St. Peter Chanel Catholic Church

St. Peter Chanel Catholic Church 12001 E. 214th Street Hawaiian Gardens, CA 90716 Parish Office: 562/924-7591 Spanish CCD: 562/860-3637 English CCD/Co

4 downloads 1025 Views 846KB Size

Recommend Stories


St. Peter Catholic Church. St. Peter Catholic Church
November 08, 2015 XXXII Sunday of Ordinary Time St. Peter Catholic Church HOLY MASS/SANTA MISA Saturday/Sábado 8:00 am & 5:00 pm (English/inglés)

St. Luke Catholic Church
St. Luke Catholic Church Staffed by the Scalabrinian Fathers Diocese of Dallas 202 S. MacArthur Boulevard Irving, Texas 75060-2708 Established 1902

ST. MONICA Catholic Church
February 23, 2014 ST. MONICA Catholic Church Seventh Sunday in Ordinary Time One Parish, One Journey Una Parroquia, Un Viaje 6131 N. Michigan Rd.

ST. PAUL CATHOLIC CHURCH
ST. PAUL CATHOLIC CHURCH The Baptism of the Lord January 11, 2015 Pastor—Rev. Joyle Martinez Deacon— Antonio Ramirez Priest in Residence—Rev. Feli

St. Anne Catholic Church
St. Anne Catholic Church 1901 SOUTH MARYLAND PARKWAY Telephone (702) 735-0510 email: [email protected] LAS VEGAS, NEVADA 89104 Fax (702) 735-5582

Story Transcript

St. Peter Chanel Catholic Church 12001 E. 214th Street Hawaiian Gardens, CA 90716 Parish Office: 562/924-7591 Spanish CCD: 562/860-3637 English CCD/Confirmation: 562/865-6498 Website: http://www.spcomv.com Staffed by the Oblates of the Virgin Mary Fr. Larry Darnell, OMV, Pastor Fr. Edward Broom, OMV, Associate Pastor Fr. Craig MacMahon, OMV, Associate Pastor Fr. David Yankauskas, OMV, Associate Pastor Fr. Vincenzo Antolini, OMV, Priest in Residence Only Fr. Dave Kueter, OMV, Priest in Residence Only Vocations for Oblates of the Virgin Mary Contact Fr. Jeremy Paulin, OMV 617-869-2429

MASS SCHEDULE – HORARIO DE MISAS

OFFICE HOURS - HORAS DE LAS OFICINAS All Offices opened: Monday-Friday Todas las Oficinas estan abiertas: Lunes-Viernes Parish Office/Oficina Parroquial: 10:00-6:00 pm Spanish CCD/Catecismo en Español: 3:30-7:30 pm English CCD/Catecismo en Inglés: 10:00-6:00 pm

SATURDAY – SABADO English: 8:00 am, 6:00 pm SUNDAY – DOMINGO English: 8:00 am, 12:00 noon, 6:00 pm Español: 6:30 am, 10:00 am, 2:00 pm, 4:00 pm, 8:00 pm BAPTISMS Dates and times are announced at the baptismal class. Parents WEEKDAYS – DIAS ENTRE SEMANA of children to be baptized must attend two classes of preparaEnglish: 6:00 am, 8:00 am, 12:00 noon, 6:30 pm tion. Godparents need only attend the first class. Godparents Español: 6:30 pm (Edificio Our Lady of Mercy) must be practicing Catholics who have received Confirmation. The classes take place on the 3rd and 4th Wednesday of each HOLY DAYS – DIAS DE OBLIGACION month at 7:30 pm in English in the St. Joseph Building, room Same as weekdays – Lo mismo que entre semana 102. If you do not live in this parish, you must obtain a letter of permission from your own parish to baptize your child at CONFESSIONS – CONFESIONES St. Peter Chanel. If at all possible, please do not bring children Monday through Friday: during most Masses to the classes. Lunes a Viernes: durante las Misas BAUTIZOS Saturday – Sábado: 5:00 pm-8:30 pm Fechas y horas son anunciadas en la clase de bautizo. Padres de los niños que serán bautizados deben venir a dos clases. Los padrinos tienen que venir solamente a la primera clase y EUCHARISTIC ADORATION es necesario que sean buenos Católicos que practican su Fe, y Perpetual Adoration que hayan sido Confirmados. Las clases son el primer y Daily from 6:30 am to 9:00 pm (Except during the Masses) segundo Miércoles del mes a las 7:30 pm en Español, en el All Night: All Fridays and First Saturday of the Month Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia para JOVENES PARA CRISTO Español: Lunes a las 7:15 pm en Edificio Our Lady of Mercy bautizar a sus hijos en San Pedro Chanel. Si es posible, por favor no traigan sus niños a las clases. ADULT INSTRUCTION – INSTRUCCION ADULTA MARRIAGES English: Fr. Craig MacMahon Contact the parish office Monday through Friday, at least six Español: Lorena Vazquez months prior to the date. We encourage all couples who are living together to come and explore the possibility of getting COMMUNION TO THE SICK - A LOS ENFERMOS married in the Church. English/Español: A priest/Un sacerdote MATRIMONIOS Call the Parish Office / Llamen a la Oficina Parroquial Llamen a la oficina Lunes a Viernes, por lo menos seis meses antes de la fecha. Les recomendamos a todas las parejas que están viviendo juntos, que vengan y pregunten acerca de los pasos a seguir para casarse por la Iglesia.

August 14, 2016 Twentieth Sunday in Ordinary Time

Have a proper fear of God’s justice by Fr. Jean Nicolas Grou “But the justice of God is very terrible,” you may say, “and I ought always to fear it.” That is quite true. But for whom is His justice terrible? Is it for those children of God who love Him and serve Him as a Father, who are determined to refuse Him nothing and displease Him in nothing? No. If these children love God, God loves them still more; He sees that their faults are not faults of malice but of imperfection and human weakness. At the first look of love and sorrow that they turn to Him, He will forgive them; and even if He has to punish them, He will punish them in this world, in the way that is most advantageous for their salvation. Is it for the sinners who return to God sincerely that His justice is terrible? No. They experience the effects of His great mercy; and often they are treated with so much tenderness and love that even the just are jealous of them. We have only to think of Mary Magdalene and of the Prodigal Son. The Divine Justice is terrible only for those who will not have recourse to his mercy, either through presumption or through despair; for those who love sin and do not wish to give it up; for those whose will is not straightforward and upright; and who would like, if they could, to deceive God Himself. But it quite clear that such sinners as these have not and cannot have any real trust in God; it is clear that they have no right to this trust; for real trust in God can begin only from the time that we begin sincerely to desire to renounce sin and to be overcome with shame and sorrow at having offended God. God wishes us to fear His justice, so that we may avoid sin, so that we may forsake it as soon as possible, so that we may expiate it by penance, so that we may never think we have expiated sufficiently, and so that we may not lightly presume on the hope of pardon. But at the same time He wishes us to trust in Him, to hope for all things in His mercy, to return to Him through love rather than fear, and never to allow ourselves to become prey of a terror that is without foundation and injurious God, and that can have no other effect than to discourage and dishearten us. But how far are we to carry this trust in God? As far as His power and His goodness; as far as our own weakness and our own misery; that is to say, our trust is to be boundless. Thus however difficult perfection may be, we must strive after it with humility and confidence, without being frightened at the difficulties and dangers in the way. But, as, when we consider ourselves, we ought always to say, “ I can do nothing,” so when we consider God, who will be our Guide and Support on the way, we ought to say, “ I can do all things through Him, and by His grace I shall succeed.” (Excerpt from The Spiritual Life)

Registration for CCD You may register your child for our First Communion, Intermediate, and Confirmation programs Monday thru Friday from 10:00 a.m. - 6:00 p.m. in the CCD office. First Communion: Child must be 6 years old or in the First Grade to enter the program. Students coming back for their 2nd year must also register. Intermediate: This program is for children who have already received the sacrament of First Holy Communion, but are not yet ready for the Confirmation program. This is a great program to continue your child’s growth in the faith. Confirmation: Students entering the program must be within the ages of 13 and 16. Second year students also need to register. You must bring a copy of your child’s Baptismal Certificate (for the First Communion and Confirmation programs) and the registration fee of $25 before August 28, $30 after. *Correction on Note: Registration deadline for all programs will be September 23.

RCIA Classes The RCIA or Rite of Christian Initiation of Adults is the process through which interested adults are gradually introduced to the Roman Catholic faith and way of life. Who is it for? There are three types of persons for which this process is designed: those who have never been baptized, those who have been baptized in a different Christian faith tradition, and those who have been baptized as Catholics but have not received religious instruction and have not received the sacraments of Confirmation and Eucharist. Date and Time: Tuesday September 13, 2016 @ 7:15pm Place: St. Faustina Building There is a registration fee of $30. If you have already been baptized please bring a copy of your Baptismal Certificate. Registration will take place on the first day of class. A note from the Pastor Monday August 15, The feast of the Assumption is not in the United States a Holy day of obligation. We hope and pray that because of the love for Our Lady you will come to Mass. Our schedule for that date is: 6:00 am (English), 8:00 am (English), 12:00pm (English) 6:30pm (English) and 6:30pm (Spanish).

14 de Agosto del 2016

Vigésimo Domingo de Tiempo Ordinario

Inscripción para el Catecismo

Tener un apropiado temor de la justicia de Dios por el P. Jean Nicolas Grou "Pero la justicia de Dios es muy terrible", pudiese decir, "y debe uno siempre temer." Eso es muy cierto. Sin embargo, ¿para quien es Su justicia terrible? ¿Acaso es para aquellos hijos de Dios que le aman y le sirven como a un Padre; o aquellos quienes están decididos a negarle nada; de desagradarle en nada? No. Si estos niños aman a Dios, Dios los ama aún más; Él ve que sus faltas no son faltas de malicia, sino de la imperfección y la debilidad humana. A la primera mirada de amor y de dolor que se voltean a Él, Él les perdonará; e incluso si tiene que castigarlos, para dar retribución a ellos en este mundo, lo hace en la forma en que es más ventajosa para su salvación. ¿Acaso su justicia es solo para los pecadores que sinceramente se vuelven a Dios? No. Ellos experimentan los efectos de su gran misericordia; y con frecuencia se les trata con tanta ternura y amor que incluso los justos tienen celos de ellos. Sólo tenemos que pensar en María Magdalena y el Hijo Pródigo. La justicia divina es terrible sólo para aquellos que no quieren recurrir a Su misericordia, ya sea a través de la presunción o por medio de la desesperación; para los que aman el pecado y no desean renunciar a ello; aquellos cuya voluntad no es honesta y recta; y que les gustaría, si pudiesen, engañar a Dios mismo. Pero es evidente que tales pecadores como estos no tienen y no pueden tener ninguna verdadera confianza en Dios; está claro que no tienen derecho a esta confianza; pues la verdadera confianza en Dios sólo puede comenzar desde el momento en que empezamos a desear sinceramente a renunciar al pecado, y a superar la vergüenza y el dolor por haber ofendido a Dios. Dios desea que temamos su justicia, para que podamos evitar el pecado, para que podamos renunciar a ello tan pronto se nos sea posible, para que podamos expiarnos mediante la penitencia, de modo que nunca podamos pensar que hemos expiado lo suficiente, y para que no podamos presumir ligeramente en la esperanza del perdón. Pero, al mismo tiempo Él desea que confiemos en Él, en la esperanza de todas las cosas de su misericordia, para volver a Él por el amor -- en lugar del miedo, y nunca más permitirnos llegar a ser presos de un terror que no tiene fundamento, a un Dios injurioso, y que no puede tener otro efecto mas que en disuadirnos y desalentarnos. Pero ¿hasta dónde vamos a llevar esta confianza en Dios? En cuanto a Su poder y Su bondad; mas allá de nuestra propia debilidad y nuestra propia miseria; es decir, nuestra confianza debe de no tener límites. Aunque este modo de la perfección sea difícil, debemos esforzamos tras él con humildad y confianza, y sin temor a las dificultades y peligros en el camino. Pero, en considerándonos , siempre debemos decir: "No puedo hacer nada", mientras que si tenemos en cuenta a Dios, quien será nuestro Guía y Apoyo en el camino, debemos decir: "Puedo hacer todas las cosas a través de Él, y por su gracia tendré éxito”.

Actualmente estamos tomando inscripciones para los programas de Primera Comunión, Intermedio, y Confirmación.

(Traducido de The Spiritual Life)

Oficina de CCD en Español (Primera Comunión): Lunes a Viernes de 3:30 a 7:30 p.m. Oficina de CCD en Ingles (Comunión, Intermedio y Confirmación): Lunes a Viernes de 10:00 am a 6:00 pm. Primera Comunión: Los niños deben tener por lo menos 6 años de edad o estar en el 1er grado escolar. Los estudiantes que regresan por el segundo año también necesitan registrarse. Intermedio: Este maravilloso programa es para aquellos niños que han recibido el Sacramento de la Eucaristía y aún no tienen la edad para entrar al programa de Confirmación. Confirmación: Los estudiantes comenzando este programa tienen que estar entre las edades 13-16. Los que regresen por segundo año también tienen que registrarse. Deben de traer una copia del Certificado de Bautismo y la cuota de $25 antes del 28 de Agosto y $30 después . *Corrección en Nota: La fecha límite de registración es el 23 de Septiembre. Clases de RICA El RICA o el Rito de Iniciación Cristiana de Adultos es el proceso a través del cual los adultos interesados se introducen poco a poco a la fe católica y su forma de vida. ¿Para quién es el RICA? Hay tres tipos de personas para el que este proceso está diseñado: los que no han sido bautizados, los que han sido bautizados en una tradición de fe cristiana diferente, y los que han sido bautizados como católicos, pero que no han recibido instrucción religiosa y no han recibido los sacramentos de la Confirmación y la Eucaristía. Fecha y hora: Lunes 12 de septiembre 2016 @ 7:15pm Lugar: Edificio de San José (St. Joseph, salón 103-104) Hay una cuota de inscripción de $30. Si ya ha sido bautizado por favor traiga una copia de su certificado de bautismo. La inscripción se llevará a cabo el primer día de clase. Una nota del Pastor Lunes 15 de agosto, La fiesta de la Asunción no es en los Estados Unidos un día de precepto. Esperamos y rogamos que debido al amor que tienen por la Virgen asistan a la Santa Misa. Nuestro horario para ese día es el siguiente: 6:00 am (Inglés), 8:00 am (Inglés), 12:00pm (Inglés), 630pm (Inglés) y 630 pm (Español) .

Mass Intentions / Intenciones de Misa Saturday, August 13th 8:00 a.m.–Lauren Chy Dejoras (Thanksgiving) 6:00 p.m.-Clara Carfagno (RIP) Sunday, August 14th 6:30 a.m.-Familia Lara Alvarado (Thanksgiving) 8:00 a.m.-Marian Therese & Carlos Alfonso (Thanksgiving) 10:00 a.m.-Maryanne Kolbe Canty (Thanksgiving) 12:00 p.m.-Victor & Julita Albutin (RIP) 2:00 p.m.-Leonardo & Guadalupe Ibarra 4:00 p.m.-Victor Hugo Centeno (RIP) 6:00 p.m.-Parishioners 8:00 p.m.-Manuel & Moises Trejo (RIP) Monday, August 15th 6:00 a.m.-De Guzman Family (Thanksgiving) 8:00 a.m.-Joanne Jaramillo (Special Intention) ¿Sabía Usted? -12:00 p.m.-Sepulveda Family (Thanksgiving) Los padres de familia deben ser cautelosos con solicitudes en línea Un estudio sobre victimización en línea encontró que aproximadamente 6:30 p.m.-Milagros Sepulveda (RIP) uno de cada cinco niños recibe solicitudes sexuales de un extraño a tra- 6:30p.m.(sp)-Isaiah Manuel Soto (Thanksgiving) th vés de Internet. Dada la dependencia actual en contactos en línea, imagí- Tuesday, August 16 nese cuánto ha crecido esa cantidad de solicitudes en los últimos años. 6:00 a.m.-Rigo & Arturo (Special Intention) and Rafaela & Lupe (RIP) Los niños que usan Internet no pueden estar totalmente seguros ante 8:00 a.m.-Romana Pepito (RIP) algunos peligros, porque la Internet está abierta para todos, pero los 12:00 p.m.-Jennifer O. Jadwin (Thanksgiving) padres de familia deben monitorear la actividad y los sitios visitados por 6:30 p.m.-Jacinta Reyes &thFamilia (Thanksgiving) Wednesday, August 17 sus hijos para asegurar que ellos no sean contactados por depredadores. 6:00 a.m.-Stephen Kim & Family (Special Intention) Platique con su hijo/hija sobre la seguridad en Internet y la comunica- 8:00 a.m.-Consolacion James (Thanksgiving) ción apropiada versus la inapropiada. Para una copia del artículo de 12:00 p.m.-Letty (Special Intention) and Enrique, Rafael, & Lupe (RIP) VIRTUS “An Overview of ‘Online’ Problems and Risks” (Un resumen 6:30 p.m.-Maria Hernandez (RIP) de los problemas y riesgos ‘en línea’), escriba a bmelendez@la- 6:30p.m.(sp)-Ofelia Alvarez archdiocese.org o llame al (213) 637-7508. Thursday, August 18th 6:00 a.m.– Tricia Jimenez (Thanksgiving) 8:00 a.m.-Agapito Pepito (RIP) Holy Hour for Persecuted Christians and World Peace 12:00 p.m.-Charles Martin (RIP) There will be a bilingual Holy Hour led by Fr. David 6:30 p.m.-Elvira & Lalo Vasquez (26th Wedding Anniversary) Yankauskas, OMV. 6:30p.m.(sp)-Fernando Chavez (RIP) Every Tuesday night, 7:15pm – 8:15 pm in the Main Friday, August 19th Church, immediately following the Bilingual Mass. 6:00 a.m.-Jennifer Nolasco (Thanksgiving) The Holy Hour will include: 8:00 a.m.-Jesus Soto & Elias Guzman (Thanksgiving) 12:00 p.m.–Fred & Lumen Damaso (Thanksgiving) 1)A bilingual rosary accompanied by meditation reading. 2)A bilingual meditation on present-day Christian martyrs, 6:30 p.m.-Oscar Madrid (RIP) 6:30p.m.(sp)-Noe, Fatima, & Noelia Cuadra (Thanksgiving) martyrdom in general, or on the Passion of Christ. Saturday, August 20th 3)Benediction and blessing to conclude the Holy Hour 8:00 a.m.-Fr. Jeremy Paulin, OMV 6:00 p.m.-Anthony Hicks (Thanksgiving)

Did You Know? Parents should be wary of online solicitation A study on online victimization found that approximately one in five children receive sexual solicitation from a stranger over the internet. Given today’s reliance on online contact, imagine how much that number has grown over the last several years. Children who use the internet cannot be totally safe from dangers, because the internet is open to all, but parents should monitor activity and sites visited to ensure that their kids aren’t being contacted by predators. Talk to your child about internet safety and appropriate vs. inappropriate communication. For a copy of the VIRTUS article “An Overview of ‘Online’ Problems and Risks,” email [email protected] or call (213) 637-7227.

Hora Santa para los cristianos perseguidos y la paz mundial Tendremos una hora Santa (bilingüe) para rezar por los Cristianos perseguidos, dirigida por el P. David Yankauskas OMV. Todos son bienvenidos. Se lleva a cabo cada martes de 7:15 pm - 8:15 pm en la Iglesia Principal, inmediatamente después de la Misa Bilingüe. Youth Group - Nunc Coepi “Now I Begin” We invite all 13-17 year olds to join our youth group, Nunc Coepi – “Now I Begin”. Our meeting days will be every first Sunday of the month beginning with the 4:00 pm Mass, and every third Friday from 7:00-9:00 pm. Our next meeting days will be September 4 at 4:00 pm (Bilingual Mass) and August 19 at 7:00 pm . For more information feel free to contact the parish office or the English CCD office.

Pilgrim Virgin - Aug 14 – Aug. 21 @ 8am: Virgen Per– Ago. 14 – Ago. 21 @10am: Pilgrim Virgin– Aug 14 – Aug. 21 @12pm: Virgen Per– Ago. 14 -- Ago. 21 @2pm:

Grupo de Adolescentes - Nunc Coepi “Now I Begin” Todos los adolescentes de 13 a 17 años de edad están invitados a participar en nuestro grupo, Nunc Coepi – “Now I Begin”. Nos reuniremos cada primer Domingo del mes comenzando con la Misa de 4:00 pm, y cada tercer viernes del mes de 7:30 a 9:00 pm. Nuestras próximas reuniones serán el 4 de Septiembre a las 4:00 pm (Misa Bilingüe) y el 19 de Agosto a las 7:00 pm. Para mas información llamen a la oficina parroquial o la oficina de catecismo en ingles.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.