkiekeen edozein manipulazio artifizial erabiltzea, nahiz eta lehiaketan izan dezaketen errendimendua areagotzeko izan.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3055 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

III. KAPITULUA

CAPITULO III

ZEZEN IKUSKIZUN TRADIZIONALAK

ESPECTACULOS TAURINOS TRADICIONALES

30. artikulua

Artículo 30

1. Zezen ikuskizun tradizionaltzat jotzen dira entzerruak, zezenak soltatzea, zezentxoekin toreatzea, sokamuturrak eta amaiera odoltsurik ez duten antzekoak.

1. Tienen consideración de espectáculos taurinos tradicionales los encierros, la suelta de reses, el toreo de vaquillas, sokamuturras y aquellos de naturaleza similar que no lleven aparejada la realización de suertes sangrientas. 2. La celebración de espectáculos taurinos tradicionales requerirá la pertinente autorización administrativa, conforme a la regulación que a tal efecto establezca el Gobierno Vasco. 3. En ningún supuesto se autorizará la celebración de aquellos espectáculos donde las reses sean heridas o golpeadas o sean objeto de maltrato. 4. Ante el incumplimiento ostensible de lo preceptuado en el apartado anterior, se procederá, sin perjuicio de las sanciones a que dichos comportamientos dieran lugar, a su suspensión.

2. Zezen ikuskizun tradizionalak ospatzeko beharrezko den baimen administratiboa beharko da, Eusko Jaurlaritzak horretarako ezartzen duen araudiaren arabera. 3. Inoiz ere ez da animalia hauek zauritu, jo edo tratu txarrak jasotzen dituzten ikuskizunak ospatzeko baimenik emango. 4. Aurrean aipatutakoa ez betetzekotan, horrek ekar ditzakeen zigorrak ere kendu barik, suspenditu egingo dira.

IV. KAPITULUA

CAPITULO IV

ESPERIMENTAZIORAKO ETA BESTE XEDE ZIENTIFIKO BATZUETARAKO ANIMALIAK

DE LOS ANIMALES PARA EXPERIMENTACION Y OTROS FINES CIENTIFICOS

31. artikulua

Artículo 31

Esperimentu eta beste xede zientifiko batzuetarako animaliak hazi, hornitu edo erabiltzen dituzten establezimenduak, Bizkaiko Foru Aldundiaren Abelzaintza Zerbitzuak gestionatzen duen erregistro ofizialean inskribatuko dira, e ta martxoaren 14ko 223/1988 Errege Dekretuan ezarritako arauak bete beharko dituzte. Horrez gain, 1991ko ekainaren 25eko aginduan xedatutakoa hartu beharko dute kontuan. Bertan, helburu horiekin erabiltzen diren animaliak babesteko arauak ezartzen dira, instalazioek ere eskudun aginteak zehaztutako ezaugarriak izan beharko dituztelarik.

Los establecimientos de cría, suministro y usuarios de animales para experimentos y otros fines científicos, figurarán inscritos en el Registro Oficial gestionado por el Servicio de Ganadería de la Diputación Foral de Bizkaia debiendo cumplir las normas establecidas en el Real Decreto 223/1988, de 14 de marzo, atenerse a lo dispuesto por la Orden de 25 de junio de 1991, por la que se dictan normas sobre protección de los animales utilizados para tales fines, y reuniendo las instalaciones las características que la autoridad competente determine.

V. KAPITULUA

CAPITULO V

ANIMALIEN GARRAIOA

DEL TRANSPORTE DE ANIMALES

32. artikulua

Artículo 32

1. Leku batetik bestera garraiatzean animaliek nahikoa leku izan beharko dute. Garraiobideak eta enbalaketak animaliak babesteko eginak beharko dute izan, eta enbalaketa hauek animalia biziak damatzatela adierazi beharko dute nonbait. Garraioa beharrezko segurtasun neurriekin egingo dira.

1. Los animales deberán disponer de espacio suficiente si se les traslada de un lugar a otro. Los medios de transporte o los embalajes deberán ser concebidos para proteger a los animales de la intemperie y de las diferencias climatológicas acusadas, debiendo llevar estos embalajes la indicación de la presencia de animales vivos. Su traslado se hará con las medidas de seguridad necesarias. 2. Durante el transporte los animales serán observados y recibirán una alimentación apropiada a intervalos convenientes. 3. El habitáculo donde se transporten animales deberá mantener unas buenas condiciones higiénico-sanitarias, debiendo estar debidamente desinsectado y desinfectado. 4. En todo caso se cumplirá la normativa de la Comunidad Europea y la derivada de los tratados internacionales aplicables en la materia. 5. Así mismo, deberán observar las disposiciones zoosanitarias de carácter general y todas aquellas que, en caso de declaración de epizootias se dicten, y con caracter preventivo, las autoridades competentes.

2. Garraioa egiten den bitartean ere animaliak zaindu egingo dira, eta behar den moduan janarituko dira. 3. Animaliak garraiatzeko erabiliko den gelatxoak osasun baldintza onean egon beharko du, behar den moduan desintsektatuta eta desinfektatuta. 4. Europako Elkarteak eta arlo horretan aplikagarri diren nazioarteko tratatuetatik eratorritako arauak beteko dira. 5. Era berean, xedapen zoosanitarioak eta, epizootiak deklaratuz gero, eskudun aginteek prebentziorako ezartzen dituztenak hartuko dira kontuan.

VI. KAPITULUA

CAPITULO VI

ANIMALIA BASATIAK

DE LOS ANIMALES SILVESTRES

33. artikulua

Artículo 33

Merkataritzarako helburua dutela gatibutasunean animaliak hazteko baimena duten instalazioetako tokian tokiko fauna osatzen duten animaliak izan, salerosi eta erakusteko, halako egoeran daudela kreditatzen duen egiaztagiria beharko da. CITES konbenioak babestutako espeziea izanez gero, CITES egiaztagiria beharko da.

La tenencia, comercio y exhibición de aquellos animales de la fauna autóctona procedentes de instalaciones autorizadas para la cría en cautividad con fines comerciales, requerirá además la posesión del certificado acreditativo de este extremo. Si se tratara de especie protegida por el Convenio CITES, se requerirá la posesión del certificado CITES.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3056 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

34. artikulua

Artículo 34

Fauna aloktonoari dagokionez, ehiza debekatuta dago, bai eta animaliak izan, disekatu, merkaturatu, eta trafikoa eta erakusketa publikoa egitea ere, baita arraultzak, kumeak, propaguloak edo Europako Elkarteko xedapenen bitartez egindako nazioarteko tratatuak eta itunak babestutzat deklaratzen dituzten espezieak direnean. Bakar-bakarrik dago baimenduta animaliak izan, merkaturatu eta erakusketa publikoak egitea aurreko lerrokadan aipatutako arauetan aurrikusitako kasuetan. Kasu horietan, animalia bakoitzeko honako dokumentazioa beharko da: — Sarrerako Nazioarteko Egiaztagiaria. — CITES egiaztagiria, Kanpo Merkataritzarako Zuzendaritza Nagusiko aduanak emandakoa.

En relación con la fauna autóctona se prohíbe la caza, tenencia, disecación, comercio, tráfico y exhibición pública, incluidos los huevos, crías, propágulos o restos de las especies declaradas protegidas por los tratados y convenios internacionales suscritos, por disposiciones de la Comunidad Europea. Unicamente podrá permitirse la tenencia, comercio y exhibición pública, en los supuestos expresamente previstos en las normas citadas en el párrafo anterior. En tales casos se deberá poseer, por cada animal, la documentación siguiente: — Certificado Internacional de Entrada. — Certificado CITES, expedido por la Aduana por la Dirección General de Comercio Exterior.

VII. KAPITULUA

CAPITULO VII

ANIMALIA TXIKIEN KONTSULTORIO, KLINIKA ETA OSPITALEAK

DE LOS CONSULTORIOS, CLINICAS Y HOSPITALES DE PEQUENOS ANIMALES

35. artikulua

Artículo 35

Animalia txikiei buruzko kontsulta klinikoak eta osasun tratamenduak aplikatzeko establezimendu ibiltariak honela sailkatzen dira: Albaitaritza Kontsultorioak, Albaitaritza Klinikak eta Albaitaritza Ospitaleak. 1. Albaitaritza Kontsultoriotzat hartuko dira, harrera gela, kontsultarako gela eta sendatzeko eta zirugiarako gela dituen egoitza multzoa. 2. Albaitaritza Klinika: Itxaron gela, kontsultarako gela, ebakuntzak egiteko gela, instalazio erradiologikoak, laboratorioa eta suspertzeko aukera eskaintzen duten lokal multzoa da. 3. Albaitaritza ospitalea: Albaitaritza kliniketarako baldintzez gain ospitaleratze gela izango du. Honek gau eta egun osasun zaintza eskainiko du eta etengabeko zaintza emango die ospitaleratutako animaliei.

Los establecimientos dedicados a consultas clínicas y aplicación de tratamientos sanitarios a pequeños animales con carácter ambulatorio, se clasificarán en consultorio veterinario, clínica veterinaria y hospital veterinario. 1. Consultorio veterinario: es el conjunto de dependencias que comprenden, como mínimo, una sala de recepción y una sala para consulta y pequeñas intervenciones de cura y cirugía. 2. Clínica veterinaria: es el conjunto de locales que constan como mínimo de una sala de espera, una sala de consulta, una sala reservada para intervenciones quirúrgicas, instalación radiológica, laboratorio y posibilidades de reanimación. 3. Hospital veterinario: además de las condiciones requeridas para la clínica veterinaria, contará con un sala de hospitalización con vigilancia sanitaria asegurada las 24 horas del día y de la atención continuada a los animales hospitalizados.

36. artikulua

Artículo 36

Establezimendu hauek guztiek udalaren lizentzia beharko dute izan, eta aparteko eraikuntzetan edo beheko solairuko lonjetan kokatuko dira, albaitaritza ospitaleak izan ezik. Ezin da ekintza hau bete etxebizitzetarako eraikuntzetan. Era berean, ezin dira kokatu ez kumeen zaindegietan ezta animalientzako egoitzetan ere, hauek kontsulta horien titularrarenak izan ezean, eta beste egoitzetatik guztiz isolatuta egon beharko dute, egoitza batetik bestera ezingo delarik egon sarrera zuzena, eta eskatutako betekizunak izan beharko dituztelarik biek bietara. Animaliak dotoretu edo euren ilea apaintzeko aparteko lokala beharko da.

Todos estos establecimientos requerirán licencia municipal, pudiéndose ubicar exclusivamente en edificios aislados o en lonjas situadas en planta baja, excepto los hospitales veterinarios, quedando prohibido el ejercicio de esta actividad en edificios destinados a viviendas. Así mismo, no podrán situarse en guarderías ni residencias de animales, salvo que éstas sean propiedad del titular de dichas consultas, estuvieran convenientemente aisladas del resto de las dependencias, sin posibilidad de acceso directo de uno a otro establecimiento y reúnan ambas los requisitos exigidos. En el caso de efectuarse actividades de peluquería y/o acicalamiento (limpieza, lavado, estética) del animal, éstas requerirán un local separado. Los hospitales veterinarios sólo podrán ser autorizados cuando su emplazamiento se encuentre separado de toda vivienda, edificio dedicado al efecto y cerrado, con un mínimo de 20 metros cuadrados por plaza hospitalaria y disponiendo de espacio libre suficiente.

Albaitaritza ospitaleak baimenduko dira, edozein etxebizitza eta horretarako izan den edozein eraikuntzatik aldenduta daudenean. Gutxienez 20 metro karratu izan beharko ditu plaza bakoitzeko eta espazio librea ere izan beharko du. 37. artikulua

Artículo 37

Ekipamenduek eta instalazioek euren arau sektorialak beteko dituzte eta gainera: a) Zorua iragazkaitza, erresistentea eta garbigarria izango da. b) Parametro bertikalak alikatatuta egongo dira lurretik hasi eta 1,75 metroko altueraraino, gutxienez, eta enparadua eta sabaia berauen kontserbazioa, garbitasuna eta desinfekzioa ziurtatzeko modukoak izango dira. c) Edateko ura izango dute, hotza eta beroa, gutxienez, 80° C-ra. d) Hondakin organikoak, sendaketak egiteko materiala eta hondakin patologikoak ontzi zarratu eta estankoetan botako dira.

Los equipamientos e instalaciones cumplirán las normas sectoriales que las regulan y además: a) Los suelos serán impermeables, resistentes y lavables. b) Los parámetros verticales estarán alicatados hasta una altura mínima de 1,75 metros del suelo, siendo el resto y los techos de materiales que permitan su conservación, limpieza y desinfección.

e) Animalien hondakin organikoak zaborretarako poltsa iragazkaitz eta zarratuetan botako dira.

c) Dispondrán de agua potable, fría y caliente a una temperatura mínima de 80° C. d) La eliminación de residuos orgánicos, material de cura y desechos patológicos se efectuará en recipientes cerrados y estancos. e) Las posibles deyecciones que los animales realicen se eliminarán en bolsas de basura impermeables y cerradas.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3057 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

f) Instalazio, tresna eta ibilgailuen garbiketa, desinfekzioa eta desintsektazioa establezimenduko pertsonalaren ardura da, eta modu sistematikoan, aldian aldian eta ekintzak eskatzen duen frekuentziaz egingo da. Hori horrela izanda ere, urtean behin gutxienez, lokala itxi egingo da horretarako baimen ofiziala duen enpresa batek desinfektatu eta desinsektatzeko.

f) Las labores de limpieza, desinfección y desinsectación de las instalaciones, utensilios y vehículos deberán ser efectuadas por el personal del establecimiento de manera sistemática, periódica y con la frecuencia que aconsejen las necesidades de la actividad. Con independencia de ello y una vez al año, como mínimo, el local será objeto de desinfección y desinsectación por empresa oficialmente autorizada.

38. artikulua

Artículo 38

Albaitaritza klinika, kontsulta edo ospitale bat zabaldu eta funtzionamenduan jartzeko, Zuzendaritza Teknikoaren ardura derrigorrez izan beharko du albaitari profesional kolegiaturen batek, eta leku horretan egiten diren albaitaritza arloko lan guztiak lanbide horretarako baimena duten kolegiatuek egin beharko dituzte. Baimena duten klinika, kontsultorio edo ospitaleek txertatuko diren edo derrigorrezko tratamendu sanitarioa izango duten animalia guztien fitxa teknikoak bilduko dituen artxiboa izango dute, eta fitxa horretan bakoitzaren identifikazio zenbakia agertuko da. Artxibo hori dagokion agintedunaren esku izango da. Debekatuta dago establezimendu komertzialetan edo berauenak diren beste lokal batzuetan (botiketako bulegoetan, janari dendetan, sukaldaritzakoetan edo jantokietan, animaliak saltzen dituzten dendetan eta animaliak babesteko elkarteek edo beste erakunde batzuek erabiltzen dituzten lokaletan bereziki) noizean behin, norberak nahi duenean edo aldika albaitaritza kontsultak izatea.

La apertura y funcionamiento de una clínica, consulta u hospital veterinario, requerirá necesariamente que la Dirección Técnica la desempeñe un profesional veterinario colegiado, y que todas las actividades veterinarias que se desarrollen en el establecimiento lo sean por colegiados habilitados para el ejercicio de la profesión Las clínicas, consultorios u hospitales autorizados llevarán un archivo con la ficha técnica de los animales objeto de vacunación o tratamiento sanitario obligatorio, donde constará su número de identificación. Dicho archivo estará a disposición de la autoridad competente. Se prohíbe tener ocasional, accesoria o periódicamente consultas veterinarias en establecimientos comerciales o en sus dependencias, especialmente en oficinas de farmacia, establecimientos de alimentación, hostelería o restauración, locales de venta de animales y otros locales ocupados por sociedades u otros organismos de protección de animales.

IV. IDAZPURUA

TITULO IV

ERREGIMEN ZIGORTZAILEA

REGIMEN SANCIONADOR

I. KAPITULUA

CAPITULO I

INFRAKZIOAK

DE LAS INFRACCIONES

39. artikulua

Articulo 39

Ordenantza honi jarraituz, infrakzioak arin, larri eta oso larrietan sailkatuko dira, osasunerako dituzten arriskuak, arduragabekeria maila, sortutako kaltearen larritasuna eta berriro egin ote den kontuan izanda.

A los efectos de esta Ordenanza las infracciones se clasificarán en leves, graves, y muy graves, atendiendo a criterios de riesgo para la salud, grado de negligencia, gravedad del perjuicio producido y reincidencia.

40. artikulua

Artículo 40

Infrakzio arintzat hartuko dira: a) Ordenantza honetako betebeharrei ez begiratzeagatik, hiritarrentzat higienean, edota segurtasunean edota lasaitasunean eragin larririk ez dutenak. b) Erroldan identifikaziorik ez duten animaliak izatea, identifikazio hori beharrezkoa denean. c) Ordenantza honetako 9. eta 32. artikuluetan jartzen duena bete barik animaliak garraiatzen direnean. d) Ardura eta zaintza egokiak izateko modukoak ez diren lekuetan izatea animaliak. e) Animaliei tratu txarrak ematea edo euren izatearekin bat ez datozen jokabideak edo jarrerak izatea.

Se considerarán infracciones leves: a) Las inobservancias de las obligaciones de esta Ordenanza que no tengan transcedencia grave para la higiene, y/o seguridad y/o tranquilidad ciudadanas. b) Poseer animales de compañía sin identificación censal, cuando la misma fuera exigible. c) El transporte de animales con incumplimiento de lo establecido en los artículos 9 y 32 de la presente Ordenanza. d) La tenencia de animales en lugares donde no pueda ejercerse sobre ellos la adecuada atención y vigilancia. e) Someter a los animales a trato vejatorio o a la realización de comportamientos o actitudes impropias de su condición.

41. artikulua

Artículo 41

Infrakzio larritzat joko dira. a) Behar duten janaririk gabe edo ikuspegi higieniko-sanitarioan desegokiak diren instalazioetan izatea animaliak.

Se considerarán infracciones graves. a) El mantenimiento de los animales sin la alimentación necesaria o en instalaciones indebidas desde el punto de vista higiénico-sanitario. b) La esterilización, la práctica de mutilaciones y el sacrificio de animales sin control veterinario o en contra de lo establecido en la ley de Protección de los Animales y normas de desarrollo. c) La no vacunación o la no realización de tratamientos obligatorios. d) La venta de animales no autorizada. e) El incumplimiento por parte de los establecimientos de las condiciones para el mantenimiento temporal de animales, cría, o venta de los mismos o cualesquiera de los requisitos y condiciones establecidas en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales, o en sus normas de desarrollo.

b) Animaliei esterilizazioak edo mutilazioak egitea, edota animaliak hiltzea albaitariaren baimenik gabe edo Animalien Babeserako legean eta garapenerako arauetan ezarritakoa hautsiz. c) Ez txertatzea edo beharrezkoak diren tratamenduak ez egitea. d) Baimenik gabe egiten diren animalien salmentak. e) Establezimenduek, animaliak aldi batean izateko, kumeetarako, edo salmentarako behar diren baldintzak edota Animalien Babeserako urriaren 29ko 6/1993 legean edo garapenerako arauetan ezarrita daudenak ez betetzea.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3058 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

h) Animaliak jagon eta gordetzean behar den zuhurtasuna ez izatea, honek kalteak ekar litzakeelarik. i) Animaliei, agerikoak diren min edo sufrimenduak ikusirik, albaitariaren zerbitzurik ez ematea. j) Beharrezkoa den baimen administratiborik ez duten ikuskizunetan parte hartzera behartzea animaliak. k) Hiru infrakzio arin egitea, atzera bota ezineko erabakiaren bidez ordaindu beharreko zigorrarekin, espediente zigortzailea hasi aurreko bi urteetan.

f) Maltratar o agredir a los animales causándoles sufrimientos innecesarios, lesiones o mutilaciones. g) Suministrar a los animales, directamente o a través de los alimentos, sustancias que puedan causarles sufrimientos o daños innecesarios. h) No mantener la debida diligencia en la custodia y guarda de animales que puedan causar daños. i) No prestar a los animales asistencia veterinaria adecuada ante dolencias o sufrimientos graves y manifiestos. j) Hacer participar a los animales en espectáculos carentes de la correspondiente autorización administrativa. k) La comisión de tres infracciones leves, con imposición de sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores al inicio del expediente sancionador.

42. artikulua

Artículo 42

Oso infrakzio larritzat joko dira: a) Animaliak hiltzea erasoaldien bidez edo sustantzia toxikoak emanda. b) Etxeko edo lagun izateko animaliaren bat bertan behera uztea. c) Zinerako edo telebistarako krudelkeria, tratu txarrak edo sufrimendu agerikoa erakusten duten filmaketak egitea animaliekin. d) Errendimendu fisiko handiagoa edo euren izatearekin bat ez datorren beste edozein jokabide eurengandik lortzeko, anestesiak, drogak edo beste produktu batzuk ematea.

Se consideran infracciones muy graves: a) Causar la muerte a los animales mediante actos de agresión o suministro de sustancias tóxicas. b) El abandono de un animal doméstico o de compañía.

f) Animaliei tratu txarrak eman edo eraso egitea behar ez diren sufrimenduak, lesioak edo mutilazioak sortuz. g) Animaliei, zuzenean edo janarien bidez, behar ez diren sufrimenduak edo kalteak ekar liezazkiekeen sustantziak ematea.

e) Txakur arraza arriskutsuengandik kumeak ateratzea. f) Pozoinduak diren janariak ibilbide edo leku publikoetan jartzea. g) Animaliak debekatutako ikuskizunetan parte hartzera behartzea. h) Zehapen-espedientea hasi baino lehenagoko bi urteetan zehar hiru infrakzio larri burutzea, horrelakoetan erabaki irmoz zehapena ezarri denean.

c) La filmación de escenas con animales para cine o televisión que conlleven crueldad, maltrato o sufrimiento no simulado. d) Suministrar a los animales que intervengan en espectáculos permitidos anestesias, drogas y otros productos con el fin de conseguir su docilidad, mayor rendimiento físico o cualquier otro fin contrario a su comportamiento natural. e) La cría o cruce de razas caninas peligrosas. f) Depositar alimentos emponzoñados en vías y espacios públicos. g) Hacer participar a los animales en espectáculos prohibidos. h) La comisión de tres infracciones graves, con imposición de sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores al inicio del expediente sancionador.

II. KAPITULUA

CAPITULO II

ZIGORREI BURUZ

DE LAS SANCIONES

43. artikulua

Artículo 43

1. Infrakzioak honako koadroan ezarritakoaren arabera zigortuko dira: a) Infrakzio arinak: 1. 39.a) artikuluan tipifikatuak, ...ko isunaz (T.R.R.L.ko 59. artikulua). 2. Gainerako infrakzio arinak 5.000 eta 50.000 pezeta bitarteko isunaz. b) Infrakzio larriak 50.001 eta 250.000 pezeta bitarteko isunaz. c) Infrakzio oso larriak 250.000 eta 2.500.000 pezeta bitarteko isunaz. Zigorren zenbatekoa urterokoa izango da eta kontsuramo prezioaren indizearen arabera automatikoki eguneratuko da, izan ere, indize hori aurreko urteko zigorraren zenbatekoan aplikatuko baita; salbu eta 43.a) artikuluko 1. idazatian ezarritakoak.

1. La comisión de infracciones será sancionada con arreglo a lo previsto en el presente cuadro: a) Las infracciones leves: 1. Las tipificadas en el artículo 39.a) con multa de ... (artículo 59 T.R.R.L.). 2. El resto de las infracciones leves con multa de 5.000 a 50.000 pesetas. b) Las infracciones graves con multa de 50.001 a 250.000 pesetas. c) Las infracciones muy graves con multa de 250.001 a 2.500.000 pesetas. Las cuantías de las sanciones será anual y automáticamente actualizadas con arreglo al índice de precios al consumo el cual se aplicará sobre la cuantía de la sanción del año anterior, salvo las previstas en el artículo 43.a), apartado 1.

44. artikulua

Artículo 44

1. Ebazpen zigortzaleak infrakzioko animalien dekomisoa aginduko du, animaliaren osotasun fisikoa bermatzeko beharrezkoa denean. Dekomisatutako animaliak horretarako gaitu diren instalazioetan zainduko dira, eta ahal izanez gero beste batzuei utziko zaie, eta azken buruan sakrifikatu egingo dira.

1. La resolución sancionadora ordenará el decomiso de los animales objeto de la infracción cuando fuere necesario para garantizar la integridad física del animal. Los animales decomisados se custodiarán en las instalaciones habilitadas al efecto y serán preferentemente cedidos a terceros, y en última instancia sacrificados.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3059 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

2. Infrakzio larri eta oso larriek, instalazioa, lokala edo establezimendua behin-behineko zarratzea ekar lezakete; infrakzio larrien kasuan gehienez jota bi urterako zarratuko dira, eta infrakzio oso larrien kasuan, gehienez jota lau urterako; eta, gehienez lau urteko epe batean, beste animalia batzuk hartzeko debekua ere ekar lezake. 3. Hiru urtekoa baino laburragoa den epean, infrakzio batean berrerortzeak, oso larri gisa tipifikatutako infrakzioen kasuan, baimen administratiboa galtzea ekarriko du.

2. La comisión de infracciones graves y muy graves, podrá comportar la clausula temporal de las instalaciones, locales o establecimientos respectivos, hasta un máximo de dos años para las graves y un máximo de cuatro años para las muy graves, así como la prohibición de adquirir otros animales por un período máximo de cuatro años. 3. La reincidencia, en plazo inferior a tres años, en faltas tipificadas como muy graves comportará la pérdida de la autorización administrativa.

45. artikulua

Artículo 45

1. Isunen zenbatekoaren graduaziorako eta aurreko artikuluko 2. idazatian ezarritako zigorren iraupena zehazteko honako gorabeherak hartuko dira kontuan:

1. Para la graduación de las cuantías de las multas y la determinación del tiempo de duración de las sanciones previstas en el apartado 2 del artículo precedente se tendrán en cuenta las siguientes circunstancias: a) La trascedencia social o sanitaria y el perjuicio causado por la infracción cometida. b) El ánimo de lucro ilícito y la cuantía del beneficio obtenido en la comisión de la infracción. c) La reiteración en la comisión de infracciones. Existe reiteración cuando se hubiere impuesto sanción mediante resolución firme en vía administrativa por comisión de una de las infracciones previstas en la presente ordenanza en el plazo de cinco años anteriores al inicio del expediente sancionador. d) Cualquier otra que pueda incidir en el grado de reprochabilidad de la infracción, en un sentido atenuante o agravante. A tal efecto tendrá especial significación la violencia ejercida contra animales en presencia de niños o discapacitados síquicos. 2. Se aplicará analógicamente, en la medida de lo posible y con las matizaciones y adaptaciones que exija la peculiaridad del sector administrativo de que se trata, las reglas penales sobre exclusión de la antijuricidad y de la culpabilidad, sin perjuicio de atender, a idénticos efectos, a otras circunstancias relevantes en dicho sector. 3. En el supuesto de que unos mismos hechos sean constitutivos de dos o más infracciones administrativas tipificadas en distintas normas, se impondrá la sanción de mayor cuantía, siendo competente para instruir y resolver el expediente el órgano en quien resida la potestad sancionadora.

a) Infrakzioaren eragin sozial eta sanitarioa. b) Infrakzioarekin legez kanpoko irabazasmoa izatea eta lortutako irabazia. c) Infrakzioetan berrerortzea. Berrerortzea dago bide administratiboan ebazpen irmo bitartez zigorra ezarri denean, ordenantza honetan ezarritako infrakzio batengandik zigor-espedientea hasi baino bost urte lehenagoko epean. d) Infrakzioaren gaitzeskarritasun mailan (larritasuna emanez) eragina izan lezekeen beste edozein gorabehera. Horretarako, modu berezian kontuan hartuko da umeen aurrean edo gutxitu psikikoen aurrean animalien kontra erabilitako biolentziak. 2. Analogikoki aplikatuko dira, ahal den heinean eta sektore administratiboaren berezitasunak eskatutako abardura eta egokitzapenekin, antijuridikotasun eta erruduntasunari buruzko zigor arauak; kontuan izan barik, helburu berberetarako, sektore horretako beste gorabehera garrantzitsu batzuei jaramon egiten zaien. 3. Ekintza berberak arau desberdinetan tipifikatutako infrakzio administratibo bi edo gehiago badakartza, zenbateko handieneko zigorra jarriko da, eta espedientea instruitzeko eta ebazteko ahalmena izango du aginpide zigortzailea duen organoak.

III. KAPITULUA

CAPITULO III

AGINPIDE ZIGORTZAILEARI BURUZ

DE LA COMPETENCIA SANCIONADORA

46. artikulua

Artículo 46

1. Animalien babeserako urriaren 29ko 6/1993 Legean araupetutako foru organoen aginpide zigortzailearen kaltetan gabe, ordenantza honetan xedatutakoaren araberako infrakzioak udalak zigortuko ditu. 2. Arin gisa tipifikatutako infrakzioak ebazteko aginpidedun organoa, indarreko legeak udalari ematen dizkion ahalmenen barruan, Alkatetza-Presidentzia izango da. 3. Larri gisa tipifikatutako infrakzioak ebazteko ahalmendun organoa udal osokoa izango da. 4. Oso larri gisa tipifikatutako infrakzioak foru organo aginpidedunak zigortuko ditu.

1. Sin perjuicio de la competencia sancionadora de los órganos forales regulada en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de protección de los animales, las infracciones a lo dispuesto en esta Ordenanza serán sancionadas por el Ayuntamiento. 2. Será Organo competente para incoar y resolver la comisión de infracciones tipificadas como leves, dentro de las facultades que la legislación vigente atribuye al Ayuntamiento, la Alcaldía-Presidencia. 3. Será organo competente para resolver las infracciones tipificadas como graves el Ayuntamiento Pleno. 4. Las infracciones tipificadas como muy graves, serán sancionadas por el Organo Foral competente.

IV. KAPITULUA

CAPITULO IV

PROZEDURA ZIGORTZAILEA

DEL PROCEDIMIENTO SANCIONADOR

47. artikulua

Artículo 47

Ebazpenen aurka jar daitezkeen errekurtsoentzako ordenantzan ezarritako infrakzioen zigorrak jartzeko prozedura, indarrean dagoen prozedura administratiboaren arautegiak ezarriko du.

El procedimiento para la imposición de las sanciones a las infracciones previstas en esta Ordenanza para los recursos que contra las resoluciones puedan interponerse, será el establecido por la normativa de procedimiento administrativo en vigor.

48. artikulua

Artículo 48

1. Zigor espedientea hasita, eta infrakzio barriak saihesteko asmoz, espedientearen instruktoreak honako kautelazko neurriak hartu ahal izango ditu:

1. Iniciado el expediente sancionador, y con el fin de evitar la comisión de nuevas infracciones, el instructor del expediente podrá adoptar motivadamente las siguientes medidas cautelares:

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3060 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

b) Instalazio, lokal edo establezimenduak zarratzea, prebentzio gisa. 2. Kautelazko neurriak berauok hartzea eragin zuten arrazoiak dirauten bitartean izango dira indarrean; dena den, animalia ateratzea ezin izango da luzatu espedientearen epazpen irmoa eman eta gero, eta ezin izango du zarratuta egon ordenantza honetako 44-2. artikuluan ezarritako epea baino luzaroagoan.

a) La retirada preventiva de los animales sobre los que existan indicios de haber sufrido alguno de los supuestos proscritos por la presente Ley, y la custodia, tras su ingreso, en un centro de recogida de animales. b) La cláusula preventiva de las instalaciones, locales o establecimientos. 2. Las medidas cautelares durarán mientras persistan las causas que motivaron su adopción, en todo caso, la retirada de animales no podrá prolongarse más allá de la resolución firme del expediente, ni la cláusula exceder de la mitad del plazo establecido en el artículo 44.2 de esta Ordenanza.

49. artikulua

Artículo 49

1. Infrakzioek delitua edo hutsa ekarriko balute, zigorra jartzeko agintedun organo administratiboak zigor-jurisdikzioari jakinaraziko dio, eta ez du jarraituko prozedura zigortzailea ebazpen judizial irmoa ematen ez den bitartean, eta ordura arte etenda izango da preskripziorako epea. 2. Agintaritza judizialaren kondenak zigor administratiboa baztertuko du. 3. Zigor jurisdikzioak ebazpen judizial irmoaren bitartez errudunarengan zigor erantzunkizunik ez dagoela adierazten duenean, administrazioak zigor espedientearekin jarraitu ahal izango du, hala badagokio, frogatutako egitateetan oinarrituz. 4. Epailearen eskuhartzea baino lehenago agintari instruktoreek hartutako kautelazko neurriak, indarrean mantendu ahal izango dira agintari judizialek horri buruz berariaz ezer esaten ez duten bitartean.

1. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente para la imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento de la jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedimiento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firme y quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción. 2. La condena de la autoridad judicial excluirá la sanción administrativa. 3. Cuando la jurisdicción penal declare por resolución judicial firme la inexistencia de responsabilidad penal en el inculpado, la Administración podrá continuar el expediente sancionador con base, en su caso, en los hechos probados por aquélla. 4. Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades instructoras de los expedientes administrativos antes de la intervención judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pronunciamiento expreso al respecto de las autoridades judiciales.

50. artikulua

Artículo 50

1. Ordenantza honetan ezarritako infrakzioak, arinak badira, lau hilabeteko epean preskribatuko dira, eta larriak badira, urtebeteko epean, eta, azkenik, oso larriak badira, bi urteko epean. 2. Infrakzioen preskripzio-epea, infrakzioa egin denetik zenbatuko da. 3. Infrakzioak bost urteko epean preskribatuko dira, zigorra 500.000 pezetako zenbatekoa edo handiagoa denean, eta zenbatekoa hori baino txikiagoa denean, urtebeteko epean. 4. Zigorren preskripzio-epea zigorra eragin duen ebazpenak irmotasuna hartzen duen egunaren biharamunetik hasita zenbatuko da.

1. Las infracciones previstas en esta Ordenanza prescribirán, si son leves, a los cuatro meses, si son graves, al año y a los dos años en el caso de las muy graves. 2. El plazo de prescripción de las infracciones se computará desde el día en que se hubieren cometido. 3. Las sanciones prescribirán a los cinco años cuando su cuantía sea igual o superior a 500.000 pesetas, y al año cuando sea inferior a esta cantidad. 4. El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.

a) Lege honetan adierazitako egoeraren bat jasan dutelako zantzua duten animaliak ateratzea prebentzio gisa; eta animalien bilketarako zentruan sartu ondoren, berauok zaintzea.

DISPOSICION DEROGATORIA

XEDAPEN DEROGATZAILEA

Indargabetu egingo dira honako honekin bat ez datozen ordenantza, arau eta udal bandoak.

Quedan derogadas cuantas ordenanzas, reglamentos o bandos municipales se opongan a la presente.

AZKEN XEDAPENA

DISPOSICION FINAL

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean ordenantza hau, osoko bilkuraren behin betiko onespenari dagokionean. Mañarian, 1996.eko otsailaren 6an.—Alkatea

La presente Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» del Acuerdo Plenario de aprobación definitiva. Mañaria, a 6 de febrero de 1996.—El Alcalde

(II-582)

(II-582)





IRAGARKIA

ANUNCIO

1996ko Aurrekontu Orokorra

Presupuesto Municipal Ordinario 1996

Udal Batzak, 1996.eko urtarrilaren 31an egindako Osoko Bilkura Berezian, hasiera batean 1996 ekitaldiari dagokion Aurrekontu Orokorra onartzea erabaki zuen.

El Ayuntamiento Pleno, en sesión plenaria extraordinaria celebrada el día 31 de enero del presente año, adoptó el acuerdo de aprobación inicial del Presupuesto Municipal Ordinario correspondiente al ejercicio de 1996. Dicho presupuesto, nivelado en su estado de ingresos y gastos, importa un total consolidado igual a 57.450.804 pesetas (cincuenta y siete millones cuatrocientas cincuenta mil ochocientas cuatro), cuyo resumen por capítulos es el siguiente:

Aurrekontu bateratua, sarrera eta gastuak orekatuta dituelarik 57.450.804 (berrogeitamazazpi miloi lauehun eta berrogeitahamar mila zortziehun eta lau) pztakoa da eta bere laburpena kapituluetan eginda honako hau da:

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3061 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996 a) GASTOS

a) GASTUAK Pezetak

1. 2. 3. 4. 6. 9.

Pertsonalaren gastuak .................................. Ondasun orokorren erosketa eta zerbitzuak . Interesak ....................................................... Eskualdaketa orokorrak ................................ Benetakok ezarketak .................................... Dirubidezko zorpideak ..................................

16.663.460 17.046.384 1.300.000 9.700.000 11.500.000 1.240.000

Gastuak Guztira ............................................

57.450.804

Pesetas

1. 2. 3. 4. 6. 9.

a) SARRERAK

Gastos de personal ....................................... Gastos bienes corrientes y servicios ............ Intereses ....................................................... Transferencias corrientes ............................. Inversiones reales ......................................... Variación de pasivos financieros ...................

16.663.460 17.046.384 1.300.000 9.700.000 11.500.000 1.240.000

Total Presupuesto Gastos .............................

57.450.804

a) INGRESOS Pezetak

1. 2. 3. 4. 5. 7.

Zuzeneko zergak .......................................... Zeharkako zergak ......................................... Tasak eta beste sarrera batzuk ..................... Eskualdaketa orokorrak ................................ Ondareakiko sarrerak ................................... Domueskualdaketak .....................................

11.123.984 100.000 8.223.000 27.701.900 2.401.920 7.900.000

Sarrerak Guztira ............................................

57.450.804

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuari buruzko 2/1991 Foru Arauaren 15. art., 1. atalean ezarritakoari jarraiki, herri argipideketara ateratzen da, guztiek jakinaren gainean egon daitezen eta doakienek, egoki eritziz gero, zuzenketa eskeak aurkez ditzaten. Horretarako aurrekontua eta horri buruzko agiri guztiak Udal Artezkaritza Sailean egongo dira, ikusi nahi dutenen esku, hamabost lanegunez, iragarki hau Bizkaiko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik hasita. Aipaturiko epe horretan ez bada inolako zuzenketa eskerik aurkeztu, Aurrekontua behin betiko onartutzat hartuko da, horri buruzko erabaki berri hartu behar izan gabe. Zuzenketa eskerik balego, berriz, Udalbatzarrak eman beharko dio dagokion erantzuna, hilabeteko epean.

Mañarian, 1996.eko otsailaren 15ean.—Alkatea



(II-699)

Pesetas

1. 2. 3. 4. 5. 7.

Impuestos directos ........................................ Impuestos indirectos ..................................... Tasas y otros ingresos .................................. Transferencias corrientes ............................. Ingresos patrimoniales .................................. Transferencias de capital ..............................

1.123.984 100.000 8.223.000 27.701.900 2.401.920 7.900.000

Total Presupuesto Ingresos ..........................

57.450.804

Esta exposición se realiza en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 15, apartado 1, de la Norma Foral 2/1991, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, para conocimiento público y posibilitar reclamaciones por parte de los interesados legítimos. A tal efecto el Presupuesto y la documentación complementaria estarán a disposición de las personas aludidas en la Secretaría-Intervención durante el plazo de quince días hábiles contados a partir del siguiente al de su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En el caso de que durante el citado plazo no se hubieran presentado reclamaciones, el Presupuesto se entenderá definitivamente aprobado, sin necesidad de adoptar nuevo acuerdo al respecto. En cambio, si las hubiera serán resueltas por el Pleno de la Corporación en el plazo de un mes, adoptando el acuerdo que proceda. Mañaria, a 15 de febrero de 1996.—El Alcalde



(II-699)

Sopelanako Udala

Ayuntamiento de Sopelana

1991.eko martxoaren 26ko 1991/2 Foru Araupidearen 15. atalarekin bat eta kontutan izanik Udalbatzak 1996eko urtarrrilaren 3an ospatutako bileran 1996.erako Udal Erakunde beraren eta Udal Euskaltegi Autonomiadun Erakundearen Aurrekontu Bateratuaren Hasierako Onarpenaren Erabakia hartu zuen eta jendaurrean egon den epealdian murtzilorik aurkeztu ez denez Behin Betiko gertatzen direnez, idazpuruz idazpuru bera argitaratzen da aurrekontuko lanari-zerrendarekin bat eta Lanbide Publiko Eskaintzarekin bat.

De conformidad con el artículo 15 de la Norma Foral 2/1991, de 26 de marzo, y habida cuenta de que la Corporación, en sesión celebrada el día 3 de enero de 1996, adoptó el acuerdo de aprobación inicial del Presupuesto de la propia Entidad, del Organismo Autónomo denominado Euskaltegi Municipal y el Consolidado de ambos para 1996, que han resultado definitivos al no haberse interpuesto reclamaciones durante el plazo de exposición pública, se procede a su publicación resumida por capítulos junto a la Plantilla Presupuestaria y Oferta de Empleo Público.

ERAKUNDE BERAREN AURREKONTUA

PRESUPUESTO DE LA PROPIA ENTIDAD

GASTUAK

GASTOS Pezetak

A) Agizko egiketak 1. Lanarigoaren soldatak ............................. 2. Agizko ond.eta zerb. erosketak ............... 3. Etekinak .................................................. 4. Agizko eskuraketak ................................. B) Domu egiketak 6. Benetazko diruezarketak ......................... 8. Birubidetza ogasunen aldaketak ............. 9. Zorpidezko dirubide aldaketak ................

Pesetas

254.661.693 229.488.122 38.905.624 53.733.190

A) Operaciones corrientes 1. Remuneraciones del personal ................ 2. Compra bienes corrientes y servicios ..... 3. Intereses ................................................. 4. Transferencias corrientes ........................

254.661.693 229.488.122 38.905.624 53.733.190

431.148.194 2.100.000 31.693.973

B) Operaciones de capital 6. Inversiones reales ................................... 8. Variación activos financieros ................... 9. Variación pasivos financieros ..................

431.148.194 2.100.000 31.693.973

Guztira ..................................................... 1.041.730.796

Total ......................................................... 1.041.730.796

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3062 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996 INGRESOS

DIRUSARRERAK Pezetak

A) Agizko egiketak 1. Zerga zuzenak ........................................ 2. Zeharkako zergak ................................... 3. Tasa eta beste dirusarrerak ..................... 4. Agizko eskuraketak ................................. 5. Ondarezko dirusarrerak .......................... B) Domu egiketak 6. Benetazko diruezarketen salm. ............... 7. Domu eskuraketak .................................. 8. Dirubidetza ogasun aldaketa ................... 9. Zorpidezko dirubide aldaketa ..................

Pesetas

169.304.597 87.724.197 154.438.712 268.784.000 13.480.000

A) Operaciones corrientes 1. Impuestos directos .................................. 2. Impuestos indirectos ............................... 3. Tasas y otros ingresos ............................ 4. Transferencias corrientes ........................ 5. Ingresos patrimoniales ............................

169.304.597 87.724.197 154.438.712 268.784.000 13.480.000

51.317.966 294.581.324 2.100.000 0

B) Operaciones de capital 6. Enajenación inversiones reales .............. 7. Transferencias de capital ........................ 8. Variación de activos financieros .............. 9. Variación de pasivos financieros .............

51.317.966 294.581.324 2.100.000 0

Guztira ..................................................... 1.041.730.796

Total ......................................................... 1.041.730.796

UDAL EUSKALTEGI AUTONOMIADUN ERAKUNDEAREN AURREKONTUA

PRESUPUESTO DEL ORGANISMO AUTONOMO EUSKALTEGI MUNICIPAL

GASTUAK

GASTOS Pezetak

Pesetas

A) Agizko egiketak 1. Lanariaren soldata .................................. 2. Agizko ond.zerbit. erosk. ......................... 3. Etekinak .................................................. 4. Agizko eskuraketak .................................

29.264.159 2.255.000 300.000 368.408

A) Operaciones corrientes 1. Remuneraciones del personal ................ 2. Compra bienes corrientes y servicios ..... 3. Intereses ................................................. 4. Transferencias corrientes ........................

29.264.159 2.255.000 300.000 368.408

B) Domu egiketak 6. Benetazko diruezarketak ......................... 8. Dirubidetza ogasun aldak. ....................... 9. Zorpidezko birubide aldak. ......................

0 1.000.000 0

B) Operaciones de capital 6. Inversiones reales ................................... 8. Variación de activos financieros .............. 9. Variación de pasivos financieros .............

0 1.000.000 0

Guztira .....................................................

33.187.567

Total .........................................................

33.187.567

DIRUSARRERAK

INGRESOS Pezetak

A) Agizko egiketak 1. Zerga zuzenak ........................................ 2. Zeharkako zergak ................................... 3. Tasa eta beste dirusar ............................. 4. Agizko diruezarketak ............................... 5. Ondarezko dirusarrerak ..........................

Pesetas

0 0 5.800.000 26.387.567 0

A) Operaciones corrientes 1. Impuestos directos .................................. 2. Impuestos indirectos ............................... 3. Tasas y otros ingresos ............................ 4. Transferencias corrientes ........................ 5. Ingresos patrimoniales ............................

0 0 5.800.000 26.387.567 0

B) Domu egiketak 6. Benetazko diruezarketen sal. .................... 7. Domu eskuraketa ...................................... 8. Dirubidetza ogasun aldak. ........................ 9. Zorpidezko dirubide aldak. ........................

0 0 1.000.000 0

B) Operaciones de capital 6. Enajenación inversiones reales .............. 7. Transferencias de capital ........................ 8. Variación de activos financieros .............. 9. Variación de pasivos financieros .............

0 0 1.000.000 0

Guztira .....................................................

33.187.567

Total .........................................................

33.187.567

AURREKONTU BATERATUA

PRESUPUESTO CONSOLIDADO

GASTUAK

GASTOS Pezetak

A) Agizko egiketak 1. Lanariaren soldata .................................. 2. Agizko ond.zerbit. erosk. ......................... 3. Etekinak .................................................. 4. Agizko eskuraketak ................................. B) Domu egiketak 6. Benetazko diruezarketak. ........................ 8. Dirubidetza ogasun aldak. ....................... 9. Zorpidezko birubide aldak. ......................

Pesetas

283.925.852 225.743.122 39.205.624 54.101.598

A) Operaciones corrientes 1. Remuneraciones del Personal ................ 2. Compra bienes corrientes y servicios ..... 3. Intereses ................................................. 4. Transferencias corrientes ........................

283.925.852 225.743.122 39.205.624 54.101.598

431.148.194 3.100.000 31.693.973

B) Operaciones de capital 6. Inversiones reales ................................... 8. Variación de activos financieros .............. 9. Variación de pasivos financieros .............

431.148.194 3.100.000 31.693.973

Guztira ..................................................... 1.068.918.363

Total ......................................................... 1.068.918.363

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3063 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996 INGRESOS

DIRUSARRERAK Pezetak

A) Agizko egiketak 1. Zerga zuzenak ........................................ 2. Zeharkako zergak ................................... 3. Tasa eta beste dirusar ............................. 4. Agizko diruezarketak ............................... 5. Ondarezko dirusarrerak .......................... B) Domu egiketak 6. Benetazko diruezarketen sal. .................... 7. Domu eskuraketa ...................................... 8. Dirubidetza ogasun aldak. ........................ 9. Zorpidezko dirubide aldak. ........................

Pesetas

169.304.597 87.724.197 160.238.712 289.171.567 13.480.000

A) Operaciones corrientes 1. Impuestos directos .................................. 2. Impuestos indirectos ............................... 3. Tasas y otros ingresos ............................ 4. Transferencias corrientes ........................ 5. Ingresos patrimoniales ............................

169.304.597 87.724.197 160.238.712 289.171.567 13.480.000

51.317.966 294.581.324 3.100.000 0

B) Operaciones de capital 6. Enajenación inversiones reales .............. 7. Transferencias de capital ........................ 8. Variación de activos financieros .............. 9. Variación de pasivos financieros .............

51.317.966 294.581.324 3.100.000 0

Guztira ..................................................... 1.068.918.363

Total ......................................................... 1.068.918.363

SOPELANAKO UDALAREN AURREKONTU LANARI ZERRENDA

PLANTILLA PRESUPUESTARIA DEL AYUNTAMIENTO DE SOPELANA - AÑO 1996

FUNTZIONARIAK

FUNCIONARIOS

Maila: Erresumako Gaitasuna Azpimaila

Idazkaritza Artekaritza

Escala: Habilitación Nacional Taldea

Lanpostu zkia.

Egoera

A A

1 1

Beteta Hutsik

Maila: Administraritza Orokorra Azpimaila

Administraritza Auxiliarra

Subescala

Secretaría Intervención

Taldea

Lanpostu zkia.

Egoera

C D

5 5

Beteta Beteta

Subescala

Administrativa Auxiliar

Azpimaila: Teknikari

Subescala: Técnica Taldea

Lanpostu zkia.

Egoera

B

1

Beteta

Azpimaila: Zerbitzu Bereziak Lanpostu zkia.

Eginki. Bereziak Eginki. Bereziak Udaltzaingoa Udaltzaingoa

C D C D

1 1 1 9

Ofizio Lanaria

C

1

Egoera

Beteta Beteta Beteta 7 beteta 2 hutsik Beteta

LANBIDEZKO LANARI IRAUNKORRA Kategoria

Arkitek. Z. Teknikoa Apareja. Z. Teknikoa Delinea. Z. Teknikoa Liburute. Adm. Lag. Gimnasia Irakaslea Harreralari Kontserjea

1 1

Situación

Grupo

Núm. de plazas

Cubiertas Cubiertas

C D

5 5

Clase

Situación

Grupo

Núm. de plazas

Técnicos Medios

B

1

Situación

Grupo

Núm. de plazas

Cubierta Cubierta Cubierta Cubiertas Vacantes Cubierta

C D C D D C

1 1 1 7 2 1

Situación

Grupo

Núm. de plazas

Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubiertas

A B C D C E E

1 1 1 1 1 1 2

Cubierta

Subescala: Servicios Especiales Taldea

Mota

A A

Escala: Administración General

Escala: Administración Especial

Erti Teknikoak

Núm. de plazas

Cubierta Vacante

Maila: Administraritza Berezia

Mota

Grupo

Situación

Clase

Cometidos Especiales Cometidos Especiales Policía Local Policía Local Policía Local Personal de Oficios

PERSONAL LABORAL FIJO

Taldea

Lanpostu zkia.

Egoera

A B C D C E E

1 1 1 1 1 1 2

Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta

Categoría

Arquitecto S. Técnico Aparejador S. Técnico Delineante S. Técnico Aux. Adtvo. Biblioteca Profesor Educación Física Registro-Teléfono-Información Conserje Escuelas

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Kategoria

Lan Arduraduna Ofizialak Manten. Lanari. Pioiak Garbiketa Langileak Atezaina

— 3064 —

Taldea

Lanpostu zkia.

Egoera

C D D E E E

2 4 1 4 2 1

Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta

Irakasle Zuzend. Irakasle Irakasle Laguntz. Administ. Laguntz.

Situación

Grupo

Núm. de plazas

Cubiertas Cubiertas Cubierta Cubiertas Cubiertas Cubierta

C D D E E E

2 4 1 4 2 1

Categoría

Encargado Brigada Oficiales Oper. Mant. Ins. Deportivas Peones Operarias Limpieza Conserj. Vig. Aula Cult.

SOPELANAKO UDAL EUSKALTEGIAREN AURREKONTU LANARI ZERRENDA Kategoria

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

PLANTILLA PRESUPUESTARIA EUSKALTEGI MUNICIPAL DE SOPELANA

Taldea

Lanpostu zkia.

Egoera

B B B D

1 3 1 1

Beteta Beteta Beteta Beteta

Categoría

Profesor Director Profesor Profesor Auxiliar Auxiliar Administrativo

Situación

Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta

Grupo

Núm. de plazas

B B B D

1 3 1 1

1996.ERAKO SOPELANAKO UDALEKO LANPOSTUEN ZERRENDA FUNTZIONARIOAK

Maila: Erresumako Gaitasuna Zkia.

01 02

Lanpostua

Idazkaria Artekaria

Maila

Gait. Naz. Gait. Naz.

Azpimaila

Idazkaria Artekaria

Egoera

Beteta Hutsik

Taldea Hiz. Esk.

A A

4 4

Manuzko data

94/12/31 94/12/31

Maila: Administrazio Orokorra Zkia.

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Lanpostua

Adm. Diruzain Adm. Errenta eta Lakapen Adm. Lan eta Zerbitzu Adm.Lanari,Informatika, Estadistika, Kintas, Hauteskunde Adm.Dirusarrera eta Gastu zaingoa Lan Zerbitzu Laguntzaile(A) Lan Zerbitzu Laguntzaile(B) eta Alkategoa Laguntzaile Estadistika, Lanarigo, Kintas, Hauteskunde Laguntzaile Alkatego-Idazkari Laguntzaile Liburutegi Artekari Laguntza.

Maila

Azpimaila

Egoera

Taldea Hiz. Esk.

Manuzko data

Admin. Orok. Admin. Orok. Admin. Orok.

Administr. Administr. Administr.

Beteta Beteta Beteta

C C C

2 2 2

Ez dauka 93/03/12 Ez dauka

Admin. Orok. Admin. Orok. Admin. Orok.

Administr. Administr. Laguntzaile

Beteta Beteta Beteta

C C D

2 2 2

Ez dauka 94/12/31 Ez dauka

Admin. Orok.

Laguntzaile

Beteta

D

2

94/12/31

Admin. Orok. Admin. Orok. Admin. Orok.

Laguntzaile Laguntzaile Laguntzaile

Beteta Beteta Beteta

D D D

2 2 2

93/03/12 93/03/12 94/01/24

Maila: Administrazio Berezia Zkia.

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Lanpostua

Gizarte Sorozlari Hitzultzaile Ordenantza-Mesulari-Artxibo. Udal Kaboa Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Lan eta Zerbitzu Kapataza

Maila

Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber. Admin. Ber.

Azpimaila

Teknikoak Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez Zerb. Berez

Egoera

Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Hutsik Hutsik Beteta

Taldea Hiz. Esk.

B C D C D D D D D D D D D C

3 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1

Manuzko data

Ez dauka Ez dauka Ez dauka 93/03/12 93/03/12 Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka 94/12/31 94/12/31 94/12/31 Ez dauka Ez dauka

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3065 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

LAN-ITUNEPEKO LANARI IRAUNKORRA Zkia.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Lanpostua

Maila

Arkitektoa Aparejadorea Delineatzailea Liburutegi Admi. Laguntzailea Gorputz Heziketa Irakaslea Informazio, Errolda, Telefonoa Eskoletako Atezaina Eskoletako Atezaina Ur Arduraduna Lan eta Zerbitzu Arduraduna Ur Ofiziala Ur Ofiziala Ur Ofiziala Elektromekaniko Ofiziala Kirol Ezarkinen Mant. Ardura. Lan eta Zerbitzu Pioia Ur Pioia Lan eta Zerbitzu Pioia Lan eta Zerbitzu Pioia Garbiketa Lanaria Garbiketa Lanaria Kultur Etxeko Atezaina

Egoera

Goren Teknikoa Erdiren Teknikoa Tekniko Laguntzaile Eginkizun Berezia Eginkizun Berezia Eginkizun Berezia Eginkizun Berezia Eginkizun Berezia Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria Ofizio Lanaria

Taldea

Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta

Hiz. Esk.

A B C D C E E E C C D D D D D E E E E E E E

4 3 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Manuzko data

Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka 94-12-31 94-12-31 94-12-31 94-12-31 Ez dauka Ez dauka 94-12-31 Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka Ez dauka

RELACION DE PUESTOS DE TRABAJO DEL AYUNTAMIENTO DE SOPELANA - AÑO 1996 FUNCIONARIOS

Escala: Habilitación Nacional Núm.

01 02

Grupo

Perfil

Fecha precep.

Cubierta Vacante

A A

4 4

31/12/94 31/12/94

Puesto de trabajo

Escala

Subescala

Situación

Secretaría Ayuntamiento Interventor

Habilit. Nac. Habilit. Nac.

Secretaría Intervención

Escala: Administración General Núm.

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Puesto de trabajo

Administrativo Tesorero Administrativo Rentas y Exacciones Administrativo Obras y Servicios Administrativo Informática, Personal Estadística, Quintas, Elecciones Administrativo Control Ingresos y Gastos Auxiliar Obras y Servicios (A) Auxiliar Obras y Servicios (B) y Alcaldía Auxiliar Estadística, Personal, Quintas y Elecciones Auxiliar Secretaría-Alcaldía Auxiliar Intervención Biblioteca

Escala

Subescala

Situación

Grupo

Perfil

Fecha precep.

Admón. Gral. Admón. Gral. Admón. Gral.

Administrativa Administrativa Administrativa

Cubierta Cubierta Cubierta

C C C

2 2 2

No tiene 12/03/93 No tiene

Admón. Gral. Admón. Gral. Admón. Gral. Admón. Gral. Admón. Gral. Admón. Gral. Admón. Gral.

Administrativa Administrativa Auxiliar Auxiliar Auxiliar Auxiliar Auxiliar

Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta

C C D D D D D

2 2 2 2 2 2 2

No tiene 31/12/94 No tiene 31/12/94 12/03/93 12/03/93 24/01/94

Escala

Subescala

Situación

Grupo

Perfil

Fecha precep.

Técnicos Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp.

Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta

B C D C D D D D D

3 5 2 2 2 2 2 2 2

No tiene No tiene No tiene 12/03/93 12/03/93 No tiene No tiene No tiene No tiene

Escala: Administración Especial Núm.

13 14 15 16 17 18 19 20 21

Puesto de trabajo

Asistente Social Traductor Euskera Ordenanza Notificador, Archivo Cabo Policía Local Agente Policía Local Agente Policía Local Agente Policía Local Agente Policía Local Agente Policía Local

Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

Núm.

22 23 24 25 26

— 3066 —

Puesto de trabajo

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Escala

Agente Policía Local Agente Policía Local Agente Policía Local Agente Policía Local Capataz Obras y Serv.

Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp. Admón. Esp.

Subescala

Situación

Grupo

Perfil

Fecha precep.

Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp. Servicios Esp.

Cubierta Cubierta Vacante Vacante Cubierta

D D D D C

2 2 2 2 1

31/12/94 31/12/94 31/12/94 No tiene No tiene

PERSONAL LABORAL FIJO Número

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Clase

Arquitecto S. Técnico Aparejador S. Técnico Delineante S. Técnico Aux. Adtvo. Biblioteca Profesor Eucación Física Registro-Teléfono-Información Conserje Escuelas Conserje Escuelas Encargado Brigada Aguas Encargado Obras y Servicios Oficial Brigada Aguas Oficial Brigada Aguas Oficial Brigada Aguas Oficial Electromecánico Operario Mant. Ins. Deportivas Peón Obras y Servicios Peón Brigada de Aguas Peón Obras y Servicios Peón Obras y Servicios Operaria Limpieza Operaria Limpieza Conserj. Vig. Aula Cult.

Categoría

Técnico Superior Técnico Medio Técnico Auxiliar Cometido Especial Cometido Especial Cometido Especial Cometido Especial Cometido Especial Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios Personal Oficios

Sopelana, 1996.ko otsailak 12.—Alkateak



Situación

Grupo

Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta

A B C D C E E E C C D D D D D E E E E E E E

Perfil

4 3 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Fecha precep.

No tiene No tiene No tiene No tiene No tiene No tiene 31-12-94 31-12-94 31-12-94 31-12-94 No tiene No tiene 31-12-94 No tiene No tiene No tiene No tiene No tiene No tiene No tiene No tiene No tiene

Sopelana, 12 de febrero de 1996.—El Alcalde (II-671)



(II-671)

Ugao-Miraballesko Udala

Ayuntamiento de Ugao-Miraballes

IRAGARKIA

ANUNCIO

Ugao-Miraballesko Udalak, 1996.ko urtarrilaren 30.eko Osoko Bilkuran, Udal-Herri honetako U.A.U. 1.2.a-ren Uru-Biurtzeko Egitamua erabat onartu zuen. Pablo Nistal Curto etxegileak edatzia eta Pedro Luis Elorza jaunak esandako Uru-Biurtzeko Egintzaren Ordaintze Baltzarrearen izenean eskatua. Ondorioetarako honako hau jendaurrean ikusgai jartzen da .

El Pleno de este Ayuntamiento, en Sesión celebrada el día 30 de enero de 1996, aprobó, definitivamente, el Proyecto de Urbanización de la U.A.U. 1.2.a de este Municipio, redactado por el Arquitecto don Pablo Nistal Curto e instado por don Pedro-Luis Elorza García, en nombre y representación de la Junta de Compensación de la referida Unidad de Actuación Urbanística. Lo que se hace público a los efectos procedentes. Ugao-Miraballes, 7 de febrero de 1996.—El Alcalde

Ugao-Miraballes, 1996.ko otsailak 7.—Alkatea



(II-550)



(II-550)

IRAGARKIA

ANUNCIO

Udalerriko 22, San Bartolomé, Kalean Juan Capitan Espejo, jaunak, kokatu nahi nuen Zurezko Aroztegia ekintza burutzeko Udal baimena eskatzen du. Iharduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei buruz agintzen dena bateaz, hamar egunetako epean ikusgai jartzen da nolabait ukitzen dituztela uste duten gustiek esandako epean bere oharrak egin ditzaten idazki didez, agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik aurrerantz zanbatuta.

Habiendo solicitado don Juan Capitán Espejo, en nombre propio licencia Municipal para ejercer la actividad de «Carpintería de Madera», en el local sito en la calle San Bartolomé, 22, de este Municipio, se expone al público tal petición en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 30 del Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas de 30 de noviembre de 1961, para los que puedan considerarse afectados de algún modo por la mencionada actividad que se pretende instalar, puedan formular las observaciones pertinentes en el plazo de diez días, a contar de la inserción del presente anuncio en el «B.O.B.». Ugao-Miraballes, 31 de enero de 1996.—El Alcalde

Ugao-Miraballes, 1996ko urtarrilak 31.—Alkateak (II-471)

(II-471)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3067 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

V. Atala / Sección V

Justiziako Administrazioa / Administración de Justicia Tribunal Superior de Justicia del País Vasco SALA DE LO SOCIAL EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Don Jaime Ruigómez Gómez, Secretario Judicial de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Hago saber: Que en el recurso de suplicación número 3.318/94-S, de esta Sala de lo Social interpuesto por don Julio Cea Vázquez, contra la sentencia del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, de fecha catorce de mayo de mil novecientos noventa y cuatro, dictada en proceso sobre prestación, y entablado por el recurrente frente al Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería General de la Seguridad Social y la Empresa H. Moreno Luque, S.A., se ha dictado sentencia, cuya parte dispositiva resulta ser del tenor literal siguiente: «Fallamos: Que desestimando el recurso de suplicación interpuesto por don Julio Cea Vázquez, frente a la sentencia de catorce de mayo de mil novecientos noventa y cuatro, dictada por el Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, en procedimiento sobre prestación instado por el recurrente contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería General de la Seguridad Social y H. Moreno Luque, S.A., debemos confirmar y confirmamos la resolución impugnada. Notifíquese esta sentencia a las partes y al Ministerio Fiscal. Una vez firme lo acordado, devuélvanse las actuaciones al Juzgado de lo Social de origen para el oportuno cumplimiento. Así, por ésta nuestra sentencia, definitivamente juzgado, lo pronunciamos, mandamos y firmamos.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa H. Moreno Luque, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secretario Judicial



(Núm. 251)

Audiencia Provincial de Bizkaia SECCION TERCERA

Don Luis Díez Sorozabal, Oficial en funciones de Secretario de la Sección Tercera de la Audiencia Provincial de Bizkaia. Certifico: Que en el rollo de apelación número 85/95, se ha dictado la resolución siguiente: «Providencia del Ilmo. Sr. Presidente.—En Bilbao, a veintidós de septiembre de mil novecientos noventa y cinco.—Dada cuenta; el anterior escrito presentado por el Procurador Sr. Hernández Uríbarri, regístrese y únase al rollo de su razón haciendo de la copia el uso legal correspondiente. Con suspensión de la tramitación del presente recurso notifíquese a Beti-Onak, S.A. en la persona de su representante legal la renuncia presentada por el Procurador Sr. Hernández Uríbarri y Abogado Sr. Martínez Salcedo, quienes continuarán con la defensa y representación de Beti-Onak, S.A., hasta que no se le notifique la renuncia a la recurrente, al tiempo que se la requiere para

que designe en el plazo de diez (10) días nuevo Abogado y Procurador que la defienda y represente, apercibiéndola de que en caso de no verificarlo se entenderá que desiste del recurso. A tal efecto líbrese exhorto al Juzgado de Paz de Loiu. Lo acordó la Sala y rubrica su Presidente. Certifico.» Lo anteriormente relacionado concuerda bien y fielmente con su original al que me remito y para que sirva de notificación al recurrente representante legal de la Mercantil Beti-Onak, S.A., expido el presente. En Bilbao, a cuatro de enero de mil novecientos noventa y seis.—El Oficial Habilitado



(Núm. 252)

SECCION CUARTA EDICTO DE NOTIFICACION

Doña Carolina García Goni, Secretaria de la Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Cuarta. Doy fe: Que en la pieza de beneficio de justicia gratuita dimanante del rollo de juicio de menor cuantía número 106/94, se ha dictado la sentencia, cuyo encabezamiento y fallo son del tenor literal siguiente: «Sentencia número 372.—Los Ilmos. Sres. don Fernando Valdés-Solís Cecchini, doña Ana Belén Iracheta Undagoitia y doña Nekane Bolado Zárraga.—En Bilbao, a siete de noviembre de mil novecientos noventa y cinco.—Vistos ante esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Cuarta, la presente demanda de beneficio de justicia gratuita dimanante del rollo de apelación númreo 106/94 y seguidos entre partes: Como demandante, don Emilio García Pérez, representado por el Procurador Sr. López Linares, asistido de la Letrada Sra. Estíbaliz Carcedo y como demandados: Comuna, S.A., representada por el Procurador Sr. Bartau Morales y asistida del Letrado Sr. Molinos y, contra Representación Izacos, S.L., y con la intervención del Abogado del Estado y del Servicio Jurídico de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Fallamos: Desestimando el derecho a litigar gratuitamente a don Emilio García Pérez, con imposición de las costas causadas en este incidente. Así, por ésta nuestra sentencia, lo pronunciamos, mandamos y firmamos.» Lo anteriormente transcrito concuerda bien y fielmente con su original y para que sirva de cédula de notificación al apelado no personado, en ignorado paradero, Representaciones Izacos, S.L., extiendo el presente. En Bilbao, a dos de enero de mil novecientos noventa y seis.



(Núm. 222)

Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña María Elena Aurre Alba, Oficial habilitado de Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 738/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Domingo Reche Ventura, contra la empresa Arloplas, S.A., Tiplast, S.L. e Inmobiliaria San Miguel del Oro, S.A., sobre cantidad ere, se ha dictado la siguiente:

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3068 —

«Diligencia.—En Bilbao, a cinco de enero de mil novecientos noventa y seis.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que con esta fecha tiene entrada en esta Secretaría escrito presentado por Tiplast, S.L., en el que se solicita la práctica de prueba con antelación al juicio. Paso a dar cuenta a su S.S.a. Doy fe.» «Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado, don Manuel Ruiz Pontones.—En Bilbao, a ocho de enero de mil novecientos noventa y seis.—Unase el anterior escrito solicitando la práctica anticipada de prueba a los autos de su razón. De conformidad con lo previsto en el artículo 78 de la Ley de Procedimiento Laboral, se accede a la práctica de la prueba de confesión judicial, documental y declaración testifical solicitada, librándose las respectivas citaciones. Notifíquese la presente resolución a las partes y a los interesados en su caso.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Arloplas, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a ocho de enero de mil novecientos noventa y seis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-54)

Doña María Elena Aurre Alba, Oficial habilitada de Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia. Hago saber: Que en proceso seguido ante este Juzgado de lo Social número 1, registrado con número 132/95, ejecución número 212/95, a instancias de don Tomás Martín de la Iglesia, don Julián Alonso García, don Miguel Blanco Moreno, doña María Carmen Millán del Valle, doña Carmen Echevarría Madariaga, don Genaro Cáceres Vivas, don Antonio Muros Marchal, don Francisco Castellanos Aldeano, don Josu Goitia Villelabeitia, doña Natividad Olmo Fernández, don Juan José Ercoreca Safón, don Juan Carlos Fernández Sierra, don Oscar Ercoreca Safón, don Julián Lopo Jilete, don Cruz Castellanos Chaparro, don Ignacio Rabanal Torres, don Manuel López Valle, don Gerardo Castellanos Chaparro, don Pedro Blanco Torres, don Angel Cabrera Corvo, don Raúl H. Fernández Santos y don Restituto Fernández Santos, contra Fundiciones Ercoreca, S.A. y Derivados del Zinc, S.A., en reclamación sobre despido, en providencia de esta fecha he acordado sacar a la venta en pública subasta, por término de veinte (20) días, los siguientes bienes embargados como propiedad de la parte demandada cuya relación y tasación es la siguiente: Bienes que se subastan y valoración Se encuentran relacionados en los autos. Condiciones de subasta Tendrá lugar en la Sala de Audiencias de este Juzgado, sito en Bilbao, en primera subasta el día quince de abril de mil novecientos noventa y seis. Caso de no haber licitadores o siendo inadmisibles sus posturas, se celebrará segunda subasta el día trece de mayo de mil novecientos noventa y seis. Si en ésta volvieran a darse esas circunstancias se celebrará la tercera subasta el día once de junio de mil novecientos noventa y seis. Todas ellas se celebrarán a las nueve y treinta (9,30) horas de la mañana. Si por causa de fuerza mayor se suspendiese cualquiera de ellas, se celebrará al día siguiente hábil a la misma hora y en el mismo lugar, y en días sucesivos, si se repitiera o subsistiese dicho impedimento. Las subastas se celebrarán bajo las condiciones siguientes: Primera.—Antes de verificarse el remate podrá el deudor liberar sus bienes, pagando principal, intereses y costas.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Segunda.—Los licitadores deberán depositar previamente en el establecimiento bancario Banco Bilbao Vizcaya, n.o cuenta: 47170000132/95, el veinte por ciento (20%) del valor del lote por el que vayan a pujar en primera subasta, y el quince por ciento (15%) (veinte por ciento (20%) del tipo de la segunda subasta) de su valor en las otras dos, lo que acreditarán en el momento de la subasta (art. 1.500.1.o de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Tercera.—En todas las subastas, desde el presente anuncio hasta su celebración, podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerrado, que se presentarán en la Secretaría del Juzgado y, depositando en la entidad bancaria Banco Bilbao Vizcaya n.o cuenta: 47170000132/95, el veinte por ciento (20%) (primera subasta) o el quince por ciento (15%) (segunda y tercera subasta) del valor del lote (veinte por ciento (20%) del tipo de la segunda subasta) por el que vayan a pujar, acompañando resguardo de haberlo efectuado. Dicho pliego cerrado se conservará cerrado por el Secretario Judicial y serán abiertos en el acto del remate al publicarse las posturas (art. 1.499 II de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Cuarta.—El ejecutante podrá tomar parte en las subastas y mejorar las posturas que se hicieran sin necesidad de consignar depósito (art. 1.501 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Quinta.—Las subastas se celebrarán por el sistema de pujas a la llana y en la primera no se admitirán posturas que no cubran las dos terceras partes de la valoración. Sexta.—En segunda subasta, en su caso, los bienes saldrán con rebaja del veinticinco por ciento (25%) del tipo de tasación y por tanto no se admitirán posturas que no cubran el cincuenta por ciento (50%) de la valoración (art. 1.504 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Séptima.—En la tercera subasta, si fuera necesario celebrarla, no se admitirán posturas que no excedan del veinticinco por ciento (25%) de la valoración del lote (art. 261 a de la Ley de Procedimiento Laboral). Si hubiera postor que ofrezca suma superior se aprobará el remate. De resultar desierta esta última tendrán los ejecutantes o en su defecto los responsables legales solidarios o subsidiarios el derecho de adjudicarse los bienes por el veinticinco por ciento (25%) del avalúo, dándoseles a tal fin el plazo común de diez (10) días. De no hacerse uso de este derecho se alzará el embargo. Octava.—En todo caso queda a salvo el derecho de la parte actora de pedir la adjudicación o administración de los bienes subastados en la forma y con las condiciones establecidas en la vigente legislación procesal. Novena.—Los remates podrán ser en calidad de ceder a tercero, si la adquisición o adjudicación ha sido practicada en favor de los ejecutantes o de los responsables legales solidarios o subsidiarios (art. 263 de la Ley de Procedimiento Laboral). Décima.—Si la adquisición en subasta o adjucicación del bien se realiza en favor de parte de los ejecutantes (si hubiere varios) y el precio de la adjudicación no es suficiente para cubrir todos los créditos de los restantes acreedores, los créditos de los adjudicatarios sólo se extinguirán hasta la concurrencia de la suma que sobre el precio de adjudicación debería serles atribuida en el reparto proporcional. De no ser inferior al precio deberán los acreedores adjudicatarios abonar el exceso en metálico (art. 262 de la Ley de Procedimiento Laboral). Decimoprimera.—El precio del remate deberá abonarse en el plazo de 3/8 días (según se trate de subasta de bienes muebles o inmuebles) siguientes a la aprobación del mismo. Decimosegunda.—Los bienes embargados están depositados en locales de la empresa barrio Sangroniz, 24 Sondika, a cargo de don Angel Cabrera Calvo y don Juan Carlos Fernández Siena. Y para que sirva de notificación al público en general y a las partes de este proceso en particular, una vez que haya sido publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y en cumplimiento de lo establecido en leyes procesales expido la presente. En Bilbao, a catorce de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria Judicial (V-453)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3069 —

Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 796/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Elvira Miramón Mico, contra el Fondo de Garantía Salarial y Selcrimax, S.A., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Fallo: Que estimando en parte la demanda formulada por doña Elvira Miramón Mico, frente a la empresa Elcrimax, S.A. y el Fondo de Garantía Salarial, debo condenar y condeno a la citada empresa a que por el concepto que se expresa, abone a la actora la cantidad de trescientas mil (300.000) pesetas, así como el interés al diez por ciento (10%) desde el veintitrés de noviembre de mil novecientos noventa y cuatro, con absolución del Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad subsidiaria que proceda en ejecución de sentencia. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta n.o 4718/000/65/796/95, de la entidad bancaria Banco Bilbao Vizcaya, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente n.o 5302/000/65/796/95 que, bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Selcrimax, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintiséis de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-55)

• EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 781/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Nieves Almagro Quesada, contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social, Fremap Mutua Patronal de Accidentes de Trabajo y Fomento de Construcciones y Contratas, S.A., sobre seguridad social, se ha dictado el siguiente: «Fallo: Que desestimando la demanda formulada por doña Nieves Almagro Quesada, frente al Instituto Nacional de la Seguridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social, Fremap Mutua Patronal de Accidentes de Trabajo y Fomento de Construcciones y Contratas, S.A., impugnando en este orden jurisdiccional la resolución administrativa, debo absolver y absuelvo a los demandados de cuanto se reclama en la demanda, confirmando dicha resolución. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde su notificación.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Fomento de Construcciones y Contratas, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintisiete de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-56)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 732/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Begoña Marcos Ortiz y don Alfredo Santos Ascasso, contra la empresa Máquinas y Herramientas para El Corte, S.L., Groupama Seguros y Fondo de Garantía Salarial, sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.

Hechos Primero.—Que con fecha cuatro de diciembre de mil novecientos noventa y cinco, se dictó sentencia por la que se estimaba la demanda. Segundo.—Que en dicha resolución se ha advertido un error en el encabezamiento de la misma. Razonamientos jurídicos Unico.—De conformidad con el artículo 267 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, y toda vez que se ha producido un error de transcripción en el encabezamiento de la sentencia, al figurar como representante de don Alfredo Santos Ascasso, a don Andrés Prieto Alonso Armiño, cuando en realidad lo es el Letrado Sr. don Arturo González Pueyo, tal y como acredita mediante escritura de poder otorgado a su favor, procede aclarar de oficio la misma. Parte dispositiva Que había lugar a aclarar y aclaraba de oficio la sentencia de fecha cuatro de diciembre de mil novecientos noventa y cinco, en el sentido de señalar que en el encabezamiento de la misma debe figurar que el Letrado Sr. don Arturo González Pueyo, representa a don Alfredo Santos Ascasso. Notifíquese esta resolución a las partes. Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez , don Fernando María Breñosa Alvarez de Miranda. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Máquinas y Herramientas para el corte, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-57)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3070 —

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 775/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don José Ignacio Estébanez Roibas, contra el Fondo de Garantía Salarial, Unidad Administrativa de Bizkaia-Dirección Provincial de Trabajo y Agenor, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Fallo: Que estimando parcialmente la demanda formulada por don José Ignacio Estébanez Roibas, contra la empresa Agenor, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, debo condenar y condeno a la empresa demandada a abonar al actor la cantidad de quinientas veinte mil setecientas once (520.711) pesetas, más el interés por mora en los términos expuestos en el fundamento de derecho segundo, absolviendo al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad que le corresponda a tenor de las disposiciones legales vigentes. Notifíquese esta resolución a las partes. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta n.o 4718/000/65/775/95, de la entidad bancaria Banco Bilbao Vizcaya, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente n.o 4718/000/65/775/95 que, bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Agenor, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a catorce de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-58)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 777/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Isidro Ramos San José, contra el Fondo de Garantía Salarial, Unidad Administrativa de Bizkaia-Dirección Provincial de Trabajo y Tráfico y Obras, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Fallo: Que estimando parcialmente la demanda formulada por don Isidro Ramos San José, contra la empresa Tráfico y Obras, S.L., y el Fondo de Garantía Salarial, debo condenar y condeno a la empresa demandada a abonar al actor la cantidad de cincuenta y cuatro mil cuatrocientas sesenta y una (54.461) pesetas, más el interés por mora en los términos expuestos en el fundamento de derecho segundo, absolviendo al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad que le pueda corresponder a tenor de las disposiciones legales vigentes. Contra esta sentencia no cabe recurso alguno. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Tráfico y Obras, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a catorce de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-59)

• Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 869/94, ejecución número 207/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Milagros Pastor Esteban, contra la empresa José Antonio Justo Galarre, Jara Selección Grupo Joigal, S.L. y Jewels Integral, S.L., sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: «A los efectos de las presentes actuaciones; y para el pago de quinientas veinticinco mil cuatrocientas noventa y dos (525.492) pesetas de principal, ciento quince mil seiscientas ocho (115.608) pesetas de intereses calculadas para costas, se declara insolvente, por ahora, al deudor Jara Selección Grupo Joigal, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Jara Selección Grupo Joigal, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a trece de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-62)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña María Silva Goti, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 604/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Antonio García Ordoñez, contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social y Encofrados y Construcciones Garane, S.L., sobre seguridad social, se ha dictado el siguiente: «Fallo: Que desestimando la demanda interpuesta por don Antonio García Ordoñez, impugnando ante este orden jurisdiccional la resolución de la Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social, de fecha ocho de junio de mil novecientos noventa y cinco, contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social y Encofrados y Construcciones Garane, S.L., debo absolver y absuelvo a las partes demandadas frente a las pretensiones del actor.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Encofrados y Construcciones Garane, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintiuno de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (Núm. 243)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3071 —

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña María Silva Goti, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 671/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Pedro Bilbao Bilbao, don José Ignacio Galindo Tercero, don Aitor Monreal Gamiza, don Angel Felipe León Lainez, don José Martín Uria Orobiourrutia, don Carmelo Bilbao Arrotia, don Emiliano Romero Nogales y don Pedro María Mendiolagaray Ugarriza, contra el Fondo de Garantía Salarial y Modelos Ugur, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: DISPONGO:

Que desestimo el recurso de reposición interpuesto frente a la providencia de uno de diciembre de mil novecientos noventa y cinco, ratificando en su totalidad su contenido. Contra esta sentencia no cabe recurso. Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Modesto Iruretagoyena Iturri. Doy fe. El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Modelos Ugur, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(Núm. 242)

Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Raquel Aguirre Larumbe, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 63/96, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Iratxe Batiz Barcena, contra la empresa Alimentación Aida, S.A., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: CEDULA DE CITACION

En Bilbao, a dos de febrero de mil novecientos noventa y seis.— Por la presente, en virtud de lo acordado en la resolución cuya copia literal se transcribe, quede citado a los actos que en ella se indican, con las advertencias que ahí se recogen. Se cita a las partes a los actos de juicio, y en su caso, al previo de conciliación, que tendrán lugar en única convocatoria en la Sala de Audiencias de este Juzgado de lo Social sito en Bilbao, Plaza Bombero Etxaniz, 1, el día quince de abril de mil novecientos noventa y seis, a las once y cincuenta (11,50) horas de su mañana. Dése traslado de copia de la demanda y demás documentos a la demandada. Se advierte a las partes que deberán concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse, así como con los documentos pertenecientes a las partes que hayan sido propuestos como medio de prueba por la parte contraria y se admita por este Juzgado, pudiendo estimarse probadas las alegaciones hechas por la contraria en relación con la prueba admitida si no se presentaran sin causa justificada. Se advierte que si la demandante, citada en legal forma, no compareciese ni alegase justa causa que motive la suspensión del juicio, se la tendrá por desistida de su demanda y que la incomparecencia injustificada de la demandada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía. Se libran los oportunos despachos, los que una vez

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

cumplimentados, así como los sucesivos que se libren, se unirán a los autos de su razón. En cuanto a los documentos solicitados a la demandada en la demanda, se admiten. En cuanto a las otras diligencias preparatorias de la prueba que ha interesado, se admiten. Respecto a lo pedido en el resto de otrosíes: se admiten. Notifíquese esta resolución. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Alimentación Aida, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a nueve de febrero de mil novecientos noventa y seis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(Núm. 1.639)

Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Don Alvaro Cuadrado Malasaña, Oficial en funciones de Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 704/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Iñaki San Juan San Román, contra el Fondo de Garantía Salarial y José Angel Pérez Garrido, sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Fallo: Que estimando la demanda formulada por don Iñaki San Juan San Román, contra don José Angel Pérez Garrido y el Fondo de Garantía Salarial, debo declarar y declaro improcedente el despido de uno de agosto de mil novecientos noventa y cinco, condenando a don José Angel Pérez Garrido a readmitir al actor en las mismas condiciones que tenía antes de producirse el despido, a no ser que en el plazo de cinco (5) días desde la notificación de esta sentencia, y sin necesidad de esperar a la firmeza de la misma, opte ante este Juzgado, por indemnizar al actor con la cantidad de cuarenta mil ciento ochenta y siete (40.187) pesetas; condenándole asimismo, cualquiera que sea el sentido de su opción, al abono al actor de los salarios de tramitación desde la fecha del despido hasta la fecha de notificación de la presente resolución; absolviendo al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad que le corresponda a tenor de las disposiciones legales vigentes. Notifíquese la presente resolución a las partes, en legal forma. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta n.o 4778-0000-65 de la entidad bancaria Banco Bilbao Vizcaya, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente n.o 4778-0000-69 que bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a don José Angel Pérez Garrido, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secretario Judicial (Núm. 245)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3072 —

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Don Alvaro Cuadrado Malasaña, Oficial en funciones de Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 699/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan José Alvarez Pérez, contra la empresa Autoedinfor Bilbao, S.L., sobre despido, se ha dictado el siguiente: «Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por don Juan José Alvarez Pérez, frente a Autoedinfor Bilbao, S.L., debo declarar y declaro la improcedencia del despido operado en fecha veintiocho de julio de mil novecientos noventa y cinco, condenando al empresario a optar en el plazo de cinco (5) días entre su readmisión o el abono de una indemnización por importe de cuatrocientas catorce mil doscientas treinta y cinco (414.235) pesetas, debiendo en ambos casos abonar los salarios dejados de percibir desde la fecha del despido hasta la notificación de esta sentencia así como los correspondientes al preaviso de treinta (30) días, a calcular conforme a un salario diario de cinco mil novecientas sesenta (5.960) pesetas. Notifíquese la presente resolución a las partes, en legal forma. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta n.o 4778-0000-65 de la entidad bancaria Banco Bilbao Vizcaya, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente n.o 4778-0000-69 que bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Autoedinfor Bilbao, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(Núm. 244)

Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Susana Allende Escobés, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 165/94, ejecución número 225/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Arantzazu Pascual Bilbao, contra la empresa Isidoro Benito Ros-«Baños Mova», sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: DISPONGO:

Primero.—Se ejecuta sentencia de fecha diecisiete de mayo de mil novecientos noventa y cinco, dictada en estas actuaciones, respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de pago, procédase al embargo de bienes del deudor Isidoro Benito Ros-«Baños Mova», en cuantía suficiente para cubrir la cantidad de cuatrocientas trece mil quinientas siete (413.507) pesetas de principal, más cuarenta y nueve mil seiscientas treinta y seis (49.636) pesetas de mora (total: cuatrocientas sesenta y tres mil ciento cuarenta y tres (463.143) pesetas), más la de noventa y siete mil dos-

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

cientas sesenta (97.260) pesetas que, provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamiento en legal forma para su práctica por un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el servicio común existente al efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes del deudor y la práctica del embargo. Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin personalidad) para que, en el plazo máximo de diez (10) días a contar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro proceso, concretar los extremos de éste que puedan interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el importe del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insuficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día que se retrase en hacerlo. Notifíquese esta resolución a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.

Modo de impugnarla Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuerda (art.183.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María del Carmen González Miró. Doy fe. La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Isidoro Benito Ros-«Baños Mova», en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veinte de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-67)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Susana Allende Escobés, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 551/94, ejecución número 224/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Víctor Manuel Escalada Moro, contra la empresa Plásticos Bilbainos, S.L., sobre cantida, se ha dictado lo siguiente:

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3073 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996 EDICTO

DISPONGO:

Primero.—Se ejecuta sentencia de fecha veintiuno de abril de mil novecientos noventa y cinco, dictada en estas actuaciones, respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de pago, procédase al embargo de bienes del deudor Plásticos Bilbainos, S.L., en cuantía suficiente para cubrir la cantidad de doscientas treinta y nueve mil quinientas sesenta y siete (239.567) pesetas, en concepto de principal, más diecinueve mil seiscientas treinta y una (19.631) pesetas de interés de mora y otras cincuenta y una mil ochocientas treinta y nueve (51.839) pesetas que, provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamiento en legal forma para su práctica por un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el servicio común existente al efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes del deudor y la práctica del embargo. Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin personalidad) para que, en el plazo máximo de diez (10) días a contar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro proceso, concretar los extremos de éste que puedan interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el importe del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insuficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día que se retrase en hacerlo. Notifíquese esta resolución a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.

Modo de impugnarla Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuerda (art.183.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María del Carmen González Miró. Doy fe. La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Plásticos Bilbainos, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veinte de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-68)

(CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Susana Allende Escobés, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 366/94, ejecución número 228/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María del Pilar Bedia Díez (Adolfo Fernández Bedia), contra la empresa Gabriel Catena Muñoz, sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: DISPONGO:

Primero.—Se ejecuta sentencia de fecha nueve de junio de mil novecientos noventa y cinco, dictada en estas actuaciones, respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de pago, procédase al embargo de bienes del deudor don Gabriel Catena Muñoz, en cuantía suficiente para cubrir la cantidad de trescientas cuarenta y nueve mil ochocientas cincuenta y siete (349.857) pesetas, en concepto de principal, más cuarenta y siete mil ochocientas veintiocho (47.828) pesetas de interés de mora (total: trescientas noventa y siete mil seiscientas ochenta y cinco (397.685) pesetas), más la de ochenta y tres mil quinientas trece (83.513) pesetas que, provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamiento en legal forma para su práctica por un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el servicio común existente al efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes del deudor y la práctica del embargo. Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin personalidad) para que, en el plazo máximo de diez (10) días a contar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro proceso, concretar los extremos de éste que puedan interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el importe del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insuficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día que se retrase en hacerlo. Notifíquese esta resolución a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes. Modo de impugnarla Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuerda (art.183.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María del Carmen González Miró. Doy fe. La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a don Gabriel Catena Muñoz, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3074 —

En Bilbao, a veinte de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-69)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Susana Allende Escobés, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 24/95, ejecución número 207/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Justo Beain Bermejo y don Juan Antonio Beain Alebito, contra la empresa Rectificadores del Norte, S.L., sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: DISPONGO:

Primero.—Se ejecuta la sentencia de fecha ocho de junio de mil novecientos noventa y cinco, dictada en estas actuaciones, respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de pago, procédase al embargo de bienes del deudor Rectificadores del Norte, S.L., en cuantía suficiente para cubrir la cantidad de un millón setenta y ocho mil doscientas cuarenta y cinco (1.078.245) pesetas, en concepto de principal, que incluye ya los intereses de mora del título ejecutivo (un millón veintitrés mil novecientas veintiuna (1.023.921) pesetas, más treinta y una mil noventa y cuatro (31.094) pesetas correspondientes a don Justo Beain y veintitrés mil doscientas treinta (23.230) pesetas a don Juan Antonio Beain, todo ello en concepto de mora), más la de doscientas quince mil seiscientas cuarenta y nueve (215.649) pesetas que, provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamiento en legal forma para su práctica por un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el servicio común existente al efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes del deudor y la práctica del embargo. Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin personalidad) para que, en el plazo máximo de diez (10) días a contar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro proceso, concretar los extremos de éste que puedan interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el importe del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insuficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día que se retrase en hacerlo. Notifíquese esta resolución a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Modo de impugnarla Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuerda (art.183.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María del Carmen González Miró. Doy fe. La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Rectificadores del Norte, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a cinco de enero de mil novecientos noventa y seis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-70)

• EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Susana Allende Escobés, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 152/95, ejecución número 227/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don José Marcos Cuesta y don Juan Yenes Velázquez, contra la empresa Servicios y Fachadas, S.L., sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: DISPONGO:

Primero.—Se ejecuta sentencia de fecha doce de junio de mil novecientos noventa y cinco, dictada en estas actuaciones, respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de pago, procédase al embargo de bienes del deudor Servicios y Fachadas, S.L., en cuantía suficiente para cubrir la cantidad de un millón quinientas treinta mil setecientas (1.530.700) pesetas, en concepto de principal, que incluye ya los intereses de demora del título ejecutivo, más la de trescientas veintiuna mil cuatrocientas cuarenta y siete (321.447) pesetas que, provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamiento en legal forma para su práctica por un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el servicio común existente al efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes del deudor y la práctica del embargo. Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin personalidad) para que, en el plazo máximo de diez (10) días a contar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro proceso, concretar los extremos de éste que puedan interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el importe del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insuficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3075 —

Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día que se retrase en hacerlo. Notifíquese esta resolución a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes. Modo de impugnarla Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuerda (art.183.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María del Carmen González Miró. Doy fe. La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Servicios y Fachadas, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veinte de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-71)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Susana Allende Escobés, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 493/94, ejecución número 226/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Igone Fernández de Retana Arribas, contra la empresa Segunor, S.A., sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente:

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro proceso, concretar los extremos de éste que puedan interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el importe del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insuficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día que se retrase en hacerlo. Notifíquese esta resolución a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.

Modo de impugnarla Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuerda (art.183.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María del Carmen González Miró. Doy fe. La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Segunor, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veinte de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial



(V-72)

DISPONGO: EDICTO

Primero.—Se ejecuta sentencia de fecha veinte de marzo de mil novecientos noventa y cinco, dictada en estas actuaciones, respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de pago, procédase al embargo de bienes del deudor Segunor, S.A., en cuantía suficiente para cubrir la cantidad de ciento sesenta y dos mil novecientas dieciséis (162.916) pesetas de principal, más veinticuatro mil quinientas tres (24.503) pesetas de interés de mora (total: ciento ochenta y siete mil cuatrocientas diecinueve (187.419) pesetas), más la de treinta y nueve mil trescientas cincuenta y ocho (39.358) pesetas que, provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamiento en legal forma para su práctica por un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el servicio común existente al efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes del deudor y la práctica del embargo. Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin personalidad) para que, en el plazo máximo de diez (10) días a contar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha

(CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Susana Allende Escobés, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 767/93, ejecución número 12/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Fernando Martínez García, contra la empresa Oscar (Sestao Exp. Alfonso Guerra), sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: «Visto el estado de las presentes actuaciones; y el resultado negativo de las diligencias averiguatorias, dése traslado a las partes y al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que en el término de quince (15) días, formulen las alegaciones que estimen procedentes sobre la posible declaración de insolvencia provisional de la ejecutada en estos autos, y verificado se acordará sobre la misma.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Oscar (Sestao Exp. Alfonso Guerra), en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a veinte de diciembre de mil novecientos noventa y cinco. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-73)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3076 —

Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz EDICTO (CEDULA DE CITACION)

Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz. Hago saber: Que en autos número 742/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Alberto Zabaleta Vizcarguenaga, contra la empresa Talleres San Miguel, S.A. y Atlantic Mecánica, S.A., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Propuesta de providencia de S.S.a el Secretario Judicial, don Luis Fernando Andino Axpe.—En Vitoria-Gasteiz, a cinco de febrero de mil novecientos noventa y seis.—Por presentada la anterior demanda, se admite a trámite. Se cita a las partes a los actos de juicio, y en su caso, al previo de conciliación, que tendrán lugar en única convocatoria en la Sala de Audiencias de este Juzgado de lo Social, sito en Vitoria-Gasteiz, Avenida Gasteiz, 18, el día dos de abril de mil novecientos noventa y seis, a las nueve y cincuenta (9,50) horas de su mañana. Dése traslado de copia de la demanda y demas documentos a las demandadas. Se advierte a las partes que deberán concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse, así como con los documentos pertenecientes a las partes que hayan sido propuestos como medio de prueba por la parte contraria y se admita por este Juzgado, pudiendo estimarse probadas las alegaciones hechas por la contraria en relación con la prueba admitida si no se presentaran sin causa justificada. Se advierte que si el demandante, citado en legal forma, no compareciese ni alegase justa causa que motive la suspensión del juicio, se le tendrá por desistido de su demanda y que la incomparecencia injustificada del demandado no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía. Se libran los oportunos despachos, los que una vez cumplimentados, así como los sucesivos que se libren, se unirán a los autos de su razón. En cuanto a los documentos solicitados a las demandadas en la demanda. En cuanto a las otras diligencias preparatorias de la prueba que ha interesado se accede a ella. Respecto a lo pedido en el resto de otrosíes: se tiene por hecha la designación de Letrado. Notifíquese esta resolución. Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuerda (art. 183-1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» Y para que sirva de notificación de esta y citación a Talleres San Miguel, S.A., expido y firmo la presente en lugar y fecha ut supra.—El Secretario Judicial Advertencias a las partes: Si el demandante intentase comparecer en juicio asistido de Abogado o representado por éste, Procurador o Graduado Social colegiado lo hará constar en la demanda; asimismo, el demandado pondrá esta circunstancia en conocimiento del órgano judicial por escrito, dentro de los dos (2) días siguientes al de su citación para el juicio, con objeto de que, trasladada tal intención al demandante, pueda estar representado por Procurador o Graduado Social colegiado, designar Abogado en otro plazo igual o solicitar su designación a través del turno de oficio. La falta de cumplimiento de estos requisitos supone la renuncia de las partes al derecho de valerse de Abogado, Procurador o Graduado Social colegiado (art. 21.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). La representacion de parte interesada y, en todo caso, de entidades sociales, deberá acreditarse por medio de escritura, de poder notarial o por comparecencia ante el Secretario del Juzgado. CEDULA DE CITACION A CONFESION JUDICIAL

El Ilmo. Sr. Magistrado de este Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz, don Ignacio Segoviano Astaburuaga, en autos promovidos por don Alberto Zabaleta Vizcarguenaga, contra Atlantic Mecánica, S.A. y Talleres San Miguel, S.A., sobre reclamación de canti-

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

dad, ha dictado providencia en la que, admitiendo la prueba de confesión judicial propuesta, se acuerda citar al representante legal de Atlantic Mecánica, S.A. y Talleres San Miguel, S.A., al objeto de prestar declaración en este Juzgado de lo Social número 2 de Alava (Avenida Gasteiz, 18), el día dos de abril de mil novecientos noventa y seis, a las nueve y cincuenta (9,50) horas de su mañana, previniéndole de que si no compareciere podrán ser tenidos por ciertos los hechos alegados por las partes que han pedido esta prueba. Y para que sirva de citación en legal forma expido la presente. En Vitoria-Gasteiz, a cinco de febrero de mil novecientos noventa y seis.—El Secretario Judicial Y para que le sirva de citación en legal forma a Talleres San Miguel, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Vitoria-Gasteiz, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secretario Judicial



(V-456)

Juzgado de Primera Instancia número 1 de Bilbao EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION Y EMPLAZAMIENTO)

En autos de juicio de menor cuantía número 715/94, sobre menor cuantía, a instancias de don Eduardo José Sugrañes Gómez, representado por la Procuradora Sra. doña Rosa Alday Mendizabal, contra Confecciones Aranguren, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Propuesta de providencia del Secretario Judicial, don Javier García Makua.—En Bilbao, a veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El anterior escrito presentado por la Procuradora Sra. doña Rosa Alday Mendizabal, únase a los autos de su razón. Dado el paradero desconocido de Confecciones Aranguren, S.A., emplácesele en legal forma para que, si le conviniere, dentro del término de diez (10) días se persone en los autos por medio de Abogado que le defienda y Procurador que le represente, bajo apercibimiento que de no verificarlo será declarado en situación legal de rebeldía procesal, dándose por precluido el trámite de contestación. Para que tenga lugar, publíquense edictos en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, y tablón de anuncios del Juzgado. Contra esta resolución cabe recurso de reposición en el plazo de tres (3) días que se interpondrá por escrito ante este Juzgado. Lo que así se propone y firma, doy fe.» Conforme: La Magistrada-Juez, doña Ana Descalzo Pino.— El Secretario.» Y como consecuencia del ignorado paradero de la demandada Confecciones Aranguren, S.A., se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación y emplazamiento. En Bilbao, a veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 257)

Juzgado de Primera Instancia número 2 de Bilbao CEDULA DE CITACION DE REMATE

En virtud de lo acordado en resolución de esta fecha, en los autos de juicio ejecutivo número 696/95, sobre ejecutivo, a instancias de doña Rosa María Brañas Montero y Banco Bilbao Vizcaya, S.A., representado por el Procurador Sr. don Luján Velasco Goyenechea, contra don José Miguel López Gil, por la presente se cita de remate a herencia yacente o herederos desconocidos de doña Rosa María Brañas Montero, a fin de que dentro del término improrrogable de nueve (9) días hábiles se oponga a la ejecución contra los mismos

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3077 —

despachada, si les conviniere, personándose en los autos por medio de Abogado que le defienda y Procurador que le represente, apercibiéndole que de no verificarlo será declarado en situación de rebeldía procesal parándole con ello el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. Se hace constar expresamente que, por desconocerse el paradero del demandado, se ha practicado embargo sobre bienes de su propiedad sin previo requerimiento de pago. Principal: quinientas cincuenta y ocho mil setecientas cuarenta mil (558.740) pesetas. Intereses, gastos y costas: ciento cincuenta mil (150.000) pesetas. En Bilbao, a dos de enero de mil novecientos noventa y seis.— El Secretario



(Núm. 226)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento de juicio de menor cuantía número 936/92, sobre menor cuantía, a instancias de don Manuel Martínez Martínez, representado por el Procurador Sr. don Francisco Ramón Atela Arana, contra doña Alicia Millán Belso, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Propuesta de providencia de la Secretaria Judicial, doña María Dolores García Tomassoni Vega.—En Bilbao, a veintisiete de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—Dada cuenta; como se interesaba en anterior escrito presentado por el Procurador Sr. Basterreche, notifíquese la existencia del presente procedimiento a herederos de don Manuel Martínez Martínez, ejecución de la tasación de costas aprobada en el presente procedimiento, contra los mismos mediante la publicación de edictos que se fijarán en el tablón de anuncios de este Juzgado e insertándose en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, a los efectos que estimen procedentes. Lo que así, se propone y firma, doy fe.» Y como consecuencia del ignorado paradero de Herederos de don Manuel Martínez Martínez, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Bilbao, a veintisiete de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—La Secretaria



(Núm. 258)

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Cuarto.—En todas las subastas, desde el anuncio hasta su celebración, podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerrado, haciendo el depósito a que se ha hecho referencia anteriormente. Quinto.—Los autos y la certificación del registro a que se refiere la regla cuarta del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, están de manifiesto en la Secretaría del Juzgado, entendiéndose que todo licitador acepta como bastante la titulación existente, y que las cargas o gravámenes anteriores y los preferentes —si los hubiere— al crédito del actor, continuarán subsistentes, entendiéndose que el rematante los acepta y queda subrogado en la responsabilidad de los mismos, sin destinarse a su extinción el precio del remate. Para el supuesto de que no hubiere postores en la primera subasta, se señala para la celebración de una segunda, el día diecisiete de mayo, a las once y treinta (11,30) horas, sirviendo de tipo el setenta y cinco por ciento (75%) del señalado para la primera subasta, siendo de aplicación las demás prevenciones de la primera. Igualmente y para el caso de que tampoco hubiere licitadores en la segunda subasta, se señala para la celebración de una tercera, el día catorce de junio, a las once y treinta (11,30) horas, cuya subasta se celebrará sin sujeción a tipo, debiendo consignar quien desee tomar parte con la misma, el veinte por ciento (20%) del tipo que sirvió de base para la segunda. Si por fuerza mayor o causas ajenas al Juzgado no pudiera celebrarse la subasta en el día y hora señalados, se entenderá que se celebrará el siguiente día hábil, a la misma hora, exceptuando los sábados. El presente edicto servirá de notificación a los deudores para el caso de no poder llevarse a efecto en la finca o fincas subastadas. Bienes que se sacan a subasta a

Lonja 2. derecha entrando a partir del portal, tiene un hueco a la calle y superficie de treinta y nueve metros cuadrados (39 m2), con una participación del dos por ciento (2%) en los elementos comunes del siguiente inmueble del que forma parte integrante: casa séxtuple, hoy señalada con el n.o 6 de la calle Benidorm, en Deusto, Bilbao, antes señalada con el mismo número de la manzana 100 del Ensanche de Deusto, en Bilbao. Referencia registral: Registro de la Propiedad de Bilbao, al tomo 991, libro 89 de Deusto, folio 246, finca n.o 5.378, inscripción 3.a. Tipo de subasta: diez millones ochocientas veinte mil treinta y cinco (10.820.035) pesetas. Dado en Bilbao, a doce de febrero de mil novecientos noventa y seis.—El Magistrado-Juez.—El Secretario (Núm. 1.613)

Juzgado de Primera Instancia número 3 de Bilbao



EDICTO

EDICTO

Don Enrique García García, Magistrado-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en dicho Juzgado y con el número 340/95 se tramita procedimiento judicial sumario al amparo del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, a instancia de Bilbao Bizkaia Kutxa, contra Antonio Rodríguez González y María Teresa Bolaños Sierra, en reclamación de crédito hipotecario, en el que por resolución de esta fecha se ha acordado sacar a pública subasta por primera vez y término de veinte (20) días, los bienes que luego se dirán, señalándose para que el acto del remate tenga lugar en la Sala de Audiencia de este Juzgado, el día diecinueve de abril, a las once y treinta (11,30) horas, con las prevenciones siguientes: Primero.—Que no se admitirán posturas que no cubran el tipo de la subasta. Segundo.—Que los licitadores para tomar parte en la subasta, deberán consignar previamente en la cuenta de este Juzgado en el Banco de Bilbao Vizcaya, S.A. n.o 4707, una cantidad igual, por lo menos, al veinte por ciento (20%) del valor de los bienes que sirva de tipo, haciéndose constar el número y año del procedimiento, sin cuyo requisito no serán admitidos, no aceptándose entrega de dinero en metálico o cheques en el Juzgado. Tercero.—Podrán participar con la calidad de ceder el remate a terceros.

Don Enrique García García, Magistrado-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en dicho Juzgado y con el número 262/95 se tramita procedimiento judicial sumario al amparo del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, a instancia de Banco Exterior de España, S.A., contra Vicens Devesa Alonso y María Teresa Palanques Casasayas, en reclamación de crédito hipotecario, en el que por resolución de esta fecha se ha acordado sacar a pública subasta por primera vez y término de veinte (20) días, los bienes que luego se dirán, señalándose para que el acto del remate tenga lugar en la Sala de Audiencia de este Juzgado, el día diecinueve de abril, a las once (11) horas, con las prevenciones siguientes: Primero.—Que no se admitirán posturas que no cubran el tipo de la subasta. Segundo.—Que los licitadores para tomar parte en la subasta, deberán consignar previamente en la cuenta de este Juzgado en el Banco de Bilbao Vizcaya, S.A. n.o 4707, una cantidad igual, por lo menos, al veinte por ciento (20%) del valor de los bienes que sirva de tipo, haciéndose constar el número y año del procedimiento, sin cuyo requisito no serán admitidos, no aceptándose entrega de dinero en metálico o cheques en el Juzgado. Tercero.—Podrán participar con la calidad de ceder el remate a terceros.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3078 —

Cuarto.—En todas las subastas, desde el anuncio hasta su celebración, podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerrado, haciendo el depósito a que se ha hecho referencia anteriormente. Quinto.—Los autos y la certificación del registro a que se refiere la regla cuarta del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, están de manifiesto en la Secretaría del Juzgado, entendiéndose que todo licitador acepta como bastante la titulación existente, y que las cargas o gravámenes anteriores y los preferentes —si los hubiere— al crédito del actor, continuarán subsistentes, entendiéndose que el rematante los acepta y queda subrogado en la responsabilidad de los mismos, sin destinarse a su extinción el precio del remate. Para el supuesto de que no hubiere postores en la primera subasta, se señala para la celebración de una segunda, el día diecisiete de mayo, a las once (11) horas, sirviendo de tipo el setenta y cinco por ciento (75%) del señalado para la primera subasta, siendo de aplicación las demás prevenciones de la primera. Igualmente y para el caso de que tampoco hubiere licitadores en la segunda subasta, se señala para la celebración de una tercera, el día catorce de junio, a las once (11) horas, cuya subasta se celebrará sin sujeción a tipo, debiendo consignar quien desee tomar parte con la misma, el veinte por ciento (20%) del tipo que sirvió de base para la segunda. Si por fuerza mayor o causas ajenas al Juzgado no pudiera celebrarse la subasta en el día y hora señalados, se entenderá que se celebrará el siguiente día hábil, a la misma hora, exceptuando los sábados. El presente edicto servirá de notificación a los deudores para el caso de no poder llevarse a efecto en la finca o fincas subastadas. Bienes que se sacan a subasta Módulo n.o 3. Es el 1.o a la derecha según se accede por la caja de escaleras; ocupa una superficie de ciento cuarenta y nueve metros con veinte decímetros cuadrados (149,20 m2), con una participación del uno con setenta y siete por ciento (1,77%) en elementos comunes. Corresponde al anterior como anejo inseparable del mismo una participación del dieciocho con cuarenta y dos por ciento (18,42%), en el módulo n.o 7, destinado a pasillo, trastero y aseos de los módulos antes descritos, que ocupa una superficie de ciento cuatro metros con cincuenta decímetros cuadrados (104,50 m2). El descrito departamento forma parte del edificio situado en la Avenida del Ejército, señalado con el n.o 29, antes sin número, en Deusto, Bilbao. Inscrito en el Registro de la Propiedad número 1 de Bilbao, al tomo 1.206, libro 116, folio 7, finca n.o 7.211, inscripción 2.a. Tipo de subasta: quince millones ochocientas seis mil trescientas treinta y seis (15.806.336) pesetas. Dado en Bilbao, a doce de febrero de mil novecientos noventa y seis.—El Magistrado-Juez.—El Secretario



(Núm. 1.614)

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

por lo menos, al veinte por ciento (20%) del valor de los bienes que sirva de tipo, haciéndose constar el número y año del procedimiento, sin cuyo requisito no serán admitidos, no aceptándose entrega de dinero en metálico o cheques en el Juzgado. Tercero.—Podrán participar con la calidad de ceder el remate a terceros. Cuarto.—En todas las subastas, desde el anuncio hasta su celebración, podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerrado, haciendo el depósito a que se ha hecho referencia anteriormente. Quinto.—Los autos y la certificación del registro a que se refiere la regla cuarta del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, están de manifiesto en la Secretaría del Juzgado, entendiéndose que todo licitador acepta como bastante la titulación existente, y que las cargas o gravámenes anteriores y los preferentes —si los hubiere— al crédito del actor, continuarán subsistentes, entendiéndose que el rematante los acepta y queda subrogado en la responsabilidad de los mismos, sin destinarse a su extinción el precio del remate. Para el supuesto de que no hubiere postores en la primera subasta, se señala para la celebración de una segunda, el día veinticuatro de mayo, a las diez (10) horas, sirviendo de tipo el setenta y cinco por ciento (75%) del señalado para la primera subasta, siendo de aplicación las demás prevenciones de la primera. Igualmente y para el caso de que tampoco hubiere licitadores en la segunda subasta, se señala para la celebración de una tercera, el día veintiuno de junio, a las diez y treinta (10,30) horas, cuya subasta se celebrará sin sujeción a tipo, debiendo consignar quien desee tomar parte con la misma, el veinte por ciento (20%) del tipo que sirvió de base para la segunda. Si por fuerza mayor o causas ajenas al Juzgado no pudiera celebrarse la subasta en el día y hora señalados, se entenderá que se celebrará el siguiente día hábil, a la misma hora, exceptuando los sábados. El presente edicto servirá de notificación a los deudores para el caso de no poder llevarse a efecto en la finca o fincas subastadas. Bienes que se sacan a subasta Vivienda izquierda derecha o tipo B de la planta alta 12.a, con entrada por el portal del Bloque 3, n.o 1 de la Plaza de Ricardo Bastida, de Santutxu, Bilbao, que tiene una superficie útil aproximada de ciento siete metros con cuarenta y dos decímetros cuadrados (107,42 m2). Se halla vinculada como inseparable de la misma, la superficie de nueve metros con sesenta y tres decímetros cuadrados (9,63 m2) en metros útiles, señalado con el n.o 129, del local del sótano 1.o para aparcamiento o guarda de vehículos. Referencia registral: Inscrito en el Registro de Propiedad número 6 Bilbao, al tomo 2.145, libro 517 de Begoña, folio 155, finca n.o 25.694 A, inscripción 1.a. Tipo de subasta: dieciséis millones quinientas catorce mil seiscientas cincuenta (16.514.650) pesetas. Dado en Bilbao, a doce de febrero de mil novecientos noventa y seis.—El Magistrado-Juez.—El Secretario

EDICTO

Don Enrique García García, Magistrado-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en dicho Juzgado y con el número 476/95 se tramita procedimiento judicial sumario al amparo del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, a instancia de Banco Hipotecario de España, S.A., contra Casimira Castaño Rodríguez y José Calvo Fernández, en reclamación de crédito hipotecario, en el que por resolución de esta fecha se ha acordado sacar a pública subasta por primera vez y término de veinte (20) días, los bienes que luego se dirán, señalándose para que el acto del remate tenga lugar en la Sala de Audiencia de este Juzgado, el día veintiséis de abril, a las diez (10) horas, con las prevenciones siguientes: Primero.—Que no se admitirán posturas que no cubran el tipo de la subasta. Segundo.—Que los licitadores para tomar parte en la subasta, deberán consignar previamente en la cuenta de este Juzgado en el Banco de Bilbao Vizcaya, S.A. n.o 4707, una cantidad igual,



(Núm. 1.616)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En virtud de lo acordado en autos de juicio de menor cuantía número 717/92, a instancia de la Comunidad de Propietarios de la calle San Francisco, n.o 67 de Bilbao, representada por el Procurador Sr. don Germán Ors Simón, contra herencia yacente de doña Juana García Cortés, por medio de la presente se notifica a la demandada herencia yacente de doña Juana García Cortés, que en el día de la fecha se ha celebrado tercera subasta sobre los bienes de su propiedad embargados en dicho procedimiento, habiéndose ofrecido por el licitador Comunidad de Propietarios de la calle San Francisco, n.o 67 de Bilbao, la cantidad de cincuenta mil (50.000) pesetas y resultando inferior a las dos terceras partes del tipo de la segunda subasta, con suspensión de la aprobación del rema-

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3079 —

te, se la hace saber el precio ofrecido, para que, si le conviniere, dentro de los nueve (9) días siguientes al recibo de esta notificación, pueda: a) Pagar al acreedor liberando los bienes; b) presentar persona que mejore la postura ofrecida, haciendo el depósito del veinte por ciento (20%)del tipo de la segunda subasta y que fue de ochocientas veinticinco mil (825.000) pesetas, o c) pagar la cantidad ofrecida por el postor a que se ha hecho mención anteriormente, obligándose al propio tiempo a pagar el resto del principal y las costas en los plazos y condiciones que ofrezca y que, oido el ejecutante podrá ser aprobado por el Juez. Y como consecuencia del ignorado paradero de herencia yacente de doña Juana García Cortés, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Bilbao, a dos enero de mil novecientos noventa y seis.— El Secretario (Núm. 227)

• Juzgado de Primera Instancia número 7 de Bilbao EDICTO

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Juzgado de Primera Instancia número 11 de Bilbao EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento de juicio de cognición número 612/95, sobre cognición, a instancias de Dirección Provincial de Bizkaia de la Tesorería General de la Seguridad Social, contra Talleres Angel y Vergara, S.A. y Tomás Lartategi Gibelonso, seguido en este Juzgado bajo el número 612/95, a instancia de la Dirección Provincial de Bizkaia, Tesorería General de la Seguridad Social, contra don Tomás Lartategi, Talleres Angel y Vergara S.A., sobre tercería de mejor derecho, se emplaza a Talleres Angel y Vergara, S.A., para que en el término de nueve (9) días comparezca y contesten, por medio de Abogado; apercibiéndoles que de no verificarlo, será declarado en situación procesal de rebeldía y por precluído el trámite de contestar a la demanda. Y como consecuencia del ignorado paradero de Talleres Angel y Vergara, S.A., se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Bilbao, a veintiocho de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario

(CEDULA DE NOTIFICACION)

(Núm. 232)

En el procedimiento de juicio de cognición número 449/95, sobre cognición, a instancias de Aurora Polar, S.A. de Seguros y Reaseguros, representado por el Procurador Sr. don Rafael Eguidazu Buerba, contra don Manuel Albéniz Somarriba, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Propuesta de providencia de la Secretaria Judicial, doña Marta Blanco Etxebarria.—En Bilbao, a tres de enero de mil novecientos noventa y seis.—El anterior escrito presentado por el Procurador Sr. don Rafael Eguidazu Buerba, únase a los autos de su razón. Notifíquese la existencia del procedimiento y el embargo trabado, a los efectos del artículo 144 del Reglamento Hipotecario a doña María Agurchane Expósito Echevarrieta, esposa del demandado, por medio de edictos que se publicarán en el “Boletin Oficial de Bizkaia” y en el tablón de anuncios de este Juzgado, entregándose los despachos a la parte actora para que cuide de su cumplimiento.

• EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento de juicio verbal número 375/95, sobre verbal, a instancias de Praxides del Olmo Sánchez, contra don José Angiru, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Sentencia número 375/95.—En Bilbao, a nueve de octubre de mil novecientos noventa y cinco.—La Sra. doña Cristina Balboa Dávila, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 11 de Bilbao y su Partido, habiendo visto los presentes autos de juicio verbal número 375/95, seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandante don Práxedes del Olmo Sánchez, y de otra como demandado don José Angel Serna Guerricaechevarría, sobre reclamación de cantidad, y

Antecedentes de hecho

Lo que así se propone y firma, doy fe. Conforme: El Magistrado-Juez.—La Secretaria.» Y como consecuencia en ignorado paradero de la esposa del demandado doña María Agurchane Expósito Echevarrieta, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Bilbao, a tres de enero de mil novecientos noventa y seis.— La Secretaria (Núm. 228)

• Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao EDICTO

Doña Carmen Giménez Vegas, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en resolución de esta fecha dictada en el expediente de suspensión de pagos número 512/95, sobre suspensión de pagos, a instancias de Cevylico, S.A. en liquidación, representado por la Procuradora Sra. doña Paula Basterreche Arcocha, he tenido por solicitada la declaración del estado de suspensión de pagos de Cevylico, S.L. en liquidción, calle Egaña, n.o 13 lonja. Dado en Bilbao, a catorce de septiembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario (Núm. 263)

Primero.—Que por don Práxedes del Olmo Sánchez se presentó escrito de demanda que por turno de reparto correspondió diligenciar a este Juzgado, aduciendo los hechos y fundamentos de derecho que estimó aplicables y necesarios en apoyo de su demanda, y terminó con la súplica al Juzgado de que, previos los trámites legales, se dicte sentencia condenando al demandado a satisfacer a la demandante la cantidad de veinte mil (20.000) pesetas. Segundo.—Que admitida a trámite la demanda, se convocó a las partes a comparecencia, citando a los mismos en legal forma y compareciendo las partes. En el acto del juicio la parte actora se afirmó y ratificó en su escrito de demanda, a la que contestó el demandado oponiéndose a la misma, teniéndose por S.S.a por causadas tales manifestaciones. Tercero.—Que en la sustantación de estos autos se han observado las formalidades legales. Fundamentos de derecho Primero.—Impone el artículo 1.214 del Código Civil al actor la carga de la prueba de los hechos constitutivos de su pretensión y al demandado la de los extintivos de la misma, en aplicación de esta doctrina al supuesto que nos ocupa y ante la ausencia de cualquier medio probatorio tendente a acreditar la veracidad de los hechos alegados por el demandante, se impone la desestimación de la papeleta de demanda. Segundo.—Por aplicación del artículo 523 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, la desestimación de la demanda conlleva la imposición de costas al demandante.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3080 —

Vistos los artículos citados y aquellos otros de pertinente y general aplicación. Fallo: Que destimando la demanda interpuesta por don Práxedes del Olmo Sánchez, sobre reclamación de cantidad, contra don José Angel Serna Guerricaechevarría, debo absolver y absuelvo al demandado de las pretensiones aducidas contra él en la demanda. Las costas se impondrán a la parte demandante. Contra esta resolución no cabe recurso alguno. Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» «Publicación. Leída y publicada fue la anterior sentencia por el Sr. Juez que la suscribe, estando celebrando audiencia pública en el mismo día de su fecha, doy fe en Bilbao.» Y como consecuencia del ignorado paradero de doña Práxedes del Olmo Sánchez, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Bilbao, a veintinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 231)

CEDULA DE NOTIFICACION

En virtud de lo acordado en resolución de esta fecha, dictada en el procedimiento judicial sumario del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, seguido en este Juzgado bajo el número 451/95, a instancia de Trial Tres, S.A., contra Imprenta Industrial, S.A., sobre reclamación de crédito hipotecario, por medio de la presente, se notifica a los acreedores don Manuel Mañas Rodríguez, doña Elena Fernández Llamazares y don José Luis Barcalá Sánchez, cuyo domicilio se desconoce, la existencia del procedimiento aludido, para que, si les conviniere, y a los fines prevenidos en la Regla 5.a del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, puedan intervenir en la subasta, o satisfacer antes del remate el importe del crédito y de los intereses y costas en la parte que esté asegurada con la hipoteca de su finca, o subrogarse en los derechos del actor. La descripción suscinta de las fincas ejecutadas es la siguiente: A) Parcela A-13, o resto de la finca n.o 3 del Plan Parcial de Izarzam en Sondika, que mide una superficie aproximada de mil cuatrocientos treinta y dos metros cuadrados (1.432 m2), y sobre ésta una nave industrial denominada A y B. Inscrita al tomo 1.360, libro 42 de Sondika, folio 105, finca n.o 2.483. B) Porción de terreno conocido como Parcela A-14, procedente de la finca n.o 3 del Plan Parcial de Izarza. Carretera de Asua-Erleches, en Sondika. Mide una superficie aproximada de cuatrocientos setenta y siete metros cuadrados (477 m2), con acceso a través del Vial Oeste de dicho Plan. Y sobre la misma una nave industrial, denominada C, compuesta por un sólo módulo. Inscrita al tomo 1.470, libro 46 de Sondika, folio 29, finca n.o 2.575. Y para que sirva de notificación en legal forma a don Manuel Mañas Rodríguez, doña Elena Fernández Llamazares y don josé Luis Barcalá Sánchez, extiendo y firmo la presente. En Bilbao, a tres de enero de mil novecientos noventa y seis.— El Secretario



(Núm. 265)

EDICTO

Por auto de este Juzgado de Primera Instancia número 11 de Bilbao, de fecha veintisiete de diciembre de mil novecientos noventa y cinco, dictado en el juicio voluntario de quiebra de Fomento Vial, S.A., instado por la Procurador Sra. doña Isabel S. Mardones Cubillo, en representación de Fomento Vial, S.A., se ha declarado en estado de quiebra a la entidad mercantil Fomento Vial, S.A., quien ha quedado incapacitada para la administración y disposición de sus bienes, declarándose vencidas todas sus deudas a plazo, por lo que se prohíbe hacer pagos o entregar bienes a la quebrada, debiendo verificarlo desde ahora al depositario administrador don Pedro Luis Estébaranz Camardiel y posteriormente, a los Sres.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Síndicos, con apercibimiento de no tenerlos por descargados de sus obligaciones y previniendo a todas aquellas personas en cuyo poder existan bienes pertenecientes a la quebrada para que lo manifieste al Sr.Comisario don Javier Cabezón Sabando, entregándole nota de los mismos, bajo apercibimiento de ser tenidos por ocultadores de bienes y cómplices de la quebrada. Dado en Bilbao, a veintisiete de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 267)

Juzgado de Primera Instancia número 1 de Barakaldo EDICTO

Don José Manuel Grao Peñagaricano, Magistrado-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 1 de Barakaldo. Hago saber: Que en resolución de esta fecha, dictada en el expediente de suspensión de pagos número 664/95, sobre suspensión de pagos, a instancias de Fundinor, S.L., representado por el Procurador Sr. de Rodrigo, he tenido por solicitada la declaración del estado de suspensión de pagos de Fundinor, S.L., calle Sasia, n.o 1, Alonsotegui, habiendo designado como interventor judicial a Banco Exterior de España, S.A. Dado en Barakaldo, a quince de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 269)

Juzgado de Primera Instancia número 3 de Barakaldo EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento del artículo 131 de la Ley Hipotecaria número 24/95, sobre ejecución hipotecaria, a instancia de Bilbao Bizkaia Kutxa, Aurrezki Kutxa eta Bahitetxea, representada por la Procuradora Sra. doña María Concepción Imaz Nuere, contra Juncal Estudios y Proyectos, S.A., se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: En virtud de lo acordado en el procedimiento del artículo 131 de la Ley Hipotecaria número 24/95, sobre ejecución hipotecaria, a instancia de Bilbao Bizkaia Kutxa, Aurrezki Kutxa eta Bahitetxea, representada por la Procuradora Sra. doña María Concepción Imaz Nuere, contra Juncal Estudios y Proyectos, S.A., por medio de la presente se hace saber a Juncal Estudios y Proyectos, S.A., que en el día de la fecha se ha celebrado tercera subasta de los bienes hipotecados siguientes: Número 7. Cuerpo modular de la derecha de la planta alta, que tiene su acceso a través del portal del edificio por las escaleras y pasillo, así como a través del montacargas del cuerpo modular de la derecha de la planta baja. Su superficie es de trescientos noventa y seis con cincuenta metros cuadrados (396,50 m2), aproximadamente, y linda: al norte o frente entrando, con pasillo y locales del cuerpo modular del centro; al sur o fondo, con montacargas y edificación de Juncal Estudios y Proyectos, S.A.; al este o derecha, con vuelos sobre el terreno de Fuentes Díez Construcciones Inmobiliarias, S.L. Con relación al total de la finca, su valor y elementos comunes, tiene una participación de doce enteros y setenta y cinco céntimos de otro entero por ciento (12,75%). Forma parte del edificio industrial de dos plantas, en la Vega de Ugarte, término municipal de San Salvador del Valle, hoy Valle de Trápaga-Trapagaran, que coupa una superficie aproximada en planta de mil doscientos setenta metros cuadrados (1.270 m2), y linda: por el frente entrando u oeste, con calle de acceso; por el fondo o este, con terreno de Fuente Díez Construcciones Inmobiliarias, S.L.; por la derecha o sur, con terreno y pabellón de Juncal Estudios y Proyectos, S.A.; y por la izquierda o norte, con vial de acceso.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3081 —

Título: Adjudiciación que se le hizo en la escritura autorizada por el Notario de Bilbao Sr. don Miguel Velasco Pérez, el día catorce de septiembre de mil novecientos noventa y tres. Inscripción: Registro de la Propiedad de Portugalete, procedente las siguientes: Tomo 1.015, libro 107 del Valle de Trápaga-Trapagaran, folio 59, finca n.o 4.723, inscripción 4.a. Tomo 941, libro 98 del Valle de Trápaga-Trapagaran, folio 35, finca n.o 6.987. Tomo 1.043, libro 113 del Valle de Trápaga-Trapagaran, folio 222, finca n.o 1.164, inscripción 6.a. La hipoteca figura inscrita al tomo 1.097, libro 123, del Valle de Trápaga-Trapagaran, folio 191, finca n.o 10.823, inscripción 2.a. La finca hipotecada se dividió en las siguientes: A) Número 7A, finca n.o 10.907. B) Número 7B, finca n.o 10.909. C) Número 7C, finca n.o 10.911. D) Número 7D, finca n.o 10.913, habiéndose ofrecido como mejor postura la de quince millones cien mil (15.100.000) pesetas, realizada por Bilbao Bizkaia Kutxa, Aurrezki Kutxa eta Bahitetxea, y como quiera que la misma es inferior al tipo de la segunda subasta, se le hace saber el precio ofrecido a los efectos establecidos en la regla 12.a del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, es decir para que en el término de nueve (9) días pueda mejorar la postura ofrecida, por sí o por tercero autorizado, mediante ingreso en la cuenta de este Juzgado en el Banco Bilbao Vizcaya n.o 4.683, debiendo consignar en ambos casos, una cantidad igual por lo menos, al veinte por ciento (20%) del tipo que sirvió de base para la segunda subasta. Y para que sirva de cédula de notificación en legal forma a Juncal Estudios y Proyectos, S.A., extiendo y firmo la presente. En Barakaldo, a veinte de octubre de mil novecientos noventa y cinco. «Acta de subasta.—En Barakaldo, a veinte de octubre de mil novecientos noventa y cinco, siendo la hora señalada se constituye en Audiencia Pública S.S.a con mi asistencia, con el fin de celebrar la subasta que viene acordada. Concurre la Procuradora Sra. doña María Concepción Imaz Nuere, en representación de la parte actora. Abierto el acto, por el agente judicial se dan las voces de rigor efectuando la lectura de la relación de bienes y las condiciones de la subasta. Comparecen los licitadores siguientes: Bilbao Bizkaia Kutxa, Aurrezki Kutxa eta Bahitetxea y don Juan Fuentes Benito, con D.N.I. n.o 14.426.993, quien lleva a cabo la consignación exigida para tomar parte en la subasta, entregando el correspondiente resguardo de ingreso en la cuenta de este Juzgado en el Banco Bilbao Vizcaya. Asimismo la parte actora muestra su deseo de participar en el remate, quedando exenta del depósito. Abierta la puja, se ofrecen las siguientes posturas: Por la Procuradora Sra. doña María Concepción Imaz Nuere, en nombre de la Bilbao Bizkaia Kutxa, se ofrece la cantidad total de quince millones cien mil (15.100.000) pesetas, en calidad de ceder el remate a tercero. Dicha postura no es mejorada y se alcanza la cifra de quince millones cien mil (15.100.000) pesetas, ofrecida por Bilbao Bizkaia Kutxa, Aurrezki Kutxa eta Bahitetxea, que no es mejorada por ningún otro licitador. Seguidamente se hace público el precio del remate y el nombre del mejor postor que acepta las condiciones de la subasta y especialemnte las que menciona la regla 8.a del artículo 131 de la Ley Hipotecaria. Por S.S.a y como quiera que la postura ofrecida no cubre el precio de la segunda subasta, acuerda la suspensión de la aprobación del remate hasta tanto transcurra el plazo establecido en la regla 12.a del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, notificándose a estos efectos a Juncal Estudios y Proyectos, S.A. Para lo cual líbrese exhorto al Juzgado de Paz del Valle de Trápaga-Trapagaran.

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Se acuerda la devolución al resto de los licitadores del importe depositado para participar en la subasta. Con lo cual se da por terminado el acto del que se extiende la presente que firman los concurrentes con S.S.a y doy fe.» Y como consecuencia del ignorado paradero de Juncal Estudios y Proyectos, S.A., se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Barakaldo, a diecinueve de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 270)

Juzgado de Primera Instancia número 4 de Barakaldo EDICTO (CEDUDA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento del artículo 131 de la Ley Hipotecaria número 409/95, sobre reclamación de cantidad, a instancia de Bilbao Bizkaia Kutxa, representada por la Procuradora Sra. doña María Concepción Imaz Nuere, contra don Dionisio Aparicio Alonso y doña Rosa María Manrique Manrique, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: CEDULA DE NOTIFICACION Y REQUERIMIENTO

En el procedimiento del artículo 131 de la Ley Hipotecaria número 409/95, sobre reclamación de cantidad, a instancia de Bilbao Bizkaia Kutxa, representada por la Procuradora Sra. doña María Concepción Imaz Nuere, contra don Dionisio Aparicio Alonso y doña Rosa María Manrique Manrique se ha dictado la siguiente: «Propuesta de providencia de la Secretaria Judicial, doña Lourdes García Ruiz.—En Barakaldo, a dieciséis de octubre de mil novecientos noventa y cinco.—Por recibidos al anterior escrito con los documentos acompañados y copia de poder con su bastanteo. Regístrese. Se tiene por personado a la Procuradora Sra. doña María Concepción Imaz Nuere, en la representación que acredita de Bilbao Bizkaia Kutxa, entendiéndose con la misma en tal sentido las diligencias sucesivas en legal forma y devolviéndole, como solicita, la copia de poder presentada, una vez que de ella quede testimonio suficiente. Se admite a trámite la demanda que se formula, entendiéndose dirigida frente a don Dionisio Aparicio Alonso y doña Rosa María Manrique Manrique, y la que se sustanciará por las normas establecidas en el artículo 131 de la Ley Hipotecaria. Reclámese del Registro de la Propiedad de Barakaldo certificación comprensiva de los extremos siguientes: A) Inserción literal de la última inscripción de dominio o de posesión, en su caso, que se haya practicado y se halle vigente. B) Relación de todos los censos, hipotecas, gravámenes y derechos reales y anotaciones a que estén efectos los bienes hipotecados, debiéndose hacer constar expresamente que se halla subsistente y sin cancelar la hipoteca a favor del actor. Líbrese al efecto el oportuno mandamiento. Requiérase los deudores don Dionisio Aparicio Alonso y doña Rosa María Manrique Manrique, para que en el plazo de diez (10) días hagan pago de las responsabilidades reclamadas que ascienden a trescientas ochenta y seis mil cuatrocientas noventa y nueve (386.499) pesetas, más ciento veinte mil (120.000) pesetas, calculadas provisionalmente para intereses y costas librándose despacho al s.c.a.c. con los insertos necesarios. Respecto a lo solicitado en el apartado primero del otrosí digo, estése a la espera de que transcurra el plazo de diez (10) días desde el requerimiento de pago, y con su resultado se acordará. Contra esta resolución cabe recurso de reposición en el plazo de tres (3) días que se interpondrá por escrito ante este Juzgado. Lo que así se propone y firma, doy fe. Conforme: La Magistrada-Juez, doña Lucía Lamazares López.—La Secretaria.»

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3082 —

Y con el fin de que sirva de cédula de notificación y requerimiento a don Dionisio Aparicio Alonso, extiendo y firmo la presente. En Barakaldo, a dieciséis de octubre de mil novecientos noventa y cinco.—La Secretaria Y como consecuencia del ignorado paradero de don Dionisio Aparicio Alonso, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Barakaldo, a dos de enero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria



(Núm. 271)

Juzgado de Primera Instancia número 5 de Barakaldo EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento de divorcio contencioso número 241/95 C, a instancia de doña Regina María Gómez Labrador, representada por el Procurador Sr. don José Félix Basterrechea Aldana, contra don Santiago Núñez Cela, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Sentencia número 922.—En Barakaldo, a doce de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—La Sra. doña María Magdalena García Larragán, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 5 de Barakaldo y su Partido, habiendo visto los presentes autos de divorcio contencioso número 241/95, seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandante, doña Regina María Gómez Labrador, con Procurador Sr. don José Félix Basterrechea Aldana, y Letrado Sr. don Francisco Javier González Martínez, y de otra como demandado, don Santiago Núñez Cela, en situación procesal de rebeldía, y, Fallo: Que estimando como estimo la demanda interpuesta por el Procurador de los Tribunales Sr. don José Félix Basterrechea Aldana, en nombre y representación de doña Regina María Gómez Labrador, debo declarar y declaro disuelto por causa de divorcio el matrimonio contraído por don Santiago Núñez Cela y doña Regina María Gómez Labrador, con todos los efectos que la Ley establece, manteniendo las medidas acordadas en sentencia de separación de fecha veintitrés de julio de mil novecientos noventa y tres, recaída en procedimiento seguido ante este Juzgado bajo el número 181/92. No se hace expresa imposición de costas procesales. Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se interpondrá por escrito ante este Juzgado en término del quinto (5. o) día. Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Y como consecuencia del ignorado paradero de don Santiago Núñez Cela, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Barakaldo, a veintiocho de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 274)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento de divorcio contencioso número 168/95 B, sobre divorcio contencioso, a instancia de doña María del Carmen Rojas Racero, representada por el Procurador Sr. Zubieta, contra don Andrés Lorenzo Ardau, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Sentencia número 921.—En Barakaldo, a doce de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—La Sra. doña María Magdalena García Larragán, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 5 de Barakaldo y su Partido, habiendo visto los presentes autos de divorcio contencioso número 168/95,

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandante, doña María del Carmen Rojas Racero con Procurador Sr. Zubieta, y Letrada Sra. doña Ana Gardeazábal Matías, y de otra como demandado, don Andrés Lorenzo Ardau, en situación procesal de rebeldía, y, Fallo: Que estimando como estimo la demanda interpuesta por el Proeurador de los Tribunales Sr. don Francisco Javier Zubieta Garmendia, en nombre y representación de doña María del Carmen Rojas Racero, debo declarar y declaro disuelto por causa de divorcio el matrimonio contraído por don Andrés Lorenzo Ardau y doña María del Carmen Rojas Racero, con todos los efectos que la Ley establece, quedando disuelto el régimen económico matrimonial. No se hace expresa imposición de costas procesales. Firme que sea la presente resolución, comuníquese a los registros civiles correspondientes a los efectos registrales oportunos. Por la rebeldía de don Andrés Lorenzo Ardau, notifíquesele la presente resolución en el modo prevenido en el artículo 769 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se interpondrá por escrito ante este Juzgado en término del quinto (5. o) día. Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Y como consecuencia del ignorado paradero de don Andrés Lorenzo Ardau, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Barakaldo, a veintiséis de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 273)

EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento de justicia gratuita expediente número 168/95 B, sobre justicia gratuita, a instancia de doña María del Carmen Rojas Racero, representada por el Procurador Sr. Zubieta, contra don Andrés Lorenzo Ardau, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Sentencia número 642.—En Barakaldo, a once de septiembre de mil novecientos noventa y cinco.—La Sra. doña María Magdalena García Larragán, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 5 de Barakaldo, habiendo visto y oído el procedimiento incidental promovido por el Procurador Sr. Zubieta, en representación de doña María del Carmen Rojas Racero, defendida por la Letrada Sra. doña Ana Gardeazábal Matías, contra don Andrés Lorenzo Ardau, el Sr. Abogado del Estado y el Sr. Letrado de los Servicios Jurídicos de la Comunidad Autónoma del País Vasco, sobre reconocimiento del derecho a litigar gratuitamente. Falo: Que estimando la demanda interpuesta por el Procurador Sr. Zubieta, en representación de doña María del Carmen Rojas Racero, contra don Andrés Lorenzo Ardau, el Abogado del Estado y el Sr. Letrado de los Servicios Jurídicos de la Comunidad Autónoma del País Vasco, debo reconocer y reconozco a la demandante el derecho a litigar gratuitamente en juicio de divorcio número 168/95, contra don Andrés Lorenzo Ardau, sin expresa condena de las costas causadas en este incidente y sin perjuicio de lo prescrito en los artículos 45 a 47, ambos inclusive, de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Firme esta sentencia, llévese testimonio de la misma a los autos principales. Contra esta sentencia cabe recurso de apelación para ante la Audiencia Provincial de Bizkaia, que deberá interponerse en el término de cinco (5) días por medio de escrito presentado ante este Juzgado, conforme a lo dispuesto en el artículo 733 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Y como consecuencia del ignorado paradero de don Andrés Lorenzo Ardau, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Barakaldo, a veintiséis de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario (Núm. 273)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3083 —

Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao EDICTO

Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 1.429/95, se ha acordado citar a don José Testa del Río, en calidad de denunciado, por hechos ocurridos el pasado día tres de septiembre de mil novecientos noventa y cinco, por hurto, para el próximo día trece de marzo, a sus once y treinta (11,30) horas, comparezca ante este Juzgado, sito en el Palacio de Justicia, planta 2, Sala de Vistas número 11, a fin de asistir a la celebracion del juicio de faltas número 1.429/95, debiendo comparecer con todos los medios de prueba de que intente valerse y apercibiéndole que de no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, le parará el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. Podrá ser asistido de Letrado. Y para que conste y sirva de citación a don José Testa del Río, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria



(V-457)

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996 EDICTO

Doña Begoña Monaterio Torre, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 1.680/95, se ha acordado citar a don Alfredo Pérez Pérez, ante este Juzgado, por hurto, ocurrido el pasado día dieciocho de noviembre de mil novecientos noventa y cinco, en calidad de denunciado, para el próximo día trece de marzo, a sus diez y cincuenta (10,50) horas, de su mañana, comparezca ante este Juzgado, sito en el Palacio de Justicia, planta 2, Sala de Vistas número 11, a fin de asistir a la celebración del juicio de faltas número 1.680/95, debiendo comparecer con todos los medios de prueba de que intente valerse, y apercibiéndole que de no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, le parará el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. Podrá ser asistido de Letrado. Y para que conste y sirva de citación a don Alfredo Pérez Pérez, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente. En Bilbao, a doce de febrero de mil novecienos noventa y seis.— La Secretaria



(Núm. 1.623)

Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao

EDICTO

Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 1.270/95, se ha acordado citar a don Ajilali Feteouaki, en calidad de denunciado, por hechos ocurridos el pasado día treinta de agosto de mil novecientos noventa y cinco, por hurto y amenazas, para que el próximo día trece de marzo, a sus once y diez (11,10) horas, comparezca ante este Juzgado, sito en el Palacio de Justicia, planta 2, Sala de Vistas número 11, a fin de asitir a la celebración del juicio de faltas número 1.270/95, debiendo comparecer con todos los medios de prueba de que intente valerse y apercibiéndole que de no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, le parará el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. Podrá ser asistido de Letrado. Y para que conste y sirva de citación a don Ajilali Feteouaki, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria



(V-458)

EDICTO

Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 1.646/95, se ha acordado citar a don Michel Sahid Yamena, en calidad de denunciado, por hechos ocurridos el pasado día trece de marzo de mil novecientos noventa y cinco, por hurto, para que el próximo día trece de marzo, a sus once (11) horas, comparezca ante este Juzgado, sito en el Palacio de Justicia, planta 2, Sala de Vistas número 11, a fin de asitir a la celebración del juicio de faltas número 1.646/95, debiendo comparecer con todos los medios de prueba de que intente valerse y apercibiéndole que de no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, le parará el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. Podrá ser asistido de Letrado. Y para que conste y sirva de citación a don Michele Sahid Yamina, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente. En Bilbao, a doce de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria (Núm. 1.622)

EDICTO

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 45/96, se ha acordado citar a don Francisco Camián Fuentes, mediante cédula que es del tenor literal siguiente: CEDULA DE CITACION

El Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, ha acordado citar a don Francisco Camián Fuentes, a fin de que el próximo día trece de marzo, a las diez y cuarenta (10,40) horas, asista en la Sala de Vistas 12, a la celebración del juicio de faltas número 45/96, seguido por amenazas, en calidad de denunciado. Se le hace saber que deberá comparecer al acto de juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (testigos, documentos, peritos,...) y que podrá acudir asistido de Letrado, si bien éste no es preceptivo. Apercibiéndole que de residir en este término municipal, y no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, podrá impornérsele una multa, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho y que, en caso de residir fuera de este término, podrá dirigir escrito a este Juzgado en su defensa y apoderar a otra persona para que presente en dicho acto las pruebas de descargo que tuviere, conforme a lo dispuesto en el artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis. Y para que conste y sirva de citación a don Francisco Camián Fuentes, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria



(Núm. 1.624)

EDICTO

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 43/96, se ha acordado citar a doña Estíbaliz Oribe Miranda, mediante cédula que es del tenor literal siguiente:

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3084 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

CEDULA DE CITACION

CEDULA DE CITACION

El Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, ha acordado citar a doña Estíbaliz Oribe Miranda, a fin de que el próximo día trece de marzo, a las diez y treinta (10,30) horas, asista en la Sala de Vistas 12, a la celebración del juicio de faltas número 43/96, seguido por hurto en comercio Eroski, en calidad de denunciada. Se la hace saber que deberá comparecer al acto de juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (testigos, documentos, peritos,...) y que podrá acudir asistida de Letrado, si bien éste no es preceptivo. Apercibiéndole que de residir en este término municipal, y no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, podrá impornérsele una multa, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho y que, en caso de residir fuera de este término, podrá dirigir escrito a este Juzgado en su defensa y apoderar a otra persona para que presente en dicho acto las pruebas de descargo que tuviere, conforme a lo dispuesto en el artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis. Y para que conste y sirva de citación a doña Estíbaliz Oribe Miranda, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria

El Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, ha acordado citar a don Fernando Aibar de la Torre, a fin de que el próximo día trece de marzo, a las trece y quince (13,15) horas, asista en la Sala de Vistas 12, a la celebración del juicio de faltas número 95/96, seguido por lesiones y agresión, en calidad de denunciado. Se le hace saber que deberá comparecer al acto de juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (testigos, documentos, peritos,...) y que podrá acudir asistido de Letrado, si bien éste no es preceptivo. Apercibiéndole que de residir en este término municipal, y no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, podrá impornérsele una multa, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho y que, en caso de residir fuera de este término, podrá dirigir escrito a este Juzgado en su defensa y apoderar a otra persona para que presente en dicho acto las pruebas de descargo que tuviere, conforme a lo dispuesto en el artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis. Y para que conste y sirva de citación a don Fernando Aibar de la Torre, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria

(Núm. 1.625)

(Núm. 1.627)





EDICTO

EDICTO

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 43/96, se ha acordado citar a don José Francisco Berbia Cancio, mediante cédula que es del tenor literal siguiente:

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 56/96, se ha acordado citar don José Manuel Tadeo Florencio, mediante cédula que es del tenor literal siguiente:

CEDULA DE CITACION

CEDULA DE CITACION

El Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, ha acordado citar a don José Francisco Berbia Cancio, a fin de que el próximo día trece de marzo, a las diez y quince (10,15) horas, asista en la Sala de Vistas 12, a la celebración del juicio de faltas número 43/96, seguido por lesiones y agresión, en calidad de denunciado. Se le hace saber que deberá comparecer al acto de juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (testigos, documentos, peritos,...) y que podrá acudir asistido de Letrado, si bien éste no es preceptivo. Apercibiéndole que de residir en este término municipal, y no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, podrá impornérsele una multa, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho y que, en caso de residir fuera de este término, podrá dirigir escrito a este Juzgado en su defensa y apoderar a otra persona para que presente en dicho acto las pruebas de descargo que tuviere, conforme a lo dispuesto en el artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a doce de febrero de mil novecientos noventa y seis. Y para que conste y sirva de citación a don José Francisco Berbia Cancio, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a doce de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria

El Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, ha acordado citar a don José Manuel Tadeo Florencio, a fin de que el próximo día trece de marzo, a las once y diez (11,10) horas, asista en la Sala de Vistas 12, a la celebración del juicio de faltas número 56/96, seguido por hurto en comercio, en calidad de denunciado. Se le hace saber que deberá comparecer al acto de juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (testigos, documentos, peritos,...) y que podrá acudir asistido de Letrado, si bien éste no es preceptivo. Apercibiéndole que de residir en este término municipal, y no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, podrá impornérsele una multa, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho y que, en caso de residir fuera de este término, podrá dirigir escrito a este Juzgado en su defensa y apoderar a otra persona para que presente en dicho acto las pruebas de descargo que tuviere, conforme a lo dispuesto en el artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis. Y para que conste y sirva de citación a don José Manuel Tadeo Florencio, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria



(Núm. 1.626)



(Núm. 1.628)

EDICTO

EDICTO

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 95/96, se ha acordado citar don Fernando Aibar de la Torre, mediante cédula que es del tenor literal siguiente:

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 78/96, se ha acordado citar don Abdellatif Barkate Essail, mediante cédula que es del tenor literal siguiente:

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3085 —

CEDULA DE CITACION

El Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, ha acordado citar a don Abdellatif Barkate Essail, a fin de que el próximo día trece de marzo, a las doce y treinta y cinco (12,35) horas, asista en la Sala de Vistas 12, a la celebración del juicio de faltas número 78/96, seguido por amenazas e insultos, en calidad de denunciado. Se le hace saber que deberá comparecer al acto de juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (testigos, documentos, peritos,...) y que podrá acudir asistido de Letrado, si bien éste no es preceptivo. Apercibiéndole que de residir en este término municipal, y no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, podrá impornérsele una multa, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho y que, en caso de residir fuera de este término, podrá dirigir escrito a este Juzgado en su defensa y apoderar a otra persona para que presente en dicho acto las pruebas de descargo que tuviere, conforme a lo dispuesto en el artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis. Y para que conste y sirva de citación a don Abdellatif Barkate Essail, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria



(Núm. 1.629)

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

En virtud de lo acordado en resolución del día de la fecha dictada en autos de referencia por medio del presente edicto se cita, en calidad de denunciado, a don Jesús Herrezuelo Lima, actualmente en paradero desconocido, para que comparezca el próximo día veinticinco de marzo, a las diez (10) horas, en la Sala de Vistas del Juzgado de Instrucción número 5 de Valencia, sita en la Avenida Navarro Reverter, n.o 1, 4.a planta, al acto de juicio, haciéndole saber que su ausencia no suspenderá la celebración del juicio y que si reside fuera del término municipal de Valencia no tendrá obligación de concurrir al acto del juicio pudiendo dirigir al Juez escrito alegando lo que estime conveniente en su defensa y apoderar persona que presente en aquel acto las pruebas de descargo que tuviere. Y para que sirva de citación en legal forma a don Jesús Herrezuelo Lima, en ignorado paradero y cuyo último domicilio conocido es calle Arratia Ibarra, n.o 3, 2-C, de Basauri, expido el presente edicto. En Valencia, a quince de febrero de mil novecientos noventa y seis. Dado en Valencia, a catorce de febrero de mil novecientos noventa y seis.—El Secretario



(V-459)

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Balmaseda

EDICTO EDICTO

Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 67/96, se ha acordado citar don Luis Alberto Fuentes Loyola, mediante cédula que es del tenor literal siguiente: CEDULA DE CITACION

El Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, ha acordado citar a don Luis Alberto Fuentes Loyola, a fin de que el próximo día trece de marzo, a las doce y treinta (12,30) horas, asista en la Sala de Vistas 12, a la celebración del juicio de faltas número 67/96, seguido por amenazas, en calidad de denunciado. Se le hace saber que deberá comparecer al acto de juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (testigos, documentos, peritos,...) y que podrá acudir asistido de Letrado, si bien éste no es preceptivo. Apercibiéndole que de residir en este término municipal, y no comparecer ni alegar justa causa que se lo impida, podrá impornérsele una multa, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho y que, en caso de residir fuera de este término, podrá dirigir escrito a este Juzgado en su defensa y apoderar a otra persona para que presente en dicho acto las pruebas de descargo que tuviere, conforme a lo dispuesto en el artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis. Y para que conste y sirva de citación a don Luis Alberto Fuentes Loyola, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a trece de febrero de mil novecientos noventa y seis.—La Secretaria



El Juez del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Balmaseda. Hago saber: Que en este Juzgado se sigue el procedimiento ex. dom. rean. trac. número 120/94, a instancia de don Julián Santisteban Campo, expediente de dominio para la inmatriculación de las siguientes fincas: casa en el lugar de Pando, barrio de Cueto, Ayuntamiento de Carranza, señalada con el n.o 3. Mide una superficie de un área (1 a) y dos centiáreas (2 ca), o sea, ventisiete brazas (27 b), compuesta de piso bajo, principal y desván, linda: este o frente, con plaza pública; al norte o derecha, con heredad de don Bautista Ortegui; al oeste o espalda, con huerta de herederos de don Florencio Santisteban; y al sur o izquierda, con casa de don Rafael Santisteban. Por el presente y en virtud de lo acordado en providencia de esta fecha se convoca a las personas ignoradas a quienes pudiera perjudicar la inscripción solicitada para que en el término de los diez (10) días siguientes a la publicación de este edicto puedan comparecer en el expediente alegando lo que a su derecho convenga, así como a herederos de don Nicolás Campo Trevilla, Sebastián, Josefa y doña Andrea Santisteban Rozas, doña Leonor Campo Santisteban, a don Baustista Ortegui, don Florencio Santisteban, don Rafael Santisteban y Ayuntamiento de Carranza. En Balmaseda, a veintitrés de diciembre de mil novecientos noventa y cuatro.—El Secretario



(V-289)

(Núm. 1.630)

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 2 de Durango

Juzgado de Instrucción número 5 de Valencia EDICTO EDICTO

(CEDULA DE CITACION DE REMATE)

Don Juan Carlos Martínez Santamaría, Secretario del Juzgado de Instrucción número 5 de Valencia. Por el presente hace saber: Que en la Secretaría de mi cargo se siguen autos de juicio de faltas número 343/95-P, en virtud de atestado 1.360 de la Inspección Central de Guardia, incoado contra don Jesús Herrezuelo Lima, por una falta de apropiación indebida al serle intervenido documentación y tarjetas de créditos ajenas.

En virtud de lo acordado en resolución de esta fecha, en los autos de juicio ejecutivo número 376/95, sobre requerir de pago, a instancias de Bilbao Bizkaia Kutxa, representado por el Procurador Sr. don Javier Sanz Velasco, contra Representaciones y Distribuciones Gure Lur, S.A., José Gabriel Zuazo Peña, María Concepción Atondo Arizaleta y José Luis Cano Pérez, por la presente se cita de remate a la referida demandada Representaciones y Dis-

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3086 —

tribuciones Gure Lur, S.A., a fin de que dentro del término improrrogable de nueve (9) días hábiles se oponga a la ejecución contra ella misma despachada, si le conviniere, personándose en los autos por medio de Abogado que la defienda y Procurador que la represente, apercibiéndole que de no verificarlo será declarada en situación de rebeldía procesal parándole con ello el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. Se hace constar expresamente que, por desconocerse el paradero de la demandada, se ha practicado embargo sobre bienes de su propiedad sin previo requerimiento de pago y que son los siguientes: Saldos y depósitos en bancos y cajas de ahorro; créditos que ostente frente a terceros; vehículo BMW 325, matrículo BI-9464-BW; urbana, elemento n.o 1, local en planta baja 1.a y 2.a a la izquierda según se mira desde la calle Ojambide de Amorebieta-Etxano, inscrita en el Registro de la Propiedad de Durango, libro 144, tomo 1.137, finca 9.372, folios 224 y siguientes. Principal: siete millones quinientas setenta y siete mil catorce (7.577.014) pesetas. Intereses, gastos y costas: dos millones quinientas mil (2.500.000) pesetas. Y para que sirva de cédula de citación de remate, mediante la publicación de la presente en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo acordado, se extiende la presente. En Durango, a veintiocho de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario



(Núm. 238)

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 2 de Gernika-Lumo EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION Y EMPLAZAMIENTO)

En autos de juicio de menor cuantía número 359/95, sobre acción declarativa de dominio, a instancias de don Javier María Lachiondo Idarraga, representado por el Procurador Sr. don Pedro María Luengo Arrizabalaga, contra María Victoria Obieta Zubieta, Gregorio Obieta Zubieta y Personas desconocidas, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Propuesta de providencia del Secretario Judicial, don José María Benajes Soto, Oficial en funciones.—En Gernika-Lumo, a tres de enero de mil novecientos noventa y seis.—Por recibido en este Juzgado el anterior escrito de demanda, documentos y poder debidamente bastanteado y copias simples, regístrese en el libro de su clase, numérese, y fórmese correspondiente juicio de menor cuantía, teniéndose como parte en el mismo a don Javier María Lachiondo Idarraga, y en su nombre al Procurador Sr. Luengo, representación que acredita ostentar con la copia de escritura de poder general para pleitos, que le será devuelta una vez testimoniada en autos, entendiéndose con el referido Procurador las sucesivas diligencias en el modo y forma previsto en la Ley. Se admite a trámite la demanda, que se sustanciará de conformidad con lo preceptuado por el artículo 680 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil, entendiéndose dirigida la misma frente a doña María Victoria Obieta Zubieta, don Gregorio Obieta Zubieta y personas desconocidas que pudieran ostentar derechos sobre la propiedad de la Casería Goitia y pertenecidos, a quien se emplazará en legal forma, para que, si le conviniere, se persone en los autos dentro del término de veinte (20) días, por medio de Abogado que le defienda y Procurador que le represente, y conteste a la demanda, bajo apercibimiento que de no verificarlo será declarado en situación legal de rebeldía procesal, dándose por precluido el trámite de contestación a la demanda. Para el emplazamiento de los demandados doña María Victoria Obieta Zubieta, don Gregorio Obieta Zubieta, líbrese exhorto al Juzgado de Primera Instancia Decano de los de Bilbao y para el emplazamiento de personas desconocidas que pudieran ostentar derechos sobre la propiedad de la Casería Goitia y pertenecidos, hágase mediante publicación de edicto en el “Boletín Oficial

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

de Bizkaia”, que se entregarán a la parte actora para que cuide de su diligenciado y devolución, facultando al portador para intervenir ampliamente en su cumplimiento. Lo que así se propone y firma, doy fe. Conforme: El Juez, don José María Eguía Baltellas.—El Secretario.» Y como consecuencia del ignorado paradero de los demandados personas desconocidas que pudieran ostentar derechos sobre la propiedad de la Casería Goitia y pertenecidos, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación y emplazamiento. En Gernika-Lumo, a tres de enero de mil novecientos noventa y seis.—El Secretario (V-74)

• Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 2 de Getxo EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION)

En el procedimiento de juicio de menor cuantía número 204/94, sobre reclamación de cantidad, a instancias de don Manuel Bartolomé Alfageme, representado por el Procurador Sr. don Miguel Olaizola Segurola, contra Joaquín Mazarrasa Coll, Redoma, S.A., Julen Revilla García y Baslim, S.A., se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: «Sentencia número 204/94.—En Getxo, a veintidós de noviembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Sr. don José Ramón Blanco Fernández, Juez del Juzgado de Primera Instancia número 2 de Getxo y su Partido, habiendo visto los presentes autos de juicio de menor cuantía número 204/94, seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandante don Manuel Bartolomé Alfageme, con Procurador Sr. don Miguel Olaizola Segurola, y de otra como demandados don Joaquín Mazarrasa Coll, Redoma, S.A., don Julen Revilla Grcía y Baslim, S.A., en rebeldía, sobre reclamación de cantidad, y,

Antecedentes de hecho Primero.—Por don Manuel Bartolomé Alfageme se presentó demanda basada en los siguientes hechos: a) Con fecha siete de junio de mil novecientos noventa, la parte actora don Manuel Bartolomé Alfageme, firma un contrato con don Julián Revilla García. Como datos más significativos, dicho contrato tal y como puede observarse a través de su lectura, reconoce a favor de la actora un crédito por importe de tres millones (3.000.000) de pesetas, estableciéndose en la cláusula 4.a que se abonará mediante efectos de doscientas cincuenta mil (250.000) pesetas cada uno de ellos, a partir del mes de septiembre de mil novecientos noventa y siguientes. También es importante hacer notar que en dicho contrato, aun cuando no comparece don Joaquín Mazarrasa Coll, ni la empresa Baslim, S.A., lo cierto es que se hace constar que tanto el uno como la otra serán avalistas de los efectos bancarios que van a girarse con posterioridad. El contrato en definitiva deviene de unos terrenos comprados por la actora a Redoma, S.A., y que, al haberse prescindido de uno de ellos por haber vendido Redoma, S.A., a un tercero, sin contar con el consentimiento de don Manuel Bartolomé, se regularizó dicha situación, y como quiera que la actora había abonado cantidad superior al importe del terreno con que finalmente se quedó, la diferencia en vez de devolverla de una sola vez, se realizaba mediante las letras de cambio a las que se ha aludido con anterioridad. b) La demandante fue girando los efectos bancarios que recibió debidamente aceptados, tanto por Redoma, S.A., como avalados por don Joaquín Mazarrasa Coll, don Julen Revilla García y Baslim, S.A., y a medida que iban venciendo los mismos, resultaban todos ellos devueltos, al no ser atendidos en su momento por los obligados a ello, acompañando bajo los documentos n.o 2 al 6 los que se giraron en dichos términos. Como consecuencia, se han generado gastos de devolución que ascienden a la suma de noventa mil setecientas setenta y cinco (90.77) pesetas.

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3087 —

Seguidamente citaba los Fundamentos de derecho que creyó aplicables al caso, entre los que destacaba que eran de aplicación los artículos 1.254 y ss., referentes a las disposiciones generales de los contratos. Asimismo manifestaba que era claro que ha existido consentimiento de todos los deudores en obligarse, respecto a la demandada, siendo por ello de aplicación el artículo 1.262 del Código Civil, que regula precisamente dicho consentimiento, expresado en el caso que nos ocupa por la Entidad Redoma, S.A. mediante el documento donde expresamente así se formula, y en cuanto a los demás, por su aceptación, como avalistas de las cambiales también acompañadas. Seguidamente terminaba suplicando se dicte en su día sentencia por la que se condene a la demandada a lo que en el súplico de la demanda se especifica. Segundo.—Los demandados no se personaron en el juicio ni contestaron a la demanda, siendo declarados en rebeldía. Abierto el período probatorio por la demandante se propuso prueba documental testifical que fue admitida y practicada con el resultado que obra en autos. Tercero.—En el presente juicio se han observado la totalidad de las formalidades legales.

Fundamentos de derecho Primero.—Ha quedado probado por medio de las pruebas presentadas por la demandante, ya que la demandada ha permanecido en situación procesal de rebeldía, que el demandante firmó un contrato con don Julián Revilla García en el que éste reconoce un crédito de tres millones (3.000.000) de pesetas. Para el pago de esta cantidad se emitieron efectos de doscientas cincuenta mil (250.000) pesetas a partir de septiembre de mil novecientos noventa, que fueron avalados por los restantes demandados: don Joaquín Mazaarrasa Coll, don Julen Revilla García y Baslim, S.A. Dichos efectos han sido inatendidos, produciendo gastos de devolución por noventa mil setecientas setenta y cinco (90.775) pesetas, por lo que procede la estimación de la demanda, en virtud de lo establecido en los artículos 1.088 y siguientes del Código Civil que regulan los efectos de las obligaciones y contratos y especialmente el artículo 1.255 que establece el principio de la autonomía de la voluntad en nuestro derecho, y para los demandados avalistas el artículo 57 de la Ley Cambiaria y el Cheque que establece un principio de responsabilidad solidaria para los que hubieren librado, aceptado, endosado o avalado una letra de cambio. Segundo.—Son de aplicación respecto de los intereses, lo establecido en los artículos 1.101 y 1.108 del Código Civil debiéndose satisfacer intereses legales desde la interposición de la demanda. Tercero.—Las costas de este juicio deberán ser satisfechas por los demandados, conforme al artículo 523 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Vistos los anteriores preceptos legales y demás de pertinente aplicación al caso, Fallo: Que estimando la demanda formulada por don Manuel Bartolomé Alfageme, debo condenar y condeno a la entidad Redoma, S.A., a don Julen Revilla García, don Joaquín Mazarrasa Coll, y Baslim, S.A., a satisfacer al demandante la cantidad de tres millones noventa mil setecientas setenta y cinco (3.090.775) pesetas, más los intereses legales desde la interposición de la demanda, y todas las costas de este juicio. Contra la presente resolución cabe interponer recurso de apelación en el término del quinto (5.o) día y por escrito ante este Juzgado. Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» «Publicación. Leída y publicada fue la anterior sentencia por el Sr. Juez que la suscribe, estando celebrando audiencia pública en el mismo día de su fecha, doy fe.» Y como consecuencia del ignorado paradero de don Julen Revilla García y don Joaquín Mazarrasa Coll, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación. En Getxo, a dieciocho de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Secretario (Núm. 236)

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 4 de Getxo Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 4 de los de Getxo y su Partido. Hago saber: Que en el juicio ejecutivo número 50/94, sobre reclamación de cantidad, a instancias de don José Ignacio Madariaga Hernández y doña María Mónica Delicado Domingo, representado por el Procurador Sr. don José Antonio Hernández Uríbarri, contra Eduardo Román Ibáñez, don Alfredo Javier Román Ibáñez y doña Lorena Román Ibáñez, se ha dictado sentencia, cuyo encabezamiento y fallo son del tenor literal siguiente: «Sentencia.—En Getxo, a quince de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—El Sr. don Francisco Javier Osa Fernández, Juez del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 4 de Getxo y su Partido, habiendo visto los presentes autos de juicio ejecutivo seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandantes don José Ignacio Madariaga Hernández y doña María Mónica Delicado Domingo, representados por el Procurador Sr. don José Antonio Hernández Uríbarri, y bajo la dirección del Letrado Sr. don Teófilo González Martín, y de otra como demandados don Eduardo Román Ibáñez, don Alfredo Javier Román Ibáñez y doña Lorena Román Ibáñez, que figuran declarados en rebeldía, en reclamación de cuatro millones novecientas sesenta y cuatro mil setecientas ochenta y ocho (4.964.788) pesetas, más los intereses que correspondan. Fallo: Debo mandar y mando seguir adelante la ejecución despachada contra don Eduardo Román Ibáñez, don Alfredo Javier Román Ibáñez y doña Lorena Román Ibáñez, hasta hacer trance y remate de los bienes embargados y con su importe íntegro pago a don José Ignacio Madariaga Hernández y doña María Mónica Delicado Domingo, de la cantidad de principal y los intereses correspondientes y costas causadas y que se causen en las cuales expresamente condeno a dichos demandados. Así, por esta mi sentencia, que por la rebeldía de los demandados se les notificará en los estrados del Juzgado, y en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, caso de que no se solicite su notificación personal, lo pronuncio, mando y firmo.» Para que sirva de notificación de sentencia a los demandados don Eduardo Román Ibáñez, don Alfredo Javier Román Ibáñez y doña Lorena Román Ibáñez, se expide la presente, que se insertará en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y tablón de anuncios de este Juzgado. En Getxo, a quince de diciembre de mil novecientos noventa y cinco.—La Secretaria



(Núm. 237)

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Cazalla de la Sierra (Sevilla) EDICTO

Doña María Jesús Nombela de Lara, Juez del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Cazalla de la Sierra (Sevilla) y su Partido Judicial. Hace saber: Que en este Juzgado de mi cargo se siguen autos de juicio de faltas bajo el número 43/95, donde aparece como denunciado don Ricardo Calzada Gimón, sin domicilio fijo conocido, en cuyos autos con fecha de treinta de noviembre de mil novecientos noventa y cinco, se ha dictado sentencia cuyo fallo es del tenor literal siguiente: «Que debo absolver y absuelvo a don Javier Sánchez Real y a don Ricardo Calzada Gimón del hecho que dio origen a las presentes actuaciones y declaro de oficio las costas procesales causadas.» Y para que sirva de notificación en legal forma al denunciado, para su inserción en el tablón de anuncios de este Juzgado y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido y firmo el presente. En Cazalla de la Sierra, a once de enero de mil novecientos noventa y seis.—La Juez.—El Secretario (Núm. 593)

BAO 42. zk. 1996, otsailak 27. Asteartea

— 3088 —

BOB núm. 42. Martes, 27 de febrero de 1996

VI. Atala / Sección VI

Bestelako Herri Administrazioak / Otras Administraciones Públicas DIPUTACION REGIONAL DE CANTABRIA Consejería de Economía, Hacienda y Presupuesto ANUNCIO

Por ser desconocido el domicilio de la persona cuyo nombre a continuación se relaciona o estar ausente en las horas de reparto, se hace público mediante el presente anuncio a tenor del artículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común, la existencia de la liquidación a su cargo cuyos datos son los siguientes: Liquidación y comprobación valor Impuesto Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados: N.o liquidación: 2.042/94 Contribuyente: Soraluce Legorburu, Juan M.a Ultima dirección: Pz. de Haro, 3 Bilbao Base Imponible: 1.000.000 Total a ingresar: 3.980 pesetas. Contra la comprobación de valor únicamente podrá interponerse tasación pericial contradictoria ante el Servicio de Tributos y contra la liquidación podrá interponerse los siguientes recursos: De reposición ante el Servicio de Tributos o reclamación económica-administrativa ante el Tribunal Económico-Administrativo Regional de Cantabria, en ambos casos el plazo es de quince días hábiles contados a partir del siguiente al recibo de la notificación. La interposición de cualquier recurso o reclamación no interrumpe el plazo de ingreso. Plazo de ingreso: La liquidación deberá ser ingresada en el Tesoro hasta el día 5 o 20 del mes siguiente al que se reciba la notificación, según se trate de la primera o segunda quincena respectivamente. La fecha de la notificación de la liquidación reseñada es la del Boletín Oficial de la provincia en el que se publique. En Santander, a 9 de febrero de 1996.—El Jefe de Servicio de Tributos, Ezequiel Casuso Bustamante



(VI-2)

JUNTA DE ANDALUCIA EDICTO

Hechos denunciados: Transportar enseres de Bilbao a Sevilla en vehículo de alquiler sin conductor, careciendo del visado-tarjeta de transportes. Matrícula: SE-4286-CL. Infracción: artículo 140 a). LOTT y artículo: 197 a) ROTT. Sanción: cincuenta mil (50.000) pesetas. LOTT; Ley 16/1987 de Ordenación de los Transportes Terrestres. ROTT; Real Decreto 1.211/1990 de 28/9 que la desarrolla. Se publica el presente edicto, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, concediéndose, según establece el artículo 211 del ROTT, un plazo de quince (15) días, para que alegue lo que estime conveniente a su defensa, así como, si se estima procedente, plantear la recusación del instructor actuante. En Córdoba, a 1 de febrero de 1996.—El Delegado Provincial, Francisco García Delgado

• Ayuntamiento de Laredo ANUNCIO

Por resultar desconocido el domicilio de los contribuyentes que a continuación se señala, se procede por el presente anuncio a notificar las liquidaciones correspondientes al Impuesto sobre Actividades Económicas de los ejercicios 1992, 1993, 1994. Los interesados podrán interponer recurso de reposición previo a la vía contencioso administrativa en el plazo de un mes, a partir del siguiente día de la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» o cualquier otro que estime conveniente. El pago de las cuotas se hará efectivo conforme a lo indicado en el artículo 20 del Reglamento General de Recaudación, aprobado por R.D. 1684/1990, de 20 de Diciembre (BOE del 3-1-1991) dentro de los siguientes plazos: A) Para las liquidaciones notificadas entre los días 1 y 15 de cada mes, desde la fecha de su notificación hasta el 5 del mes siguiente, o si éste fuese festivo, el inmediato hábil posterior. B) Para las liquidaciones notificadas entre los días 15 y el último de cada mes, desde la fecha de su notificación hasta el 20 del mes siguiente, o si éste fuese festivo, el inmediato hábil posterior. N.o LIQUIDACION

Intentada sin efecto la notificación de Incoación e INiciación del expediente sancionador que se indica, por infracción a la normativa vigente en materia de transportes, que instruye don Amador Torres Jover, Jefe de la Sección de Inspección y Sanciones. Expediente: CO-02.026/95, contra don Javier María Ruiz de Oña Basolo, domicilio: Nicolás Alcorta, 3-1 D Bizkaia.

(Núm. 1.374)

1858/92 1595/93 1595/94

TITULAR

IMPORTE

NAUTICA LAREDO S.L. NAUTICA LAREDO S.L. NAUTICA LAREDO S.L.

33.107 33.762 34.282

En Laredo, a 12 de febrero de 1996.—El Alcalde, Fernando Portero Alonso (VI-1)

1. Bi zutabeko iragarkiaren lerro nahiz lerrozatiki bakoitzaren tarifa: 225 pezeta. 2. Ale baten urteko harpidetzaren tarifa: 21.025 pezeta. 3. Banakako alearen tarifa: 107 pezeta. 4. Tarifa itzulpenaren lerro bakoitzeko: 101 pezeta. Tarifa horiek Balio Erantsiaren gaineko Zerga (BEZ) sortaraziko dute.

1. Tarifa por línea de anuncio o fracción en doble columna: 225 pesetas. 2. Tarifa de la suscripción anual por ejemplar: 21.025 pesetas. 3. Tarifa por ejemplares sueltos: 107 pesetas. 4. Tarifa por línea de traducción: 101 pesetas. Las citadas tarifas devengarán el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA).

Administrazioari dagozkion eskutitzak Moldiztegiko Administratzaileari bidaliko zaizkio. Aldundiko Jauregia. 48009 - BILBO. 53. Postakutxa.

La correspondencia referente a la Administración se dirigirá al Administrador de la Imprenta. Palacio de la Diputación. 48009 - BILBAO. Apartado 53.

BIZKAIKO FORU ALDUNDIAREN MOLDIZTEGIA / IMPRENTA DE LA DIPUTACION FORAL DE BIZKAIA

PAPER BIRZIKLATUA

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2025 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.