PARISH PROCLAIMER CHURCH

T HE P ARISH P ROCLAIMER T HE C HURCH OF S T . B ERNARD 51 Prospect Street, White Plains, New York 10606 www.stbernardswp.com July 20, 2014 Sixteent

2 downloads 49 Views 2MB Size

Recommend Stories


PARISH PROCLAIMER CHURCH
T HE P ARISH P ROCLAIMER T HE C HURCH OF S T . B ERNARD 51 Prospect Street, White Plains, New York 10606 www.stbernardswp.com RECTORY 914-949-2111 C

Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish
August 2, 2015 Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252 Hora

Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish
November 15, 2015 Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252 H

Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish
November 1, 2015 Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252 Ho

Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish
February 15, 2015 Our Lady of Guadalupe Church A Jesuit Parish 1770 Kearney Avenue San Diego CA 92113 www.olgsd.org 619-233-3838 Fax 619-233-3252 H

St. Patrick Catholic Church 1114 Willow Street San Antonio, Texas (210) PARISH HALL RENTAL CONTRACT
St. Patrick Catholic Church 1114 Willow Street San Antonio, Texas 78208 (210)226-5223 PARISH HALL RENTAL CONTRACT Name of Applicant:__________________

Story Transcript

T HE P ARISH P ROCLAIMER T HE C HURCH OF S T . B ERNARD 51 Prospect Street, White Plains, New York 10606 www.stbernardswp.com

July 20, 2014

Sixteenth Sunday in Ordinary Time RECTORY 914-949-2111 LITTLE DISCIPLE LEARNING CENTER 914-428-4727 Rev. Robert J. Morris Pastor & Director of Rel. Ed. Verónica Meléndez Rectory Office Manager Jennifer Frias Director The Little Disciple Learning Center María Méndez Coordinator of Religious Education Parish Trustees: Elizardi Castro Millie Castro

SUNDAY MASSES / MISAS DEL DOMINGO Saturday/Sábado 5:30 pm Sunday/Domingo 9:00am, 10:30am, 12:00pm (Spanish/Español), Confessions Saturday 4:00-5:00 pm

PATIENTLY AWAITING JUDGMENT

ESPEREMOS PACIENTEMENTE EL JUICIO

Ma hew, more than any other evangelist, talks about Jesus leaving and returning home. O en Jesus leaves the house because crowds have assembled outside and want to be taught. Today, a er having taught and dismissed the crowds, his disciples follow him home, seeking further explana on of what seem to be, at least to us today, pre y straigh orward parables. For both Ma hew and Mark, when Jesus is in the house with his disciples it signals a special teaching moment, and it should cause us today to perk up our ears. Usually it is Jesus giving commonsense advice about what it will mean to follow him. Today is no different. To follow Jesus means to be ready to encounter the followers of evil, to have to live and work and preach among them. It means pa ently awai ng the judgment that can only come from God, the judgment of justly deciding who will be thrown into the flame and who will live to be a brightly shining saint. Let us heed this house-teaching, for it will be the same for us who follow Jesus Christ today.

Mateo, más que los otros evangelistas, habla sobre Jesús que sale de su hogar y regresa. Muchas veces sale de su casa porque las mul tudes se reúnen afuera y quieren que les enseñe. Hoy, después de haber enseñado y despachado a las mul tudes, sus discípulos lo siguen hasta su casa buscando más explicación a lo que parece ser, al menos a nosotros hoy, parábolas muy directas. Tanto para Mateo como para Marcos, cuando Jesús está en la casa con sus discípulos siempre significa un momento especial para enseñar y nos debe hacer prestar atención. Usualmente es Jesús quien nos da consejos sensatos sobre lo que significa ser sus seguidores. Hoy no es diferente: seguir a Cristo significa estar listo a encontrarse con los seguidores del mal, tener que vivir y trabajar y predicar entre ellos, esperando pacientemente ese juicio que sólo puede venir de Dios, el juicio de decidir justamente quién será arrojado a las llamas y quién vivirá para ser un santo ejemplar. Escuchemos esta enseñanza casera para que significa lo mismo para nosotros que seguimos a Cristo hoy.

Copyright © J. S. Paluch Co.

Copyright © J. S. Paluch Co.

Ministry Schedules This weekend – July 19th & 20th, 2014

Next weekend – July 26th & 27th, 2014

Altar Servers 5:30 pm R. Morocho (A1), J. Naulaguari(A2), S. Velezaca (CB), F. Velezaca (BB) 9:00 am L. Navarro (A1), C. Navarro (A2) B. Hogan (CB), E. Hogan (BB) 10:30 am M. Staab (A1), L. Tandazo (A2) A. Tandazo (CB), J. Torres (BB) 12:00 pm I. Nissi (A1), L.F. Garcia (A2) O. Hidalgo (CB), C. Aguilar (BB) Lectors 5:30 pm A. Lueth , M. Varian 9:00 am W. ShuƩs , C. Rush 10:30 am D. Gaven , TBA 12:00 pm R. Avila—Commentator V. Verestagui—1st Lector R. Meza—2nd Lector

Altar Servers 5:30 pm I. McGuire (A1),C. McGuire (A2), V. Quintero (CB), J. Figueroa (BB) 9:00 am P. Stanton (A1), C. Stanton (A2) S. Villanueva (CB), F. Cabello (BB) 10:30 am S. Garcia (A1), N. Garcia (A2) D. Lopez (CB), E. Garcher (BB) 12:00 pm F. DeLeon (A1), E. DeLeon (A2) A. Rodriguez (CB), C. CasƟllo (BB) Lectors 5:30 pm L. Quintero, M. Guarin 9:00 am G. Coatl, B. Stanton 10:30 am J. Sayer, M. Merenda 12:00 pm E. Castro—Commentator C. Eyssen—1st Lector L. Ramirez—2nd Lector

EucharisƟc Minister 5:30 pm J. McCoy 9:00 am J. Rush 10:30 am J. Briggs , R. Cherubini 12:00 pm C. Eyssen, C. Alfonso, A.M. Galarza

EucharisƟc Minister 5:30 pm C. Cook 9:00 am S. Cortes 10:30 am E. Rodriguez, L. O’Neil 12:00 pm R. Cabrera, L. Luna, C. Hernandez

Hymns in English

Hymns in Spanish - CánƟcos en Español

9:00 Mass Entrance - Hymnal 601 / Alleluia No. 1

Entrada Ofertorio Comunión Salida

Offertory - Hymnal 37 / Immaculate Mary Communion - Hymnal 383/ Take the Word of God with You

645 498 335 650

Pescador Vaso Nuevo Un mandamiento nuevo Soy feliz

Closing - Hymnal 448 / We walk by Faith 5:30/ 10:30 Mass Entrance - Hymnal 23 / Holy, Holy, Holy Offertory - Hymnal 424 / Amazing Grace Communion –Hymnal 548 / O Bless the Lord, My Soul Closing—Hymnal 554 / Praise the Lord, Ye Heavens

Page 2

THANK YOU !!

We wish to thank all who volunteered their time and talents in putting together and working at our Parish Carnival. We are very grateful to the restaurants in White Plains who donated the delicious food. Please patronize them and thank them for their contributions to our carnival:

Magnotta’s Porter House Vintage Serafina Famiglia

Ernesto’s Buffalo Wild Wings Ambadi UNO Applebee’s Elements

Tre Angelina Brazen Fox Emma’s Abatino’s Sams Gaucho Grill La Bocca Mulino’s Hacienda Azteca

42 Sir John’s Sofrito Alex’s Bar & Grille Taleggio

Page 3

RegistraƟon of New Parishioners The Church of St. Bernard extends a warm welcome to those who have recently started worshipping the Lord with us. O en people a end Mass at a parish for months or some mes years, but never officially register. Registering at St. Bernard’s Church is the expression of your commitment to being part of our parish family. Being a registered parishioner also makes the process much simpler when it is me for receiving sacraments, registering for religious educa on, sponsoring a sacrament recipient and even planning funerals. New parishioners are welcome to register at the Rectory during office hours, Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm.

Upcoming Parish MeeƟngs ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Divine Mercy mee ng on Sunday, July 27 at 1:00 pm in the Guadalupe Room. Lord of the Miracles mee ng on Sunday, July 27th at 1:00 pm in the Community Room. Divine Infant Jesus mee ng on Sunday, August 3 at 1:00 pm in the Guadalupe Room. Our Lady of Guadalupe mee ng on Tuesday, August 5 at 8:00 pm in the Guadalupe Room. St. Bernard’s Marriage Group– United Hearts mee ng on Sunday, August 10 at 1:00 pm in the Guadalupe Room.

TREASURES FROM OUR TRADITION Charlemagne, crowned Holy Roman Emperor on Christmas Day, 800, had a major interest in shaping the worship life of the church, and began a long period of reform and regula on. We owe many confirma on policies and prac ces to his rule. A bap zed person was required to be confirmed as soon as the bishop’s presence made it possible. Priests were expected to do their best in seeing to it that a newly-bap zed child received the Eucharist. One twel h-century ritual insists that if the child is not yet capable of ea ng or drinking, then the priest might give him or her some of the Precious Blood on a leaf or a finger. Despite the best efforts of the Empire to hold liturgical life together, the rules were not always lived out with great beauty. St. Richard of Chichester of thirteenth-century England, for example, was canonized for his holy life as a bishop. One of the remarkable signs of his sanc ty was his willingness to climb down from his horse to confirm “merely bapzed” layfolk who crossed his path! This praiseworthy prac ce points a finger of blame at less zealous bishops, whose casual a tudes revealed a sacrament in need of rescue. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

High School Youth Group Upcoming Events ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

July 24, 2014—Midnight Run Prep July 25, 2014—Midnight Run July 27,2014—Bake Sale July 31, 2014—Schumacher August 1, 2014—Jones Beach

Food DonaƟon Basket in the VesƟbule All future food dona ons dropped in the large wicker basket in the Ves bule will be used to supply our monthly Midnight Runs to the poor in Manha an and lower Westchester. Our High School Youth Group will be collec ng and organizing these food dona ons for the needy.

Reducing Parish Envelope PrinƟng Cost The Church of St. Bernard is presently spending $500 per month to print and mail Sunday collec on envelopes to parishioners. Of the 1,233 envelopes that are mailed to registered parishioners, approximately 200 are received every week by the rectory. To reduce the cost of prin ng and mailing envelopes, parishioners who have not used their envelopes for 2 months will be removed from our envelope system.

The LiƩle Disciple Learning Center

The White Plains City School District will partner during the 2014-15 school year with The Li le Disciples Learning Center to provide a free, half-day Universal PreKindergarten Program for four-year olds (children born in the year 2010) who reside in the city of White Plains. If you would like to apply for Universal Pre-Kindergarten for September, 2014, please contact Jennifer Frias at 914 -428-4727 or stop by the office during office hours to pick up the applica on form. The half day Universal Pre -k Program will run separately from our current faith based pre-k program. Parents can sƟll register their children for the faith based program, if they do not qualify for the Universal Pre-k Program. Page 4

Inscripción de Nuevos Feligreses La Iglesia de San Bernardo le ex ende una calurosa bienvenida a aquellos recientemente empezaron su veneración al Señor con nosotros. A menudo las personas asisten a misa en una parroquia por meses ó algunas veces años, pero nunca oficialmente inscritos. Inscribirse en la Iglesia de San Bernardo es la expresión de su compromiso de ser parte de nuestra familia parroquial. Siendo un feligrés inscrito también hace el proceso más simple cuando es momento de recibir los sacramentos, matriculación para el programa de educación religiosa, patrocinar a alguien que recibirá un sacramento y hasta planear funerales. Los feligreses nuevos son cordialmente bienvenidos a inscribirse en la rectoría, durante las horas de oficina, de Lunes a Viernes de 9:00am-5:00pm.

Próximas Reuniones ♦ ♦ ♦ ♦



Reunión de la Divina Misericordia, el domingo, 27 de julio a las 1:00 pm en el Salón de Guadalupe. Reunión del Senor de los Milagros el domingo, 27 de Julio a las 1:00 pm en el Salon de la Comunidad. Reunión del Divino Niño Jesus el domingo, 3 de Agosto a la 1:00 pm en el Salón de Guadalupe. Reunión de La Virgen de Guadalupe el martes, 5 de Agosto a la 8:00 pm en el Salón de Guadalupe. Reunión de Corazones Unidos el domingo, 10 de Agosto en el Salón de Guadalupe .

TRADICIONES DE NUESTRA FE Uno de los pasajes bíblicos más bellos ene que ser el de Isaías 11:6. El profeta proclama la paz mesiánica como una paz en donde animales voraces como el lobo, el leopardo, el león y la osa habitarán tranquilamente con animales mansos como el cordero, el cabrito, el ternero y la vaca “y un niño pequeño los conducirá”. Esta es una paz donde la jus cia rec fica las desigualdades y pone fin a la violencia. En esta profecía el Cristo es un niño que pastorea el mundo con una eficacia sorprendente. Él hace lo que los gobernantes del mundo pretenden hacer pero nunca logran, pone fin a la guerra, la pobreza y el hambre. Por esta razón hay muchas imágenes del Niño Jesús como el Santo Niño de Atocha, el Niño Jesús de Praga, el Divino Niño de Bogotá y el Niño Jesús en manos de san Antonio, entre otros. Éstas captan el deseo Cris ano de que el niño venga a conducirnos hacia la paz mesiánica y a la vez, nos recuerda que hay que ser como niños para entrar en el reino de Dios. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

Proximas Reuniones del Grupo de Jovenes ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Julio 24, 2014—Preparación para Midnight Run Julio 25, 2014—Midnight Run Julio 26,2014—Venta de Pasteles Julio 31, 2014—Schumacher Agosto 2,2014—Jones Beach

Canasta de Donación de Comida en el Vesơbulo Las futuras donaciones de comida en la canasta de mimbre en el ves bulo seran usada para nuestro Midnigth Run mensualmente a los pobres de Manha an y la parte baja de Westchester. Nuestro Grupo de Escuela Secundaria estaran recojiendo y organizando estas donaciones de comida para los que lo necesitan.

Reduciendo el Costo Impresion de los Sobres La Iglesia de San Bernardo actualmente esta gastando $500 por mes por sobres que son impresos y enviados para las colectas del Domingo a los feligreses . De estos 1,233 sobres que se envían por correo a los feligreses registrados aproximadamente 200 se reciben cada semana en la rectoría. Para reducir el costo de impresión de sobres y postales, los feligreses que no han usado sus sobres durante 2 meses serán eliminados de nuestro sistema de sobres.

Centro De Aprendizaje los Pequeños Discípulos El Distrito Escolar de White Plains se asociará durante el año escolar 2014-15 con El Centro de Aprendizaje de los Pequeños Discípulos para proporcionar un medio día de Programa de Pre-Kindergarten Universal gratuito para los niños de cuatro años (niños nacidos en el año 2010) que residen en la ciudad de White Plains. Si usted desea aplicar para este Programa de Pre-kinder Universal para sep embre de 2014, por favor póngase en contacto con Jennifer Frias al 914-428-4727 o pase por la oficina durante las horas de oficina para recoger la aplicación. El programa de Pre-kindergarden Universal de medio día sera por separado de nuestro programa actual basado en la fe. Padres todavía pueden inscribir a sus hijos para el programa basado en la fe, si es que no califican para el Programa de Pre-Kindergarden Universal. Page 5

Parish Schedule - Horario de la Parroquia Sunday, July 20, 2014 Sixteenth Sunday in Ordinary Time 9:00am Family Mass 10:15am Spanish Bible Study-Guadalupe Rm. 10:30am English Mass 10:30am Cursillistas Meeting-Chapel Hall 12:00pm Spanish Mass Monday, July 21, 2014 9:00am Communion Service-Chapel Hall

Sunday, July 27, 2014 Seventeenth Sunday in Ordinary Time 9:00am Family Mass 10:15am Spanish Bible Study– Guadalupe Room 10:30am English Mass 10:30am Cursillistas Meeting-Chapel Hall 12:00pm Spanish Mass 1:00pm Señor de los Milagros Meeting-Comm. Rm. 1:00pm Divine Mercy Meeting-Guadalupe Room

Tuesday, July 22, 2014 St. Mary Magdalene-Memorial 9:00am Communion Service-Chapel hall 7:30pm English Bible Study - Community Room

Monday, July 28, 2014 St. Martha - Memorial 9:00am Communion Service-Chapel Hall

Wednesday, July 23, 2014 9:00am Mass—Chapel Hall 4:00pm Spanish Bible Meditation - Guad. Rm. 5:30pm Youth Choir Practice - Music Room 6:30pm Spanish Bible Meditation - Guad. Rm. 7:30pm Adult Choir Practice Thursday, July 24, 2014 9:00am Mass-Chapel Hall 7:00pm Youth Group Meeting 7:00pm Spanish Bible Meditation –Guad. Rm Friday, July 25, 2014 St. James, Apostle - Feast 9:00am Mass-Chapel Hall 6:30pm English Classes-2nd Fl. Classroom 7:00pm Junior High School Youth Group Meeting 7:00pm Spanish Baptism Preparation Class 8:00pm English Baptism Preparation Class

Tuesday, July 29, 2014 9:00am Communion Service-Chapel hall 7:30pm English Bible Study– Fatima Room Wednesday, July 30, 2014 9:00am Mass-Chapel Hall 4:00pm Spanish Bible Meditation 5:30pm Youth Choir Practice - Music Room 7:30pm Adult Choir Practice Thursday, July 31, 2014 St. Ignatius of Loyola, Priest - Memorial 9:00am Mass –Chapel Hall 7:00pm Youth Group Meeting 7:00pm Spanish Bible Meditation-Guad. Rm.

Friday, August 1, 2014 St. Alphonsus Liguori, Bishop & doctore of the Church 9:00am Mass –Chapel Hall Saturday, July 26, 2014 St. Joachim & Anne, Parents of the Blessed 6:30pm English Classes - 2nd Fl. Classrooms 7:00pm Junior High School Youth Group Meeting Virgin Mary - Memorial 7:00pm Exposition of the Blessed Sacrament 2:00pm Wedding 4:00pm Confessions Saturday, August 2, 2014 5:30pm Sunday Vigil Mass 4:00pm Confessions 7:00pm Virgin of the Cloud Meeting 5:30pm Sunday Vigil Mass

Sunday, August 3, 2014 Eighteenth Sunday in Ordinary Time 9:00am Family Mass 10:15am Spanish Bible Study 10:30am English Mass 10:30am Cursillistas Meeting - Chapel Hall 12:00pm Spanish Mass 1:00pm Divine Infant Jesus Meeting Monday, August 4, 2014 St. John Vianney, Priest-Memorail 9:00am Communion Service– Chapel Hall Tuesday, August 5, 2014 9:00am Communion Service –Chapel Hall 7:30pm English Bible Study– Fatima Room 8:00pm Our Lady of Guadalupe Meeting Wednesday, August 6, 2014 Transfiguration of the Lord-Feast 9:00am Mass– Chapel Hall 4:00pm Spanish Bible Meditation - Guad. Rm. 5:30pm Youth Choir Practice - Music Room 6:30pm Spanish Bible Meditation –Guad. Rm 7:30pm Adult Choir Rehearsal-Music Room Thursday, August 7, 2014 9:00am Mass—Chapel Hall 7:00pm Spanish Bible Meditation 7:00pm Youth Group Meeting Friday, August 8, 2014 St. Dominic, Priest-Memorial 9:00am Mass– Chapel Hall 6:30pm English Classes-2nd Fl. Classroom 7:00pm Junior High School Youth Group Mtg. Saturday, August 9, 2014 4:00pm Confessions 5:30pm Sunday Vigil Mass

Page 6

Invest just five minutes a day, and your faith will deepen and grow—a day at a time. SUNDAY, JULY 20, 2014 SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Scripture goes online What would you write if a friend asked you to describe her on Twitter? Maybe you’d note some physical traits, such as black hair, tall in stature, brown eyes. Maybe you’d highlight spiritual qualities, such as kindness, generosity, and patience. There’s so much you’d like to say about your friend, but in only 140 characters or fewer is it really possible to say something deeply meaningful? Enter scripture! Scripture often expresses complex ideas in creative, concise ways, such as parables, allegories, and metaphors. How might it inform your use of social media?

TODAY’S READINGS: Wisdom 12:13, 16-19; Romans 8:26-27; Matthew 13:24-43 or 13:24-30 (106). “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with . . . flour until the whole batch was leavened.”

MONDAY, JULY 21 MEMORIAL OF LAWRENCE OF BRINDISI, PRIEST, DOCTOR OF THE CHURCH Is Christ first for you? Like Saint Francis of Assisi himself, Saint Lawrence, a Capuchin Franciscan, saw the Incarnation as key to everything. “God is love, and all his operations proceed from love. Once he wills to manifest that goodness by sharing his love outside himself,” Lawrence wrote, “then the Incarnation becomes the supreme manifestation of his goodness and love and glory . . . . Christ is the first-born of every creature, and the whole of humanity as well as the created world finds its foundation and meaning in him.” How can you ground yourself in Christ and his love?

TODAY’S READINGS: Micah 6:1-4, 6-8; Matthew 12:38-42 (395). “Teacher, we wish to see a sign from you.”

TUESDAY, JULY 22 MEMORIAL OF MARY MAGDALENE Count on me Mary Magdalene is the subject of much conjecture, but what is known about her for sure is that she was a sinner who became part of Jesus’ inner circle. She was also one of the few of his followers who stayed with him during his Crucifixion, and she was the first to find his tomb empty and the first to see him after his Resurrection. Her simple presence shows the extent of her love and devotion—she was there for him. How often do you show up for the people who need you?

TODAY’S READINGS: Micah 7:14-15, 18-20 (396); John 20:1-2, 11-18 (603). “Mary Magdalene went and announced to the disciples, ‘I have seen the Lord.’ ”

WEDNESDAY, JULY 23 Yes, you can

Have you ever felt as if you weren’t ready for what was being asked of you? Maybe you thought you were too young or too old, not

prepared or worthy enough to do something others requested. God’s invitations to growth, though, come in all shapes and sizes. Sometimes it’s in doing what you don’t think you can or facing what you’d rather not that can yield the most astounding results. Today don’t tell God what you aren’t ready for; instead let God ready you for all you are capable of.

TODAY’S READINGS: Jeremiah 1:1, 4-10; Matthew 13:1-9 (397). “To whomever I send you, you shall go . . . . Have no fear before them, because I am with you.”

THURSDAY, JULY 24 MEMORIAL OF SHARBEL MAKHLUF, PRIEST More trees, please Saint Sharbel, born in Lebanon in 1828, entered a monastic community at 23 and lived out his days near the Quadasha Valley, the “Holy Valley” in Lebanon and home to the famous Forest of the Cedars of God. The cedar is the symbol of Lebanon, and in Sharbel’s time the mountains of that country were covered by thick forests of them. After centuries of persistent deforestation, however, the forests have diminished dramatically. While it is true, as poet Joyce Kilmer put it, that “only God can make a tree,” we humans can certainly plant them. Plant a tree nearby and green up the earth a bit!

TODAY’S READINGS: Jeremiah 2:1-3, 7-8, 12-13; Matthew 13:10-17 (398). “Blessed are your eyes, because these see and your ears, because they hear.”

FRIDAY, JULY 25 FEAST OF JAMES, APOSTLE Saints who set a bad example Today the church remembers the James who along with his brother John and Peter formed the inner circle of apostles around Jesus. It seems the two brothers were impetuous about saying what they thought because they got the nickname “Sons of Thunder.” They were also ambitious, wanting to sit at Christ’s right and left hands in the Kingdom. Great saints like the apostles offer examples to follow but also sometimes to learn from; that, too, is part of their gift to the church. Where they were over the top, you can be patient. Where they sought status, you can be humble.

TODAY’S READINGS: 2 Corinthians 4:7-15; Matthew 20:20-28 (605). “We hold this treasure in earthen vessels.”

SATURDAY, JULY 26 MEMORIAL OF JOACHIM AND ANNE, PARENTS OF THE BLESSED VIRGIN MARY Have faith in grandparents Matthew and Luke furnish genealogies for Jesus that traced his ancestry to show that he is the culmination of God’s great promises. His grandparents, Joachim and Anne—whether their real names or not—represent that long series of generations who faithfully performed their duties, kept the faith, and waited faithfully for the Messiah, while, like many of our own grandparents, they happily remained in the background. “Grandparents are a treasure,” Pope Francis said. “Often old age isn’t pretty, right? There is sickness and all that, but the wisdom our grandparents have is something we must welcome as an inheritance.”

TODAY’S READINGS: Jeremiah 7:1-11; Matthew 13:24-30 (400). “Hear the word of the Lord . . . . Reform your ways and your deeds, so that I may remain with you in this place.”

©2014 by TrueQuest Communications.

Page 7

Mass Intentions for the Week Saturday, July 19, 2014 5:30 Luis Fernando Villa Sunday, July 20, 2014 9:00 Lou Fortunate 10:30 Irene Hagen 12:00 For the people Monday, July 21, 2014 9:00 Communion Service Tuesday, July 22, 2014

Last Sunday’s CollecƟon : First CollecƟon for: $ 4,161.42 Second CollecƟon: $ 2,806.10 (Carnival)

Today’s Second Collec on is for the Carnival. Next week’s second collec on will be for Maintenance. Thank you for your generous support of our parish. La segunda Colecta de hoy es para el Carneval. La segunda colecta de la próxima semana será para el Mantenimiento. Gracias por sus generosas contribuciones a nuestra parroquia.

9:00 Communion Service Wednesday, July 23, 2014 9:00 Frank Longo Thursday, July 24, 2014 9:00 Thomas Madden Friday, July 25, 2014 9:00 James Steel Saturday, July 26, 2014 5:30 Senovia Cordero Sunday, July 27, 2014 9:00

Giuseppe & Maria Giammona & Family

10:30 Ann DeCarlo 12:00 For the people

Prayers for the Sick Please remember in your prayers those who are ill and those who serve them. Recemos por todas las personas de nuestra parroquia quienes se encuentran enfermas. Teresa DeQuina Michael DiGuilmi Reyna Le owitz María Romero-Pérez Micky Stagg

Reserving Announced Masses To request a Mass be offered for a loved one, living or deceased, please contact the Rectory at 914-949-2111. Mass offering is $15.

Para Reservar Misas Anunciadas Para pedir una Misa de ofrecimiento para un ser querido, vivo o muerto, por favor contacte a la Rectoría al 914 -949-2111. La ofrenda es de $15.

St. Bernard’s Capital Campaign Update Total Amount Pledged: $565,311 Total Amount in Payments: $245,694 Average Pledge: $2,098.72

Cardinal’s Annual Appeal Total Amount Pledged: $26,628 Total Amount in Payments: $24,263

Page 8

ANNOUNCEMENTS OF EL CENTRO HISPANO

ANUNCIOS DEL CENTRO HISPANO 914-289-0500 EL CENTRO HISPANO WILL BEGIN A NEW STUDY SKILL COURSE FOR 5TH GRADERS ON SATURDAYS FROM 3:00 -4:30 IN SEPTEMBER. FOR MORE INFORMAITON CALL THE CENTER AS SOON AS POSSIBLE. 914-289-0500 DE LUNES A VIERNES DE 12:00 – 7:00 P.M. COMPUTER CLASSES FOR ADULTS AT EL CENTRO HISPANO EL Centro Hispano will start a new cycle of Beginners Computer Classes in September. The classes will be Mondays and Wednesdays from 6:30 to 8:30; Fridays from 6:00 to 10:00 p.m and Saturdays from 8-12 noon. The course will last 16 weeks and the cost is $100. If you are interested, come to El Centro Hispano to register as soon as possible. We can only accept 18 students EL CENTRO HISPANO’S GALA To celebrate its 40th Anniversary, El Centro Hispano will be having a

Gala on October 18th at 7 p.m. at the Crowne Plaza Hotel. Guests will enjoy a free cocktail hour with international food and then dinner and dancing until midnight. We will be honoring the many generous supporters of El Centro Hispano and Jorge Ramos, anchorman from Telemundo will be the Master of Ceremonies. If you would like to attend, please call the Center at El Centro Hispano at 914 289-0500 Monday – Friday from 12 – 7 p.m. FOOD PANTRY AT EL CENTRO HISPANO El Centro Hispano will be distributing fresh food on the following Thursdays: July 17 and 31. The refrigerated truck from Food Bank for Westchester will be at the parking lot near Centro Hispano after 3:00 p.m. All are welcome to benefit from this program. Please bring a bag.

EL CENTRO HISPANO COMENZARA UN NUEVO CURSO DE DESTREZAS DE ESTUDIOS PARA NIÑOS DE QUINTO GRADO LOS SABADOS DE 3:00 – 4:30 COMENZANDO EN SEPTIEMBRE. PARA MAS INFORMACION, LLAMEN AL CENTRO LO ANTES POSIBLE AL 914-289-0500 DE LUNES A VIERNES DE 12:00 – 7:00 P.M. CLASES DE COMPUTACION PARA ADULTOS EN EL CENTRO HISPANO El Centro Hispano comenzará un nuevo ciclo de clases de computación para principiantes en septiembre. Las clases serán los lunes y miércoles de 6:30 a 8:30 p.m.; los viernes de 6:00 a 10:00 p.m. y los sábados de 8:00 a 12:00 del mediodía. El curso durará 16 semanas por un costo de $100. Si está interesado en tomar estas clases, pase por El Centro Hispano lo antes posible. Sólo podemos aceptar 18 estudiantes. LA GALA DEL CENTRO HISPANO Para celebrar su 40 Aniversario, El Centro Hispano tendrá una fiesta bailable (Gala) el 18 de octubre a las 7:00 p.m. en el Crowne Plaza Hotel. Los invitados disfrutarán de una hora de cocktails con bebidas gratis y comida internacional, después , disfrutarán también de una cena bailable hasta la medianoche. Honraremos a varias personas que han apoyado con gran generosidad al Centro Hispano. Jorge Ramos, locutor de Telemundo será el Maestro de Ceremonias. El costo por persona es de $150. Si desea asistir a la fiesta llame al Centro Hispano al 914-289-0500 de lunes a viernes de 12:00 a 7:00 p.m. DISTRIBUCION DE ALIMENTOS EN EL CENTRO El Centro Hispano distribuirá alimentos frescos los siguientes jueves: julio 17 Y 31. El camión refrigerado de Food Bank for Westchester estará estacionado cerca del Centro después de las 3:00 p.m. Todos están invitados a beneficiarse de este programa. Por favor traiga bolsa.

Page 9

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.