Story Transcript
GIZA ESKUBIDEEN ETA HERRITARREN ESKAEREN BATZORDEAK 2011KO MARTXOAREN 18AN EGINDAKO BILKURAREN HITZEZ HITZEKO TRANSKRIPZIOA
Goizeko hamarrak eta zortzian hasi da bilkura. LEHENDAKARIAK (Blanco Garrido): Buenos días a todos. Iniciamos esta Comisión de Derechos Humanos y Solicitudes Ciudadanas con el primer punto del orden del día: "Lectura y aprobación, en su caso, del acta de la sesión celebrada el día 23 de febrero de 2011". ¿Se puede aprobar por asentimiento? (Geldiunea) Queda aprobada por asentimiento. Segundo punto del orden del día: "Comparecencia de Mahmud Sehwail, representante del Centro de Tratamiento y Rehabilitación para las Víctimas de la Tortura (TRC), a petición de la comisión, de conformidad con la solicitud formulada por dicha organización, para explicar el estado de traumatización del pueblo palestino por la vulneración de sus derechos humanos y por la tortura en las cárceles israelíes y para proponer posibles vías de apoyo a las actividades de la organización". Quiero darle la bienvenida, como he dicho, al doctor Mahmud Sehwail. También nos acompaña D.ª Rosa Temiño y también D. Fernando Sancho. Bienvenidos a esta Comisión de Derechos Humanos. Y cuando quiera el doctor Mahmud tiene la palabra. TRC TORTURAREN BIKTIMENTZAKO TRATAMENDU ETA ERREHABILITAZIORAKO ZENTROKO ORDEZKARIAK (Mahmud Sehwail): Muchas gracias. En primer lugar, quiero agradecer al Parlamento Vasco por darme esa oportunidad de comparecer ante ustedes y volver a visitar Bilbao. Otra vez que ya visité Bilbao, creo que los últimos años del año 70, 78 o 77. Es un placer realmente estar con ustedes.
Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
Yo quiero, primero, bueno, soy doctor Mahmud Sehwail, palestinoespañol. Yo estuve trabajando, hice la carrera de medicina en Zaragoza y la psiquiatría en Zaragoza y dejé Zaragoza el año 83 y aquí vuelvo otra vez con ustedes. Quiero darles una guía de la situación en Palestina. Una pequeña presentación de la historia de Palestina que realmente el holocausto, el sufrimiento palestino realmente empezó mucho antes de la creación del Estado israelí en el 48. Empezó en ¿1917? cuando el ministro de Asuntos Exteriores británico prometió a los judíos, a los sionistas, de formar un Estado en la promesa de Wolford. Formaron un Estado judío en Palestina. Entonces Palestina era una colonia bajo el mandato británico y, entonces, permitieron la inmigración de los judíos de Europa y otros sitios. Con la proclamación del Estado israelí en 1948, el fin…, los palestinos fueron expulsados de su tierra, casi un millón fueron expulsados de su tierra. Emigraron una parte de ellos a Cisjordania y al mundo árabe y quedaron casi 100.000 palestinos dentro del Estado de Israel. Eso es en resumen la historia. Entonces, la población de Palestina es…, lo que se quedó claro en Cisjordania en el 67 los israelíes han vuelto a ocupar Cisjordania, Gaza y El Gowlah, y territorios libaneses. Bueno, la población actual de, realmente, de Palestina es casi cuatro millones. Gaza, un millón y medio. Gaza casi 300 kilómetros es la zona más densa y más poblada del mundo. Y Cisjordania es 5.800 kilómetros. La mayoría de la población Palestina son jóvenes, casi el 40…, 46% de la población son bajo la edad de 14 años. La mitad de los palestinos vive bajo el nivel de pobreza. En Gaza casi el 80% que viven bajo pobreza… (1. zintaren amaiera) (2. zenbakiko zintaren hasiera) …en Gaza casi el 80% que viven bajo pobreza. El paro en Palestina casi el 60%, en Gaza mucho más que en Cisjordania. Porque centenares de miles de palestinos han perdido su trabajo tanto en Israel como en otras partes por la restricción de movimiento. Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-2–
Si bien ustedes… Atrás un poco la… Bueno, hay zonas, zonas, que es bajo la Administración palestina, pero… Aquí no se ve… (…) Bueno. Se divide Cisjordania en A, B, C. La A es Administración palestina, la B es Administración palestina pero bajo el control israelí y la C es completamente israelí. Está todo lleno de asentamientos y colonias. La restricción de movimientos, de movimiento. Existen en Cisjordania casi 630 puestos de control militar. Claro. Y otros cien volantes. Bueno, no se puede claramente mover de un pueblo a otro o de una ciudad a otra sin pasar por un puesto militar y esperar varias (…) allí. El esperar es una parte realmente de la tortura. El apartheid es el muro de separación casi mide 810 metros actualmente, que es el doble de la línea verde que separa el territorio israelí del territorio de Cisjordania. Y la altura en algunas zonas llega de seis a ocho metros de altura con… claro, con… controlado electrónicamente. Y casi (¿traga?) está construido en tierras fértiles palestinas. Y traga casi el 86… construido en tierras de Cisjordania. Casi mucho más alto y largo que el Muro de Berlín. Realmente el mundo ha celebrado la caída del Muro de Berlín y hoy día el mundo cierra los ojos al levantamiento del muro de odio que separa los palestinos… que separa al pueblo palestino del pueblo israelí. El muro casi afecta a 182 comunidades palestinas. 285.000 están separados sus tierras, sus tierras… familias de familias, separa familias de familias, familias de sus tierras, familias de las escuelas. Los niños, especialmente en el norte, en el norte, tienen que entrar por puertas electrónicas y a veces tienen que esperar una hora o dos horas para poder llegar a sus escuelas. Casi 125.000 palestinos en 28 comunidades necesitan permiso para ir a cuatro metros de su tierra. Y casi 26.000 estos rodeados por cuatro partes tienen que pasar por toneles y necesitan también permiso cada día de que tienen que ir a labrar sus tierras tienen permiso de ir ahí. -3– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
Lo que se refiere a las colonias, asentamientos, desde los Acuerdos de Oslo o la Conferencia de Madrid el número de colonos situados en Cisjordania era 100.000. Y subió esta cifra a casi 600.000 colonos hoy día. Son 123 colonias y otras 102 colonias están en plan de construcción. Y aquí ven… La siguiente… No, antes, antes… No, no está ahí… Ustedes ven aquí ese es las colonias, de (¿Biden?), de (¿Biden?) (¿todo?) hacia Cisjordania. O sea lo que quiere decir no podrá haber un Estado palestino viable, eso imposible… (2. zintaren amaiera) (3. zenbakiko zintaren hasiera) …no podrá haber un Estado palestino viable, es imposible. Respecto a los prisioneros. A los prisioneros, hoy día, en las prisiones israelíes casi 10.500 personas, 750 son administrativos, lo que quiere decir preventivos, sin ninguna acusación, solamente es un encarcelamiento preventivo, y se puede renovar seis meses, se puede renovar otros seis meses, hasta años. Trescientos cuarenta y nueve niños, bajo la edad de 18 años, y claro, en la ley israelí, 16 años se considera adulto, 75 mujeres, algunas han dado a luz en la cárcel, varias. El 25 % de la población palestina ha sido detenida una vez o más, 12.000 mujeres fueron detenidas una vez o más, lo que quiere decir, representa esto el 40 % de la población masculina. Realmente, la tortura no solamente se ejerce en cárceles israelíes, se ejerce en todos los niveles de vida, desde la confiscación de tierras, el muro de separación, el (…) puestos militares que hay el muro de separación, y existe otro muro, que son los puestos de militares de control. Entonces, negación de derechos básicos, matanza, demolición de casas. Solamente durante la segunda Intifada, 6.000 personas han muerto, han perdido la visa, 51.000 heridos, 10.000 de ellos incapacitados, solamente en la segunda Intifada, 40.000 casas demolidas, centenares de miles de árboles fueron arrancados, y quemaduras de árboles por los colonos, en fin…
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-4–
Esto se considera, realmente, Israel es el único Estado del mundo que legaliza la tortura. En 1987, un comité de la gubernamental, permitió el uso, la presión física moderada en contra de los prisioneros palestinos, para obtener información durante la interrogación. En 1999, Israel, el Tribunal Supremo de Israel, ha prohibido algunos métodos de tortura, pero dejó un hueco en el que permitió el uso de tortura en casos de necesidad. Por lo tanto, es permiso, permiten la tortura en cualquier caso de necesidad, entonces, ya es tortura permitir la tortura. Casi ciento, más que 102 métodos de tortura fueron documentados, tanto métodos físicos y psicológicos. Ahora la autoridad israelí, solamente eligen métodos de tortura física, como es éste, el (…) se llama. Los métodos de tortura que utilizan los israelíes, hoy día, son los métodos psicológicos, como el aislamiento en una celda de dos metros, dos por dos, sin luz, sin nada. Yo tengo un paciente esquizofrénico que lleva ocho años en aislamiento, en esa celda. De los detenidos actualmente en las prisiones israelíes, casi existen 1.500 enfermos de enfermedades graves, como cáncer, y otras enfermedades. Más de 350 personas cumplen una sentencia de más de 25 años. La tortura es, realmente, no es matar físicamente a la persona, es matar a su espíritu, el objeto de la tortura es de… (3. zintaren amaiera) (4. zenbakiko zintaren hasiera) …a la persona es matar a su espíritu, el objeto de la tortura es de destruir la personalidad de la víctima, el objeto es de cambiar la mente y el carácter, infundir el miedo en la persona, en la familia y en toda la comunidad, y destruir el proceso democrático incluso. Las consecuencias, realmente, no solamente son la verdad de vida, son consecuencias físicas, consecuencias sociales, psicológicas, incluso el proceso educativo que afecta al individuo, a la familia, a la función familiar. Muchas familias han perdido el apoyo económico, tantas familias en duelo que han perdido el cabeza de la familia, entonces, no han podido las -5– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
familias, la mujer tenía que ir a trabajar, y eso afecta a toda la población palestina. Ha habido un estudio que hicimos nosotros sobre los niños palestinos, hace dos años, de 2.365 niños, de una muestra aleatoria, de 14 a 17 años, se han hecho 65 escuelas, y nosotros (…) cómo estos niños perciben la violencia en la comunidad palestina, y entonces, en relación a la violencia política, doméstica, escolar y comunitaria. Entonces, el 10 % de ellos fueron detenidos una vez o más, el 36 % de estos niños han perdido a un ser querido, el 34 % de ellos han tenido algún familiar que fue detenido, algún vecino. O sea, quiero decir que las consecuencias psicológicas sobre estos niños son muy grandes, y nosotros consideramos que estos niños son los futuros jugares en cualquier proceso de paz. Quiero hablar un poco sobre nuestra organización, lo que está haciendo en Cisjordania, es no gubernamental, no (…), neutral. Claro, nosotros presentamos una asistencia, tanto médica, psicosocial, de todo tipo, a víctimas de tortura y violencia organizada, violencia organizada o, como hemos dicho, gente, familias en duelo que han perdido un ser querido durante el conflicto. Fue fundado en 1997, pero las raíces vienen de atrás, mucho más atrás. La idea de establecer el centro vino de mi experiencia como psiquiatra que trabajé en el Hospital Mental de Belén, casi 14 años. He estado tratando y visitando a prisioneros palestinos en cárceles israelíes desde el año 83, voluntariamente, y casi hice 350 visitas a cárceles israelíes y, desafortunadamente, más de 80 visitas a cárceles palestinas, desde la venida de la Autoridad Palestina. Nosotros, por varias razones, hemos establecido el centro, primero, la gran demanda, la demanda grande para estos servicios en Cisjordania, y efectivamente en Gaza. Y, segundo, hemos notado que el 40 % de los que han sido torturados en cárceles israelíes padecen de estrés postraumático, además, otras alteraciones psicológicas. Otra razón es que los servicios gubernamentales son primitivos, no están equipados, y no tienen, no pueden tratar con ese tipo de víctimas, porque necesitan una enseñanza y una especialidad. Y otra razón, en que los psiquiátricos son muy pocos en Palestina, y entonces, esa gente, víctimas de tortura no pueden pagar a servicios privados, y también necesitan equipos Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-6–
multidisciplinarios, médicos, psiquiatras, asistentes social, y otros terapeutas, y entonces, eso ese es el único centro de su tipo en Cisjordania, dependiente, parcial. No tenemos ninguna afiliación… (4. zintaren amaiera) (5. zenbakiko zintaren hasiera) ...dependiente, parcial, no tenemos ninguna afiliación política. No nos importa realmente, no nos importa la identificación de la víctima o el perpetrador. No tenemos ningún color. Tratamos a cualquiera, porque la tortura es tortura. Quien la ejerce es torturador. Entonces, nosotros recibimos pacientes la mayoría, casi el 99 % de torturados a manos de los israelíes y desafortunadamente recibimos los últimos días de la ruptura, después del conflicto que ha habido entre HamasAl Fatah. Estamos recibiendo centenares de víctimas de tortura, torturados por los mismos palestinos. Y nosotros, por ejemplo, hemos tratado a tres o cuatro israelíes. Yo me acuerdo la primera israelí que hemos tratado, una israelí judía, casada con un palestino. Fue torturada por los israelíes. Fue tratada por nosotros y otros dos, tres israelíes. Hemos tratado a dos alemanas, a nativos, a americana, a americanos dos, también a torturados por el FBI, a una española, que se reside actualmente en Zaragoza, casada con un médico español, su hijo fue matado por las fuerzas de seguridad palestina. Eso es entonces, nosotros realmente no tenemos ningún color. Y consideramos que la tortura es realmente tortura quien la ejerce. Efectivamente nosotros teníamos las actividades nuestras, el tratamiento (???). La gente viene a nosotros a nuestras oficinas, entonces, cada cliente o paciente viene a nosotros es visto por el médico, psiquiatra, examinado físicamente. Luego, algunos pacientes padecen de psicosis aguda, depresión, ansiedad, entonces damos medicación para reducir síntomas. Y luego es referido a la, es visto por la asistente social. Asistente o asistenta social, psiquiátrico o psiquiátrica para ver sus necesidades sociales y envolver la familia en el tratamiento después por el psicólogo, la psicometría. Ponemos un plan de tratamiento para cada paciente. El paciente puede beneficiarse de -7– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
una terapia individual dinámica, cognitiva, psicoterapia de grupo. Una terapia moderna a través del movimiento del ojo, que se llama EMDR. Grupos largos. Entonces, al paciente se le pone un plan. Entonces nosotros hacemos (manotear???) para ver el progreso del paciente. Hay una hoja de diez preguntas. Es rellenada por el paciente. Y otra hoja es rellenada por el terapeuta al principio del tratamiento, a la mitad del tratamiento y al final del tratamiento para ver el progreso de cada paciente. Tenemos el (Outreach Program???), que es visitas a domicilio. Que para nosotros es un factor importante. Nosotros llegamos a los pacientes y sus familias. Porque la familia también sufre. Entonces, teníamos oficinas estos son los asentamientos, ven ustedes que están en azul. Todo, asentamientos. No puede haber un estado palestino viable. Teníamos los centros en el norte, en Jenin, un centro, una oficina. En Nablus también en el norte. En Ramallah la sede central. Y otra en Hebron. Y cubrimos toda Cisjordania desde Hebron, vamos dos días, mandamos a nuestros equipos dos días a Belén. Desde Ramallah cubrimos Jericó y pueblos de Jerusalén. Nosotros no podíamos llegar a dentro de Jerusalén, pero teníamos empleados que llevan la identificación y la residencia en Jerusalén tenemos dos o tres empleados y trabajan en Jerusalén. También en Jericó. O sea, tenemos cuatro oficinas, tenemos casi más que setenta y cinco empleados y cinco psiquiatras. Eso muestra realmente, muestra nuestra visión. Es un poco ambiciosa trabajar hacia una sociedad palestina, libre de la tortura. Es un sueño, no se puede yo creo que conseguir, pero en fin. También nosotros representamos la voz de esta gente. La voz para aquellos que no pueden hablar por sí mismos. (5. zenbakiko zintaren amaiera) (6. zintaren hasiera) … la voz de esta gente, la voz para aquellos que no pueden hablar por sí mismos. Bueno, tenemos también la prevención, prevenir. Prevenir es importante, si nosotros prevenimos no necesitamos tratar. Tenemos la formación, la Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
-8–
formación de estudiantes, formación de estudiantes es una cosa continua, todo el año, el curso dura casi cuatro, cinco meses. Estudiantes de Ciencias Sociales, que vienen de diferentes universidades palestinas. Les formamos en salud mental y derecho humano. Consideramos la salud mental es fuertemente vinculada al derecho humano. Para poder identificar, intervenir primariamente e identificar casos traumáticos en la sociedad palestina. Otra formación más avanzada para equipos de ONGs palestinas y gubernamentales, y gubernamentales también en salud mental y derecho humano, para poder identificar casos e intervenir de una forma primaria, intervención en crisis. Y es eso. Y tenemos una importante formación para las fuerzas de seguridad palestinas. El 60 % de las fuerzas de seguridad palestina han sido detenidos una vez o más y han sido torturados. Entonces hemos notado que algunos de ellos torturaban en la comunidad de la misma forma que fueron torturados. Entonces nosotros les damos cursillos en Derecho Civil, Derecho Internacional, crisis de intervención, resolución de conflicto, demostración de casos, casos que han sido sometidos a la tortura, en fin, varios programas para… Nosotros entendemos que no podemos conseguir inmediatos efectos pero es una larga intervención. También tenemos el campamento de verano. El campamento de veranos para niños afectados cada año casi 280 niños y niñas, es recreativo, terapéutico y después de cada campo, a los dos o tres meses, lo que hacemos es evaluar el cambio en estos niños, porque la mayoría de los niños palestinos agresivos por el efecto de la ocupación. Y entonces nosotros presentamos a la familia un cuestionario, se rellena por la familia, otro por la escuela; entonces para ver el cambio del carácter y la reducción de la agresividad. Realmente es para prevenir, para evitar sentimientos de venganza y represalia. Tenemos, realmente, la concienciación y sensibilización. Hacemos talleres, por ejemplo, conferencias, participan en estas conferencias formadores de opinión, gente que toma decisión, miembros de la legislación palestina, gente de ministros, en fin, gente traumatizada. Todo esto es lo que hacemos. Entonces a través de los medios anuncios en la televisión, periódicos. Por ejemplo, largos grupos para mujeres para hablar de las consecuencias de la tortura. -9– Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
Hemos, por ejemplo, en el 2010, hicimos talleres, 535 talleres para mujeres, que eran las mujeres, 7.000 mujeres, 3.500 hombres, chicos, 300… Claro, y participamos en la televisión, en la radio, en todo esto. En el 2010 conducimos casi 16.484 sesiones. En la oficina 500, 5.256 visitas a domicilio, casi 11.228 y los beneficiarios 3.664, el… (6. zintaren amaiera) (7. zenbakiko zintaren hasiera) …y los beneficiarios 3.664, el 41% de los beneficiarios son mujeres, el 25 eran niños y los ex detenidos, 43%. También visitas a nosotros, tenemos visitas a cárceles tanto israelíes como palestinos. Bueno, nosotros también hacíamos realmente una evaluación para nuestros pacientes, para ver el impacto que tienen nuestros servicios sobre nuestros clientes. Hicimos…, nosotros trabajamos con la Aziz en Jerusalén, con la cooperación española, también en Jerusalén, y vimos que de 140 casos en un proyecto pequeño el número de mujeres que era el 79, representaban el 56%; los que atendían regularmente las sesiones eran los 84%; los que han mejorado muchísimo eran 50%; los que han mejorado 41%; los que no han continuado la terapia 9%; los casos que no han mejorado nada 1.4 y los que fueron integrados en la sociedad de una forma parcial, total, casi el 90%, después de un año esto hecho, el porcentaje de que han integrado de una forma significativa en la sociedad eran 57%. Nosotros centramos realmente nuestro trabajo en niños y en mujeres porque son vulnerables. Y nosotros consideramos que las mujeres…, la mujer es la receptora final del trauma, del trauma, porque es dejada sola cuando arrestan al marido o al hijo, tiene que trabajar ella, mantener a su familia, jugar el papel de madre y de padre, y cuando es librado el marido o el hijo de la cárcel tiene cambios, cambios de carácter, como el aislamiento, como otras cosas porque la tortura en unos, realmente, como las consecuencias inmediatas no son…, nos preocupan muchísimo. Lo que nos preocupa realmente como activos de salud mental es las consecuencias a largo tiempo que aparecen después de muchos años de haber sido torturados en forma social y en forma familiar. Entonces, la mujer se considera la receptora final del trauma y centramos nuestro trabajo realmente en las mujeres.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 10 –
En fin, no quiero coger más tiempo de ustedes. Estoy dispuesto a alguna pregunta. Muchas gracias por escucharme y muchas… Otra vez es un placer estar con ustedes. LEHENDAKARIAK: Muchísimas gracias por sus palabras, doctor Mahmud. Ahora, como bien dice, vamos a abrir un turno de intervención de los diferentes grupos para aquellos que lo crean oportuno le planteen las dudas o las cuestiones necesarias. Y comenzamos este turno con el representante del grupo Aralar. Señor Basabe, tiene la palabra. BASABE KORTABARRIA jaunak: Bai, egunon, eskerrik asko batzorde buru andereari eta eskerrik asko, jakina, Shewail jaunari emaniko azalpenengatik. Bueno, nik… (Geldiunea). LEHENDAKARIAK: Disculpe, señor Basabe, ¿va a hablar usted en euskera? BASABE KORTABARRIA jaunak: Bai. (Geldiunea). LEHENDAKARIAK: Sí. Señor Basabe, cuando quiera. BASABE KORTABARRIA jaunak: Eskerrak eman Sehwail jaunari emaniko azalpen guztiengatik. Eta nik hasteko esan beharra daukat berarekin bat natorrela esaten duenean berdin diola nork egina den tortura, tortura dela. Eta, alde horretatik, postu egiten naiz Giza Eskubideen eta Herritarren Eskaeren Batzorde honetan lekukotza hau entzuteko aukera daukagulako. Bueno, torturari buruzko gai bat ekarri egin baita eta bide eman baitzaio eta horretaz lekukotza entzuteko aukera izan baitut. - 11 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
Egia esan, galdera bakarra, bueno, galdera bi egin ditut. Bat, zalantza da, eta da zer iritzi ote duten hala Palestinako agintariek, nola Israelgo gobernuak zuen erakundeari buruz. Zer esaten duten, zuek… (7. zintaren amaiera) (8. zintaren hasiera) … agintariek, nola Israelgo gobernuak zuen erakundeari buruz. Zer esaten duten, zuek torturaren biktimen tratamendurako eta birigaitzerako osatu duzuen zetroari buruz agintariek; zeren aipatu duzu kartzeletara bisitaldiak egiten dituzuela, hala palestinar kartzeletara, nora israeldar kartzeletara. Gurako nuke jakin ze iritzi duten gobernuek zuen zentro horretaz eta lankidetzarik ote dagoen. Eta, bigarren galdera da eskakizun zehatzik ote duzuen Legebiltzar honi egiteko. Zerbait egin dezagun gura duzuen eta zerbait egin dezagun gura baduzue, ba, eskertuko nuke zehaztea, kontuan hartzeko eta ahal den neurrian bultzatzeko. Besterik ez, eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Basabe. A continuación tiene la palabra el representante del grupo parlamentario Popular, señor Urquijo. DE URQUIJO VALDIVIELSO jaunak: Sí. Muchas gracias, señora presidenta. Y también muchas gracias al compareciente por las explicaciones que nos ha dado en la mañana de hoy en relación con la situación de las personas privadas de libertad en Palestina. Y también para animarle a seguir desarrollando su trabajo en la prevención de cualquier maltrato y la recuperación de las personas que hayan podido ser objeto de torturas. Si bien sí quería hacer una apostilla a su intervención en el sentido de que al menos para nosotros el término tortura está quizá más constreñido o referido al maltrato físico o degradante. Usted ha hablado de las esperas en los controles, del muro de separación, de la confiscación de tierras, que evidentemente pueden ser o son atropellos o injusticias u otro tipo de situaciones que no son deseables, pero entendemos que cuando se habla de Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 12 –
torturas, para que podamos hacer una puesta en común tenemos que estar refiriéndonos a lo mismo, y yo creo que incluso internacionalmente la definición de tortura está referida a malos tratos físicos o tratos degradantes, no. Ya digo que esas otras situaciones que evidentemente no son deseables yo creo que no pueden ser calificadas como de torturas. Y, por último, nos ha preocupado también esa afirmación que se ha hecho en relación con que el Estado de Israel legalizó la tortura en el año 87. Nos gustaría quizá conocer esa normativa en la que… a la que usted se refería en la que decía que estaba permitido el uso de la fuerza limitada, me ha parecido entender, o leve para obtener algún tipo de declaraciones. Nos ha sorprendido sinceramente que eso se ponga negro sobre blanco por parte de un estado. Y en cualquier caso también es una… no sé si paradoja, pero una situación que se plantea cuando se producen comparecencias de este tipo. Y que nosotros echemos en falta el conocer también el punto de vista de la otra parte, no. Porque aquí se han hecho acusaciones graves, no, en relación con la práctica de tortura sistemática, que nosotros no vamos a poner en cuestión ni vamos a decir que no ha existido o que ha existido, no tenemos elementos de juicio suficientes, pero sí se echa en falta en muchas ocasiones el conocer el punto de vista de la otra parte, no, en este caso del Estado de Israel, no. Nosotros no vamos a pedir la comparecencia del embajador de Israel, para saber qué opinión tiene al respecto, no. Pero sí echamos muchas veces en falta la posibilidad de contrastar este tipo de afirmaciones que son de una gravedad importante. Y por eso muchas veces estas comparecencias quizás se quedan un poco… un poco cojas, en nuestra opinión. Pero, en cualquier caso, como representante de la ONG en la que usted participa, les animamos a seguir con ese trabajo de prevención de este tipo de situaciones, también de esos cursos que dan incluso a los funcionarios de la Autoridad Nacional Palestina, de la policía, para que no incurra en este tipo de delitos y sobre todo también en la recuperación de las situaciones dramáticas que se plantean, pues, bueno, en relación con personas que han sido privadas de libertad y que han sido sometidas o han podido ser sometidas a torturas. Gracias.
- 13 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Urquijo. Tiene a continuación la palabra el representante del grupo Socialistas Vascos, señor Unzalu, tiene la palabra. UNZALU HERMOSA jaunak: Sí. Gracias, señora presidenta. Gracias al señor Mahmud Sehwail por las aportaciones que nos ha dado, la información que nos ha dado y por darnos esta visión pormenorizada de un apartado más, de una consecuencia lamentable más del conflicto palestino-israelí. Desde nuestro punto de vista, bueno, tenemos las noticias suficientes para considerar que el Estado de Israel tortura porque viola, desde nuestro punto de vista, sistemáticamente los derechos humanos del pueblo palestino. Las detenciones indiscriminadas, las detenciones por tiempo… pues seis meses ha dicho usted y que pueden ser prorrogadas todavía más sin juicio, todo eso da lugar indudablemente, por lo menos desde nuestro punto de vista, a la situación que usted nos ha descrito. La posición de nuestro partido, la posición del Partido Socialista es de una permanente denuncia en este conflicto de la vulneración de los derechos humanos y también de preocuparnos en la medida de lo posible por al situación humanitaria de las personas que sufren esta situación. De esta manera hemos denunciado reiteradamente la ocupación, la extorsión que se está haciendo, los impedimentos que se están poniendo a la creación de un verdadero Estado de Israel, la construcción del muro, el mantenimiento y el desarrollo de más asentamientos en territorios que están bajo el… bajo la Autoridad Palestina. Y este elemento, el elemento de la tortura, consideramos que es, como decía al principio, una de las muestras más flagrantes de la violación de los derechos humanos que se están haciendo allí. Bien. Desde nuestro punto de vista, desde el punto de vista del Partido Socialista, seguiremos… y en la medida que ustedes nos planteen acciones concretas de denuncia de esta situación de tortura estudiaremos esas solicitudes concretas y seguiremos en la medida de nuestras posibilidades apoyando esas denuncias contra la tortura, etcétera. Pero también queremos, en la medida de lo posible, cubrir ese otro segundo flanco que es el del apoyo humanitario, el apoyo…
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 14 –
(8. zintaren amaiera) (9. zintaren hasiera) … esas denuncias contra la tortura, etcétera. Pero también queremos, en la medida de lo posible, cubrir ese otro segundo flanco que es el del apoyo humanitario, el apoyo, diríamos, material, que no vale solo con el apoyo moral sino también consideramos que es importante el apoyo material a esto. En este sentido, decirles que este Gobierno Vasco tiene una agencia, ha creado recientemente, una Agencia de Cooperación al Desarrollo, en la que la perspectiva de trabajo de esta agencia se incluye la cooperación al desarrollo en una perspectiva clara de defensa de los derechos, de defensa y desarrollo de los derechos humanos. En este sentido, simplemente, decirles, no sé si tendrán noticias sus colaboradores del País Vasco pero, en cualquier caso, que existe una convocatoria del Fondo de Cooperación para la Cooperación y Ayuda al Desarrollo y que en ese contexto ustedes, como cualquier otra ONG, podrá presentar proyectos que, estoy seguro, serán analizados con todo el rigor y con todo interés. Simplemente, reiterarles las gracias por las informaciones que nos han dado, por su presencia aquí. Y, bueno, mostrarles una vez más nuestro apoyo y solidaridad. Muchas gracias. LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Unzalu. Para finalizar este turno, tiene la palabra el representante del grupo Nacionalistas Vascos, señor Iturrate, cuando quiera. ITURRATE IBARRA jaunak: Eskerrik asko, presidenta andrea. Eta lehenengo eta behin, eskerrak eman Sehwail jaunari eta berarekin etorritako beste, ba, Palestinaren Aldeko Elkartasun Elkarteen ordezkariekin. Muy buenos días, señor Sehwail y, en primer lugar, en nombre del Partido Nacionalista Vasco agradecer su presencia en este Parlamento, para nosotros es un honor también recibirle como Comisión de Derechos - 15 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
Humanos y como representantes de un parlamento con una trayectoria dilatada en compromiso con, no solamente con la defensa de los derechos humanos en Euskadi, sino en todo el mundo, y también y de una manera especial en Palestina y de compromiso con la resolución del conflicto palestino-israelí. Han sido varias las veces en las que, incluso, delegaciones de este Parlamento y de esta Comisión de Derechos Humanos han estado en Cisjordania, incluso en Gaza antes del último cierre, que pudo ser posiblemente la última delegación oficial del País Vasco que estuvo en Gaza, fue una representación de la Comisión de Derechos Humanos del Parlamento Vasco. En ese sentido, a nosotros como partido y a mí personalmente me resulta muy interesante escucharle pero no me ha sorprendido casi ninguno de los datos que ha dado, los conozco, los he visto personalmente, en el año 2006 tuve oportunidad de visitar Cisjordania, estar en Ramallah, en Belén, en Hebrón. Y pude comprobar, ver parte de los ochocientos y pico kilómetros de muro, lo que supone el trato humano degradante que es una forma de tortura, las esperas en los check point, del trato degradante a las personas que tienen que pasar. La utilización, pude tener testimonio directo de la utilización de enfermos y la opresión que ejercen las autoridades israelíes a personas enfermas, chantajeando con tratamiento médico para conseguir la delación, información a los servicios policiales israelíes a cambio de tratamiento médico, etcétera, etcétera. Entonces todo ese comportamiento absolutamente ilegal y absolutamente injustificable desde el punto de vista de los derechos humanos de las autoridades israelíes, de la policía y del Estado de Israel. Por lo tanto, han sido numerosos los posicionamientos de este Parlamento en apoyo a una solución justa al cumplimiento de las resoluciones de Naciones Unidas por parte del Estado de Israel y el apoyo al derecho tanto del pueblo palestino como también del pueblo israelí a tener un estado, estados que respeten los derechos humanos y en el sentido, como usted bien decía, la situación de los asentamientos, de las colonias israelíes en Cisjordania; que, además, después del incumplimiento de todas las promesas realizadas de no continuar con los asentamientos, pues esta misma semana hemos tenido noticias de que Israel se propone autorizar la construcción de nuevos asentamientos.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 16 –
He visto las autopistas que dividen y que… que dividen Cisjordania para que solamente puedan transitar colonos por ellas. Cuando hemos tenido también ayer conocimiento directo en el Parlamento de la construcción del tranvía para conectar las colonias con Jerusalén para uso exclusivo con segregación. Por lo tanto, son tan numerosas las evidencias de la falta de respeto a los derechos humanos por parte del Estado de Israel, de la justificación, de la tortura que no solamente es la tortura no solamente es física sino, como usted decía, torturas psicológicas y el trato humano degradante también es parte y es considerado por la doctrina internacional como tortura. En ese sentido, bueno, pues agradecerle el compromiso y reconocer el trabajo que están realizando. También manifestarle nuestro compromiso con su trabajo y que quisiéramos que, si es posible, en un futuro no muy lejano, porque ya son dos veces en las que recientemente se ha abortado una visita de este Parlamento a los territorios ocupados, a Palestina, hace ya casi un año, y el último tenía que haber sido en enero, por diferentes causas, ha sido abortada el intento de visita de una delegación del Parlamento Vasco a Palestina. Esperemos que antes de que finalice el año pueda ser posible. Y en ese caso, nos gustaría y plantearemos el poder visitar los centros de… el centro de tratamiento y rehabilitación para las víctimas de la tortura del TRC en el terreno. Pediremos que se incluya un encuentro con ustedes para conocer sobre el terreno pues este trabajo tan difícil al que se enfrentan. Tenía varias preguntas pero la mayoría de ellas han sido respondidas en su larga e interesante exposición, incluso, alguna que iba… (9. zintaren amaiera) (10. zenbakiko zintaren hasiera) …ese trabajo tan difícil al que se enfrenta ¿no? Tenía varias preguntas pero la mayoría de ellas han sido respondidas en su larga e interesante exposición, incluso, alguna que iba a hacer respecto a la utilización de la tortura y de los malos tratos por parte de los actores palestinos, tanto de la Autoridad Nacional como de Hamás, porque hoy mismo en El País se hacía referencia a la represión, a la dura represión de las protestas, de las últimas - 17 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
protestas en Gaza esta semana pasada, las agresiones y el uso también de la violencia y la agresión física y de los males tratos por parte de la policía tanto de Hamás como de la Autoridad Nacional Palestina, pero bueno, ya usted ha expuesto en su exposición que están tratando a este tipo de, o a estas víctimas de tortura también ¿no? En todo caso, sí me gustaría conocer un poco más cuáles son las fuentes de financiación de su organización, cómo hacen frente al coste que tiene que suponer este ingente trabajo con cuatro centros ya, como hemos podido conocer, y con más de 75 profesionales trabajando, etcétera. Supongo que básicamente, o supongo que será de la ayuda de cooperación internacional, pero si pudiera concretar un poco cuáles son los apoyos que tienen. Si han tenido algún, si tienen apoyo por parte de alguna organización no gubernamental del País Vasco y si tienen también, reciben algún fondo de cooperación de algunas de las administraciones del País Vasco, que son varias y que llevan muchos años dedicando fondos de cooperación al desarrollo. Otra pregunta que tenía, pero que ya se la ha hecho el señor Basabe y, por lo tanto, no voy a repetir, las relaciones que tienen con la Autoridad Nacional Palestina y con Hamás, y supongo que más con la Autoridad Nacional Palestina, porque están ustedes…, su labor se desarrolla básicamente en Cisjordania, por lo que he podido ver. Y el resto de preguntas que tenía ya han sido contestadas en su intervención. Y le agradezco, nuevamente, sus palabras y le reitero el compromiso del Partido Nacionalista Vasco y yo creo que también el de este Parlamento con la solución definitiva, pacífica y respetuosa con la justicia y con los derechos humanos en Palestina y en el conflicto palestino-israelí. Nada más. Eskerrik asko. LEHENDAKARIAK: Gracias, señor Iturrate. Pues, tiene la palabra el doctor Mahmud para contestar a los diferentes grupos.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 18 –
TRC TORTURAREN BIKTIMENTZAKO TRATAMENDU ETA ERREHABILITAZIORAKO ZENTROKO ORDEZKARIAK (Mahmud Sehwail): Bueno. Respecto a la primera pregunta, la tortura, bueno, la primera pregunta que nosotros, que si tenemos colaboración con otras ONGs palestinas o con el Gobierno. Nosotros, realmente, somos imparciales. Tenemos colaboración, efectivamente, con la Autoridad Palestina; con todas las facciones palestinas. No tenemos ningún color, por supuesto. Y en nuestra solicitud nada más que apoyo moral, lo que entiendan ustedes, eso es lo que nosotros realmente pedimos: el apoyo moral. Yo creo que nosotros como palestinos no podemos conseguir la paz, no podemos conseguir la justicia, no podemos poner fin a la ocupación. Realmente necesitamos la ayuda de la…, es una responsabilidad, no solamente local, es una responsabilidad regional e internacional. Yo creo que la comunidad internacional…, lo que está pasando en Afganistán o en Palestina afecta a todos nosotros y eso es, yo creo que, nosotros con palestinos osados por los gobiernos árabes y hay una negación por la comunidad internacional. Nosotros pues lo que buscamos es solamente el apoyo a que ayuden a los palestinos a liberarse de la injusticia, de la ocupación y combatir la tortura. Eso es… Respecto a la segunda pregunta, la tortura es definida por las Naciones Unidas es infligir el dolor físico, el dolor mental a una persona o a tercera persona, ejercida por una autoridad política o por grupos (…) para obtener información. Es la definición, es… Y además hay casos documentados realmente, (…) casos documentados y yo los puedo incluso darles hoy casos documentados de tortura. Todo está documentado. Respecto a…, no sé si he contestado a la pregunta del señor… (Berbotsa) O sea, podemos demostrarles casos aquí, tengo algunos casos documentados, qué es tortura. La ocupación por si misma, la ocupación, la negación del derecho palestino, todo lo que ha ocurrido en Gaza es, yo creo que, más que holocausto. Los dos pueblos, tanto los israelíes como los palestinos, los dos pueblos han sufrido, han sufrido por la injusticia. Los israelíes han sido - 19 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
sometidos al holocausto, han sido sometidos a la discriminación en Europa y los palestinos también sufren por la persecución de los israelíes. Entiendo que una víctima… (10. zintaren amaiera) (11. zenbakiko zintaren hasiera) …los palestinos también sufren por la persecución de los israelíes. Entiendo que una víctima, cómo una víctima puede ejercer o someter a otro pueblo a la violencia. Yo creo que la Comunidad Internacional, está especialmente Estados Unidos, los judíos de América, tendrán que ayudar a Israel, liberarse de su encarcelamiento, de su paranoia, de que son perseguidos y tienen que perseguir y proyectar su odio hacia los palestinos. Bueno, le agradezco mucho, señor Antonio ¿no? Bueno, le agradezco por sus palabras. Realmente la financiación que nosotros recibimos, primero de la Agencia Española de Cooperación en Jerusalén, hemos recibido financiación de varios proyectos del Gobierno suizo, del Gobierno holandés, de la ONU, de las Naciones Unidas, de un centro en Estados Unidos, hemos recibido, incluso de agencias españolas, como Madrid, otras asociaciones en Málaga, (…), de varias organizaciones y de varios órganos hemos recibido. No recibimos, realmente, de los países árabes, tampoco de la Autoridad Palestina. Entendemos y recibimos de la Autoridad Palestina tenemos que ser parciales, y tenemos que hacer lo que la Autoridad Palestina pide. Nosotros hacemos informes médicos documentados, y mandamos a los abusos a la Autoridad Palestina, de que hay casos de abusos de derechos humanos, no nos importa. Nuestra relación con la Autoridad Palestina, nosotros tenemos unos acuerdos, contratos con el Ministerio de Asuntos Sociales, en forma de ayudar a la gente socialmente, con el Ministerio del Interior para formar, cada año, 120 o 150 oficiales, para prevenir y evitar abusos de derechos humanos. Tenemos con el Ministerio de Labor, tenemos con varios ministerios, y nosotros entendemos y sabemos que no podemos cubrir toda Cisjordania, es el único centro (…), no podíamos cubrir Cisjordania, y entonces estamos formando a otros cuerpos, a otras organizaciones, a ministerios, para ofrecer servicios, y nosotros servimos como base de conocimiento a esto.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 20 –
Tenemos también lazos con ONGs, fuertes lazos con ONGs israelíes. Son pocas, pero realmente no nos importa, porque queremos fortalecer la parte positiva de los israelíes, y tenemos que trabajar juntos, realmente, para combatir la violencia y la injusticia del gobierno israelí, y nosotros mantenemos buenas relaciones con las ONGs, mantenemos buenas relaciones con ONGs internacionales, con cuerpos internacionales, incluso relaciones con la Autoridad Palestina, con Hamás. Como somos, realmente imparciales, neutrales, bueno, tenemos relaciones, no podemos decir buenas, pero relaciones, dentro de lo que cabe, bien, porque tratamos de Alfa Tag, tratamos de Hamás, tratamos cualquiera, no nos importa, y trabajamos de una forma profesional. Algunas ONGs, yo voy a decir, algunas ONGs, en Palestina, muchas tienen una afiliación política, nosotros no tenemos afiliación política, trabajamos de una forma provisional, los empleados, nosotros no sabemos qué ideas políticas, qué ideologías, no sabemos nada, porque anunciamos en el periódico, hay un proceso de selección, elegir los curriculum vitae, y entonces se presentan a un examen escrito, otro examen oral, y dos entrevistas, y esos profesionales no tenemos nada que ver con la política. LEHENDAKARIAK: Muchas gracias doctor Mahmud. ¿Algún grupo desea intervenir? ¿No? Pues agradecer de nuevo su presencia en esta comisión de Derechos Humanos, tanto a usted, doctor Mahmud, como a las personas que le acompañan, doña Rosa Temiño y don Fernando Sancho, muchísimas gracias. TRC TORTURAREN BIKTIMENTZAKO TRATAMENDU ETA ERREHABILITAZIORAKO ZENTROKO ORDEZKARIAK (Mahmud Sehwail): Yo, otra vez, quiero agradecerles a ustedes darme esa oportunidad de estar con ustedes, ha sido realmente un placer, y esperamos en el… (11. zintaren amaiera) (12. zenbakiko zintaren hasiera)
- 21 – Bilkuraren hitzez hitzeko transkripzioaren behin-behineko argitalpena. Bere garaian behin-betiko argitalpena jarriko da.
…darme esa oportunidad de estar con ustedes, ha sido realmente un placer, y esperamos en el (…), el Pueblo Palestino, siempre tener vuestro apoyo moral. En fin, espero que esta relación continúe. LEHENDAKARIAK: Muchas gracias doctor Mahmud. Último punto del orden del día: “Ruegos y preguntas”. ¿Algún grupo desea intervenir? Pues se levanta la sesión.
Goizeko hamaikak eta hogeitalauan bukatu da bilkura.
Publicación provisional de la transcripción literal de la sesión. Será sustituida en su momento por la publicación definitiva.
- 22 –